Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

DISCOURS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="generator" content="Corel WordPerfect 10"> <meta http-equiv="content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> <style> p { margin-top: 0px; margin-bottom: 1px } body { font-family: "Arial", sans-serif; font-size: 12pt; font-weight: normal; font-style: normal } </style> </head> <body> <p><span style="font-size: 14pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold">Le 7 f&eacute;vrier 2005<br> TEL-AVIV, Isra&euml;l<br> 2005/7</span></span></span></p> <br> <p><span style="font-size: 14pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold"><span style="text-decoration: underline">SOUS R&Eacute;SERVE DE MODIFICATIONS</span></span></span></span></p> <br> <br> <br> <br> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-size: 14pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold">NOTES POUR UNE ALLOCUTION</span></span></span></p> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-size: 14pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold">DE</span></span></span></p> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-size: 14pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold">L'HONORABLE PIERRE PETTIGREW,</span></span></span></p> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-size: 14pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold">MINISTRE DES AFFAIRES &Eacute;TRANG&Egrave;RES,</span></span></span></p> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-size: 14pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold">&Agrave; LA CHAMBRE DE COMMERCE ET D&#8217;INDUSTRIE </span></span></span></p> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-size: 14pt"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold">ISRA&Euml;L-CANADA</span></span></span></p> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <p>C&#8217;est vraiment un plaisir pour moi d&#8217;&ecirc;tre ici ce soir pour c&eacute;l&eacute;brer avec vous les r&eacute;alisations des membres de la Chambre de commerce et d&#8217;industrie Isra&euml;l-Canada. C&#8217;est &eacute;galement un hommage au succ&egrave;s des relations d&#8217;affaires entre nos deux pays, des relations dont nous pouvons tous &ecirc;tre tr&egrave;s fiers.</p> <br> <p>Je voudrais aussi vous transmettre les salutations et les f&eacute;licitations de mon coll&egrave;gue au Cabinet, l&#8217;honorable Jim Peterson, ministre du Commerce international. Je suis fier de dire que j&#8217;ai moi aussi &eacute;t&eacute; responsable du portefeuille du Commerce international. M&ecirc;me si je n&#8217;ai pas eu l&#8217;occasion de visiter Isra&euml;l pendant que j&#8217;occupais ces fonctions, je suis absolument enchant&eacute; d&#8217;&ecirc;tre ici, parmi vous, &agrave; titre de ministre des Affaires &eacute;trang&egrave;res.</p> <br> <p>Je suis &eacute;galement heureux d&#8217;&ecirc;tre accompagn&eacute; de trois de mes coll&egrave;gues parlementaires pour qui j&#8217;ai beaucoup d&#8217;estime, M<sup>mes</sup> Alexa McDonough et Francine Lalonde ainsi que M. Bill Casey.</p> <br> <p>Un visiteur qui, comme moi, arrive en Isra&euml;l pour la premi&egrave;re fois se rend compte imm&eacute;diatement que c&#8217;est un endroit tr&egrave;s sp&eacute;cial. Votre tr&egrave;s belle nouvelle a&eacute;rogare est un autre exemple de l&#8217;&eacute;nergie, du dynamisme et du succ&egrave;s des 56 derni&egrave;res ann&eacute;es. Ces r&eacute;alisations bien &eacute;videntes se passent de commentaires.</p> <br> <p>Le commerce et l&#8217;investissement Canada-Isra&euml;l sont d&#8217;importants &eacute;l&eacute;ments de nos relations bilat&eacute;rales. Isra&euml;l est l&#8217;un de nos march&eacute;s les plus grands et les plus diversifi&eacute;s de la r&eacute;gion. C&#8217;est le troisi&egrave;me pays avec lequel le Canada a sign&eacute; un accord de libre-&eacute;change. Depuis la mise en &#339;uvre de cet accord en 1997, nos &eacute;changes bilat&eacute;raux ont plus que doubl&eacute;, sans parler des millions de dollars du secteur des services ni des milliards de dollars d&#8217;investissements r&eacute;ciproques. Notre commerce bilat&eacute;ral a d&eacute;pass&eacute; le milliard de dollars en 2002 et, m&ecirc;me si nos &eacute;changes ont quelque peu diminu&eacute; en 2003, nous nous attendons &agrave; d&eacute;passer encore une fois le milliard de dollars en 2004.</p> <br> <p>Comme Isra&euml;l, le Canada est une nation marchande. Nous consid&eacute;rons qu&#8217;il existe de nombreux secteurs dans lesquels nos &eacute;changes et notre collaboration peuvent cro&icirc;tre. Les Canadiens ont une r&eacute;putation d&#8217;excellence, d&#8217;innovation, de comp&eacute;titivit&eacute; et d&#8217;&eacute;quit&eacute;. Vous constaterez vous-m&ecirc;mes que nous sommes de bons partenaires quand il s&#8217;agit d&#8217;explorer et de d&eacute;velopper des occasions d&#8217;affaires.</p> <br> <p>Je suis tr&egrave;s fier du travail que les entreprises canadiennes font en Isra&euml;l. Il est tr&egrave;s agr&eacute;able pour moi de voir un certain nombre de symboles commerciaux canadiens &agrave; l&#8217;ext&eacute;rieur et &agrave; l&#8217;int&eacute;rieur de vos b&acirc;timents et de vos institutions. Air Canada est avec nous ici ce soir&#160;: c&#8217;est un important avantage pour Isra&euml;l et le Canada d&#8217;avoir des liaisons a&eacute;riennes directes. Ces liaisons contribuent &eacute;norm&eacute;ment &agrave; rapprocher nos deux pays sur le plan des affaires et du commerce, comme elles contribuent aux liens entre parents et amis et au tourisme.</p> <br> <p>Il y a aussi d&#8217;autres symboles de la pr&eacute;sence canadienne en Isra&euml;l&#160;: Nortel Networks dans le parc de l&#8217;a&eacute;roport; Bombardier, qui est l&#8217;un des commanditaires de cette rencontre, le long de l&#8217;autoroute Ayalon, pr&egrave;s du bureau des chemins de fers nationaux; et Aecon, qui est l&#8217;un des principaux partenaires pour l&#8217;autoroute n<sup>o</sup> 6. Bien s&ucirc;r, toutes ces soci&eacute;t&eacute;s sont honor&eacute;es ici, ce soir, mais elles ne repr&eacute;sentent qu&#8217;une petite fraction de relations d&#8217;affaires qui remontent &agrave; loin et qui ne cessent de cro&icirc;tre. Des entreprises canadiennes de toutes les tailles sont actives en Isra&euml;l dans un grand nombre de secteurs.</p> <br> <p>Le Canada et Isra&euml;l partagent de nombreuses valeurs, y compris les pratiques d&#8217;affaires. Nous accordons tous deux une tr&egrave;s grande importance &agrave; l&#8217;&eacute;ducation de nos jeunes et veillons &agrave; ce que nos industries suivent &#8212; ou devancent parfois &#8212; les progr&egrave;s de la technologie moderne. C&#8217;est particuli&egrave;rement le cas dans nos secteurs de la biotechnologie et des technologies de l&#8217;information. Nos deux pays sont &eacute;galement profond&eacute;ment attach&eacute;s aux principes de la lib&eacute;ralisation du commerce.</p> <br> <p>Toutefois, les statistiques commerciales ne disent pas tout. Il est essentiel pour des march&eacute;s aussi avanc&eacute;s que ceux d&#8217;Isra&euml;l et du Canada d&#8217;&eacute;tablir des partenariats en recherche et d&eacute;veloppement pouvant mener &agrave; la commercialisation de produits. Les deux pays profitent de tels arrangements puisque ces efforts nous aident mutuellement &agrave; offrir nos produits sur les march&eacute;s de pays tiers, et notamment les grands march&eacute;s &eacute;mergents, que nous ciblons tous deux dans nos priorit&eacute;s et nos strat&eacute;gies commerciales.</p> <br> <p>Au cours des 10 derni&egrave;res ann&eacute;es, la Fondation pour la recherche et le d&eacute;veloppement industriels Canada-Isra&euml;l [FRDICI] a &eacute;t&eacute; la pierre angulaire de nos efforts de coop&eacute;ration industrielle. Une r&eacute;cente &eacute;valuation de la Fondation a abouti &agrave; des r&eacute;sultats tr&egrave;s positifs&#160;: 35 projets de recherche et d&eacute;veloppement avec un taux de succ&egrave;s de 70&#160;p.&#160;100 ont rapport&eacute; des redevances de 1 million de dollars. C&#8217;est un plaisir pour moi de noter la pr&eacute;sence parmi nous d&#8217;Henri Rothschild, pr&eacute;sident de la FRDICI, et de pr&eacute;senter mes f&eacute;licitations &agrave; la Fondation pour ses r&eacute;alisations. Affaires &eacute;trang&egrave;res Canada consid&egrave;re que la FRDICI a contribu&eacute; positivement aux relations bilat&eacute;rales entre le Canada et Isra&euml;l et le gouvernement du Canada examine actuellement diff&eacute;rentes options pouvant permettre le maintien de cet arrangement.</p> <br> <p>Les priorit&eacute;s commerciales du Canada, en ce qui concerne Isra&euml;l, comprennent le d&eacute;veloppement de la gamme de produits b&eacute;n&eacute;ficiant de tarifs pr&eacute;f&eacute;rentiels dans le cadre de notre accord de libre-&eacute;change, en insistant particuli&egrave;rement sur les produits agroalimentaires. Elles comprennent &eacute;galement la modification de l&#8217;accord pour le faire correspondre au syst&egrave;me international d&#8217;harmonisation des tarifs douaniers. De plus, notre accord a&eacute;rien bilat&eacute;ral qui, comme je l&#8217;ai mentionn&eacute;, constitue un important moyen de relier nos deux pays, devrait &ecirc;tre r&eacute;vis&eacute; pour que nos march&eacute;s soient bien desservis.</p> <br> <p>D&eacute;but mars, vous aurez la visite d&#8217;une d&eacute;l&eacute;gation de l&#8217;Agence spatiale canadienne, que dirigera l&#8217;astronaute Marc Garneau, pour favoriser la coop&eacute;ration entre nos industries et nos organismes spatiaux. Marc Garneau sera accompagn&eacute; de plusieurs repr&eacute;sentants d&#8217;importantes entreprises a&eacute;rospatiales du Canada.</p> <br> <p>Mais, aussi dynamiques, int&eacute;ressantes et prometteuses que soient nos relations commerciales, je ne suis pas ici ce soir simplement pour parler de nos &eacute;changes. Ma mission est plus vaste et me donnera l&#8217;occasion de passer en revue les questions et les pr&eacute;occupations communes qui nous ont rapproch&eacute;s, comme amis et partenaires, au cours des 56 derni&egrave;res ann&eacute;es.</p> <br> <p>Le Canada et Isra&euml;l ont des relations &agrave; toute &eacute;preuve, qui ont de profondes racines et se caract&eacute;risent par le respect et l&#8217;amiti&eacute;, depuis la cr&eacute;ation de l&#8217;&Eacute;tat d&#8217;Isra&euml;l en 1948. Au fond, nous avons beaucoup en commun&#160;: soci&eacute;t&eacute;s ouvertes et d&eacute;mocraties, nous prenons tr&egrave;s au s&eacute;rieux nos engagements envers le bien-&ecirc;tre de nos citoyens. Ces engagements se refl&egrave;tent dans nos syst&egrave;mes sociaux, nos r&eacute;gimes de sant&eacute; et notre respect pour la primaut&eacute; du droit.</p> <br> <p>Le 24 janvier, j&#8217;ai eu le grand honneur de repr&eacute;senter le Canada &agrave; la session extraordinaire que l&#8217;Assembl&eacute;e g&eacute;n&eacute;rale des Nations Unies a tenue &agrave; New York pour comm&eacute;morer le 60<sup>e</sup> anniversaire de la lib&eacute;ration des camps d&#8217;extermination nazis. Le Canada avait le privil&egrave;ge de compter parmi les membres de sa d&eacute;l&eacute;gation quelques survivants de la Shoah, dont M.&#160;David Azrieli, que vous honorez ce soir. Des repr&eacute;sentants de tous les coins de la terre ont pris un moment pour r&eacute;fl&eacute;chir sur ce sombre chapitre de l&#8217;histoire du monde et sur les d&eacute;fis que nous devons encore affronter pour renouveler notre engagement envers les principes et les nobles id&eacute;aux qui ont pr&eacute;sid&eacute; &agrave; la cr&eacute;ation des Nations Unies. J&#8217;ai &eacute;t&eacute; particuli&egrave;rement touch&eacute; par les propos d&#8217;Elie Wiesel, qui symbolise notre conscience collective des droits de la personne et de la dignit&eacute; humaine.</p> <br> <p>Le message &eacute;ternel de la Shoah est que nous avons tous une responsabilit&eacute;, comme individus, comme soci&eacute;t&eacute;s et comme gouvernements, de rester vigilants et de continuer sans cesse &agrave; veiller pour que ces crimes odieux ne se reproduisent jamais. Ma visite aujourd&#8217;hui &agrave; Yad Vachem &#8212; o&ugrave; j&#8217;ai d&eacute;pos&eacute; une couronne au nom du gouvernement du Canada &#8212; m&#8217;a permis de r&eacute;affirmer notre engagement.</p> <br> <p>C&#8217;est une grande chance pour moi d&#8217;effectuer mon premier voyage dans la r&eacute;gion &agrave; un moment aussi favorable. Je crois que les perspectives de progr&egrave;s &#8212; pour sortir du conflit et revenir &agrave; l&#8217;engagement, &agrave; la n&eacute;gociation et &agrave; la paix &#8212; sont meilleures qu&#8217;elles ne l&#8217;ont &eacute;t&eacute; depuis des ann&eacute;es.</p> <br> <p>En exer&ccedil;ant d&#8217;une fa&ccedil;on pacifique et enthousiaste leur privil&egrave;ge d&eacute;mocratique de voter, les Palestiniens ont abord&eacute; une nouvelle &egrave;re avec l&#8217;&eacute;lection, le 9 janvier, de M.&#160;Mahmoud Abbas &agrave; la pr&eacute;sidence. Le pr&eacute;sident Abbas a clairement fait &eacute;tat de son engagement &agrave; prendre des mesures en mati&egrave;re de s&eacute;curit&eacute; et de terreur, de r&eacute;forme et de gouvernance, et &agrave; rechercher la paix avec Isra&euml;l dans le cadre de n&eacute;gociations bilat&eacute;rales destin&eacute;es &agrave; mettre fin au conflit.</p> <br> <p>Malgr&eacute; les &eacute;v&eacute;nements positifs des quelques derni&egrave;res semaines, je sais que la prudence s&#8217;impose. Nous ne pouvons pas laisser de vagues espoirs masquer de dures r&eacute;alit&eacute;s. Une semaine ou deux ou m&ecirc;me un mois ou deux de calme et d&#8217;absence d&#8217;attentats terroristes ne constituent pas un processus de paix. Mais cela peut &ecirc;tre un d&eacute;but. Il n&#8217;y a pas de doute que les choses ont chang&eacute;.</p> <br> <p>Les ministres &agrave; qui j&#8217;ai eu l&#8217;occasion de parler aujourd&#8217;hui se sont f&eacute;licit&eacute;s de l&#8217;effort authentique d&eacute;ploy&eacute; par le pr&eacute;sident Abbas pour consolider les services de s&eacute;curit&eacute;, mettre un terme aux attentats terroristes et ramener le calme. Le premier ministre [Ariel]&#160;Sharon a dit qu&#8217;une perc&eacute;e historique avec les Palestiniens est dans le domaine du possible. De fait, tandis que nous sommes r&eacute;unis ce soir, les derniers pr&eacute;paratifs d&#8217;un sommet devant r&eacute;unir les deux dirigeants demain sont en cours.</p> <br> <p>Pour le Canada, les paroles et les gestes du pr&eacute;sident Abbas montrent clairement qu&#8217;il veut &ecirc;tre un partenaire pour Isra&euml;l et pour la communaut&eacute; internationale en passant du conflit &agrave; la paix. Mais cela n&eacute;cessitera un engagement et une action concert&eacute;s et soutenus de toutes les parties pour maintenir l&#8217;&eacute;lan et ne pas d&eacute;cevoir les peuples de la r&eacute;gion, qui ont trop souffert pendant trop longtemps.</p> <br> <p>Le Canada appuie le retrait isra&eacute;lien de Gaza et des colonies du nord de la Cisjordanie. Nous croyons que c&#8217;est, de la part du premier ministre Sharon, une d&eacute;cision politique courageuse, prise dans des circonstances politiques difficiles pour le pays. Si cette d&eacute;cision est ex&eacute;cut&eacute;e de fa&ccedil;on &agrave; constituer un succ&egrave;s aussi bien pour les Isra&eacute;liens que pour les Palestiniens, elle marquera un tournant d&eacute;cisif dans le contexte politique, qui ouvrira la voie &agrave; la reprise des n&eacute;gociations &#8212; &agrave; la Feuille de route pour la paix &#8212; et &agrave; la r&eacute;alisation de la vision de deux &Eacute;tats&#160;: un &Eacute;tat palestinien d&eacute;mocratique viable, vivant aux c&ocirc;t&eacute;s de l&#8217;&Eacute;tat d&#8217;Isra&euml;l dans la paix et la s&eacute;curit&eacute;.</p> <br> <p>Le gouvernement du Canada est tr&egrave;s conscient des difficult&eacute;s qu&#8217;Isra&euml;l doit affronter. En novembre dernier, le premier ministre Martin a r&eacute;affirm&eacute; que le Canada ne fl&eacute;chirait jamais, au grand jamais, dans son appui pour Isra&euml;l ou pour son droit de se d&eacute;fendre.</p> <br> <p>De m&ecirc;me, nous croyons fortement &agrave; la n&eacute;cessit&eacute; de trouver une solution juste et durable au conflit palestino-isra&eacute;lien et d&#8217;avancer d&#8217;un pas ferme vers l&#8217;objectif de la cr&eacute;ation d&#8217;un &Eacute;tat palestinien d&eacute;mocratique.</p> <br> <p>Le Canada est persuad&eacute; que rien de moins qu&#8217;une solution permanente du conflit ne fera l&#8217;affaire. La violence et la terreur des derni&egrave;res ann&eacute;es nous ont donn&eacute; l&#8217;impression que ce but &eacute;tait hors de port&eacute;e. Aujourd&#8217;hui, avec toute la prudence, la circonspection et les pr&eacute;occupations que nous devons avoir, &agrave; titre de gouvernements et de dirigeants responsables, je dois dire que je crois encore une fois cet objectif r&eacute;alisable.</p> <br> <p>Nous savons que cela ne se fera pas tout seul. Il faudra une action s&eacute;rieuse et soutenue de toutes les parties pour cr&eacute;er des conditions propices &agrave; une paix v&eacute;ritable.</p> <br> <p>Du c&ocirc;t&eacute; des Palestiniens &#8212; comme l&#8217;exige la Feuille de route pour la paix &#8212;, tous les efforts concevables doivent &ecirc;tre d&eacute;ploy&eacute;s pour mettre un terme &agrave; la terreur, c&#8217;est-&agrave;-dire &agrave; l&#8217;infrastructure, aux m&eacute;canismes de soutien, aux incitations qui l&#8217;alimentent et l&#8217;attisent, de m&ecirc;me qu&#8217;aux actes eux-m&ecirc;mes.</p> <br> <p>Du c&ocirc;t&eacute; d&#8217;Isra&euml;l, il faudrait accorder &agrave; la nouvelle direction palestinienne le soutien et la flexibilit&eacute; dont elle a besoin pour agir sur le terrain contre la terreur et pour la s&eacute;curit&eacute;. Nous sommes encourag&eacute;s par ce que le gouvernement isra&eacute;lien a fait jusqu&#8217;ici pour donner plus de mobilit&eacute; aux Palestiniens, assouplir les conditions, quitter les villes palestiniennes et c&eacute;der aux services de s&eacute;curit&eacute; palestiniens la responsabilit&eacute; de la s&eacute;curit&eacute;. Isra&euml;l doit &eacute;galement honorer l&#8217;engagement qu&#8217;elle a pris au sujet des implantations illicites et du gel des colonies de peuplement.</p> <br> <p>Mais des efforts s&eacute;rieux en faveur de la paix et de l&#8217;&eacute;dification d&#8217;un &Eacute;tat palestinien n&eacute;cessitent aussi le soutien d&#8217;autres intervenants de la r&eacute;gion. Le gouvernement &eacute;gyptien fait preuve d&#8217;un leadership fort dans les efforts qu&#8217;il d&eacute;ploie pour aider les Palestiniens &agrave; r&eacute;gler les questions de dialogue national et de s&eacute;curit&eacute; et &agrave; travailler avec Isra&euml;l pour assumer de nouvelles responsabilit&eacute;s dans le contexte du retrait de Gaza.</p> <br> <p>Les Jordaniens veulent jouer un r&ocirc;le constructif. Je me suis entretenu hier avec le roi Abdullah&#160;II et le ministre jordanien des Affaires &eacute;trang&egrave;res [Hani]&#160;Mulki de ce que nous pouvons faire ensemble pour profiter de ce cr&eacute;neau qui s&#8217;est ouvert dans la r&eacute;gion.</p> <br> <p>C&#8217;est &eacute;galement le moment pour d&#8217;autres intervenants de la r&eacute;gion, des pays comme la Syrie et l&#8217;Iran, de montrer leur v&eacute;ritable engagement envers l&#8217;&Eacute;tat palestinien. Eux aussi devraient prendre des mesures qui appuieront les efforts du pr&eacute;sident Abbas au sujet de la terreur, de la s&eacute;curit&eacute; et du r&eacute;tablissement de la paix pour son peuple et la r&eacute;gion, y compris l&#8217;&Eacute;tat d&#8217;Isra&euml;l.</p> <br> <p>De toute &eacute;vidence, il y a aussi un r&ocirc;le &agrave; jouer pour des partenaires de longue date comme le Canada. Le premier ministre [Paul]&#160;Martin a clairement dit dans ses nombreux entretiens avec les dirigeants de la r&eacute;gion que le Canada souhaite &ecirc;tre un partenaire actif pour la paix. C&#8217;est l&#8217;une des raisons pour lesquelles je fais cette tourn&eacute;e dans la r&eacute;gion&#160;: je veux &eacute;couter directement les personnes en cause pour &eacute;valuer par moi-m&ecirc;me les d&eacute;fis et les perspectives, et surtout les domaines dans lesquels le Canada peut se rendre utile.</p> <br> <p>Je ne fais que commencer ma tourn&eacute;e, mais je per&ccedil;ois d&eacute;j&agrave; de l&#8217;espoir et des aspirations, de m&ecirc;me que des craintes et de l&#8217;inqui&eacute;tude. Je per&ccedil;ois, par-dessus tout, l&#8217;impression qu&#8217;il est urgent d&#8217;agir dans cette p&eacute;riode de transition tellement importante. Je crois qu&#8217;il y aura de nombreux domaines o&ugrave; l&#8217;aide et l&#8217;expertise canadiennes pourront &ecirc;tre utiles&#160;: gouvernance, primaut&eacute; du droit, r&eacute;forme de la s&eacute;curit&eacute; et d&eacute;veloppement &eacute;conomique.</p> <br> <p>Pour mieux orienter notre r&eacute;flexion et veiller &agrave; ce que l&#8217;aide canadienne soit opportune et efficace et r&eacute;ponde vraiment aux besoins des parties, j&#8217;envoie sur place une mission d&#8217;experts qui est charg&eacute;e de s&#8217;entretenir avec les Palestiniens, les Isra&eacute;liens et d&#8217;autres pour nous aider &agrave; d&eacute;terminer ce que le Canada peut offrir et &agrave; trouver des moyens pratiques et concrets de pr&ecirc;ter notre concours.</p> <br> <p>Peut-&ecirc;tre parce que j&#8217;ai d&eacute;j&agrave; rempli les fonctions de ministre du Commerce international, je vois un r&ocirc;le capital pour le secteur priv&eacute; comme partenaire et comme moteur de croissance, de prosp&eacute;rit&eacute; et de paix. Je crois que l&#8217;un des moyens pratiques d&#8217;&eacute;tablir une paix permanente est de nouer des relations d&#8217;affaires. Je sais bien que cela ne peut se faire que dans un climat de confiance, o&ugrave; les risques sont r&eacute;duits et att&eacute;nu&eacute;s. Je note qu&#8217;Isra&euml;l et certains de ses importants voisins ont conclu des accords commerciaux trilat&eacute;raux (comme les Zones industrielles qualifi&eacute;es avec la Jordanie, et maintenant avec l&#8217;&Eacute;gypte). Nous connaissons &eacute;galement les parcs industriels bilat&eacute;raux palestiniens-isra&eacute;liens.</p> <br> <p>Les relations d&#8217;affaires doivent &ecirc;tre rentables et ne peuvent donc se fonder sur l&#8217;altruisme. Avec le temps, les objectifs pratiques seront la production de richesses, la cr&eacute;ation d&#8217;entreprises et d&#8217;emplois et la s&eacute;curit&eacute; fond&eacute;e sur l&#8217;interd&eacute;pendance et la compr&eacute;hension. J&#8217;esp&egrave;re pouvoir revenir vous voir dans les semaines et les mois &agrave; venir pour &eacute;tudier plus avant certaines de ces id&eacute;es et quelques-uns des d&eacute;bouch&eacute;s possibles.</p> <br> <p>Permettez-moi de dire, pour terminer, que c&#8217;est un honneur et un plaisir pour moi de me joindre &agrave; vous pour c&eacute;l&eacute;brer ce partenariat isra&eacute;lo-canadien de l&#8217;excellence dans le domaine des affaires. Je tiens &agrave; pr&eacute;senter mes f&eacute;licitations les plus sinc&egrave;res aux laur&eacute;ats dont nous reconnaissons ce soir l&#8217;extraordinaire contribution &agrave; ce partenariat.</p> <br> <p>C&#8217;est &eacute;galement un privil&egrave;ge tr&egrave;s particulier pour moi d&#8217;&ecirc;tre ici en ce moment d&#8217;opportunit&eacute; et d&#8217;espoir. Comme le savent les b&acirc;tisseurs de l&#8217;&Eacute;tat d&#8217;Isra&euml;l, il faut une grande cause et beaucoup d&#8217;engagement, de conviction et de passion pour transformer les r&ecirc;ves en r&eacute;alit&eacute;. Le Canada est un partenaire pour tous ceux qui travaillent dans cet esprit en vue d&#8217;un avenir partag&eacute; de prosp&eacute;rit&eacute; et de paix.</p> <br> <p>Je vous remercie.</p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants