Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

DISCOURS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="generator" content="Corel WordPerfect 10"> <meta http-equiv="content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> <style> p { margin-top: 0px; margin-bottom: 1px } body { font-family: "Arial", sans-serif; font-size: 12pt; font-weight: normal; font-style: normal } </style> </head> <body> <p><span style="font-size: 14pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold">Le 9 juin 2005<br> HALIFAX (Nouvelle-&Eacute;cosse)<br> 2005/25</span></span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 14pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold"><span style="text-decoration: underline">SOUS R&Eacute;SERVE DE MODIFICATIONS</span></span></span></span></p> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-size: 14pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold">NOTES POUR UNE ALLOCUTION</span></span></span></p> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-size: 14pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold">DE</span></span></span></p> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-size: 14pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold">L'HONORABLE JIM PETERSON,</span></span></span></p> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-size: 14pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold">MINISTRE DU COMMERCE INTERNATIONAL,</span></span></span></p> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-size: 14pt"><span style="font-weight: bold"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">&Agrave; L&#8217;OCCASION DE LA 66<sup>e</sup> ASSEMBL&Eacute;E G&Eacute;N&Eacute;RALE ANNUELLE</span></span></span></p> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-size: 14pt"><span style="font-weight: bold"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">DU&#160;BUREAU&#160;DU&#160;BOIS&#160;DE&#160;SCIAGE DES&#160;MARITIMES</span></span></span></p> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Aujourd'hui, je vais vous dire quelques mots sur notre situation pass&eacute;e et notre orientation en mati&egrave;re de bois d'&#339;uvre ainsi que sur la place du bois d'&#339;uvre dans le programme international g&eacute;n&eacute;ral du Canada.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold">&Eacute;nonc&eacute; de politique internationale du Canada</span></span></span></p> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Nous ne pouvons nous permettre de passer &agrave; c&ocirc;t&eacute; des occasions d'affaires que nous offrent les puissances &eacute;conomiques &eacute;mergentes, comme la Chine, l'Inde, le Br&eacute;sil et la Cor&eacute;e du Sud.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Au cours des derniers quatre mois et demi, j'ai dirig&eacute; des missions commerciales qui m'ont permis de constater <i>de visu</i> les d&eacute;bouch&eacute;s remarquables qui s'offraient aux entreprises canadiennes sur ces march&eacute;s. Le Br&eacute;sil est la plus forte &eacute;conomie d'Am&eacute;rique latine, et il y a longtemps que nous y entretenons des rapports de coop&eacute;ration sur le plan du commerce. L'Inde &#8212; importante puissance &eacute;conomique &#8212; conna&icirc;t une croissance annuelle de 8&#160;p.&#160;100. La Chine a fait d&eacute;gringoler le co&ucirc;t des produits manufactur&eacute;s et est devenue l'atelier de la plan&egrave;te.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Cet &eacute;tat de choses place les entreprises canadiennes devant d'&eacute;normes d&eacute;fis et de fabuleuses possibilit&eacute;s. Nos entreprises doivent se brancher sur ces cha&icirc;nes de valeur mondiales. C'est &agrave; leurs risques et p&eacute;rils qu'elles omettront de se doter d'une strat&eacute;gie pour la Chine et l'Inde, car les emplois et la prosp&eacute;rit&eacute; du Canada d&eacute;pendent de la comp&eacute;titivit&eacute; mondiale de nos entreprises.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Par exemple, lorsque j'&eacute;tais &agrave; Shanghai, j'ai visit&eacute; l'exposition Maison de r&ecirc;ve en Chine. Ce projet novateur, qui s&#8217;occupe de promouvoir les produits canadiens du bois en Chine, est le fruit d&#8217;un partenariat entre la province et l'industrie foresti&egrave;re de la Colombie-Britannique. L&#8217;exposition montrait aux consommateurs, aux architectes, aux constructeurs et aux repr&eacute;sentants du gouvernement de la Chine les avantages des produits canadiens du bois pour la construction domiciliaire.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">L'exploration de nouveaux d&eacute;bouch&eacute;s et l'ouverture de nouveaux march&eacute;s internationaux pour nos produits du bois permettront aux entreprises foresti&egrave;res canadiennes de prosp&eacute;rer au sein de l'&eacute;conomie mondiale.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Un de ces nouveaux d&eacute;bouch&eacute;s nous est offert en Cor&eacute;e du Sud. Celle-ci constitue un march&eacute; &agrave; forte croissance dont les progr&egrave;s sont rapides, ainsi qu'une des portes du Nord-Est asiatique et une r&eacute;gion de grand int&eacute;r&ecirc;t strat&eacute;gique pour les cha&icirc;nes de valeur mondiales. La Cor&eacute;e du Sud est d&eacute;j&agrave; notre huiti&egrave;me plus important march&eacute; d'exportation et en 2004, nos &eacute;changes bilat&eacute;raux ont d&eacute;pass&eacute; 8 milliards de dollars. Ces chiffres sont sans doute impressionnants, mais nous pouvons et nous devons faire encore mieux.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Comme beaucoup d'entre vous le savent, le Canada a engag&eacute; des pourparlers pr&eacute;paratoires avec la Cor&eacute;e du Sud &agrave; propos de la n&eacute;gociation &eacute;ventuelle d'un accord de libre-&eacute;change. Au cours de nos consultations officielles, tout le monde a tenu &agrave; nous faire prendre conscience de la vuln&eacute;rabilit&eacute; du secteur de la construction navale, mais dans leur grande majorit&eacute;, les entreprises du Canada atlantique se montrent fort en faveur d'un accord de libre-&eacute;change, qui procurerait d'&eacute;normes avantages aux secteurs de l'agriculture, des poissons et fruits de mer, du b&#339;uf, du porc, de l'exploitation mini&egrave;re, de l'&eacute;nergie, des services et de la foresterie. Au-del&agrave; de ces avantages, mon gouvernement, sous la direction du ministre de l'Industrie, M.&#160;David Emerson, a entrepris des consultations dans le but de trouver des moyens pour que les industries de l'Atlantique soient concurrentielles sur les march&eacute;s mondiaux et deviennent des fournisseurs de nouveaux emplois nets.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Il serait toutefois impardonnable que notre int&eacute;r&ecirc;t pour les &eacute;conomies &eacute;mergentes nous fasse oublier nos partenaires de toujours. Nous nous effor&ccedil;ons de conclure avec l'Union europ&eacute;enne un accord complet et tourn&eacute; vers l'avenir en mati&egrave;re de promotion du commerce et de l'investissement et nous h&acirc;tons les travaux d'&eacute;laboration du cadre &eacute;conomique Canada-Japon.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Ne vous y trompez pas&#160;: le succ&egrave;s des n&eacute;gociations du cycle de Doha pour le d&eacute;veloppement est crucial, parce qu'il constitue notre seul espoir de mettre un terme aux subventions &agrave; l'exportation, de r&eacute;duire consid&eacute;rablement l&#8217;appui national qui fausse les &eacute;changes et d'accro&icirc;tre fortement l'acc&egrave;s aux march&eacute;s.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Nous devons mettre fin au niveau &eacute;hont&eacute; des subventions &agrave; l'agriculture qui font un tort consid&eacute;rable &agrave; nos producteurs en Union europ&eacute;enne et aux &Eacute;tats-Unis. Nous devons offrir des r&egrave;gles du jeu &eacute;quitables aux producteurs agricoles canadiens. Nous devons ouvrir l'univers commercial aux pays en d&eacute;veloppement et leur permettre, en &eacute;liminant les subventions, de faire face &agrave; la concurrence. Pour ce qui est d'ouvrir le monde aux produits et services que nous sommes plus qu'en mesure de fournir, il nous faut un cycle de n&eacute;gociations ambitieux. Il va nous falloir op&eacute;rer des choix difficiles pour conclure de nouvelles ententes commerciales, mais nous ne pouvons nous permettre l'inaction. Nous devons continuer &agrave; aller de l'avant, conform&eacute;ment &agrave; nos priorit&eacute;s.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold">Relations canado-am&eacute;ricaines</span></span></span></p> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">M&ecirc;me dans une &eacute;conomie plan&eacute;taire en mutation, notre premi&egrave;re priorit&eacute; demeure les &Eacute;tats-Unis.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Pr&eacute;parer le Canada &agrave; affronter l'avenir, c'est rappeler &agrave; nos amis am&eacute;ricains que libre-&eacute;change veut effectivement dire libert&eacute; des &eacute;changes. S'il est exact que plus de 95&#160;p.&#160;100 des &eacute;changes commerciaux entre le Canada et les &Eacute;tats-Unis se font de fa&ccedil;on harmonieuse et que l'ALENA [Accord de libre-&eacute;change nord-am&eacute;ricain] est une r&eacute;ussite, quelques graves probl&egrave;mes subsistent, comme, tout particuli&egrave;rement, le harc&egrave;lement dont sont victimes les exportateurs canadiens de bois d'&#339;uvre r&eacute;sineux. Malgr&eacute; le chapitre&#160;19 de l'ALENA, des probl&egrave;mes de taille persistent et font l'objet de contestations r&eacute;p&eacute;t&eacute;es en vertu du droit commercial am&eacute;ricain. Ce litige incessant est destructeur pour notre industrie comme pour celle des &Eacute;tats-Unis. Voyez par exemple comment les droits impos&eacute;s par les &Eacute;tats-Unis sur le bois d'&#339;uvre r&eacute;sineux gonflent le co&ucirc;t des maisons am&eacute;ricaines.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">L'ALENA ne peut mener &agrave; des solutions nord-am&eacute;ricaines si les r&egrave;glements des diff&eacute;rends op&eacute;r&eacute;s en vertu de l'Accord peuvent &ecirc;tre renvers&eacute;s par les groupes d'int&eacute;r&ecirc;t. Nous ne pouvons pas accepter cela. Nous n'abandonnerons pas la partie.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">En mars, le premier ministre [Paul Martin], le pr&eacute;sident [George W.] Bush et le pr&eacute;sident [Vicente] Fox ont sign&eacute; le Partenariat nord-am&eacute;ricain pour la s&eacute;curit&eacute; et la prosp&eacute;rit&eacute;. Il est dit dans l'Accord qu'il est dans notre int&eacute;r&ecirc;t commun de r&eacute;agir &agrave; la mont&eacute;e de la Chine et de l'Inde en forgeant une &eacute;conomie nord-am&eacute;ricaine plus unifi&eacute;e. Ce partenariat vise entre autres choses &agrave; am&eacute;liorer notre comp&eacute;titivit&eacute; et notre productivit&eacute; collectives en rendant les r&egrave;glements respectifs des trois pays plus compatibles, notamment au chapitre de la reconnaissance des comp&eacute;tences professionnelles, de l&#8217;uniformit&eacute; des normes de produits et d'une meilleure coop&eacute;ration dans l'agroalimentaire.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Cette d&eacute;marche ne portera fruit que si les Am&eacute;ricains cessent de contrevenir &agrave; l'esprit des accords commerciaux qui nous unissent. Il faut &agrave; l'ALENA un m&eacute;canisme de r&egrave;glement des diff&eacute;rends objectif et ex&eacute;cutoire, qui permette de mener les choses &agrave; leur terme en un laps de temps raisonnable &#8212; et dont les gouvernements sont dispos&eacute;s &agrave; respecter les d&eacute;cisions. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold">Bois d'&#339;uvre r&eacute;sineux</span></span></span></p> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Je suis toujours ravi de travailler avec le secteur du bois d'&#339;uvre qui emploie 290&#160;000&#160;personnes, exporte pour 6,8&#160;milliards de dollars dans l'ensemble du Canada et est un moteur &eacute;conomique particuli&egrave;rement important ici m&ecirc;me, au Canada atlantique.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Je tiens &agrave; vous rappeler aujourd'hui que le gouvernement du Canada est d&eacute;termin&eacute; &agrave;&#160;travailler avec les provinces et avec votre secteur afin de r&eacute;gler de fa&ccedil;on durable ce&#160;diff&eacute;rend au mieux des int&eacute;r&ecirc;ts des travailleurs canadiens de toutes les r&eacute;gions du&#160;pays.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Nous maintenons notre d&eacute;marche qui comporte trois volets, soit la n&eacute;gociation, la contestation juridique et les mesures de r&eacute;torsion.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold">Contestation juridique</span></span></span></p> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Comme vous le savez tous, le gouvernement f&eacute;d&eacute;ral, aid&eacute; de l'industrie et des gouvernements provinciaux, recherche activement le r&egrave;glement des diff&eacute;rends devant l'Organisation mondiale du commerce [OMC] en vertu de l&#8217;ALENA et devant le Tribunal de commerce international des &Eacute;tats-Unis.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Nous avons remport&eacute; bien des succ&egrave;s dans nos contestations [dans le dossier du bois d&#8217;&#339;uvre]. Le diff&eacute;rend pourrait toutefois se poursuivre jusqu'en 2007 et en l'absence d'un r&egrave;glement durable, rien ne peut emp&ecirc;cher l'industrie am&eacute;ricaine de prendre d'autres mesures restrictives.</span></span></p> <br> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold"></span></span></span><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold">N&eacute;gociation</span></span></span></p> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Je continue &agrave; travailler en &eacute;troite collaboration avec les chefs de file de l'industrie et mes homologues provinciaux pour que les pourparlers futurs avec les &Eacute;tats-Unis soient abord&eacute;s dans une optique pancanadienne. Et je suis persuad&eacute; que cette optique pourrait tr&egrave;s bien d&eacute;boucher sur un r&egrave;glement n&eacute;goci&eacute;. Pour nous aider &agrave; atteindre ce r&eacute;sultat, Paul Tellier et Gordon Ritchie se sont joints &agrave; notre &eacute;quipe &agrave; titre de conseillers sp&eacute;ciaux. Je suis heureux de pouvoir compter sur leur exp&eacute;rience et sur leur sagesse.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Le 8 mars 2005, j'ai pr&eacute;sent&eacute; au secr&eacute;taire am&eacute;ricain au Commerce une proposition qui mettrait un terme au conflit. Cette proposition comprenait les &eacute;l&eacute;ments suivants :</span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in">&#160;</p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">&#8226;<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>suppression des droits impos&eacute;s par les &Eacute;tats-Unis;</span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">&#8226;<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>remboursement complet des d&eacute;p&ocirc;ts en esp&egrave;ces;</span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">&#8226;<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>droit temporaire &agrave; l'exportation sur les livraisons de bois d'&#339;uvre aux &Eacute;tats-Unis;</span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">&#8226;<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>portes de sortie pour les provinces qui ont op&eacute;r&eacute; des r&eacute;formes dans leurs programmes de gestion des mati&egrave;res ligneuses;</span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">&#8226;<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>exclusion du Canada atlantique.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Je veux prendre ici un moment pour vous assurer que l'obtention d'une exclusion de cette r&eacute;gion &agrave; l'&eacute;gard de toute mesure aux fronti&egrave;res reste une des premi&egrave;res priorit&eacute;s du gouvernement f&eacute;d&eacute;ral dans un accord n&eacute;goci&eacute;.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Les &Eacute;tats-Unis ont donn&eacute; suite &agrave; notre proposition en faisant parvenir des documents sectoriels et gouvernementaux &agrave; l'industrie canadienne et aux provinces.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Vous ne l'ignorez pas, l'industrie canadienne fait &eacute;galement sa part. Au d&eacute;but d'avril, les PDG canadiens et am&eacute;ricains du secteur du bois d'&#339;uvre ont expos&eacute; leurs positions respectives au cours d'entretiens qui ont eu lieu &agrave; Chicago. Le 3 mai 2005, les membres de l'industrie canadienne se sont r&eacute;unis afin de discuter des positions et des sc&eacute;narios de n&eacute;gociation. Les documents am&eacute;ricains sont analys&eacute;s en pr&eacute;vision d'une autre rencontre possible.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Au cours des deux derni&egrave;res semaines, mes repr&eacute;sentants ont poursuivi les consultations aupr&egrave;s des provinces et de l'industrie canadienne. Nous continuerons de d&eacute;ployer ces efforts afin de veiller &agrave; ce que nous travaillions en collaboration en vue de trouver les meilleures solutions possibles pour tous les Canadiens.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold">Mesures de r&eacute;torsion</span></span></span></p> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">La plus notoire des questions qu'il reste &agrave; r&eacute;gler avec les &Eacute;tats-unis est celle de ce qu'on appelle l'amendement Byrd.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">L'amendement Byrd a &eacute;t&eacute; d&eacute;clar&eacute; &agrave; juste titre ill&eacute;gal par l'OMC, mais demeure en vigueur. Il encourage les producteurs am&eacute;ricains &agrave; d&eacute;clencher des litiges commerciaux, faisant ainsi planer un double p&eacute;ril sur les exportateurs canadiens. Le Canada, de concert avec l'Union europ&eacute;enne et d'autres pays, a malheureusement d&ucirc; prendre des mesures de r&eacute;torsion. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">La r&eacute;torsion n'est pas le recours que nous privil&eacute;gions, mais la mesure est n&eacute;cessaire. Les r&egrave;gles du commerce international doivent &ecirc;tre respect&eacute;es.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Le 9 mai 2005, j'ai &eacute;t&eacute; le premier ministre &eacute;tranger &agrave; rencontrer [le repr&eacute;sentant am&eacute;ricain au Commerce] M.&#160;[Rob] Portman, apr&egrave;s sa nomination. Il m'a affirm&eacute; que le gouvernement voyait d'un bon &#339;il l'abrogation de l'amendement Byrd, abrogation qui n'avait toutefois gu&egrave;re les faveurs du Congr&egrave;s. C'est la raison pour laquelle il est essentiel de d&eacute;fendre nos int&eacute;r&ecirc;ts aux &Eacute;tats-Unis.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold">Promotion et d&eacute;fense de nos int&eacute;r&ecirc;ts</span></span></span></p> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Nous avons engag&eacute; le dialogue avec des repr&eacute;sentants du gouvernement am&eacute;ricain aux instances les plus &eacute;lev&eacute;es : ainsi, le premier ministre s'est entretenu du diff&eacute;rend avec le pr&eacute;sident Bush tout derni&egrave;rement, &agrave; Crawford, au Texas. J'en ai discut&eacute; avec le secr&eacute;taire am&eacute;ricain au Commerce, M.&#160;[Carlos] Gutierrez, et avec le repr&eacute;sentant am&eacute;ricain au Commerce, M.&#160;Portman. Je soul&egrave;verai la question &agrave; la premi&egrave;re occasion qui se pr&eacute;sentera avec le nouvel ambassadeur des &Eacute;tats-unis au Canada, M.&#160;David Wilkins, qui est originaire de la Caroline du Sud, un important acteur dans le secteur am&eacute;ricain du bois de r&eacute;sineux.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Il faut que le Canada ait une forte pr&eacute;sence aux &Eacute;tats-Unis. Nous avons ouvert sept nouveaux consulats, en avons &eacute;lev&eacute; deux au rang de consulat g&eacute;n&eacute;ral et avons nomm&eacute; 20&#160;nouveaux consuls. Nous servons d&eacute;sormais les Canadiens aux &Eacute;tats-unis &agrave; partir de 23 bases diff&eacute;rentes. Nous avons aussi ouvert un secr&eacute;tariat &agrave; Washington afin de coordonner les activit&eacute;s des provinces, des territoires et des parlementaires canadiens. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Le 1<sup>er</sup> mars 2005, j'ai dirig&eacute; une d&eacute;l&eacute;gation de plus de 30 de mes coll&egrave;gues du Parlement, d'homologues provinciaux et de repr&eacute;sentants de l'industrie &agrave; l'occasion de la journ&eacute;e de promotion du commerce qui s'est d&eacute;roul&eacute;e &agrave; Washington afin de faire pression sur les membres du Congr&egrave;s relativement aux questions urgentes en mati&egrave;re de commerce international. Les efforts que nous avons d&eacute;ploy&eacute;s &agrave; Washington visaient avant tout &agrave; am&eacute;liorer et &agrave; renforcer les relations commerciales canado-am&eacute;ricaines et &agrave; r&eacute;gler des diff&eacute;rends comme ceux du bois d'&#339;uvre et de la maladie de la vache folle. Je remercie tous ceux qui m'ont accompagn&eacute; &agrave; Washington et je suis bien d&eacute;cid&eacute; &agrave; organiser d'autres visites.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Il reste toutefois beaucoup &agrave; faire. En fin de compte, il nous faut transformer le diff&eacute;rend relatif au bois d'&#339;uvre en enjeu local. Il faut que les politiciens am&eacute;ricains soient mis au courant par leurs circonscriptions et leurs &eacute;lecteurs des r&eacute;percussions du diff&eacute;rend sur les co&ucirc;ts du bois d'oeuvre, le co&ucirc;t accru d'une nouvelle maison, par exemple.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Nous avons besoin de votre aide pour mieux nous faire entendre. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Nous avons besoin de votre aide pour joindre vos clients, lesquels doivent de leur c&ocirc;t&eacute; joindre les leurs. Nous avons besoin qu'ils aillent parler &agrave; leurs d&eacute;put&eacute;s au Congr&egrave;s et &agrave; leurs s&eacute;nateurs du co&ucirc;t &eacute;lev&eacute; du bois d'&#339;uvre, des droits am&eacute;ricains et de leurs r&eacute;percussions n&eacute;fastes sur l'Am&eacute;ricain moyen, qui travaille d'arrache-pied.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Comme chacun de vous le sait, nous avons nomm&eacute; un nouvel ambassadeur du Canada &agrave; Washington, quelqu'un que vous connaissez tous, l'ancien premier ministre du Nouveau-Brunswick, M.&#160;Frank McKenna. M. McKenna sait admirablement exposer le point de vue du Canada. M. McKenna et nous mettons tout en &#339;uvre pour d&eacute;battre le diff&eacute;rend relatif au bois d'&#339;uvre avec les principaux s&eacute;nateurs et d&eacute;put&eacute;s au Congr&egrave;s ainsi qu'avec le personnel de la Maison-Blanche.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Monsieur l'ambassadeur McKenna s'emploie &agrave; relever le prestige du Canada et &agrave; faire conna&icirc;tre ses enjeux &agrave; Washington, et nous estimons qu'il fait un travail remarquable. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Son intervention n'aurait pu arriver &agrave; un meilleur moment. Au cours des &eacute;lections am&eacute;ricaines de l'an dernier, on a entendu des rumeurs de protectionniste des deux c&ocirc;t&eacute;s, des rumeurs refl&eacute;tant le sentiment protectionniste qui s'intensifie aux &Eacute;tats-Unis. Nous saurons si les &Eacute;tats-Unis sont capables d'&eacute;chapper &agrave; l'emprise d'int&eacute;r&ecirc;ts protectionnistes &eacute;troits quand le texte de l'Accord de libre-&eacute;change avec les pays d'Am&eacute;rique centrale [ALEAC] sera soumis au Congr&egrave;s la semaine prochaine. Le pr&eacute;sident Bush lui est favorable, mais il faudra que le Congr&egrave;s se rende compte que l'ALEAC est indubitablement dans son int&eacute;r&ecirc;t, que le protectionnisme ne prot&egrave;ge personne et que le libre-&eacute;change peut &ecirc;tre profitable &agrave; tous.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">J'ai bon espoir que le secr&eacute;taire au Commerce, M.&#160;Gutierrez, et que le repr&eacute;sentant au Commerce des &Eacute;tats-Unis, M.&#160;Portman, ont re&ccedil;u le message et qu'ils feront tout pour faire tomber les obstacles au libre-&eacute;change. Je sais que le secr&eacute;taire au Commerce comprend l'importance de la question du bois d'&#339;uvre pour nos relations, et la remarquable exp&eacute;rience l&eacute;gislative du repr&eacute;sentant au Commerce, M. Portman, va nous aider &agrave; abroger l'amendement Byrd. Je crois que ces nouveaux dirigeants se rendent compte que le protectionnisme sape leur &eacute;conomie, alt&egrave;re leurs relations internationales et nuit &agrave; leur r&ocirc;le de chefs de file mondiaux.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Au Canada atlantique, ce protectionnisme a d&eacute;vast&eacute; notre industrie foresti&egrave;re en raison des droits injustifi&eacute;s. Vos produits forestiers ont toujours &eacute;t&eacute; diff&eacute;rents et doivent &ecirc;tre trait&eacute;s en cons&eacute;quence. &Agrave; mon avis, assurer une exclusion aux Maritimes dans un accord n&eacute;goci&eacute; est une condition non n&eacute;gociable.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Du premier jour de mon mandat &agrave; aujourd'hui, ma premi&egrave;re priorit&eacute; a toujours &eacute;t&eacute; de r&eacute;gler le diff&eacute;rend sur le bois d'&#339;uvre.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Nous savons qu'il faudra pour ce faire une coop&eacute;ration &agrave; tous les niveaux.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Je continuerai, de concert avec le premier ministre, M.&#160;[John] Hamm, et avec mes homologues des provinces, &agrave; d&eacute;ployer de grands efforts &agrave; l'endroit des l&eacute;gislateurs am&eacute;ricains pour promouvoir les int&eacute;r&ecirc;ts de votre industrie aupr&egrave;s des d&eacute;cideurs am&eacute;ricains du plus haut niveau.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Nous continuerons de travailler avec vous afin de trouver des solutions durables et de faire respecter les r&egrave;gles qui r&eacute;gissent le commerce international.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Nous continuerons de travailler avec vous afin d'adopter un budget qui ouvre de nouvelles perspectives au Canada atlantique et &agrave; tout le Canada.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Et nous continuerons de travailler avec vous pour accro&icirc;tre la participation du Canada dans le domaine en &eacute;volution rapide du commerce et de l'investissement international, afin de faire profiter tous les Canadiens de possibilit&eacute;s et d'une prosp&eacute;rit&eacute; accrues dans les mois et les ann&eacute;es &agrave; venir.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Je vous remercie.</span></span></p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants