Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

COMMUNIQUÉS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="Generator" content="Corel WordPerfect 8"> <meta name="DATE" content="0/0/0"> <title>LE CANADA ANNONCE LES R&Eacute;SULTATS DE LA 13e R&Eacute;UNION DU COMIT&Eacute; MINIST&Eacute;RIEL MIXTE CANADA-MEXIQUE</title> </head> <body text="#000000" link="#0000ff" vlink="#551a8b" alink="#ff0000" bgcolor="#c0c0c0"> <p><font face="Arial"></font><font face="Arial" size="+1">Le 18 f&eacute;vrier 1999 <em>(19 h 30 HNE)</em> Nº 32</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1">LE CANADA ANNONCE LES R&Eacute;SULTATS DE LA 13<sup>e</sup> R&Eacute;UNION DU COMIT&Eacute; MINIST&Eacute;RIEL MIXTE CANADA-MEXIQUE</font></p> <p><font face="Arial">Le gouvernement du Canada a annonc&eacute; aujourd'hui les r&eacute;sultats de la 13<sup>e </sup>r&eacute;union du Comit&eacute; minist&eacute;riel mixte Canada-Mexique, qui a eu lieu &agrave; Ottawa du 17 au 18&nbsp;f&eacute;vrier. La rencontre a r&eacute;uni des ministres canadiens et mexicains dans le but d'accentuer la coop&eacute;ration entre les deux pays dans un certain nombre de domaines, notamment le d&eacute;veloppement social, l'environnement, les relations autochtones, la culture, la s&eacute;curit&eacute; humaine, les relations au chapitre du commerce et de l'investissement, les t&eacute;l&eacute;communications et la technologie de l'information, et les transports.</font></p> <p><font face="Arial">La d&eacute;l&eacute;gation mexicaine &eacute;tait compos&eacute;e des personnalit&eacute;s suivantes : la secr&eacute;taire aux Affaires &eacute;trang&egrave;res, Rosario Green; le secr&eacute;taire au D&eacute;veloppement du commerce et de l'industrie, Herminio Blanco; le secr&eacute;taire aux Communications et au Transport, Carlos&nbsp;Ruiz; la secr&eacute;taire &agrave; l'Environnement, aux Ressources naturelles et aux P&ecirc;ches, Julia Carabias; le secr&eacute;taire &agrave; la Sant&eacute;, Juan Ram&oacute;n de la Fuente; le pr&eacute;sident du Conseil national de la culture et des arts, Rafael Tovar y de Teresa.</font></p> <p><font face="Arial">Les ministres canadiens suivants ont aussi particip&eacute; &agrave; la r&eacute;union : le ministre des Affaires &eacute;trang&egrave;res, Lloyd Axworthy; le ministre du Commerce international, Sergio Marchi; le ministre des Transports, David Collenette; le ministre des Ressources naturelles, Ralph&nbsp;E.&nbsp;Goodale; la ministre du Patrimoine canadien, Sheila Copps; le ministre de l'Industrie, John Manley; la ministre de l'Environnement, Christine Stewart; la ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Jane Stewart; le ministre du D&eacute;veloppement des ressources humaines, Pierre Pettigrew; le secr&eacute;taire d'&Eacute;tat (Am&eacute;rique latine et Afrique), David Kilgour; le secr&eacute;taire d'&Eacute;tat (Agriculture et Agroalimentaire, P&ecirc;ches et Oc&eacute;ans), Gilbert Normand.</font></p> <p><font face="Arial">Au cours de la r&eacute;union, les participants en sont venus &agrave; un consensus sur ce qui suit&nbsp;:</font></p> <p><font face="Arial"> Une </font><font face="Arial">D&eacute;claration d'intention sur la coop&eacute;ration en mati&egrave;re de satellites</font><font face="Arial"> a &eacute;t&eacute; sign&eacute;e par le ministre de l'Industrie, John Manley, et le secr&eacute;taire aux Communications et au Transport, Carlos Ruiz, dans le but d'accro&icirc;tre la coop&eacute;ration dans les services de collaboration par satellite. La d&eacute;claration rend officielle l'intention des deux pays de conclure, plus tard cette ann&eacute;e, une entente de coop&eacute;ration visant les services de satellites mobiles et stationnaires. Cette entente constituera un cadre facilitant les &eacute;changes bilat&eacute;raux de services de communication par satellite.</font></p> <p><font face="Arial"> Un </font><font face="Arial">Protocole d'entente (PE) sur l'acceptation des donn&eacute;es d'essai</font><font face="Arial"> a &eacute;t&eacute; sign&eacute; par le ministre du Commerce international, Sergio Marchi (au nom du ministre de l'Industrie, John Manley) et le secr&eacute;taire mexicain au D&eacute;veloppement du commerce et de l'industrie, Herminio Blanco, afin de garantir que le commerce des produits de t&eacute;l&eacute;communications et de technologie de l'information entre les deux pays satisfait &agrave; toutes les normes de s&eacute;curit&eacute; requises. Le PE permet aux laboratoires accr&eacute;dit&eacute;s de tester les produits en question dans un pays afin d'&eacute;changer les donn&eacute;es d'essai sur la s&eacute;curit&eacute; des produits avec les laboratoires de l'autre pays.</font></p> <p><font face="Arial"> La </font><font face="Arial">Charte des oc&eacute;ans</font><font face="Arial">, dont le Canada est le pays parraineur, a &eacute;t&eacute; sign&eacute;e par la secr&eacute;taire mexicaine &agrave; l'Environnement, aux Ressources naturelles et aux P&ecirc;ches, Julia Carabias, qui reconna&icirc;t par l&agrave; l'importance des oc&eacute;ans et s'engage &agrave; prot&eacute;ger les oc&eacute;ans et &agrave; utiliser leurs ressources de fa&ccedil;on durable. La Charte des oc&eacute;ans a &eacute;t&eacute; r&eacute;dig&eacute;e en 1998 par la Commission oc&eacute;anographique intergouvernementale de l'UNESCO pour souligner l'Ann&eacute;e internationale des oc&eacute;ans. Le Mexique est devenu le 81<sup>e</sup> signataire de la Charte.</font></p> <p><font face="Arial"> Une </font><font face="Arial">D&eacute;claration d'intention sur les projets de coop&eacute;ration mixtes ayant trait aux affaires autochtones</font><font face="Arial"> en vertu de laquelle le minist&egrave;re canadien des Affaires indiennes et du Nord canadien et l'Institut national mexicain des affaires indig&egrave;nes s'engagent &agrave; &eacute;laborer de concert des projets de coop&eacute;ration, &agrave; proc&eacute;der &agrave; des &eacute;changes et &agrave; mener d'autres initiatives. Cet accord raffermira les liens &eacute;conomiques et culturels entre les groupes autochtones des deux pays.</font></p> <p><font face="Arial"> Une </font><font face="Arial">D&eacute;claration conjointe Canada-Mexique sur les armes l&eacute;g&egrave;res et les mines antipersonnel</font><font face="Arial"> a &eacute;t&eacute; sign&eacute;e par le ministre des Affaires &eacute;trang&egrave;res, Lloyd&nbsp;Axworthy, et la secr&eacute;taire mexicaine aux Affaires &eacute;trang&egrave;res, Rosario Green, pour souligner la n&eacute;cessit&eacute; de s'attaquer aux probl&egrave;mes associ&eacute;s &agrave; la prolif&eacute;ration d'armes l&eacute;g&egrave;res et affirmer leur solidarit&eacute; en qui a trait &agrave; l'interdiction compl&egrave;te des mines antipersonnel. Elle officialise &eacute;galement leur engagement de resserrer leur coop&eacute;ration afin de pr&eacute;venir et de combattre l'accumulation et la prolif&eacute;ration d'armes l&eacute;g&egrave;res, de continuer d'unir leurs efforts afin d'&eacute;liminer les mines terrestres, et de travailler de concert avec l'Organisation panam&eacute;ricaine de la sant&eacute; pour aider les victimes des mines terrestres et restaurer les collectivit&eacute;s en Am&eacute;rique centrale.</font></p> <p><font face="Arial"> Une </font><font face="Arial">ligne de cr&eacute;dit de 50&nbsp;millions de dollars am&eacute;ricains</font><font face="Arial"> a &eacute;t&eacute; sign&eacute;e par la Soci&eacute;t&eacute; pour l'expansion des exportations et la Soci&eacute;t&eacute; p&eacute;troli&egrave;re mexicaine, Petroleos&nbsp;Mexicanos. La ligne de cr&eacute;dit vise &agrave; stimuler les &eacute;changes entre le Canada et le Mexique dans les secteurs p&eacute;trolier et gazier. Cette ligne de cr&eacute;dit est structur&eacute;e de mani&egrave;re &agrave; financer des transactions qui favorisent l'octroi de contrats &agrave; des petites et moyennes entreprises canadiennes.</font></p> <p><font face="Arial"> Un </font><font face="Arial">communiqu&eacute; conjoint Canada-Mexique sur l'importance de la diversit&eacute; culturelle</font><font face="Arial"> a &eacute;t&eacute; &eacute;mis par la ministre du Patrimoine canadien, Sheila Copps, et le pr&eacute;sident du Conseil national de la culture et des arts du Mexique, Rafael Tovar y de Teresa, confirmant leur engagement conjoint &agrave; collaborer en mati&egrave;re de promotion et de pr&eacute;servation de la diversit&eacute; culturelle et linguistique. Ce principe sera appliqu&eacute; dans le contexte des relations bilat&eacute;rales Canada-Mexique et au sein de forums internationaux, tels que le R&eacute;seau sur la politique culturelle.</font></p> <p><font face="Arial"> Une </font><font face="Arial">D&eacute;claration conjointe Canada-Mexique sur les relations agricoles</font><font face="Arial"> a &eacute;t&eacute; d&eacute;pos&eacute;e par le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lyle Vanclief, et le secr&eacute;taire de l'Agriculture, du B&eacute;tail et du D&eacute;veloppement rural du Mexique, Rom&aacute;rico Arroyo, d&eacute;crivant les r&eacute;alisations &agrave; ce jour et &eacute;tablissant un plan en vue d'initiatives futures dans le secteur agricole. La D&eacute;claration s'appuie sur les r&eacute;sultats d'une r&eacute;union tenue en septembre 1998 entre les deux ministres et porte sur des questions allant de la coop&eacute;ration en mati&egrave;re de commerce bilat&eacute;ral &agrave; la coop&eacute;ration au sein de forums internationaux.</font></p> <p><font face="Arial"> Une </font><font face="Arial">entente a&eacute;rienne lib&eacute;ralis&eacute;e en vertu de l'Accord Canada-Mexique sur le transport a&eacute;rien</font><font face="Arial"> a &eacute;t&eacute; annonc&eacute;e par le ministre des Transports, David Collenette, et le secr&eacute;taire mexicain aux Communications et au Transport, Carlos&nbsp;Ruiz, au terme de leur r&eacute;union bilat&eacute;rale. L'expansion des droits a&eacute;riens am&eacute;liore l'acc&egrave;s des lignes a&eacute;riennes, des vols nolis&eacute;s, des voyageurs et des affr&eacute;teurs entre les deux pays.</font></p> <p><font face="Arial"> Une </font><font face="Arial">lettre d'intention sur le changement climatique</font><font face="Arial"> a &eacute;t&eacute; sign&eacute;e par la ministre de l'Environnement, Christine Stewart, et la secr&eacute;taire mexicaine &agrave; l'Environnement, aux Ressources naturelles et aux P&ecirc;ches, Julia Carabias, engageant les deux pays &agrave; mettre au point des initiatives visant &agrave; favoriser l'&eacute;change d'informations, de techniques et de solutions en ce qui a trait au changement climatique plan&eacute;taire, et &agrave; cerner des possibilit&eacute;s de coop&eacute;ration pour aider les pays d&eacute;velopp&eacute;s &agrave; r&eacute;aliser leur engagement en mati&egrave;re de r&eacute;duction d'&eacute;missions (en vertu du Protocole de Kyoto) et pour aider les pays en d&eacute;veloppement &agrave; atteindre leurs objectifs de d&eacute;veloppement d'une mani&egrave;re viable.</font></p> <p><font face="Arial"> Une </font><font face="Arial">lettre d'intention sur la coop&eacute;ration dans le domaine de la gestion des bassins versants</font><font face="Arial"> a &eacute;t&eacute; sign&eacute;e par la ministre de l'Environnement, Christine&nbsp;Stewart, et la secr&eacute;taire mexicaine &agrave; l'Environnement, aux Ressources naturelles et aux P&ecirc;ches, Julia Carabias, engageant les deux pays &agrave; collaborer &agrave; la mise sur pied d'un atelier visant &agrave; d&eacute;terminer les priorit&eacute;s en ce qui a trait &agrave; l'adoption d'une approche int&eacute;gr&eacute;e de la gestion &eacute;cologique du bassin versant du lac Chapala, principale source d'approvisionnement en eau de la ville de Guadalajara, au Mexique.</font></p> <p><font face="Arial">Par ailleurs, il a &eacute;t&eacute; convenu que la Mission commerciale autochtone au Mexique sera entreprise en avril par les chefs autochtones et les gens d'affaires canadiens afin de leur permettre de saisir de nouvelles occasions de coop&eacute;ration. Cette promotion de la coop&eacute;ration &eacute;conomique est une composante importante des efforts conjoints visant &agrave; resserrer les liens entre les cultures autochtones du Canada et du Mexique. </font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial">- 30 -</font></p> <p><font face="Arial">Pour de plus amples renseignements, les repr&eacute;sentants des m&eacute;dias sont pri&eacute;s de communiquer avec le&nbsp;:</font></p> <p><font face="Arial">Service des relations avec les m&eacute;dias</font></p> <p><font face="Arial">Minist&egrave;re des Affaires &eacute;trang&egrave;res et du Commerce international</font></p> <p><font face="Arial">(613)&nbsp;995-1874</font></p> <p><font face="Arial">Ce document se trouve &eacute;galement au site Internet du minist&egrave;re des Affaires &eacute;trang&egrave;res et du Commerce international&nbsp;: http://www.dfait-maeci.gc.ca</font></p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants