MR. EGGLETON - ADDRESS ON THE OCCASION OF THEKOREA-CANADA BUSINESS COUNCIL MEETING - SEOUL, KOREA
97/2 AS DELIVERED
AN ADDRESS BY
THE HONOURABLE ART EGGLETON
MINISTER FOR INTERNATIONAL TRADE
ON THE OCCASION OF THE
KOREA-CANADA BUSINESS COUNCIL MEETING
SEOUL, Korea
January 13, 1997
This document is also available on the Department's Internet site: http://www.dfait-maeci.gc.ca
Minister Ahn, Mr. Chairman, ladies and gentlemen:
I'm delighted to be here in Seoul. It's a real pleasure to meet with the Korea-Canada Business Council and with the Canada-Korea Business Council, which together
are doing such a great job to promote trade and investment between our two
countries.
So thank you for the work you are doing -- it is appreciated.
Over the past few weeks, I have been in Shanghai, Santiago, Chile, Singapore for
the World Trade Organization (WTO) meeting, Beijing, Mexico and now Korea, the
Philippines and Thailand as part of this Trade Mission. And as I travel, I am
becoming sensitized to the difficulties that language can sometimes bring.
I was recently reminded of some of the problems that the world's leading companies
have run into when their advertising campaigns have been translated into another
language.
For example, Pepsi had some problems in Taiwan when it's slogan, "come alive with
the Pepsi generation" was translated as "Pepsi will bring your ancestors back from
the dead." Truth in advertising made them rework that one.
And Coke has had its share of problems too. "Coca-Cola" was originally presented
in China as "ke-kou-ke-la." Only after thousands of billboards had been printed
did Coke learn that that phrase translates as "bite the wax tadpole."
And when Parker Pens marketed a ballpoint pen in Mexico, its ads were supposed to
read, "It won't leak in your pocket and embarrass you." Unfortunately, the
Spanish word "embarazar" doesn't mean embarrass. So the ads ended up saying "it
won't leak in your pocket and make you pregnant."
So I offer these examples just as a caution to all of you who use translation
services! I'm sure none of you would want to advise your customers to "bite the
wax tadpole."
But language is just one of the challenges facing those of you who work in a
country other than your own and who seek to promote wider commercial relations.
Another problem is profile and convincing your hosts to pay more attention to your
home country.
Today, I hope Team Canada will help to raise Canada's profile here in Korea,
because I really believe that there is remarkable potential, just waiting to be
tapped.
Thanks to your efforts and those of others, Korea and Canada have already
established a significant trading relationship. Korea is Canada's sixth-largest
export market and our third-largest in Asia. In 1995, Korea imported about $3.2
billion worth of products from Canada, a 28 per cent increase from the year
before. And we rank as your 12th-largest trading partner overall. In 1995 Canada
exported $2.73 billion worth of products, a 24 per cent increase from 1994.
Canadians are major consumers of Korean electrical and electronic equipment, as
well as machinery and vehicles. Hyundai, Daewoo and Samsung are as familiar in
Canada as they are here. The challenge facing Canadians is to make CCM,
Bombardier and Northern Telecom as familiar in Korea as they are in Canada.
In 1995, two-way merchandise trade reached $6 billion. Our trade is large and
growing, but the relationship between us is built on more than just trade. While
it may not seem so on the surface, our two countries have much in common.
We share similar views on trade and investment. We are both keenly aware of the
importance of freer trade and of a rules-based system to guide it.
We both place a high value on educating and training our people so that they can
compete in the world of tomorrow.
We are both members of the Organization for Economic Co-operation and Development
(OECD) and the Asia Pacific Economic Co-operation forum (APEC), where we are
pursuing common objectives on a number of fronts.
We both stand as middle powers in an increasingly competitive and globalized
economy, with similar challenges and opportunities, similar concerns and
possibilities.
It is little wonder then, that President Kim and Prime Minister Chrétien agreed,
in 1993, to establish a "Special Partnership" between Korea and Canada.
And through the Special Partnership Working Group, we have found ways to break
down old barriers and open up new opportunities.
Just last week, we signed a new agreement -- recognizing each other's
telecommunications, radio and information technology equipment. This will mean
faster approval and authorization for telecommunications equipment in each
country.
All of these developments are good news for Koreans and they are good news for
Canadians. They will help to create jobs in both countries.
But great as our progress has been and impressive as our trade figures may be, we
know that we still have a long way to go if we are to realize the full potential
of our relationship. That is why the Prime Minister and I, as well as the
Premiers and hundreds of Canadian business people are here in Korea. That is why
we are exploring opportunities, forging new relationships and investing our time
and effort. And that is why the work you are doing is so important.
Canada has a clear vision of what our future together can be. We have identified
specific goals and set specific targets. Our aim over the next five years is to
increase two-way trade between us by 10 per cent annually. When that goal is met,
in 2001, total trade will stand at $8 billion.
And we have a clear sense of what we have to do to get there. Important as state
visits are and as essential as government support may be, in the final analysis,
the trading relationship between Korea and Canada will prosper primarily through
the efforts of individual companies -- through the energy they bring, the
relationships they establish and the products and services they provide.
In this age of sophisticated products and services, it is no longer good enough to
simply drop off the package at the door, leaving the customer to assemble the
contents and make the product work through trial and error.
Today's customers demand service, and the Canadian companies on this Team Canada
Mission are ready to provide that service. They are prepared, whether through
joint ventures, licensing arrangements, investments or other means, to create the
partnerships that will ensure long-term customer satisfaction. Our Korean
customers demand no more and they deserve no less.
Now, let me just say a word on the progress Korea is making in liberalizing its
economy. The opportunities for Canadians to do business in Korea have been
greatly enhanced by the far-sighted efforts of both the Korean government and
private sector.
President Kim's program to reduce government intervention in the economy is
providing a sound basis for optimism. The lowering of trade barriers, for
example, means that Canadian firms are entering and enlarging your markets --
either directly or through joint ventures. And increasing the transparency of
trade-related policies is enhancing the confidence of Korea's trading partners
around the world.
Canada welcomes these efforts while acknowledging your legitimate interests in
ensuring sound practices in the areas of land use, the environment and industrial
safety.
At the same time, Korea is enhancing its capacity to win new markets in Canada and
elsewhere by increasing its competitiveness. The increased spending on research
and development -- projected to reach almost 4 per cent of GDP by next year -- is
providing a strong foundation upon which to build a more competitive nation.
We fully support the efforts of Korean firms to win new markets in Canada. Trade
is a two-way street, and both sides will benefit from the quality of goods and
services the other provides.
Moreover, we encourage Korean companies to use Canada as a base of operations,
from which they can gain entry into the huge North American market, under the
North American Free Trade Agreement (NAFTA) -- an agreement, I might add, that we
hope will shortly include Chile as well as Mexico and the United States.
Canada has much to offer Korea. As this country sets about upgrading its
infrastructure, Canada stands ready with world-class technology and expertise.
And as Korea expands its industrial base, we can supply the natural resources and
raw materials you will need.
There are also exciting opportunities to combine our efforts in third countries.
Why not, for example, bring together Canadian expertise in architectural design
and engineering with the superb Korean construction industry to take on major
projects in other countries?
And of course, it is not only trade, but also investment that must increase
between us. The financial market reforms of your government, which include an
easing of restrictions on investment flows, are very encouraging. Now that the
policies are in place, we must avail ourselves of the opportunities they present --
opportunities like the lower borrowing costs that are available from abroad and
the greater capacity to promote investment and growth.
If we can capitalize on these kinds of opportunities, both Korea and Canada will
succeed in generating the economic growth that will lead to good jobs and good
incomes for our people.
Of course, the Korean-Canadian relationship is not without its problems. But I am
confident that these issues can be resolved, and resolved to the benefit of both
countries, by continuing to work through the Special Partnership Working Group and
by maintaining the atmosphere of mutual respect and trust that has been created.
I believe that the plans we have made and the work we are doing will go a long way
to improving the visibility of our respective countries. They will continue the
important work you have begun and set us on a course of even greater co-operation
and partnership.
While geography has not made Korea and Canada neighbours, history has made us
friends. Now, commerce is making us partners.
The contracts Team Canada is signing this week are evidence of our interest and
proof of our sincerity. But they are only the beginning. Let us resolve to work
together to realize the vast potential of the Korea-Canada relationship.
Together, let us promote trade and expand opportunities for citizens in both
countries. And together let us conquer third markets, knowing that by combining
our efforts, there is little we cannot do.
Thank you.