Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

DISCOURS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="Generator" content="WordPerfect 9"> <title></title> </head> <body text="#000000" link="#0000ff" vlink="#551a8b" alink="#ff0000" bgcolor="#c0c0c0"> <p><span style="font-size: 14pt"><strong>Le 21 septembre 2005<br> NEW DELHI, Inde<br> 2005/32</strong></span></p> <p><span style="font-size: 14pt"><strong><span style="text-decoration: underline">SOUS R&Eacute;SERVE DE MODIFICATIONS</span></strong></span></p> <p style="text-align: CENTER"><span style="font-size: 14pt"><strong>NOTES POUR UNE ALLOCUTION</strong></span></p> <p style="text-align: CENTER"><span style="font-size: 14pt"><strong>DE</strong></span></p> <p style="text-align: CENTER"><span style="font-size: 14pt"><strong>L'HONORABLE JIM PETERSON,</strong></span></p> <p style="text-align: CENTER"><span style="font-size: 14pt"><strong>MINISTRE DU COMMERCE INTERNATIONAL,</strong></span></p> <p style="text-align: CENTER"><span style="font-size: 14pt"><strong>&Agrave; LA S&Eacute;ANCE INAUGURALE DU 11</strong></span><span style="font-size: 14pt"><strong><sup>e</sup> SOMMET TECHNOLOGIQUE ET</strong></span></p> <p style="text-align: CENTER"><span style="font-size: 14pt"><strong>PLATE-FORME DE LA TECHNOLOGIE 2005</strong></span></p> <p>C'est un grand honneur pour le Canada d'avoir &eacute;t&eacute; choisi &agrave; titre de partenaire &eacute;tranger de l'Inde pour son 11<sup>e</sup> Sommet technologique et Plate-forme de la technologie 2005. Et je m'empresse d'exprimer toute notre gratitude envers nos tr&egrave;s aimables h&ocirc;tes, la Conf&eacute;d&eacute;ration de l'industrie indienne et le minist&egrave;re des Sciences et de la Technologie. </p> <p>Je suis ravi d'&ecirc;tre ici, &agrave; la t&ecirc;te d'une mission canadienne aussi solide et form&eacute;e de plus d'une centaine de d&eacute;l&eacute;gu&eacute;s et repr&eacute;sentants des instances gouvernementales, du monde des affaires et des universit&eacute;s. Il n'y a pas lieu de douter de l'engagement de notre gouvernement en mati&egrave;re de sciences et technologie.</p> <p>Pour montrer le s&eacute;rieux de l'engagement du gouvernement du Canada envers l'Inde &agrave; cet &eacute;gard, je signale que je suis accompagn&eacute; de deux autres d&eacute;put&eacute;s, M<sup>me</sup> Marlene Jennings, de Montr&eacute;al, et de M. Gary Carr, de la r&eacute;gion de Toronto. De plus, je suis enchant&eacute; d'&ecirc;tre accompagn&eacute; aujourd'hui par un ancien d&eacute;put&eacute;, M. Bill McKnight, qui a occup&eacute; avec distinction les fonctions de ministre du Commerce international du Canada dans un gouvernement ant&eacute;rieur.</p> <p>Autre &eacute;l&eacute;ment qui t&eacute;moigne de notre engagement en mati&egrave;re de sciences et technologie, notre premier ministre, M. Paul Martin, a nomm&eacute; M. Arthur Carty pour &ecirc;tre son conseiller national des sciences.</p> <p>Je suis tr&egrave;s heureux que vous soyez si nombreux. Vous repr&eacute;sentez de multiples domaines : la biotechnologie, la recherche en sant&eacute;, les appareils m&eacute;dicaux, les sources d'&eacute;nergie durable, la nanoscience, la nanotechnologie, les technologies de l'information et des communications (dont l'animation, l'infodivertissement, les communications sans fil et la connectivit&eacute; rurale), les sciences de la terre, la g&eacute;omatique et la cartographie, la gestion des catastrophes (y compris l'alerte aux tsunamis) et l'&eacute;ducation scientifique.</p> <p>Il s'agit de notre deuxi&egrave;me visite en Inde en moins de six mois, et je puis vous donner l'assurance que ce ne sera pas la derni&egrave;re.</p> <p><strong>Relations entre le Canada et l'Inde</strong></p> <p>Cette ann&eacute;e, nous avons conclu un accord sur le transport a&eacute;rien, inaugur&eacute; un nouveau consulat &agrave; Chennai, ouvert neuf nouveaux centres en Inde pour les demandes de visa, affect&eacute; en Inde un repr&eacute;sentant permanent d'Exportation et d&eacute;veloppement Canada et annonc&eacute; la cr&eacute;ation d'une table ronde canado-indienne de PDG.</p> <p>Avant la fin de l'ann&eacute;e en cours, nous conclurons un accord sur la protection de l'investissement &eacute;tranger. Le ministre [indien du Commerce et de l'Industrie, M. Kamal] Nath prendra la t&ecirc;te d'une d&eacute;l&eacute;gation commerciale au Canada. Nous mettrons la derni&egrave;re main &agrave; un accord sur les sciences et la technologie, et j'esp&egrave;re que le ministre [d'&Eacute;tat, Science et Technologie, M. Kapil] Sabil pourra venir au Canada pour signer cet accord.</p> <p>Dans notre dernier budget, un montant de 20 millions de dollars a &eacute;t&eacute; pr&eacute;vu pour d&eacute;ployer et mettre en place des liens en sciences et technologie avec des partenaires importants aux quatre coins du monde. Nous avons ainsi choisi quatre pays, et l'Inde figure au haut de la liste.</p> <p>Sur le montant pr&eacute;vu, je suis heureux d'annoncer que le Canada r&eacute;servera 6,75&nbsp;millions de dollars sur cinq ans pour promouvoir la recherche associant des scientifiques canadiens et indiens non rattach&eacute;s aux services gouvernementaux, dans un large &eacute;ventail de secteurs, afin de concevoir, de produire et de commercialiser de nouvelles technologies, ce qui est essentiel si nous voulons mettre nos d&eacute;couvertes sur le march&eacute;.</p> <p>Aujourd'hui, nous r&eacute;unissons des dirigeants des gouvernements, des milieux universitaires et du monde des affaires pour collaborer en mati&egrave;re d'innovation. Cette collaboration favorise l'enrichissement mutuel des trois secteurs. Nous estimons que cette collaboration fait appara&icirc;tre les synergies favorables &agrave; l'innovation, &agrave; l'&eacute;mergence d'id&eacute;es nouvelles et surtout &agrave; la commercialisation de technologies de pointe. </p> <p>Nos relations avec l'Inde dans le domaine des sciences et de la technologie d&eacute;coulent en grande partie du portrait r&eacute;alis&eacute; par messieurs David Johnson, pr&eacute;sident de l'Universit&eacute; de Waterloo, et Ravy Seethapathy, pr&eacute;sident du Conseil consultatif canadien et membre de notre d&eacute;l&eacute;gation.</p> <p>Une enqu&ecirc;te r&eacute;cente a mesur&eacute; les attitudes des Indiens &agrave; l'&eacute;gard du Canada. R&eacute;sultat encourageant, nous sommes per&ccedil;us comme des amis proches ayant des valeurs communes, comme un pays propre et &eacute;cologique qui tient &agrave; promouvoir les droits de la personne. Mais on saisit mal les atouts du Canada sur le plan des sciences et de la technologie. Or, M. Carty nous a montr&eacute; que nous sommes l'un des chefs de file mondiaux dans le domaine de la technologie.</p> <p>Revenons bri&egrave;vement sur notre histoire. En 1921, les docteurs [Frederick] Banting et [Charles] Best ont d&eacute;couvert l'insuline. Nous sommes fiers des perc&eacute;es r&eacute;alis&eacute;es dans les Laboratoires Connaught, &agrave; l'Universit&eacute; de Toronto, qui ont aid&eacute; &agrave; concevoir un vaccin efficace contre la polio. Plus r&eacute;cemment, le Canadarm a montr&eacute; que le Canada &eacute;tait un chef de file mondial dans le domaine technologique, et cette innovation est toujours utilis&eacute;e sur la navette spatiale. </p> <p>Et je songe aussi &agrave; cet appareil tr&egrave;s r&eacute;pandu qu'est le Blackberry. Il a &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute; &agrave; l'Universit&eacute; de Waterloo avec la collaboration du secteur priv&eacute;.</p> <p>Il y a &agrave; peine trois jours, le prix Lasker [Albert Lasker Medical Research Awards] a &eacute;t&eacute; attribu&eacute;. Comme vous le savez tous, ce prix est consid&eacute;r&eacute; comme le Nobel de l'Am&eacute;rique. Il s'agit du prix le plus convoit&eacute; dans le domaine de la recherche m&eacute;dicale. Il y a trois jours, il a &eacute;t&eacute; d&eacute;cern&eacute; &agrave; deux m&eacute;decins de l'Institut du cancer de l'Ontario, &agrave; l'h&ocirc;pital Princess Margaret de Toronto, les docteurs Ernest A. McCulloch et James E. Till, pour leurs travaux sur les cellules souches.</p> <p>Oui, le Canada est un vaste pays, dot&eacute; de ressources naturelles abondantes, mais il est encore plus riche sur le plan de l'innovation et de la technologie. </p> <p>Nous sommes au deuxi&egrave;me rang dans le monde pour la biotechnologie, au premier rang parmi les pays du G7 pour le financement des sciences et de la technologie par l'&Eacute;tat et au premier rang parmi les pays de l'OCDE [Organisation de coop&eacute;ration et de d&eacute;veloppement &eacute;conomiques] pour le nombre d'&eacute;tudiants qui font des &eacute;tudes postsecondaires.</p> <p> </p> <p><strong>Les sciences et la technologie en Inde : une occasion</strong></p> <p>Nous &eacute;prouvons une profonde admiration pour ce que l'Inde a r&eacute;alis&eacute; dans ces domaines. Les instituts indiens de technologie, qui sont des chefs de file mondiaux, n'ont rien &agrave; envier &agrave; qui que ce soit.</p> <p>L'Inde produit chaque ann&eacute;e plus de 2 millions de dipl&ocirc;m&eacute;s universitaires, dont 380 000 ing&eacute;nieurs. Nous nous f&eacute;licitons de l'incroyable dynamisme &eacute;conomique de votre pays, qui s'affirme comme chef de file dans de nombreux domaines. Et ce que j'ai &agrave; dire aux entreprises canadiennes, c'est qu'elles courent de grands risques si elles ne se dotent pas d'une strat&eacute;gie indienne.</p> <p>Je vous ai parl&eacute; des efforts que le Canada d&eacute;ploie pour &eacute;tablir de nouveaux liens avec l'Inde. Nos liens familiaux sont solides. Plus de 750 000 Canadiens sont d'origine indienne, et ils excellent dans toutes les sph&egrave;res : milieu professionnel, monde des affaires, secteur culturel et vie publique. Douze parlementaires f&eacute;d&eacute;raux sont d'origine indienne. Les Canadiens d'origine indienne excellent en sciences et technologie. Un certain nombre d'entre eux font partie d'ailleurs de la d&eacute;l&eacute;gation aujourd'hui pr&eacute;sente &agrave; New Delhi.</p> <p>Le Canada se f&eacute;licite de l'int&eacute;r&ecirc;t manifest&eacute; par les entrepreneurs indiens et leurs soci&eacute;t&eacute;s. Nous sommes un lieu de passage naturel vers le plus important march&eacute; du monde, la zone de l'ALENA [Accord de libre-&eacute;change nord-am&eacute;ricain]. L'Economist Intelligence Unit a estim&eacute; que le Canada est le meilleur pays du monde pour brasser des affaires au cours des cinq prochaines ann&eacute;es. R&eacute;guli&egrave;rement, les &eacute;tudes de KPMG ont montr&eacute; que le Canada jouissait, sur le plan du co&ucirc;t des affaires, d'un important avantage sur de nombreux pays, dont les &Eacute;tats-Unis; par rapport &agrave; celui-ci, cet avantage serait de 9 % globalement et de 16 % en biotechnologie. Le Canada, le pays de l'ALENA le plus rentable par rapport aux co&ucirc;ts, ouvre les bras &agrave; votre entreprise.</p> <p>Pour conclure, qu'il me soit permis de vous dire une fois de plus &agrave; quel point je suis heureux d'&ecirc;tre parmi vous avec cette d&eacute;l&eacute;gation exceptionnelle de Canadiens et d'Indiens qui collaborent et travaillent ensemble. Gr&acirc;ce &agrave; votre collaboration accrue, au travail que vous faites ensemble - et au travail de nos gouvernements -, j'ai bon espoir que nous ferons beaucoup de grandes choses. Je tiens &agrave; vous donner l'assurance, &agrave; vous tous qui &ecirc;tes ici pr&eacute;sents, que, tandis que vous serez &agrave; l'œuvre, je vous appuierai.</p> <p>Compte tenu de l'engagement national qu'ont pris l'Inde et le Canada en mati&egrave;re de sciences et technologie, d'&eacute;ducation et de ressources humaines, j'ai grandement confiance que nous atteindrons de nouveaux sommets d'excellence. J'exprime le vœu que les liens du commerce, de la famille et de l'amiti&eacute; nous uniront sans cesse davantage, car ensemble, je sais que nous pouvons b&acirc;tir un avenir meilleur pour les Indiens, les Canadiens et la population du monde entier.</p> <p>Je vous remercie. </p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants