Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

DISCOURS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="Generator" content="Corel WordPerfect 8"> <title>M. MANLEY - ALLOCUTION &Agrave; L'OCCASION DU FORUM DIPLOMATIQUE 2001 - VICTORIA (COLOMBIE-BRITANNIQUE)</title> </head> <body text="#000000" link="#0000ff" vlink="#551a8b" alink="#ff0000" bgcolor="#c0c0c0"> <p><font face="Arial"></font><font face="Arial" size="+1"><strong><u>SOUS R&Eacute;SERVE DE MODIFICATIONS</u></strong></font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1"><strong>NOTES POUR UNE ALLOCUTION</strong></font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1"><strong>DE</strong></font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1"><strong>L'HONORABLE JOHN&nbsp;MANLEY</strong></font><font face="Arial" size="+1"><strong>,</strong></font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1"><strong>MINISTRE </strong></font><font face="Arial" size="+1"><strong>DES AFFAIRES &Eacute;TRANG&Egrave;RES</strong></font><font face="Arial" size="+1"><strong>,</strong></font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1"><strong>&Agrave; L'OCCASION </strong></font><font face="Arial" size="+1"><strong>DU FORUM DIPLOMATIQUE 2001</strong></font><font face="Arial" size="+1"><strong></strong></font></p> <p><font face="Arial" size="+1"><strong></strong></font><font face="Arial" size="+1"><strong>VICTORIA (Colombie-Britannique)</strong></font></p> <p><font face="Arial" size="+1"><strong>Le 23 novembre 2001</strong></font></p> <p><font face="Arial" size="+1"><strong><em></em></strong></font><font face="Arial" size="+1"></font><font face="Arial">Je suis heureux d'&ecirc;tre ici avec vous tous aujourd'hui... en chair et en os. Certains d'entre vous se rappelleront peut-&ecirc;tre que c'est au Forum diplomatique 2000 que j'ai prononc&eacute; un de mes tout premiers discours comme ministre des Affaires &eacute;trang&egrave;res. Cela faisait trois jours &agrave; peine que j'&eacute;tais en fonction et j'ai fait mon discours par vid&eacute;oconf&eacute;rence. Je dois admettre que j'ai un peu l'impression d'&ecirc;tre ici pour mon &eacute;valuation d'un an. J'esp&egrave;re que vous saurez vous montrer g&eacute;n&eacute;reux.</font></p> <p><font face="Arial">Cette premi&egrave;re ann&eacute;e a &eacute;t&eacute; bien remplie. Elle a &eacute;t&eacute; fructueuse et pleine de d&eacute;fis, mais elle a aussi &eacute;t&eacute; assez difficile par moments, surtout ces derniers temps.</font></p> <p><font face="Arial">Nous avons eu des hauts et des bas. Des hauts avec un Sommet des Am&eacute;riques tr&egrave;s r&eacute;ussi, que le premier ministre Chr&eacute;tien a accueilli &agrave; Qu&eacute;bec en avril dernier, et aussi avec la r&eacute;cente r&eacute;union du G-20 &agrave; Ottawa. Nous avons eu deux tr&egrave;s bonnes ann&eacute;es au Conseil de s&eacute;curit&eacute; des Nations Unies. Nous avons r&eacute;alis&eacute; de nouveaux progr&egrave;s dans la campagne contre les mines antipersonnel organis&eacute;e dans le cadre du Trait&eacute; d'Ottawa, et il nous reste maintenant qu'&agrave; attendre 14 ratifications de plus pour l'entr&eacute;e en vigueur de la Cour p&eacute;nale internationale. Comme vous l'a dit le ministre&nbsp;Pettigrew un peu plus t&ocirc;t, nous sommes en outre parvenus r&eacute;cemment &agrave; un accord pour le lancement d'un nouveau cycle de n&eacute;gociations commerciales qui vise &agrave; mettre en place un programme de croissance et de d&eacute;veloppement offrant des perspectives et des avantages &agrave; tous les pays et &agrave; tous les peuples de la terre. Ce ne sont l&agrave; que quelques exemples de ce que nous avons accompli ensemble.</font></p> <p><font face="Arial">Nous avons &eacute;galement eu des bas. Plus que n'importe quoi d'autre de m&eacute;moire r&eacute;cente, les &eacute;v&eacute;nements du 11&nbsp;septembre ont ralli&eacute; la communaut&eacute; internationale et nous ont unis non seulement dans le chagrin et l'indignation, mais aussi dans l'engagement et la d&eacute;termination. Je reviendrai sur ce point dans un instant.</font></p> <p><font face="Arial">Sur un plan plus personnel, puisque nous sommes un peu en famille ici, je voudrais aussi mentionner la perte tragique de notre ami, le haut-commissaire Tariq Altaf du Pakistan, d&eacute;c&eacute;d&eacute; dans un terrible accident en septembre dernier.</font></p> <p><font face="Arial">Comme vous le savez, l'ann&eacute;e avait commenc&eacute; par le tragique accident dans lequel Catherine MacLean a trouv&eacute; la mort tandis que Catherine Dor&eacute; &eacute;tait gri&egrave;vement bless&eacute;e. Je voudrais profiter maintenant de cette occasion pour remercier les missions et les ambassadeurs qui ont accord&eacute; au gouvernement du Canada leur plein appui lorsque nous avons adopt&eacute; notre nouvelle politique visant &agrave; mieux prot&eacute;ger autant la vie des Canadiens que celle des membres de la communaut&eacute; &eacute;trang&egrave;re et diplomatique.</font></p> <p><font face="Arial">La s&eacute;curit&eacute; est &eacute;videmment la pr&eacute;occupation de l'heure pour nous tous.</font></p> <p><font face="Arial">Je voudrais utiliser le temps dont je dispose aujourd'hui pour aborder justement ce sujet dans le contexte des deux grandes priorit&eacute;s de la politique &eacute;trang&egrave;re du Canada pour la prochaine ann&eacute;e. Je veux parler de notre r&eacute;action particuli&egrave;re &agrave; la menace du terrorisme et du programme mondial plus vaste de stabilit&eacute; et de d&eacute;veloppement que nous entreprendrons aussit&ocirc;t que nous assumerons la pr&eacute;sidence du G8 en 2002.</font></p> <p><font face="Arial">La campagne mondiale contre le terrorisme est maintenant en t&ecirc;te de nos priorit&eacute;s aussi bien sur le plan int&eacute;rieur que dans le cadre de notre politique &eacute;trang&egrave;re. Le Canada a &eacute;t&eacute; et continue d'&ecirc;tre profond&eacute;ment affect&eacute; par la crise. Compte tenu de votre connaissance du pays, vous vous rendez s&ucirc;rement compte de l'importance et de la port&eacute;e des mesures que nous avons prises depuis le 11&nbsp;septembre, de nos engagements militaires et notre aide humanitaire &agrave; l'&eacute;tranger jusqu'aux nouvelles lois, au gel des avoirs terroristes et aux importants investissements destin&eacute;s &agrave; renforcer notre infrastructure int&eacute;rieure de s&eacute;curit&eacute;. La question de savoir comment nous allons g&eacute;rer la fronti&egrave;re canado-am&eacute;ricaine, de fa&ccedil;on &agrave; assurer notre s&eacute;curit&eacute; &agrave; la fois personnelle et &eacute;conomique en continuant &agrave; faciliter le commerce, se situera &eacute;galement au premier rang des soucis de nombreux Canadiens au gouvernement, dans le monde des affaires et parmi les membres du public pendant un certain temps encore.</font></p> <p><font face="Arial">Nous examinerons en outre avec nos partenaires am&eacute;ricains nos relations bilat&eacute;rales en mati&egrave;re de d&eacute;fense et de s&eacute;curit&eacute; afin de tenir compte de l'&eacute;volution de la situation apr&egrave;s le 11 septembre. Le Canada et les &Eacute;tats-Unis collaborent &eacute;troitement pour la d&eacute;fense de l'Am&eacute;rique du Nord et dans de nombreuses missions de maintien de la paix &agrave; l'&eacute;tranger. Comme certains d'entre vous le savent, le NORAD [D&eacute;fense a&eacute;rospatiale de l'Am&eacute;rique du Nord], avec sa structure de commandement binationale sans pareille, prot&egrave;ge l'espace a&eacute;rien canadien et am&eacute;ricain. Le NORAD joue un r&ocirc;le de premier plan dans la d&eacute;fense du continent. En entamant cet examen de nos programmes bilat&eacute;raux de coop&eacute;ration en mati&egrave;re de s&eacute;curit&eacute;, nous resterons comme toujours tr&egrave;s sensibles aux questions de souverainet&eacute; qui se posent des deux c&ocirc;t&eacute;s de la fronti&egrave;re.</font></p> <p><font face="Arial">La lutte contre le terrorisme et la gestion de ses retomb&eacute;es sont loin d'&ecirc;tre termin&eacute;es.</font></p> <p><font face="Arial">Au cours de la r&eacute;cente session de l'Assembl&eacute;e g&eacute;n&eacute;rale des Nations Unies, j'ai trouv&eacute; tr&egrave;s r&eacute;confortant d'entendre les repr&eacute;sentants d'&Eacute;tats membres condamner aussi cat&eacute;goriquement le terrorisme. Le message que le Canada a transmis &agrave; l'Assembl&eacute;e, de concert avec d'autres, est que l'indignation seule ne permettra pas de vaincre le terrorisme. Les sentiments doivent se refl&eacute;ter dans des engagements qui, &agrave; leur tour, doivent se traduire par des actes. Pour en arriver l&agrave; et pour tenir les promesses que nous avons &eacute;chang&eacute;es et que nous avons faites &agrave; nos citoyens, nous ne pouvons pas continuer &agrave; vivre comme avant, ni nous tenir &agrave; l'&eacute;cart de la voie commune par le jeu de la diplomatie ou par int&eacute;r&ecirc;t &eacute;go&iuml;ste. Pour dire les choses de fa&ccedil;on directe, dans la <em>realpolitik</em> du monde d'apr&egrave;s le 11&nbsp;septembre, le maintien du statu quo ne compte plus parmi les options possibles pour notre communaut&eacute; internationale.</font></p> <p><font face="Arial">L'application universelle de la r&eacute;solution historique 1373 du Conseil de s&eacute;curit&eacute; des Nations Unies n'est qu'un premier pas. Au Canada, nous avons d&eacute;j&agrave; mis en œuvre plusieurs de ses dispositions, et nous nous tenons pr&ecirc;ts, dans le cadre de nos efforts de renforcement des capacit&eacute;s, &agrave; aider d'autres &Eacute;tats pour qui l'application pourrait &ecirc;tre difficile. Le Canada pr&eacute;sentera sous peu le bilan de son travail au comit&eacute; du Conseil de s&eacute;curit&eacute; charg&eacute; du suivi de la mise en œuvre de la r&eacute;solution 1373. Nous exhortons les &Eacute;tats membres des Nations Unies &agrave; agir en faveur d'une conclusion rapide des n&eacute;gociations qui se poursuivent aux Nations Unies au sujet de la 13<sup>e</sup>&nbsp;convention antiterroriste mondiale, la Convention g&eacute;n&eacute;rale sur le terrorisme international.</font></p> <p><font face="Arial">Nous croyons &eacute;galement que notre s&eacute;curit&eacute; collective doit s'appuyer sur un soutien plus large et une application plus efficace de notre r&eacute;gime international de non-prolif&eacute;ration, de contr&ocirc;le des armements et de d&eacute;sarmement. Dans cette veine, le Canada s'est vraiment r&eacute;joui de la r&eacute;cente entente historique dans le cadre de laquelle les &Eacute;tats-Unis et la Russie a convenu de r&eacute;duire leur arsenal nucl&eacute;aire &agrave; leur plus bas niveau depuis 40 ans. Nous sommes assez impatients de voir comment ces r&eacute;ductions seront codifi&eacute;es. Le Canada se f&eacute;licite &eacute;galement du fait que les &Eacute;tats-Unis ont r&eacute;cemment annonc&eacute; le maintien de leur moratoire volontaire sur les essais nucl&eacute;aires, et nous les exhortons, ainsi que tous les &Eacute;tats qui ne l'ont pas encore fait, &agrave; ratifier le plus t&ocirc;t possible le Trait&eacute; d'interdiction compl&egrave;te des essais nucl&eacute;aires.</font></p> <p><font face="Arial">La situation en Afghanistan exige &eacute;galement toute notre attention. Nous avons entam&eacute;, bien plus t&ocirc;t que pr&eacute;vu, une phase cruciale pour la d&eacute;termination de l'avenir de ce pays depuis si longtemps en crise. Le Canada a &eacute;t&eacute; heureux d'apprendre que le repr&eacute;sentant sp&eacute;cial des Nations Unies Lakhdar Brahimi s'entretiendra &agrave; Bonn la semaine prochaine avec les d&eacute;l&eacute;gu&eacute;s de l'Alliance du Nord et d'autres factions et intervenants, afin de rechercher une entente sur la fa&ccedil;on d'&eacute;tablir un nouveau r&eacute;gime de gouvernement repr&eacute;sentatif -- notamment de femmes -- et efficace en Afghanistan apr&egrave;s la fin du conflit et la chute des Talibans. Nous demandons avec insistance &agrave; toutes les parties de jouer un r&ocirc;le constructif et de s'asseoir &agrave; la table de n&eacute;gociations avec la volont&eacute; d'&eacute;viter les luttes pour le pouvoir qui ont d&eacute;j&agrave; fait tant de tort &agrave; l'Afghanistan par le pass&eacute;.</font></p> <p><font face="Arial">L'Afghanistan a souffert de dizaines d'ann&eacute;es de sous-d&eacute;veloppement, d'occupation &eacute;trang&egrave;re et de guerres civiles. Depuis 1996, la r&eacute;pression et la brutalit&eacute; du r&eacute;gime taliban -- et surtout son exclusion des femmes, ses ex&eacute;cutions sommaires et sa politique de la terre br&ucirc;l&eacute;e -- ont s&eacute;v&egrave;rement aggrav&eacute; les difficult&eacute;s &eacute;prouv&eacute;es par le peuple afghan. &Agrave; la pauvret&eacute;, &agrave; la dislocation, aux violations des droits de la personne et aux d&eacute;sordres civils qui se poursuivent se sont ajout&eacute;s les effets d&eacute;vastateurs d'une s&eacute;cheresse qui dure depuis trois ans. Aujourd'hui, pr&egrave;s de 5 millions d'Afghans sont vuln&eacute;rables &agrave; la famine. En outre, il y a 3,5&nbsp;millions de r&eacute;fugi&eacute;s et 1&nbsp;million de personnes d&eacute;plac&eacute;es dans leur propre pays. La chute du r&eacute;gime taliban est un premier pas indispensable vers la stabilit&eacute; en Afghanistan, mais il restera ensuite &eacute;norm&eacute;ment &agrave; faire pour r&eacute;tablir le bien-&ecirc;tre du peuple afghan. L'appel humanitaire initial des Nations Unies en faveur de l'Afghanistan est maintenant pleinement souscrit. Le Canada a fait sa part, ajoutant depuis le 11&nbsp;septembre 16 millions de dollars aux 150&nbsp;millions d&eacute;j&agrave; fournis sous forme d'aide au cours des 10 derni&egrave;res ann&eacute;es. Cependant, la situation des civils et des r&eacute;fugi&eacute;s demeure grave. Les nouvelles que nous avons re&ccedil;ues la semaine derni&egrave;re -- ex&eacute;cutions, meurtre de journalistes, batailles entre seigneurs de guerre pour l'occupation de territoire -- nous ont montr&eacute; &agrave; quel point la situation est dangereuse et instable dans le pays.</font></p> <p><font face="Arial">Comme vous le savez, 1&nbsp;000 militaires canadiens du Princess Patricia's Canadian Light Infantry sont en attente, pr&ecirc;ts &agrave; partir dans les 48 heures. Leur mission consisterait &agrave; assurer la stabilit&eacute; dans la r&eacute;gion, afin de faciliter l'arriv&eacute;e de l'aide humanitaire. Comme vous le savez aussi, la situation sur le terrain est assez mouvante, &eacute;voluant d'heure en heure. Nos troupes partiront apr&egrave;s que nous aurons proc&eacute;d&eacute; &agrave; la planification et &agrave; la coordination op&eacute;rationnelles n&eacute;cessaires avec nos partenaires de la coalition.</font></p> <p><font face="Arial">La s&eacute;curit&eacute; et le d&eacute;veloppement sont indissociables, s'appuyant mutuellement et ne pouvant subsister l'un sans l'autre. La pauvret&eacute;, la n&eacute;gation des droits de la personne, la propagation du VIH/sida, la d&eacute;gradation incontr&ocirc;l&eacute;e de l'environnement, les d&eacute;g&acirc;ts caus&eacute;s par la drogue et le crime, tout cela mine la stabilit&eacute;, r&eacute;duit le potentiel humain et entrave le progr&egrave;s social et &eacute;conomique. Quand on ne peut pas labourer un champ parce qu'il pourrait &ecirc;tre jonch&eacute; de mines antipersonnel -- permettez-moi de dire en passant que, d'apr&egrave;s les statistiques actuelles, un tiers des victimes des mines terrestres se trouvent en Afghanistan --, quand un village manque d'une main-d'oeuvre instruite et qualifi&eacute;e parce que le sida a tu&eacute; un dixi&egrave;me de sa population, aucun d&eacute;veloppement durable de la soci&eacute;t&eacute; ou de l'&eacute;conomie n'est possible, aucune stabilit&eacute;, aucun progr&egrave;s, aucun espoir n'est permis.</font></p> <p><font face="Arial">Nous devons renouveler notre engagement collectif &agrave; cr&eacute;er une communaut&eacute; mondiale forte et &eacute;quitable que ni les terroristes ni d'autres &eacute;l&eacute;ments malfaisants ne peuvent attaquer ou exploiter.</font></p> <p><font face="Arial">J'aurai naturellement ces questions &agrave; l'esprit lorsque je pr&eacute;siderai l'ann&eacute;e prochaine le processus des ministres des Affaires &eacute;trang&egrave;res du G8. Comme vous le savez, le Canada assume la pr&eacute;sidence du G8 en 2002, et la lutte contre le terrorisme sera l'une de nos grandes priorit&eacute;s.</font></p> <p><font face="Arial">Le premier ministre a annonc&eacute; que Kananaskis sera un petit sommet informel centr&eacute; sur quelques grandes questions mondiales. Outre la lutte contre le terrorisme, ces questions comprennent&nbsp;:</font></p> <p><font face="Arial">• le renforcement de la croissance dans l'&eacute;conomie mondiale, de fa&ccedil;on &agrave; &eacute;tablir une &eacute;conomie plus stable et plus inclusive dans l'int&eacute;r&ecirc;t de tous les pays;</font></p> <p><font face="Arial">• l'&eacute;tablissement d'un nouveau partenariat pour le d&eacute;veloppement de l'Afrique, dans le cadre duquel les donateurs reconna&icirc;tront que les Africains eux-m&ecirc;mes sont et doivent &ecirc;tre enti&egrave;rement responsables de l'Afrique.</font></p> <p><font face="Arial">De plus, nous donnerons suite aux engagements pris &agrave; G&ecirc;nes, notamment en ce qui concerne la collaboration avec les pays partenaires d&eacute;velopp&eacute;s et en d&eacute;veloppement en vue de l'&eacute;tablissement d'un Fonds mondial pour le sida et la sant&eacute;, auquel le Canada s'est engag&eacute; &agrave; verser la somme de 100&nbsp;millions de dollars am&eacute;ricains, la mise en œuvre du plan d'action de G&ecirc;nes visant &agrave; combler le foss&eacute; num&eacute;rique et la coop&eacute;ration avec nos partenaires du G8, les pays en d&eacute;veloppement et les meilleurs experts non gouvernementaux sur les moyens d'atteindre les principaux objectifs du Cadre&nbsp;d'action de Dakar sur l'&eacute;ducation pour tous.</font></p> <p><font face="Arial">Je me suis r&eacute;cemment entretenu avec d'autres ministres des Affaires &eacute;trang&egrave;res du G8 &agrave; New&nbsp;York, afin de donner suite aux instructions des dirigeants concernant l'&eacute;laboration d'un plan d'action antiterroriste concret et d&eacute;taill&eacute; du G8. Le plan progresse tr&egrave;s bien. Il comprend un recours accru aux mesures et aux sanctions financi&egrave;res (comme dans le cas du G-20, la fin de semaine derni&egrave;re), le resserrement de la s&eacute;curit&eacute; a&eacute;rienne, le contr&ocirc;le des exportations d'armes et le renforcement de la coop&eacute;ration dans d'autres domaines. Nous avons demand&eacute; &agrave; nos experts de mettre la derni&egrave;re main &agrave; ce plan et de le transmettre le plus rapidement possible aux dirigeants. L'une de nos principales t&acirc;ches &agrave; la pr&eacute;sidence du G8 consistera &agrave; coordonner la mise en œuvre de ce plan d'action.</font></p> <p><font face="Arial">Bien avant que les &eacute;v&eacute;nements du 11 septembre ne nous am&egrave;nent &agrave; concentrer nos efforts sur la lutte contre le terrorisme, les dirigeants du G8, sur l'initiative du premier ministre Chr&eacute;tien, avaient convenu de mettre l'accent sur une autre priorit&eacute; en 2002&nbsp;: l'Afrique. Les &eacute;v&eacute;nements du 11 septembre n'ont modifi&eacute; en rien la d&eacute;termination du G8 &agrave; faire de l'Afrique l'un des principaux th&egrave;mes du Sommet de Kananaskis.</font></p> <p><font face="Arial">La semaine derni&egrave;re, en recevant son certificat de citoyen honoraire du Canada, M.&nbsp;Nelson&nbsp;Mandela a parl&eacute; du travail en cours en vue d'une «&nbsp;renaissance africaine&nbsp;». Gr&acirc;ce &agrave; la volont&eacute; politique et aux efforts d&eacute;ploy&eacute;s par les dirigeants africains dans le cadre de l'initiative Nouveaux partenariats pour le d&eacute;veloppement de l'Afrique, les perspectives de progr&egrave;s sur ce continent n'ont jamais &eacute;t&eacute; aussi brillantes. Les dirigeants du G8 se sont engag&eacute;s &agrave; adopter un plan d'action pour l'Afrique qui, nous l'esp&eacute;rons, constituera la base d'un partenariat vaste et durable en faveur des peuples africains, et qui fera intervenir d'autres partenaires importants du d&eacute;veloppement ainsi que le monde des affaires et la soci&eacute;t&eacute; civile.</font></p> <p><font face="Arial">L'&eacute;conomie internationale et la perspective d'une prosp&eacute;rit&eacute; &eacute;tendue et durable ont toujours &eacute;t&eacute; au centre du programme du G8 et demeurent d'une grande importance apr&egrave;s le ralentissement &eacute;conomique g&eacute;n&eacute;ral de l'ann&eacute;e derni&egrave;re et les contraintes occasionn&eacute;es par les &eacute;v&eacute;nements du 11 septembre. Les dirigeants du G8 concentreront leur attention sur la fa&ccedil;on dont leurs gouvernements peuvent encourager la croissance et raffermir la confiance dans les perspectives &eacute;conomiques mondiales, ainsi que sur les moyens d'&eacute;tendre &agrave; tous les pays et &agrave; tous les peuples les avantages de la croissance future dans une &eacute;conomie mondialis&eacute;e. Notre point de vue dans cette discussion s'inspire du consensus de Montr&eacute;al que les ministres du G-20 et les gouverneurs des banques centrales ont r&eacute;cemment r&eacute;affirm&eacute; &agrave; Ottawa&nbsp;-- une saine politique &eacute;conomique et une saine politique sociale vont de pair quand il s'agit d'appuyer la croissance &eacute;conomique, l'&eacute;quit&eacute; et le bien-&ecirc;tre des gens.</font></p> <p><font face="Arial">Dans cette veine, le Canada consid&egrave;re l'accord de Doha sur un nouveau cycle commercial mondial comme un d&eacute;veloppement extr&ecirc;mement positif parce qu'il place le monde en d&eacute;veloppement au cœur des n&eacute;gociations. Tous les membres de l'Organisation mondiale du commerce [OMC] peuvent consid&eacute;rer cet accord comme une mesure favorable tant &agrave; leur croissance et &agrave; leur d&eacute;veloppement qu'&agrave; ceux de la communaut&eacute; mondiale dans son ensemble.</font></p> <p><font face="Arial"><strong>Conclusion</strong></font></p> <p><font face="Arial">La perspective d'&eacute;voluer vers un avenir plus s&ucirc;r, plus prosp&egrave;re et plus pacifique a toujours &eacute;t&eacute; pr&eacute;sente. M&ecirc;me si les &eacute;v&eacute;nements du 11 septembre ont cr&eacute;&eacute; de nouveaux d&eacute;fis et ont attis&eacute; certaines de nos pr&eacute;occupations au sujet de l'avenir, ils ont aussi donn&eacute; &agrave; la communaut&eacute; internationale des objectifs communs d'une grande clart&eacute;. Nous devons maintenir la solidarit&eacute; et la d&eacute;termination sans pr&eacute;c&eacute;dent qui se sont manifest&eacute;es d'une fa&ccedil;on aussi &eacute;vidente ces derniers temps aux Nations Unies, &agrave; l'Organisation du Trait&eacute; de l'Atlantique Nord [OTAN], &agrave; la Coop&eacute;ration &eacute;conomique Asie-Pacifique [APEC], &agrave; l'Organisation internationale du commerce [OIC], &agrave; l'Organisation des &Eacute;tats am&eacute;ricains [OEA], au Commonwealth, dans la Francophonie, au G-20 et maintenant &agrave; l'OMC, ainsi que dans la coalition des &Eacute;tats qui ont clairement pris position contre le terrorisme et les terroristes, notamment en Asie, en Afrique du Nord et au Moyen-Orient.</font></p> <p><font face="Arial">Les Talibans sont pr&egrave;s de la fin, et je crois que ce n'est qu'une question de temps avant que justice soit faite, dans le cas d'Oussama Ben Laden, mais ce ne sont l&agrave; que les &eacute;l&eacute;ments les plus imm&eacute;diats d'une longue liste d'objectifs. Nous devons &eacute;galement veiller &agrave; ce que les crimes commis ne soient pas r&eacute;p&eacute;t&eacute;s par d'autres, qui pourraient chercher &agrave; exploiter des divergences ou des disparit&eacute;s &agrave; leurs propres fins &eacute;go&iuml;stes. Il s'agit d'un programme vaste et urgent qui exigera que chacun de nous fasse sa part.</font></p> <p><font face="Arial">Le mois du Ramadan a commenc&eacute;. Je tiens d'ailleurs &agrave; remercier les ambassadeurs musulmans ici pr&eacute;sents, qui ont aimablement accept&eacute; de participer &agrave; notre forum en cette p&eacute;riode d'observance religieuse. C'est un moment de l'ann&eacute;e o&ugrave; des peuples de toutes les fois et de toutes les nationalit&eacute;s commencent &agrave; se pr&eacute;parer pour une saison de paix et d'harmonie. Nous en sommes plus proches qu'il y a environ deux mois et demi. En gardant une vision claire et une ferme d&eacute;termination, il nous serait possible de parvenir &agrave; cet objectif ultime. Peut-&ecirc;tre pas &agrave; temps pour ma prochaine &eacute;valuation par vous tous, mais un jour.</font></p> <p><font face="Arial">Je vous remercie.</font></p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants