Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

COMMUNIQUÉS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="Generator" content="Corel WordPerfect 8"> <title>M. AXWORTHY REGRETTE LA D&Eacute;CISION DU S&Eacute;NAT AM&Eacute;RICAIN DE NE PAS RATIFIER LE TRAIT&Eacute; D'INTERDICTION COMPL&Egrave;TE DES ESSAIS NUCL&Eacute;AIRES</title> </head> <body text="#000000" link="#0000ff" vlink="#551a8b" alink="#ff0000" bgcolor="#c0c0c0"> <p><font face="Arial" size="+1"><strong>Le 14 octobre 1999 (<em>12 h 50 HAE</em>) Nº 225</strong></font></p> <p align="CENTER"><font size="+1"><strong>M. AXWORTHY REGRETTE LA D&Eacute;CISION DU S&Eacute;NAT AM&Eacute;RICAIN DE NE PAS RATIFIER LE TRAIT&Eacute; D'INTERDICTION COMPL&Egrave;TE</strong></font></p> <p align="CENTER"><font size="+1"><strong>DES ESSAIS NUCL&Eacute;AIRES</strong></font><font face="Arial"></font></p> <p>Le ministre des Affaires &eacute;trang&egrave;res, M.&nbsp;Lloyd Axworthy, a dit aujourd'hui regretter que le S&eacute;nat am&eacute;ricain n'ait pas ratifi&eacute; le Trait&eacute; d'interdiction compl&egrave;te des essais nucl&eacute;aires (CTBT). Il manquait 19&nbsp;votes sur les 67&nbsp;requis pour la ratification. Seulement 48&nbsp;s&eacute;nateurs ont vot&eacute; en faveur du Trait&eacute;, 51&nbsp;ont vot&eacute; contre et 1 s'est abstenu.</p> <p>«&nbsp;Notre monde habitu&eacute; &agrave; voir les &Eacute;tats-Unis plaider les premiers la cause de la non-prolif&eacute;ration des armes nucl&eacute;aires ne peut &ecirc;tre que profond&eacute;ment d&eacute;rout&eacute; par la tournure des &eacute;v&eacute;nements, qui sera par contre bien accueillie par tous ceux qui ne sont pas engag&eacute;s dans cette cause&nbsp;», a d&eacute;clar&eacute; M.&nbsp;Axworthy.</p> <p>Le Canada a exhort&eacute; tous les pays qui n'ont pas encore ratifi&eacute; le CTBT, y compris les &Eacute;tats-Unis, &agrave; le faire dans les plus brefs d&eacute;lais. Tel a &eacute;t&eacute; le principal message qui est ressorti la semaine derni&egrave;re de la Conf&eacute;rence sur la promotion de l'entr&eacute;e en vigueur du Trait&eacute; d'interdiction compl&egrave;te des essais nucl&eacute;aires. &Agrave; cette conf&eacute;rence, le Canada et les 90&nbsp;autres &Eacute;tats qui ont sign&eacute; ou ratifi&eacute; le Trait&eacute; ont affirm&eacute; leur d&eacute;termination &agrave; le faire entrer en vigueur rapidement.</p> <p>« Je suis persuad&eacute; que le Canada, les &Eacute;tats-Unis et le reste du monde se sentiront beaucoup plus en s&eacute;curit&eacute; avec le Trait&eacute; que sans lui, a ajout&eacute; M.&nbsp;Axworthy, et je continuerai d'oeuvrer pour qu'il entre rapidement en vigueur. Je me r&eacute;jouis de la promesse faite par l'Administration am&eacute;ricaine de maintenir son moratoire sur les essais nucl&eacute;aires, et j'esp&egrave;re que le S&eacute;nat am&eacute;ricain reconsid&eacute;rera sa d&eacute;cision tr&egrave;s bient&ocirc;t. »</p> <p>Le Trait&eacute; d'interdiction compl&egrave;te des essais nucl&eacute;aires a &eacute;t&eacute; n&eacute;goci&eacute; &agrave; la Conf&eacute;rence sur le d&eacute;sarmement et ouvert &agrave; la signature le 24&nbsp;septembre&nbsp;1996. En vertu du Trait&eacute;, les signataires ont l'obligation de «&nbsp;ne pas effectuer d'explosion exp&eacute;rimentale d'arme nucl&eacute;aire ou d'autre explosion nucl&eacute;aire et d'interdire et d'emp&ecirc;cher toute explosion de cette nature en tout lieu plac&eacute; sous [leur] juridiction ou [leur] contr&ocirc;le&nbsp;». Le CTBT reconna&icirc;t aussi que la cessation de toutes les explosions exp&eacute;rimentales d'arme nucl&eacute;aire concourra efficacement au d&eacute;sarmement nucl&eacute;aire et &agrave; la non-prolif&eacute;ration parce qu'elle freine le d&eacute;veloppement et l'am&eacute;lioration des armes nucl&eacute;aires.</p> <p>L'article&nbsp;XIV du CTBT pr&eacute;voit que le Trait&eacute; n'entrera en vigueur que lorsqu'il aura &eacute;t&eacute; ratifi&eacute; par les 44 &Eacute;tats dot&eacute;s de la technologie nucl&eacute;aire. Jusqu'&agrave; pr&eacute;sent, 26 des 44&nbsp;&Eacute;tats l'ont ratifi&eacute; et 3 d'entre eux (l'Inde, le Pakistan et la Cor&eacute;e du Nord) ne l'ont pas encore sign&eacute;. La ratification par les &Eacute;tats-Unis fait partie des 18 autres ratifications n&eacute;cessaires &agrave; l'entr&eacute;e en vigueur du Trait&eacute;. Le Canada, un des &Eacute;tats vis&eacute;s par l'article&nbsp;XIV, a d&eacute;pos&eacute; son article de ratification aux Nations Unies en d&eacute;cembre 1998.</p> <p align="CENTER">- 30 -</p> <p>Pour de plus amples renseignements, les repr&eacute;sentants des m&eacute;dias sont pri&eacute;s de communiquer avec&nbsp;:</p> <p>Debora Brown</p> <p>Cabinet du ministre des Affaires &eacute;trang&egrave;res</p> <p>(613) 995-1851</p> <p>Le Service des relations avec les m&eacute;dias</p> <p>Minist&egrave;re des Affaires &eacute;trang&egrave;res et du Commerce international</p> <p>(613)&nbsp;995-1874</p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants