Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

DISCOURS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="generator" content="Corel WordPerfect 10"> <meta http-equiv="content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> <meta name="date" content="5/31/2006"> <meta name="author" content="Annie Rousseau"> <style> p { margin-top: 0px; margin-bottom: 1px } body { font-family: "Arial", sans-serif; font-size: 12pt; font-weight: normal; font-style: normal } </style> </head> <body> <p><span style="font-weight: bold"><span style="font-size: 14pt">Le 5 juin 2006<br> SAINT-DOMINGUE, R&eacute;publique dominicaine<br> 2006/11</span></span></p> <br> <p><span style="font-weight: bold"><span style="font-size: 14pt"><span style="text-decoration: underline">SOUS R&Eacute;SERVE DE MODIFICATIONS</span></span></span></p> <br> <br> <br> <br> <br> <p style="text-align: center; line-height: 0,416667in"><span style="font-weight: bold"><span style="font-size: 14pt">NOTES POUR UNE ALLOCUTION</span></span></p> <p style="text-align: center; line-height: 0,416667in"><span style="font-weight: bold"><span style="font-size: 14pt">DU MINISTRE DES AFFAIRES &Eacute;TRANG&Egrave;RES ET</span></span></p> <p style="text-align: center; line-height: 0,416667in"><span style="font-weight: bold"><span style="font-size: 14pt">MINISTRE DE L&#8217;AGENCE DE PROMOTION &Eacute;CONOMIQUE</span></span></p> <p style="text-align: center; line-height: 0,416667in"><span style="font-weight: bold"><span style="font-size: 14pt">DU CANADA ATLANTIQUE</span>,</span></p> <p style="text-align: center; line-height: 0,416667in"><span style="font-weight: bold"><span style="font-size: 14pt">L'HONORABLE PETER MACKAY,</span></span></p> <p style="text-align: center; line-height: 0,416667in"><span style="font-weight: bold"><span style="font-size: 14pt">&Agrave; L&#8217;OCCASION DE LA R&Eacute;UNION MINIST&Eacute;RIELLE</span></span></p> <p style="text-align: center; line-height: 0,416667in"><span style="font-weight: bold"><span style="font-size: 14pt">DU GROUPE D&#8217;EXAMEN DE LA MISE EN &#338;UVRE DU SOMMET,</span></span></p> <p style="text-align: center; line-height: 0,416667in"><span style="font-weight: bold"><span style="font-size: 14pt">&Agrave; LA 36<sup>e </sup>ASSEMBL&Eacute;E G&Eacute;N&Eacute;RALE</span></span></p> <p style="text-align: center; line-height: 0,416667in"><span style="font-weight: bold"><span style="font-size: 14pt">DE L&#8217;ORGANISATION DES &Eacute;TATS AM&Eacute;RICAINS</span></span></p> <br> <p>C&#8217;est pour moi un plaisir d&#8217;&ecirc;tre ici aujourd&#8217;hui pour la r&eacute;union des ministres des Affaires &eacute;trang&egrave;res du Groupe d&#8217;examen de la mise en &#339;uvre du Sommet. Comme de nouveaux gouvernements sont en place au Canada et dans beaucoup d&#8217;autres pays de l&#8217;h&eacute;misph&egrave;re, le moment est bien choisi pour faire le point sur le processus du Sommet et consid&eacute;rer le chemin &agrave; parcourir d&#8217;ici au cinqui&egrave;me Sommet. </p> <br> <p>Au nom du Canada, j&#8217;aimerais &eacute;galement profiter de cette occasion pour f&eacute;liciter chaleureusement nos amis du P&eacute;rou, le ministre des Affaires &eacute;trang&egrave;res, M. Oscar Ma&uacute;rtua et le nouveau pr&eacute;sident M. Alan Garc&iacute;a, d&#8217;avoir men&eacute; une campagne tr&egrave;s pacifique et d&#8217;avoir permis une p&eacute;riode de transition r&eacute;ussie. Cela d&eacute;montre encore une fois tous les bienfaits de la d&eacute;mocratie repr&eacute;sentative.</p> <br> <p>Je tiens aussi &agrave; souligner les efforts consid&eacute;rables d&eacute;ploy&eacute;s par le ministre Jorge Taiana et le gouvernement de l&#8217;Argentine lors de la tenue du quatri&egrave;me Sommet, qui a eu lieu &agrave; Mar del Plata, en novembre dernier. La d&eacute;claration et le plan d&#8217;action issus du Sommet font ressortir la n&eacute;cessit&eacute; de poursuivre la coop&eacute;ration &agrave; l&#8217;&eacute;chelle de l&#8217;h&eacute;misph&egrave;re si nous voulons que se concr&eacute;tise le programme &eacute;quilibr&eacute;, alliant d&eacute;mocratie, &eacute;quit&eacute; et prosp&eacute;rit&eacute;, que m&eacute;ritent les habitants de notre r&eacute;gion et auquel ils s&#8217;attendent.</p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">L&#8217;emphase sur l&#8217;&eacute;radication de la pauvret&eacute; et de saines d&eacute;mocraties repr&eacute;sentatives constituent &eacute;galement un objectif louable que nous endossons. Lors d&#8217;un petit d&eacute;jeuner avec la CARICOM </span>[Communaut&eacute; des Cara&iuml;bes] ce matin, nous avons parl&eacute; de la n&eacute;cessit&eacute; d&#8217;aller au-del&agrave; des paroles, de prendre des mesures concr&egrave;tes et d&#8217;assurer un suivi pour mener &agrave; bien notre engagement &agrave; atteindre ces objectifs. Je crois que ce point de vue doit pr&eacute;valoir et qu&#8217;il doit y avoir un suivi suffisant.</p> <br> <p>Le Canada est fermement engag&eacute; dans le processus du Sommet et il est convaincu qu&#8217;il s&#8217;agit du meilleur moyen de r&eacute;unir les dirigeants de l&#8217;h&eacute;misph&egrave;re pour qu&#8217;ils r&eacute;affirment leur volont&eacute; de collaborer pour relever des d&eacute;fis qui nous concernent tous. Nous avons tous &agrave; y gagner. Voil&agrave; quel devrait &ecirc;tre notre point de d&eacute;part au moment o&ugrave;, apr&egrave;s Mar del Plata, nous nous pr&eacute;parons au Sommet de 2009. </p> <br> <p>&Agrave; ce propos, je suis heureux que Trinit&eacute;-et-Tobago ait propos&eacute; d&#8217;accueillir le cinqui&egrave;me Sommet, en 2009. Le Canada appuie sans r&eacute;serve ce pays &agrave; la pr&eacute;sidence du processus et il collaborera &eacute;troitement avec lui, tout comme les autres &Eacute;tats membres j&#8217;en suis s&ucirc;r, pour faire du prochain Sommet une r&eacute;ussite. Nous partagerons nos connaissances et notre savoir-faire pour nous assurer que cette ambitieuse initiative connaisse un franc succ&egrave;s. Pour nous tourner vers l&#8217;avenir, il nous faut une id&eacute;e claire de nos objectifs et une feuille de route qui nous guidera vers le prochain Sommet.</p> <br> <p>&Agrave; mon point de vue, nous devrions, en nous appuyant sur les engagements et les r&eacute;ussites des sommets ant&eacute;rieurs, faire porter notre attention sur trois domaines principaux.</p> <br> <p>En premier lieu, &laquo;&#160;perfectionner la d&eacute;mocratie et consolider la libert&eacute;&#160;&raquo;. Tels sont les premiers mots de la D&eacute;claration de Mar del Plata, et tels doivent &ecirc;tre encore les grands objectifs qui sous-tendent notre action. Nous avons pris des mesures importantes pour concr&eacute;tiser cet engagement, notamment au moyen de la Charte d&eacute;mocratique interam&eacute;ricaine. Ce n&#8217;est pas tout. Il faut que ces efforts soient soutenus et renforc&eacute;s. L&#8217;Organisation des &Eacute;tats am&eacute;ricains [OEA] a un r&ocirc;le cl&eacute; &agrave; jouer, que ce soit par les efforts cruciaux de ses missions d&#8217;observation des &eacute;lections, qui doivent garantir des &eacute;lections libres et justes, ou son appui au renforcement des institutions d&eacute;mocratiques, qui sont la pierre angulaire d&#8217;une gouvernance d&eacute;mocratique, transparente, responsable et qui donne une place &agrave; tous les citoyens.</p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Nous avons vu r&eacute;cemment de nombreux exemples de ces grandes avanc&eacute;es. Ha&iuml;ti constitue un exemple de l&#8217;importance du r&ocirc;le que les contributions des autres pays peuvent jouer pour assurer des r&eacute;sultats justes lors des &eacute;lections. </span></p> <br> <p>&Agrave; cet &eacute;gard, je suis particuli&egrave;rement heureux que le Canada ait pu appuyer le forum sur la stabilit&eacute; d&eacute;mocratique dans les Am&eacute;riques et le r&ocirc;le institutionnel de l&#8217;OEA. Ce forum qui a eu lieu ici m&ecirc;me, &agrave; Saint-Domingue, il y a deux jours, s&#8217;est consacr&eacute; &agrave; la recherche de moyens de renforcer le travail de l&#8217;Organisation des &Eacute;tats am&eacute;ricains dans ce domaine crucial. </p> <br> <p>En deuxi&egrave;me lieu, il faut jeter des bases solides pour une croissance durable, un &eacute;l&eacute;ment important qui permettra de cr&eacute;er de nouveaux d&eacute;bouch&eacute;s pour relever le niveau de vie. Cela devrait rester l&#8217;une des grandes priorit&eacute;s. <span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Nous croyons que la libert&eacute; &eacute;conomique offre l&#8217;encouragement n&eacute;cessaire pour permettre aux gens de conserver leur int&eacute;r&ecirc;t pour l&#8217;&eacute;conomie. </span>Des indications favorables et encourageantes semblent montrer que l&#8217;ensemble de notre r&eacute;gion fait des progr&egrave;s en ce sens. </p> <br> <p>Plusieurs des discussions importantes qui ont cours dans le cadre de cette conf&eacute;rence n&#8217;ont pas n&eacute;cessairement lieu autour de cette table. Ce sont les conversations qui se passent dans les corridors, les amiti&eacute;s et les contacts qui se cr&eacute;ent ici lors de cette r&eacute;union, qui suscitent des relations &eacute;conomiques.</p> <br> <p>Les taux moyens de croissance &eacute;conomique sont prometteurs. La difficult&eacute; consiste ici &agrave; trouver un juste &eacute;quilibre entre les politiques propres &agrave; garantir la p&eacute;rennit&eacute; tout en tenant compte des &eacute;l&eacute;ments de vuln&eacute;rabilit&eacute;. Une priorit&eacute; cl&eacute; doit &ecirc;tre de maintenir &#8212; et de d&eacute;velopper au besoin &#8212; un contexte propice &agrave; la croissance. Ainsi, on peut accro&icirc;tre les d&eacute;bouch&eacute;s commerciaux et lib&eacute;raliser les &eacute;changes pour stimuler la croissance. Le Canada, dont l&#8217;&eacute;conomie est ax&eacute;e sur le commerce, tient &agrave; faire progresser la lib&eacute;ralisation du commerce et de l&#8217;investissement dans l&#8217;h&eacute;misph&egrave;re, sur le plan bilat&eacute;ral et dans le contexte de la Zone de libre-&eacute;change des Am&eacute;riques.</p> <br> <br> <br> <p>Un troisi&egrave;me grand domaine doit retenir notre attention. Il s&#8217;agit de veiller &agrave; ce que tous les citoyens b&eacute;n&eacute;ficient de la d&eacute;mocratie et de la croissance &eacute;conomique. Cela suppose qu&#8217;on entoure d&#8217;une sollicitude particuli&egrave;re les groupes &agrave; risque. Je pense aux peuples autochtones, aux Premi&egrave;res nations du Canada. Nous devons nous assurer qu&#8217;ils soient inclus et accueillis, qu&#8217;ils soient toujours partie prenante des discussions parce que la pleine exploitation du potentiel humain enrichit nos soci&eacute;t&eacute;s, renforce nos d&eacute;mocraties et garantit notre prosp&eacute;rit&eacute; actuelle et future.</p> <br> <p>Nous devons avoir non seulement une id&eacute;e claire de nos efforts de coop&eacute;ration, mais aussi une compr&eacute;hension commune de notre cheminement vers le prochain Sommet. Il faut pour cela continuer entre autres de publier des rapports nationaux p&eacute;riodiques pour faire conna&icirc;tre les progr&egrave;s accomplis au niveau national au regard des objectifs du Sommet.</p> <br> <p>Il faut aussi appuyer le travail des institutions partenaires du Sommet, sous la coordination de l&#8217;Organisation des &Eacute;tats am&eacute;ricains, dont la Banque interam&eacute;ricaine de d&eacute;veloppement, l&#8217;Organisation panam&eacute;ricaine de la sant&eacute; et l&#8217;Institut pour la connectivit&eacute; dans les Am&eacute;riques, pour ne donner que quelques exemples. Leur contribution est essentielle &agrave; la r&eacute;alisation de progr&egrave;s r&eacute;els et mesurables dans l&#8217;application du programme &eacute;quilibr&eacute; de l&#8217;h&eacute;misph&egrave;re.</p> <br> <p>Nous devrions aussi nous demander &agrave; quel moment il faudra nous concentrer davantage sur les pr&eacute;paratifs du prochain Sommet des Am&eacute;riques en 2009 de fa&ccedil;on &agrave; susciter et &agrave; maintenir l&#8217;enthousiasme pour cette occasion. Nous avan&ccedil;ons dans la bonne direction, emplis de confiance et assur&eacute;s de nos progr&egrave;s, mais nous ne voulons pas perdre l&#8217;&eacute;lan qui s&#8217;est cr&eacute;&eacute; lors de cette r&eacute;union et lors des r&eacute;unions pr&eacute;c&eacute;dentes.</p> <br> <p>La r&eacute;union minist&eacute;rielle du Groupe d&#8217;examen de la mise en &#339;uvre du Sommet a un r&ocirc;le central de leadership et de direction &agrave; jouer pour garantir le succ&egrave;s et l&#8217;avenir du processus du Sommet. J&#8217;esp&egrave;re que, aujourd&#8217;hui, nous saurons jouer ce r&ocirc;le et commencer &agrave; tracer la voie &agrave; suivre vers notre prochaine r&eacute;union. Je tiens &agrave; r&eacute;it&eacute;rer le plein appui et le plein engagement du Canada &agrave; l&#8217;&eacute;gard du Sommet des Am&eacute;riques dans l&#8217;int&eacute;r&ecirc;t de tous nos peuples.</p> <br> <p>Je vous remercie.</p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants