Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

DISCOURS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="Generator" content="Corel WordPerfect 8"> <title>M. AXWORTHY - ALLOCUTION &Agrave; LA R&Eacute;UNION DU CONSEIL DE L'ATLANTIQUE NORD - FLORENCE, ITALIE</title> </head> <body text="#000000" link="#0000ff" vlink="#551a8b" alink="#ff0000" bgcolor="#c0c0c0"> <p><font face="Arial Gras" size="+1"></font><font face="Arial Gras" size="+1">2000/25 <u>SOUS R&Eacute;SERVE DE MODIFICATIONS</u></font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">NOTES POUR UNE ALLOCUTION</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">DE L'HONORABLE LLOYD AXWORTHY,</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">MINISTRE DES AFFAIRES &Eacute;TRANG&Egrave;RES,</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">&Agrave; LA R&Eacute;UNION DU CONSEIL DE L'ATLANTIQUE NORD</font></p> <p><font face="Arial Gras" size="+1">FLORENCE, Italie</font></p> <p><font face="Arial Gras" size="+1">Le 24&nbsp;mai 2000</font></p> <p><font face="Arial Gras" size="+1"><em>(16&nbsp;h&nbsp;30 HAE)</em></font></p> <p><font face="Arial">J'aimerais d'abord, monsieur le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral, remercier notre h&ocirc;te, le ministre des Affaires &eacute;trang&egrave;res de l'Italie, M. Lamberto Dini, pour l'excellence des arrangements qu'il a pris pour nous. Florence nous offre un cadre spectaculaire, propice &agrave; des d&eacute;lib&eacute;rations fructueuses. L'art et l'histoire, indissociables de cette ville magnifique, t&eacute;moignent des r&eacute;alisations et du potentiel de l'esprit humain. Ils nous rappellent les raisons fondamentales qui nous ont incit&eacute;s &agrave; former une Alliance et les valeurs que nous nous effor&ccedil;ons de prot&eacute;ger. Parmi ces raisons, la s&eacute;curit&eacute; individuelle, qui permet &agrave; l'esprit humain de s'&eacute;panouir, figure, bien s&ucirc;r, &agrave; la toute premi&egrave;re place.</font></p> <p><font face="Arial"><strong>Les Balkans</strong></font></p> <p><font face="Arial">Nos efforts collectifs dans les Balkans refl&egrave;tent notre volont&eacute; de garantir la s&eacute;curit&eacute; des habitants de la r&eacute;gion, quelle que soit leur origine ethnique. </font></p> <p><font face="Arial">Tout d'abord, le Canada condamne l'intensification de la r&eacute;pression dans la R&eacute;publique f&eacute;d&eacute;rale de Yougoslavie. Des m&eacute;dias ind&eacute;pendants ont d&ucirc; cesser leurs activit&eacute;s, des manifestants pacifiques ont &eacute;t&eacute; battus et des activistes de l'organisation &eacute;tudiante OTPOR ont &eacute;t&eacute; arr&ecirc;t&eacute;s -- parce qu'ils avaient exprim&eacute; leur d&eacute;sir de voir un changement d&eacute;mocratique se produire dans leur pays, ce qui est un crime l&agrave;-bas. Il s'agit de signes indiquant clairement l'&eacute;tat de plus en plus d&eacute;sesp&eacute;r&eacute; dans lequel se trouve ce r&eacute;gime politique dirig&eacute; par un criminel de guerre formellement accus&eacute;, qui ne montre que du m&eacute;pris &agrave; l'&eacute;gard des souhaits de son peuple. Ces mesures, qui visaient &agrave; maintenir en place les autorit&eacute;s en r&eacute;primant le droit inali&eacute;nable du peuple &agrave; la libert&eacute; d'expression, ont au contraire cristallis&eacute; le d&eacute;sir des Serbes pour un changement d&eacute;mocratique et pacifique. Slobodan Milosevic devrait &eacute;couter ce que son peuple a &agrave; dire, cesser sa campagne de r&eacute;pression et se pr&eacute;senter devant le Tribunal de La&nbsp;Haye.</font></p> <p><font face="Arial">Nous avons remport&eacute; quelques succ&egrave;s notables au cours de l'ann&eacute;e &eacute;coul&eacute;e : le retour chez eux de centaines de milliers de Kosovars d&eacute;plac&eacute;s, un plus grand pluralisme politique tant &agrave; l'int&eacute;rieur de la F&eacute;d&eacute;ration que dans la Republika Srpska, le renforcement de partis mod&eacute;r&eacute;s et l'arrestation de grands criminels de guerre formellement accus&eacute;s. Cependant, il reste beaucoup &agrave; faire. La violence persiste au Kosovo. Nous sommes tr&egrave;s pr&eacute;occup&eacute;s par les actions d'extr&eacute;mistes de part et d'autre du clivage ethnique qui cherchent &agrave; perp&eacute;tuer le conflit et &agrave; servir leurs propres int&eacute;r&ecirc;ts &eacute;go&iuml;stes. L'Alliance doit adresser un message clair et &eacute;nergique &agrave; ces extr&eacute;mistes. Leurs actions ne r&eacute;ussiront pas &agrave; affaiblir le soutien international &agrave; l'&eacute;gard du Kosovo, mais obligeront la KFOR [Force de maintien de la paix de l'OTAN au Kosovo] et l'UNMIK [Mission d'administration int&eacute;rimaire des Nations Unies au Kosovo] &agrave; prendre des mesures d&eacute;cisives &agrave; leur encontre. </font></p> <p><font face="Arial">Nous devons adresser un message similaire &agrave; la Bosnie o&ugrave;, presque cinq ans apr&egrave;s la signature des accords de Dayton, l'obstructionnisme et l'extr&eacute;misme des tenants de la ligne dure qui s'opposent &agrave; la mise en œuvre de l'Accord de paix de Dayton, notamment en r&eacute;sistant au retour des r&eacute;fugi&eacute;s, en ne se comportant pas de fa&ccedil;on responsable &agrave; l'&eacute;gard de leurs propres citoyens et en perp&eacute;tuant un syst&egrave;me &eacute;conomique qui favorise la corruption, continuent d'emp&ecirc;cher le pays de se d&eacute;velopper. Cependant, certains faits r&eacute;cents sont positifs. Les &eacute;lections municipales qui viennent d'avoir lieu en Bosnie ont port&eacute; &agrave; la t&ecirc;te de nombreuses localit&eacute;s de nouveaux dirigeants d&eacute;cid&eacute;s &agrave; servir tous leurs concitoyens de mani&egrave;re juste et &eacute;quitable. Il y a de bonnes chances que les &eacute;lections g&eacute;n&eacute;rales de l'automne prochain soit l'occasion de poursuivre le renouvellement du leadership bosniaque. </font></p> <p><font face="Arial">Toutefois, la communaut&eacute; internationale ne doit pas rel&acirc;cher ni son attention ni son engagement. La SFOR [Force de stabilisation] doit poursuivre sa mission face au crime organis&eacute;, &agrave; la corruption et aux rivalit&eacute;s ethniques. Son appui continu, qui encourage les minorit&eacute;s &agrave; rentrer chez elles, est essentiel pour que la paix s'installe durablement et qu'elle n'ait plus besoin d'un soutien ext&eacute;rieur. Nous devons continuer de faire tout notre possible pour que se poursuivent les arrestations des criminels de guerre formellement accus&eacute;s. Il est clair, &agrave; voir l'absence de r&eacute;actions n&eacute;gatives &agrave; l'arrestation de Momcilo Krajisnik, que la population bosniaque elle-m&ecirc;me est heureuse de se d&eacute;barrasser des pires &eacute;l&eacute;ments des collectivit&eacute;s qui la composent. En tenant compte des &eacute;v&eacute;nements positifs de ces derniers temps en Croatie, nous avons l&agrave; une occasion de d&eacute;montrer en Bosnie ce que l'on peut faire ailleurs dans la r&eacute;gion, par des efforts persistants, patients et concert&eacute;s.</font></p> <p><font face="Arial">Le Canada, pour sa part, maintiendra l'engagement pris il y a une dizaine d'ann&eacute;es d'aider les populations des Balkans &agrave; &eacute;tablir une paix durable et autonome dans toute la r&eacute;gion. En Bosnie et en Herz&eacute;govine, les forces canadiennes sont sur le point de prendre le commandement de la Division multinationale pour le Sud-Ouest, en partenariat avec ses alli&eacute;s britanniques et n&eacute;erlandais. Notre pr&eacute;sence militaire sur place sera port&eacute;e &agrave; environ 1&nbsp;800&nbsp;soldats d'ici octobre. Au Kosovo, nous fournissons actuellement 130&nbsp;policiers &agrave; l'UNMIK, ainsi que des agents de correction et des instructeurs de police afin d'aider &agrave; relever le d&eacute;fi continu de la s&eacute;curit&eacute; publique dans la province. Parall&egrave;lement, nous offrons des comp&eacute;tences en mati&egrave;re de droits de la personne et de d&eacute;minage ainsi qu'une aide au d&eacute;veloppement pour faciliter l'instauration d'un climat s&ucirc;r et d&eacute;mocratique dans un Kosovo multiethnique.</font></p> <p><font face="Arial"><strong>Examen des politiques de l'OTAN en mati&egrave;re de non-prolif&eacute;ration, de contr&ocirc;le des armements et de d&eacute;sarmement</strong></font></p> <p><font face="Arial">Aujourd'hui, mes commentaires porteront plus particuli&egrave;rement sur la contribution de l'Alliance au d&eacute;sarmement et au contr&ocirc;le des armements, sur la d&eacute;fense nationale antimissiles&nbsp;[DNA] et sur l'Identit&eacute; europ&eacute;enne de s&eacute;curit&eacute; et de d&eacute;fense&nbsp;[IESD]. Bien que le nouvel &eacute;largissement de l'Alliance m'importe, je traiterai de cette question demain.</font></p> <p><font face="Arial">La Conf&eacute;rence d'examen du Trait&eacute; sur la non-prolif&eacute;ration nucl&eacute;aire&nbsp;[TNP] a fait des progr&egrave;s tr&egrave;s encourageants la semaine derni&egrave;re &agrave; New&nbsp;York. Nous nous y sommes tous engag&eacute;s &agrave; faire le n&eacute;cessaire pour appliquer le Trait&eacute;. Les &Eacute;tats dot&eacute;s de l'arme nucl&eacute;aire ont pris des engagements sp&eacute;ciaux, mais nous avons tous des obligations &agrave; honorer.</font></p> <p><font face="Arial">L'OTAN est la plus grande alliance de s&eacute;curit&eacute; au monde et, &agrave; ce titre, nous avons un r&ocirc;le de leader &agrave; jouer pour faire en sorte que se mat&eacute;rialise le potentiel g&eacute;n&eacute;r&eacute; &agrave; New&nbsp;York. Notre examen permanent des politiques de non-prolif&eacute;ration, de contr&ocirc;le des armements et de d&eacute;sarmement de l'OTAN devrait nous tracer la voie &agrave; ce chapitre. Par dessus-tout, nous saluons l'engagement non &eacute;quivoque des &Eacute;tats dot&eacute;s de l'arme nucl&eacute;aire &agrave; &eacute;liminer leurs arsenaux nucl&eacute;aires. Cela devrait &ecirc;tre notre objectif premier.</font></p> <p><font face="Arial">Nous devons n&eacute;anmoins nous demander ce que les membres de l'Alliance peuvent faire pour aider &agrave; concr&eacute;tiser cette d&eacute;cision. Le document de cl&ocirc;ture de la Conf&eacute;rence renferme un certain nombre de mesures pratiques &agrave; l'intention des &Eacute;tats dot&eacute;s de l'arme nucl&eacute;aire, notamment :</font></p> <p><font face="Arial">• d&eacute;ployer des efforts en vue de r&eacute;duire unilat&eacute;ralement les arsenaux nucl&eacute;aires;</font></p> <p><font face="Arial">• rendre leurs capacit&eacute;s nucl&eacute;aires plus transparentes;</font></p> <p><font face="Arial">• proc&eacute;der &agrave; de nouvelles r&eacute;ductions des armes nucl&eacute;aires non strat&eacute;giques;</font></p> <p><font face="Arial">• prendre des mesures concr&egrave;tes pour r&eacute;duire davantage le statut op&eacute;rationnel des armes nucl&eacute;aires;</font></p> <p><font face="Arial">• accorder une place moins grande aux armes nucl&eacute;aires dans les politiques de s&eacute;curit&eacute;, </font></p> <p><font face="Arial">• faire en sorte que tous les &Eacute;tats dot&eacute;s de l'arme nucl&eacute;aire s'engagent vis-&agrave;-vis du processus de d&eacute;sarmement nucl&eacute;aire.</font></p> <p><font face="Arial">Nous, &agrave; l'OTAN, qui b&eacute;n&eacute;ficions de la protection du parapluie nucl&eacute;aire avons aussi l'obligation de soutenir les membres de l'OTAN dot&eacute;s de l'arme nucl&eacute;aire et de travailler avec eux &agrave; atteindre ces objectifs. Nous devons tous rendre notre position dans le domaine nucl&eacute;aire &agrave; l'OTAN coh&eacute;rente avec notre position dans le domaine de la non-prolif&eacute;ration et du d&eacute;sarmement &agrave; New&nbsp;York et &agrave; Gen&egrave;ve. Nous devons examiner nos propres &eacute;nonc&eacute;s de politique du point de vue de la non-prolif&eacute;ration et nous demander quelles autres mesures nous pouvons prendre pour renforcer la confiance, accro&icirc;tre la transparence et favoriser le d&eacute;sarmement.</font></p> <p><font face="Arial">En particulier, nous devons viser &agrave; r&eacute;duire la valeur politique que notre propre alliance accorde &agrave; la possession d'armes nucl&eacute;aires si nous voulons continuer &agrave; convaincre d'autres pays de ne pas acqu&eacute;rir d'arsenaux nucl&eacute;aires. Dans notre application du TNP et &agrave; la Conf&eacute;rence du d&eacute;sarmement, nous sommes r&eacute;guli&egrave;rement confront&eacute;s &agrave; l'argument que si les armes nucl&eacute;aires sont une bonne chose pour l'OTAN, elles doivent aussi &ecirc;tre une bonne chose pour d'autres pays.</font></p> <p><font face="Arial">La contradiction dans nos d&eacute;clarations de politique mine la cr&eacute;dibilit&eacute; de nos efforts en mati&egrave;re de non-prolif&eacute;ration et de d&eacute;sarmement. L'an dernier, &agrave; Washington, l'Alliance a d&eacute;clar&eacute; que l'importance des armes nucl&eacute;aires avait &eacute;t&eacute; r&eacute;duite. Le pr&eacute;sent processus d'examen devrait servir &agrave; d&eacute;montrer que l'OTAN estime que c'est effectivement le cas.</font></p> <p><font face="Arial">Pouvons-nous aller encore plus loin et dire que les armes nucl&eacute;aires ont pour seul but d'en dissuader d'autres d'acqu&eacute;rir des armes nucl&eacute;aires?</font></p> <p><font face="Arial">Peut-on rendre les arsenaux nucl&eacute;aires existants plus s&ucirc;rs en recourant davantage &agrave; la lev&eacute;e de l'&eacute;tat d'alerte et au d&eacute;saccouplage?</font></p> <p><font face="Arial">Ne pouvons-nous pas nous montrer plus transparents quant au nombre de bombes nucl&eacute;aires &agrave; chute libre qu'il nous reste et aux endroits o&ugrave; elles se trouvent?</font></p> <p><font face="Arial">L'OTAN ne peut-elle pas proc&eacute;der unilat&eacute;ralement &agrave; de nouvelles r&eacute;ductions des bombes restantes et demander &agrave; la F&eacute;d&eacute;ration de Russie de proc&eacute;der parall&egrave;lement &agrave; des r&eacute;ductions proportionnelles?</font></p> <p><font face="Arial">Ne pourrions-nous pas prendre des mesures semblables pour renforcer la confiance aupr&egrave;s d'autres &Eacute;tats, et sp&eacute;cialement la Russie de mani&egrave;re &agrave; favoriser une plus grande ouverture de la part de cette derni&egrave;re au sujet de ses &eacute;normes stocks d'armes pr&eacute;strat&eacute;giques?</font></p> <p><font face="Arial">Ne pourrions-nous pas encourager une codification des engagements am&eacute;ricano-russes de 1991-1992 concernant la r&eacute;duction et le d&eacute;mant&egrave;lement des armes pr&eacute;strat&eacute;giques?</font></p> <p><font face="Arial">En intensifiant notre dialogue avec la Russie sur les forces nucl&eacute;aires, ne pourrions-nous pas envisager un &eacute;change limit&eacute; de donn&eacute;es sur la puissance explosive, le nombre et l'emplacement des armes nucl&eacute;aires? Cela pourrait se r&eacute;v&eacute;ler une mesure de confiance efficace.</font></p> <p><font face="Arial">Ne pourrions-nous pas faire davantage avec la Russie pour partager de l'information sur une alerte avanc&eacute;e concernant le lancement de missiles?</font></p> <p><font face="Arial">Ne pouvons-nous pas promouvoir un arrangement plus inclusif pour contr&ocirc;ler la prolif&eacute;ration de la technologie des missiles balistiques?</font></p> <p><font face="Arial">Et si nous envisageons une plus grande transparence avec la Russie, qu'en est-il de la n&ocirc;tre et de celle des autres pays?</font></p> <p><font face="Arial">Ne devrions-nous pas pr&eacute;parer une nouvelle d&eacute;claration g&eacute;n&eacute;rale publique concernant les politiques de contr&ocirc;le des armements et de d&eacute;sarmement de l'Alliance qui vaille pour aujourd'hui et pour demain plut&ocirc;t que pour hier?</font></p> <p><font face="Arial">Je vous exhorte &agrave; consid&eacute;rer notre processus d'examen comme une occasion de se pencher sur les questions que j'ai soulev&eacute;es.</font></p> <p><font face="Arial">Au cours de la derni&egrave;re d&eacute;cennie, l'OTAN a fait beaucoup pour le contr&ocirc;le des armements et le d&eacute;sarmement. Nous devons nous demander ce que nous allons faire dans la d&eacute;cennie &agrave; venir. L'issue de la Conf&eacute;rence d'examen du TNP jalonne l'itin&eacute;raire que nous devons suivre. Il nous faut maintenant trouver la volont&eacute; politique d'agir.</font></p> <p><font face="Arial"><strong>D&eacute;fense nationale antimissiles</strong></font></p> <p><font face="Arial">Un des quatre crit&egrave;res qu'a fix&eacute;s le pr&eacute;sident Clinton pour guider une d&eacute;cision quant au d&eacute;ploiement d'un syst&egrave;me national de d&eacute;fense antimissiles est son impact sur la s&eacute;curit&eacute; nationale, y compris les vues des Alli&eacute;s. Il convient donc de profiter de cette derni&egrave;re r&eacute;union minist&eacute;rielle de l'OTAN avant une possible d&eacute;cision du Pr&eacute;sident pour discuter entre nous de la question.</font></p> <p><font face="Arial">La d&eacute;fense nationale antimissiles soul&egrave;ve de s&eacute;rieux enjeux pour nous tous. Notre s&eacute;curit&eacute; -- celle du Canada, celle de l'Europe et celle des &Eacute;tats-Unis -- d&eacute;pend directement de la stabilit&eacute; strat&eacute;gique mondiale. L'&eacute;l&eacute;ment charni&egrave;re de cette stabilit&eacute; est le Trait&eacute; ABM concernant la limitation des syst&egrave;mes antimissiles balistiques. Les discussions entre la Russie et les &Eacute;tats-Unis se poursuivent sans gu&egrave;re d'espoir que les Russes soient actuellement pr&ecirc;ts &agrave; modifier le Trait&eacute;.</font></p> <p><font face="Arial">Cette situation fait craindre que le Trait&eacute; soit abrog&eacute;, ce qui pourrait susciter des r&eacute;actions tr&egrave;s d&eacute;stabilisantes -- en Russie et en Chine et peut-&ecirc;tre aussi en Inde et au Pakistan. Une nouvelle course &agrave; l'armement pourrait &ecirc;tre d&eacute;clench&eacute;e et miner la stabilit&eacute; que nous en sommes tous venus &agrave; tenir pour acquise. Nous devons mettre en balance une menace &eacute;ventuelle et une menace &eacute;tablie et possiblement pire. C'est l&agrave; un d&eacute;fi majeur.</font></p> <p><font face="Arial">Je suis encourag&eacute; de voir que les &Eacute;tats-Unis veulent tenir compte des vues de leurs alli&eacute;s au sein de l'OTAN. Apr&egrave;s tout, c'est notre s&eacute;curit&eacute; &agrave; tous qui est en jeu. J'exhorte les &Eacute;tats-Unis &agrave; prendre tout le temps qu'il faut pour explorer pleinement les incidences d'une d&eacute;cision&nbsp;-- surtout unilat&eacute;rale&nbsp;-- quant au d&eacute;ploiement d'un syst&egrave;me de d&eacute;fense antimissiles, pour prendre en compte toute les incidences qu'une telle d&eacute;cision aurait sur le syst&egrave;me de s&eacute;curit&eacute; internationale et pour trouver une solution qui am&eacute;liore la s&eacute;curit&eacute; des &Eacute;tats-Unis et celle de tous leurs alli&eacute;s au sein de l'OTAN.</font></p> <p><font face="Arial"><strong>Identit&eacute; europ&eacute;enne de s&eacute;curit&eacute; et de d&eacute;fense [IESD]</strong></font></p> <p><font face="Arial">Pour ce qui est de l'IESD, je tiens &agrave; &ecirc;tre clair. Le Canada appuie l'IESD en tant que moyen de renforcer le pilier europ&eacute;en de l'OTAN. Notre pr&eacute;occupation premi&egrave;re est l'unit&eacute; de l'Alliance. L'OTAN doit rester l'organisation de premier choix pour assurer la s&eacute;curit&eacute; en Europe. L'Alliance ne doit pas devenir l'organisation de dernier recours, une sorte d'ultime police d'assurance de la s&eacute;curit&eacute; europ&eacute;enne.</font></p> <p><font face="Arial">L'UE et l'OTAN doivent d&eacute;velopper -- maintenant -- les liens institutionnels &eacute;troits qui seront essentiels pour assurer une r&eacute;action efficace et en douceur &agrave; de futures crises. Il est particuli&egrave;rement important d'assurer la coop&eacute;ration et d'en venir &agrave; certaines ententes claires sur deux plans : d'abord, l'utilisation par l'UE des actifs et des capacit&eacute;s de l'OTAN puis la participation d'alli&eacute;s hors UE dans des op&eacute;rations dirig&eacute;es par l'UE. Le Canada ne pourrait jamais consentir &agrave; des modalit&eacute;s qui laisseraient l'OTAN sans contr&ocirc;le ad&eacute;quat de l'utilisation de ses actifs et de ses capacit&eacute;s. Il est &eacute;galement essentiel que l'UE adopte une attitude inclusive &agrave; l'&eacute;gard des alli&eacute;s hors UE, reconnaissant l'enjeu de tous les alli&eacute;s dans l'IESD et la gestion de crises.</font></p> <p><font face="Arial">&Agrave; titre de membre transatlantique de l'Alliance et de participant actif aux missions dans les Balkans, le Canada a un int&eacute;r&ecirc;t durable dans la s&eacute;curit&eacute; europ&eacute;enne. J'ai &eacute;crit au ministre Gamma pour souligner la n&eacute;cessit&eacute; de prendre en compte la position unique du Canada et je compte discuter de cette question avec la Pr&eacute;sidence de l'UE ainsi qu'au sein de l'OTAN.</font></p> <p><font face="Arial">Je vous remercie.</font></p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants