Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

DISCOURS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="generator" content="Corel WordPerfect 10"> <meta http-equiv="content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> <style> p { margin-top: 0px; margin-bottom: 1px } body { font-family: "Arial", sans-serif; font-size: 12pt; font-weight: normal; font-style: normal } </style> </head> <body> <p><span style="font-size: 14pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Le 8 f&eacute;vrier 2005<br> OTTAWA (Ontario)<br> 2005/9</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 14pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="text-decoration: underline">SOUS R&Eacute;SERVE DE MODIFICATIONS</span></span></span></p> <br> <br> <br> <br> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-size: 14pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">NOTES POUR UNE ALLOCUTION</span></span></p> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-size: 14pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">DE</span></span></p> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-size: 14pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">L'HONORABLE JIM PETERSON,</span></span></p> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-size: 14pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">MINISTRE DU COMMERCE INTERNATIONAL,</span></span></p> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-size: 14pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">DEVANT LES MANUFACTURIERS ET EXPORTATEURS DU CANADA</span></span></p> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-size: 14pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">&Agrave; L&#8217;OCCASION DU SOMMET NATIONAL</span></span></p> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-size: 14pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">DE&#160;L&#8217;INDUSTRIE&#160;MANUFACTURI&Egrave;RE</span></span></p> <br> <br> <br> <br> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Je vais vous parler aujourd'hui de deux aspects de ce que nous faisons &agrave; Commerce international Canada pour vous faciliter la t&acirc;che. Nos efforts portent, premi&egrave;rement, sur la promotion du commerce et de l'investissement et, deuxi&egrave;mement, sur Ies politiques commerciales. Mais je tiens d'abord &agrave; vous rappeler que nous sommes conscients de l'important d&eacute;fi devant lequel le Canada est plac&eacute; et des difficult&eacute;s que vous, comme manufacturiers et exportateurs, devez surmonter en raison des taux de change. Nous savons que l'appr&eacute;ciation d'environ 30 p. 100 que conna&icirc;t notre dollar depuis deux ou trois ans repr&eacute;sente pour vous un r&eacute;el probl&egrave;me. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Mais permettez-moi de faire un retour sur la derni&egrave;re ann&eacute;e compl&egrave;te pour laquelle nous avons des statistiques, soit 2003. Cette ann&eacute;e-l&agrave;, nous avons &eacute;t&eacute; frapp&eacute;s par les sept plaies d'&Eacute;gypte : les inondations, les s&eacute;cheresses, les feux de for&ecirc;t, l'ouragan Juan, une panne majeure d'&eacute;lectricit&eacute;, la maladie de la vache folle [enc&eacute;phalopathie bovine spongiforme] et le SRAS [syndrome respiratoire aigu s&eacute;v&egrave;re], et ce, pendant que notre dollar s'appr&eacute;ciait de 21,7&#160;p.&#160;100 par rapport au dollar am&eacute;ricain. Et pourtant, cette m&ecirc;me ann&eacute;e, l'&eacute;conomie canadienne a enregistr&eacute; une croissance de 1,7&#160;p.&#160;100, et nous avons cr&eacute;&eacute; un total net de 236&#160;000&#160;emplois. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Cette bonne performance, &agrave; mon avis, t&eacute;moigne &eacute;loquemment de la grande capacit&eacute; de r&eacute;agir des milieux d'affaires canadiens, mais &eacute;galement de la sagesse dont nous avions fait preuve en mettant de l'ordre dans nos finances publiques. Nos budgets sont maintenant exc&eacute;dentaires, et nous remboursons notre dette nationale. Nous b&eacute;n&eacute;ficions d'une cote de cr&eacute;dit&#160;AAA, ce qui se traduit par de faibles taux d'int&eacute;r&ecirc;t pour tous les Canadiens, et nous avons proc&eacute;d&eacute; &agrave; des all&eacute;gements fiscaux totalisant 100&#160;milliards de dollars. Je me dois quand m&ecirc;me de reconna&icirc;tre qu'avec un dollar qui joue &agrave; ce point contre nous, vous &ecirc;tes contraints d'affronter une concurrence difficilement soutenable. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">La principale nouvelle initiative que nous avons prise en mati&egrave;re de promotion du commerce et de l'investissement, c'est notre strat&eacute;gie relative aux march&eacute;s nouveaux et &eacute;mergents. Ces march&eacute;s pr&eacute;sentent un incroyable potentiel de croissance, et les Canadiens y sont carr&eacute;ment sous-repr&eacute;sent&eacute;s. Je veux parler, entre autres, des march&eacute;s du Br&eacute;sil, de la Chine et de l'Inde. Le Br&eacute;sil est le g&eacute;ant &eacute;conomique de l'Am&eacute;rique latine, et, comme vous l'avez rappel&eacute;, nous avons dirig&eacute; une mission commerciale &agrave; Sao Paulo et &agrave; Rio [de Janeiro, au Br&eacute;sil] en novembre dernier. Le premier ministre nous y a rejoints; il nous a &eacute;t&eacute; d'une grande utilit&eacute;. Ce voyage a &eacute;t&eacute; important non seulement du strict point de vue commercial, mais &eacute;galement parce qu'il nous a permis de tourner la page sur quelques ann&eacute;es de relations bilat&eacute;rales particuli&egrave;rement difficiles. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">La Chine est un pays qui n'est pas sans nous causer d'&eacute;normes probl&egrave;mes, mais qui nous offre en m&ecirc;me temps d'incroyables possibilit&eacute;s. Pour ce qui est des probl&egrave;mes, nous avons vu ce que la Chine peut faire de sa capacit&eacute; dans le secteur de la fabrication, provoquant des chutes de prix partout dans le monde. D'ailleurs, comme les porte-parole de votre organisme l'ont si &eacute;loquemment soulign&eacute;, une entreprise qui omet de se doter d'une strat&eacute;gie &agrave; l'&eacute;gard de la Chine le fait &agrave; ses risques et p&eacute;rils. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Mais voyons maintenant l&#8217;autre c&ocirc;t&eacute; de la m&eacute;daille, les immenses possibilit&eacute;s qu'offre la Chine&#160;: une croissance annuelle de plus de 9&#160;p.&#160;100 ces 25&#160;derni&egrave;res ann&eacute;es, une population d'environ 1,3&#160;milliard d'habitants, et un extraordinaire dynamisme &#8212; celui qui n&#8217;est pas all&eacute; en Chine depuis quelques ann&eacute;es aura du mal &agrave; reconna&icirc;tre Beijing et Shanghai. La Chine compte 53&#160;villes de plus de 1&#160;million de personnes. Le Canada est sous-repr&eacute;sent&eacute; sur ce march&eacute;. Ces quatre derni&egrave;res ann&eacute;es, l'&eacute;conomie chinoise a enregistr&eacute; une croissance de plus de 40&#160;p.&#160;100, et pourtant, les &eacute;changes commerciaux du Canada avec ce pays n'ont progress&eacute; que de 17&#160;p.&#160;100 pendant que ceux des &Eacute;tats-Unis avec la Chine augmentaient de 52&#160;p.&#160;100, ceux de l'Australie, de 58&#160;p.&#160;100 et ceux du Japon, d'un bon 73&#160;p.&#160;100. Voil&agrave; pourquoi 367&#160;dirigeants d'entreprises canadiennes ont particip&eacute; &agrave; notre mission &agrave; Shanghai, &agrave; Beijing et &agrave; Hong Kong. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">&Agrave; cette occasion, plus de 100&#160;protocoles d'ententes de partenariat ont &eacute;t&eacute; sign&eacute;es. Mais ce n'est pas tant le nombre de d&#8217;ententes conclues qui importe, mais bien la possibilit&eacute; qui nous a &eacute;t&eacute; donn&eacute;e de nouer des liens d'une valeur inestimable pour nos relations commerciales futures. Aussi, je ne vous &eacute;tonnerai pas en vous disant quelle a &eacute;t&eacute; ma satisfaction de voir plus de 1000&#160;partenaires commerciaux chinois assister &agrave; un m&ecirc;me d&icirc;ner. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">L'Inde, le deuxi&egrave;me pays du monde pour l'importance de sa population, peut compter sur une classe moyenne de quelque 300&#160;millions de personnes. C'est dire l'&eacute;norme potentiel que pr&eacute;sente son secteur des services, et, comme le signale Global Facts, sa croissance pourrait m&ecirc;me d&eacute;passer celle de la Chine d'ici&#160;2050. Je me propose d'ailleurs de diriger une mission commerciale &agrave; Delhi et &agrave; Mumbai [, en Inde] au d&eacute;but d'avril prochain. De nouveaux march&eacute;s comme ceux-l&agrave;, de m&ecirc;me que ceux de la Russie, de la Cor&eacute;e [du Sud] et des &laquo;&#160;tigres asiatiques&#160;&raquo;, offrent d'&eacute;normes possibilit&eacute;s pour le commerce, et nous entendons tout faire pour en faciliter l'acc&egrave;s aux Canadiens.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Pour nous assurer de viser juste, nous avons entrepris une d&eacute;marche sur deux fronts. D'abord, en novembre, nous avons organis&eacute; trois tables rondes r&eacute;unissant des gens d'affaires, des universitaires et des repr&eacute;sentants de la soci&eacute;t&eacute; civile. Et le secr&eacute;taire parlementaire charg&eacute; des march&eacute;s &eacute;mergents, M.&#160;Mark Eyking, qui est pr&eacute;sent avec nous aujourd'hui, a jou&eacute; un r&ocirc;le cl&eacute; dans ces discussions. Sur le second front, nous avons d&eacute;cid&eacute; de confier au Sous-comit&eacute; du commerce international [, des diff&eacute;rends commerciaux et de l&#8217;investissement] de la Chambre des communes, pr&eacute;sid&eacute; par M.&#160;John Cannis, le soin de mener &agrave; ce sujet des consultations &agrave; l'&eacute;chelle nationale. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Je suis heureux de vous faire part aujourd'hui des conclusions de nos tables rondes, et je tiens &agrave; vous dire combien nous avons appr&eacute;ci&eacute; la contribution des Manufacturiers et Exportateurs du Canada [MEC] &agrave; cet &eacute;gard. Certaines de nos consultations sont venues confirmer que la Chine doit en effet &ecirc;tre au centre de notre strat&eacute;gie d'acc&egrave;s aux marches &eacute;mergents, avec l'Inde, le Mercosur, la Russie, l'Europe centrale, le Moyen-Orient et la r&eacute;gion de l'Asie-Pacifique. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Nous nous devons d'adopter une approche pangouvernementale dans la promotion des int&eacute;r&ecirc;ts canadiens sur les nouveaux march&eacute;s et de continuer de nous inspirer &agrave; cet &eacute;gard des partenariats d&eacute;j&agrave; &eacute;tablis dans le cadre de l'ALENA [Accord de libre-&eacute;change nord-am&eacute;ricain].</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Enfin, une pr&eacute;sence gouvernementale de haut niveau peut vraiment contribuer &agrave; nous ouvrir des portes, et c'est souvent de cela qu'il s'agit quand il est question de relations avec les march&eacute;s. Je suis donc impatient de voir quels seront les r&eacute;sultats des consultations du sous-comit&eacute;. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Si nous entendons d&eacute;ployer tant d'efforts pour faire en sorte que les Canadiens aient acc&egrave;s &agrave; ces nouveaux march&eacute;s en pleine croissance, ce n'est pas dans l&#8217;intention de diversifier nos liens commerciaux pour nous affranchir du march&eacute; des &Eacute;tats-Unis. C'est tout simplement que nous voulons profiter de cet &eacute;norme potentiel de croissance. D'ailleurs, nous intensifions parall&egrave;lement nos efforts en vue de renforcer notre position au sein de l'ALENA. Pour longtemps encore, le march&eacute; de l'ALENA demeurera le plus important du monde. Et c'est pr&eacute;cis&eacute;ment pour cela que nous avons mis &agrave; ex&eacute;cution notre initiative de repr&eacute;sentation accrue aux &Eacute;tats-Unis. Nous y avons ouvert sept nouveaux consulats, en avons fait passer deux au rang de consulats g&eacute;n&eacute;raux, et y avons nomm&eacute; 20&#160;nouveaux consuls. Nous sommes maintenant en mesure d'offrir nos services aux Canadiens depuis 23&#160;&eacute;tablissements consulaires aux &Eacute;tats-Unis. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Que nous nous adressions &agrave; nos interlocuteurs des autres pays ou aux Canadiens, nous insistons sur l'importance de l&#8217;investissement. En ce qui touche l'investissement &eacute;tranger direct au Canada, nous encourageons les investisseurs &eacute;trangers &agrave; voir le Canada comme le meilleur pont vers l'ALENA. Vous n'&ecirc;tes pas sans savoir que l'Intelligence Unit de la revue <i>The Economist </i>a exprim&eacute; l'avis que, pour les cinq prochaines ann&eacute;es, le Canada sera le meilleur pays o&ugrave; faire des affaires. Je n'ai pas &agrave; vous rappeler l'&eacute;tude de KPMG qui a affirm&eacute; que, parmi les 14&#160;pays sur lesquels portait l'examen, le Canada &eacute;tait le plus rentable o&ugrave; faire des affaires et qu'&agrave; cet &eacute;gard, notre rapport co&ucirc;ts-avantages &eacute;tait de 9&#160;p.&#160;100&#160;sup&eacute;rieur &agrave; celui des &Eacute;tats-Unis. Et le plus r&eacute;jouissant, c'est d'entendre que nous conserverions notre sup&eacute;riorit&eacute; m&ecirc;me si la valeur de notre dollar devait atteindre 94&#160;cents par rapport au dollar am&eacute;ricain. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Nous travaillons toujours sur les questions frontali&egrave;res. L'objectif &agrave; atteindre est de garder notre fronti&egrave;re ferm&eacute;e aux terroristes, mais ouverte aux personnes de bonne foi et aux marchandises. Il y a trois ans, le Canada et les &Eacute;tats-Unis signaient la D&eacute;claration sur la fronti&egrave;re intelligente, qui comporte un plan d'action en 30&#160;points. Tout r&eacute;cemment, [la vice-premi&egrave;re ministre et ministre de la S&eacute;curit&eacute; publique et de la Protection civile] M<sup>me</sup>&#160;Anne McLellan a rencontr&eacute; son homologue am&eacute;ricain M.&#160;Tom Ridge [secr&eacute;taire &agrave; la S&eacute;curit&eacute; int&eacute;rieure], et ils ont rendu public le cinqui&egrave;me rapport d'&eacute;tape sur le Plan d'action pour une fronti&egrave;re intelligente, qui recommande une intensification de la coop&eacute;ration entre le Canada et les &Eacute;tats-Unis &agrave; cet &eacute;gard. Nous avons &eacute;tabli un cadre en vue du pr&eacute;d&eacute;douanement terrestre et nous entendons continuer de travailler &agrave; la r&eacute;duction des temps d'attente et d'assurer la perm&eacute;abilit&eacute; de notre fronti&egrave;re commune. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">En ce qui a trait au passage frontalier entre Windsor et Detroit, nous nous devons d'appliquer sans tarder le plan Schwartz [Sam&#160;Schwartz Engineering PLLC&#160;(SSC)]. Il nous faut en outre accro&icirc;tre notre capacit&eacute; de traitement sur la c&ocirc;te Ouest pour r&eacute;pondre &agrave; nos besoins d'&eacute;changes commerciaux nord-am&eacute;ricains. Le port de Vancouver &eacute;tant situ&eacute; plus pr&egrave;s de l'Extr&ecirc;me-Orient que nul autre en Am&eacute;rique du Nord, nous nous devons de faire en sorte qu'il demeure pour cette r&eacute;gion la porte d'entr&eacute;e de choix sur notre continent. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">&Agrave; la r&eacute;union qu'a tenue la Commission de l'ALENA &agrave; San Antonio [aux &Eacute;tats-Unis] en juillet&#160;2004, nous avons convenu de lib&eacute;raliser les r&egrave;gles d'origine pour 20&#160;milliards de dollars d'&eacute;changes commerciaux Canada&#8211;&Eacute;tats-Unis. Ces mesures sont entr&eacute;es en vigueur le 1<sup>er</sup>&#160;janvier dernier. &Agrave; l'issue de la visite du pr&eacute;sident [George W.] Bush au Canada en d&eacute;cembre dernier, celui-ci et le premier ministre du Canada ont annonc&eacute; leur intention d'am&eacute;liorer la comp&eacute;titivit&eacute; nord-am&eacute;ricaine en s'effor&ccedil;ant d'en arriver &agrave; l'&eacute;tablissement de normes consensuelles, d'une r&eacute;glementation intelligente et de nouvelles r&egrave;gles d'origine qui entreraient en vigueur d'ici janvier&#160;2006. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Nous allons continuer de travailler de concert avec les &Eacute;tats-Unis et le Mexique &agrave; r&eacute;duire les co&ucirc;ts de transaction au sein de l'ALENA et &agrave; rendre nos fronti&egrave;res plus perm&eacute;ables. Et dans mes voyages ailleurs dans le monde, je vais continuer de rencontrer un &agrave; un des dirigeants d'entreprise pour leur parler de la transformation &eacute;conomique et fiscale que nous avons op&eacute;r&eacute;e au Canada ainsi que de notre position comme pays offrant les conditions les plus avantageuses pour acc&eacute;der aux march&eacute;s de l'ALENA. Ne sont-ce pas l&agrave; des propos vraiment merveilleux &agrave; tenir? </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Toujours en mati&egrave;re d'investissement, mais en nous adressant cette fois aux Canadiens, nous les encourageons &eacute;galement &agrave; envisager d'investir directement &agrave; l'&eacute;tranger. Dans plusieurs pays, dont la Chine, l'investissement peut souvent &ecirc;tre une condition pr&eacute;alable &agrave; l'&eacute;tablissement de relations commerciales. Notre comp&eacute;titivit&eacute; sur les march&eacute;s mondiaux est, dans bien des cas, fonction d'investissements que des Canadiens ont faits &agrave; l'&eacute;tranger, car de tels investissements peuvent aider l'entreprise canadienne &agrave; trouver ses meilleures cha&icirc;nes de valeur, quel que soit le pays choisi. Si vous investissez &agrave; l'&eacute;tranger, soyez assur&eacute;s que notre gouvernement ne vous reprochera pas de faire de la d&eacute;localisation ou du protectionnisme. Le message que nous voulons vous communiquer est bien clair : si vous n'&ecirc;tes pas comp&eacute;titif sur le march&eacute; mondial, votre entreprise et vos emplois au Canada seront menac&eacute;s. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Jusqu'ici, je vous ai parl&eacute; de promotion du commerce, notamment dans le cadre de l'ALENA et aupr&egrave;s des nouveaux marches &eacute;mergents, de promotion de l'investissement &eacute;tranger direct au Canada et de l'aide que nous apportons aux entreprises canadiennes pour leur permettre de faire &agrave; l'&eacute;tranger des investissements strat&eacute;giques propres &agrave; les rendre comp&eacute;titifs sur le march&eacute; mondial. Disons que cela touche &agrave; 75&#160;p.&#160;100&#160;de mon travail... L'autre 75&#160;p.&#160;100&#160;concerne la politique commerciale!</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Le Canada est un des pays dont l'&eacute;conomie est le plus ax&eacute;e sur le commerce ext&eacute;rieur. Celui-ci repr&eacute;sente 40&#160;p.&#160;100 de notre PIB [produit int&eacute;rieur brut] et assure un emploi sur quatre. Bref, nous voulons avoir acc&egrave;s aux march&eacute;s et aux capitaux &eacute;trangers. Pour cela, il nous faut conclure des accords bilat&eacute;raux, r&eacute;gionaux et multilat&eacute;raux pour trouver de nouveaux d&eacute;bouch&eacute;s pour les produits canadiens. Sur le plan r&eacute;gional, l'ALENA est et demeurera notre priorit&eacute; malgr&eacute; nos diff&eacute;rends hautement m&eacute;diatis&eacute;s, comme celui du bois d'&#339;uvre. Plus de 96&#160;p.&#160;100 de nos &eacute;changes commerciaux avec les &Eacute;tats-Unis se font sans probl&egrave;me. Je tiens &agrave; ce que ce soit plut&ocirc;t 100&#160;p.&#160;100. J'ai l'intention de rencontrer sous peu le nouveau repr&eacute;sentant au Commerce des &Eacute;tats-Unis, dont on n'a pas encore annonc&eacute; la nomination, ainsi que le secr&eacute;taire d'&Eacute;tat au Commerce pour discuter avec eux de fa&ccedil;ons de resserrer nos liens commerciaux, d'assurer le respect des r&egrave;gles de l'ALENA et de r&eacute;gler nos diff&eacute;rends. Je serai bient&ocirc;t l'h&ocirc;te aux &Eacute;tats-Unis d'une journ&eacute;e de sensibilisation, r&eacute;unissant des d&eacute;put&eacute;s de tous les partis, au cours de laquelle nous rencontrerons d'importants d&eacute;cideurs am&eacute;ricains pour leur expliquer le point de vue du Canada. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Une autre de nos priorit&eacute;s concerne l'Europe qui, avec ses 25&#160;membres, rivalise avec l'Am&eacute;rique du Nord sur le plan du potentiel &eacute;conomique. L'an dernier, nous avons sign&eacute; L&#8217;Accord visant &agrave; renforcer le commerce et l'investissement, qui va bien au-del&agrave; des mesures d'acc&egrave;s aux march&eacute;s que l'on retrouve dans la plupart des accords de libre-&eacute;change puisqu'il traite de sujets comme ceux des investissements, de la reconnaissance des qualifications professionnelles, de la coop&eacute;ration en mati&egrave;re de r&eacute;glementation, et du commerce &eacute;lectronique. Nous avons obtenu de part et d'autre le mandat de n&eacute;gocier, et nous sommes impatients d'entamer des pourparlers. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">De m&ecirc;me, nous nous proposons de reprendre les discussions avec l'AELE [l'Association europ&eacute;enne de libre-&eacute;change ], le CA4 [Am&eacute;rique centrale &#8212; Salvador, Guatemala, Honduras et Nicaragua], puis la Caricom [March&eacute; commun des Cara&iuml;bes]. &Agrave; l'occasion de la mission commerciale canadienne au Br&eacute;sil en novembre dernier, le pr&eacute;sident [Luiz Inacio] Lula [da Silva] et le premier ministre Paul Martin ont convenu que le Mercosur et le Canada entameraient des pourparlers sur la lib&eacute;ralisation du commerce dans le contexte de la Zone de libre-&eacute;change des Am&eacute;riques. Une d&eacute;l&eacute;gation du Mercosur, dirig&eacute;e par la ministre des Affaires &eacute;trang&egrave;res du Paraguay, M<sup>me</sup>&#160;[Leila]&#160;Rachid, est &agrave; Ottawa aujourd'hui m&ecirc;me pour en discuter. Les entretiens ont commenc&eacute; hier. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Sur le front bilat&eacute;ral, une entente a &eacute;t&eacute; conclue &agrave; Santiago [au Chili] en novembre dernier en vue d'engager avec la Cor&eacute;e [du Sud] des discussions pr&eacute;liminaires, lesquelles ont &eacute;t&eacute; amorc&eacute;es depuis. &Agrave; la suite du r&eacute;cent voyage du premier ministre au Japon, nous avons entrepris des pourparlers avec le Japon dans le but de resserrer notre coop&eacute;ration &eacute;conomique. Des discussions sont en cours avec l'Inde sur l'&eacute;tablissement de r&egrave;gles visant &agrave; prot&eacute;ger l'investissement &eacute;tranger, et le partenariat Canada-Mexique pour la prosp&eacute;rit&eacute;, qui a &eacute;t&eacute; sign&eacute; l'automne dernier &agrave; Ottawa, promet de consolider ces importantes relations. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Lors de notre r&eacute;cente mission commerciale en Chine, nos deux gouvernements ont sign&eacute; 10&#160;protocoles d'entente touchant la coop&eacute;ration dans un certain nombre de domaines, dont ceux de l'&eacute;ducation, de l'&eacute;nergie et des technologies propres. Les membres du groupe de travail strat&eacute;gique ont produit un m&eacute;moire commun traitant de l'am&eacute;lioration des services a&eacute;riens et de la reconnaissance du statut de destination approuv&eacute;e pour les touristes chinois qui visitent le Canada. De plus, par suite de mes entretiens avec le ministre du Commerce Bo [Xilai] et du [vice-] ministre [du Commerce] Ma [Xiuhong], des pourparlers sont en cours sur un &eacute;ventuel accord de protection de l'investissement &eacute;tranger, que nous esp&eacute;rons conclure d&egrave;s cette ann&eacute;e. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Devant ces efforts renouvel&eacute;s que nous consacrons &agrave; la conclusion d'accords bilat&eacute;raux, r&eacute;gionaux et multilat&eacute;raux de lib&eacute;ralisation des &eacute;changes, d'aucuns, dont les membres de la Commission Sutherland [sur la r&eacute;forme de l&#8217;OMC (Organisation mondiale du Commerce)], diront peut-&ecirc;tre que nous devrions rompre avec cette orientation, &eacute;tant donn&eacute; qu'elle nous &eacute;loigne des objectifs du cycle de Doha [ronde de n&eacute;gociations de l'OMC]. Je ne partage pas cet avis. Je crois que de tels accords, qui favorisent la lib&eacute;ralisation du commerce et de l'investissement, contribuent plut&ocirc;t &agrave; la r&eacute;ussite du cycle de Doha. Et qu'on ne s'y m&eacute;prenne pas : le cycle de Doha rev&ecirc;t une importance capitale pour notre avenir, car c'est le seul moyen dont nous disposons pour remettre en question les &eacute;normes subventions que des pays europ&eacute;ens et les &Eacute;tats-Unis consentent &agrave; leurs producteurs agricoles. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Le cycle de Doha pour le d&eacute;veloppement est notre seul espoir d'obtenir qu'on cesse de subventionner les exportations, qu'on r&eacute;duise substantiellement les mesures nationales de soutien qui ont un effet de distorsion sur les &eacute;changes, et qu'on facilite bien davantage l'acc&egrave;s aux march&eacute;s. Il faut que nos producteurs agricoles puissent combattre &agrave; armes &eacute;gales, et, surtout peut-&ecirc;tre, nous nous devons d'ouvrir l'univers des &eacute;changes commerciaux internationaux aux pays en d&eacute;veloppement. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Au moins 70&#160;p.&#160;100 des droits de douane pay&eacute;s sur les marchandises qui entrent dans les pays en d&eacute;veloppement frappent des marchandises provenant d'autres pays en d&eacute;veloppement. Le cycle de Doha doit en &ecirc;tre un qui favorise le d&eacute;veloppement, sans quoi il conna&icirc;tra le m&ecirc;me sort que celui de Cancun. Nous devons envisager l'adoption de mesures de facilitation du commerce, d'aide technique &agrave; l'exportation, de renforcement des capacit&eacute;s. Il nous faut faire en sorte que les interventions de la Banque mondiale et du FMI [Fonds mon&eacute;taire international] et nos programmes bilat&eacute;raux de lib&eacute;ralisation des &eacute;changes op&egrave;rent &agrave; l'unisson, sinon les pays en d&eacute;veloppement subiront des pertes de revenus et verront s'&eacute;roder les traitements pr&eacute;f&eacute;rentiels qui leur sont actuellement consentis. Il est imp&eacute;rieux que nous nous attaquions &agrave; ces probl&egrave;mes, mais il nous faut &eacute;galement faire en sorte que les n&eacute;gociations qui se tiendront &agrave; la rencontre minist&eacute;rielle de d&eacute;cembre prochain &agrave; Hong Kong d&eacute;bouchent sur l'adoption d'audacieuses mesures en ce sens. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">La manufacturiers et exportateurs canadiens auront &agrave; faire face &agrave; de nombreux d&eacute;fis dans l'&eacute;conomie du XXI<sup>e</sup>&#160;si&egrave;cle, des d&eacute;fis qu'on ne saurait relever sans proc&eacute;der &agrave; ce que [l&#8217;&eacute;conomiste Joseph] Schumpeter d&eacute;crit comme &eacute;tant, et je cite, de la &laquo;&#160;destruction cr&eacute;ative&#160;&raquo;. Or, qu'on soit d'accord ou non avec Schumpeter, la question n'est pas vraiment de savoir combien d'emplois auront &eacute;t&eacute; perdus, mais combien de nouveaux emplois nets auront &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute;s. Pour l'heure, le Canada est en t&ecirc;te des pays du G7 sur le chapitre de la cr&eacute;ation d'emplois. Le plan d'action que vous, les MEC, proposez dans votre initiative <i>Fabrication 20/20 </i>est important pour la suite des choses &agrave; cet &eacute;gard. Le ministre [de l&#8217;Industrie David] Emerson et moi-m&ecirc;me, de m&ecirc;me que mes coll&egrave;gues du Cabinet, sommes impatients de collaborer avec vous &agrave; sa r&eacute;alisation. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Cela signifie notamment que tout manufacturier ou exportateur canadien se devra d'avoir une strat&eacute;gie concernant la Chine de m&ecirc;me qu'une strat&eacute;gie mondiale propre &agrave; lui permettre de profiter des incroyables d&eacute;bouch&eacute;s qui s'offrent sur les march&eacute;s nouveaux et &eacute;mergents et dans le cadre de l'ALENA. Commerce international Canada, comme nouveau minist&egrave;re autonome, souhaite s'associer &agrave; vous et vous fournir des renseignements, de l'aide pour commercialiser vos produits et du financement. Nous militerons sur de nombreux nouveaux fronts en faveur d'une lib&eacute;ralisation accrue du commerce et de l'investissement, et nous allons vous aider dans la poursuite de votre objectif d'&ecirc;tre concurrentiels sur les march&eacute;s mondiaux. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Suis-je confiant que nous allons r&eacute;ussir? Bien s&ucirc;r. Permettez-moi de vous donner seulement deux exemples qui m'incitent &agrave; &ecirc;tre optimiste. &Agrave; l'approche de l'int&eacute;gration de Hong Kong &agrave; la grande Chine en 1997, il r&eacute;gnait une atmosph&egrave;re de grande incertitude et d'agitation inusit&eacute;e sur la sc&egrave;ne &eacute;conomique. En couverture de la revue <i>Fortune</i>, on pr&eacute;disait en gros caract&egrave;res la mort de Hong Kong. Il y a &agrave; peine 20&#160;ans, presque tout ce qu'on achetait portait la mention &laquo;&#160;Fabriqu&eacute; &agrave; Hong Kong&#160;&raquo;. Aujourd'hui, l'&eacute;conomie de Hong Kong repose, &agrave; hauteur de 85&#160;p.&#160;100, sur le secteur des services. Dans le delta de la rivi&egrave;re des Perles, on compte quelque 62&#160;000&#160;entreprises de fabrication qui sont contr&ocirc;l&eacute;es par des int&eacute;r&ecirc;ts hong-kongais et emploient 12&#160;millions de personnes. Hong Kong est actuellement en pleine prosp&eacute;rit&eacute;. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Mon deuxi&egrave;me exemple est celui de la soci&eacute;t&eacute; Phoenix Performance Products, de Mississauga. Il y a un an, ce petit fabricant d'articles de sport avait 50&#160;employ&eacute;s. Ayant constat&eacute; que certains des articles qu'elle produisait pouvaient &ecirc;tre import&eacute;es de Chine pour moins d'un sixi&egrave;me de ce qu'il en co&ucirc;tait pour les fabriquer au Canada, l'entreprise s'est mise &agrave; les importer. Du m&ecirc;me coup, elle a d&eacute;cid&eacute; d'utiliser sa main-d'&#339;uvre pour exploiter des cr&eacute;neaux davantage porteurs de valeur ajout&eacute;e. Aujourd'hui, Phoenix emploie 92&#160;travailleurs.</span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Hong Kong et Phoenix ne sont que deux exemples illustrant qu'il est possible de tirer profit de la mondialisation, et je suis s&ucirc;r que vous-m&ecirc;mes, vous pourriez y aller de nombreux exemples de ce genre. &Agrave; Commerce international Canada, nous saluons le travail qu'effectuent au jour le jour les MEC et appr&eacute;cions votre fa&ccedil;on de collaborer &eacute;troitement avec nous. Ce que nous voulons, c'est de faire en sorte que la mondialisation vous rapporte, &agrave; vous et &agrave; tous les Canadiens, et je sais qu'il s'agit l&agrave; d'un objectif qu'ensemble, nous pouvons atteindre. </span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 12pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Je vous remercie. </span></span></p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants