Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

DISCOURS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="Generator" content="Corel WordPerfect 8"> <title>PETTIGREW - ALLOCUTION DEVANT LE SOUS-COMIT&Eacute; DU COMMERCE, DES DIFF&Eacute;RENDS ET DES INVESTISSEMENTS INTERNATIONAUX DU COMIT&Eacute; PERMANENT DES AFFAIRES &Eacute;TRANG&Egrave;RES ET DU COMMERCE INTERNATIONAL - OTTAWA (ONTARIO)</title> </head> <body text="#000000" link="#0000ff" vlink="#551a8b" alink="#ff0000" bgcolor="#c0c0c0"> <p><font face="Arial" size="+1"></font><font face="Arial" size="+1"><u>SOUS R&Eacute;SERVE DE MODIFICATIONS</u></font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1">NOTES POUR UNE ALLOCUTION</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1">DE</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1">L'HONORABLE PIERRE PETTIGREW,</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1">MINISTRE DU COMMERCE INTERNATIONAL,</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1">DEVANT LE</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1">SOUS-COMIT&Eacute; DU COMMERCE, DES DIFF&Eacute;RENDS ET DES</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1">INVESTISSEMENTS INTERNATIONAUX DU COMIT&Eacute; PERMANENT</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1">DES AFFAIRES &Eacute;TRANG&Egrave;RES ET DU COMMERCE INTERNATIONAL</font></p> <p><font face="Arial" size="+1">OTTAWA (Ontario)</font></p> <p><font face="Arial" size="+1">Le 19 mars 2001</font></p> <p><font face="Arial">Il me fait plaisir de me pr&eacute;senter devant le Sous-comit&eacute; pour vous entretenir d'un des enjeux commerciaux des plus importants pour le gouvernement, et en fait pour le pays tout entier. Il s'agit de nos relations commerciales avec les Am&eacute;ricains dans le secteur du bois-d'oeuvre r&eacute;sineux. J'appr&eacute;cie l'occasion que vous m'offrez de discuter avec vous de l'approche adopt&eacute;e par le gouvernement du Canada &agrave; l'&eacute;gard de cet enjeu crucial.</font></p> <p><font face="Arial">Avant de commencer, j'aimerais vous pr&eacute;senter M.&nbsp;Doug Waddell, sous-ministre adjoint responsable de la Politique commerciale. Jusqu'&agrave; r&eacute;cemment, M. Waddell &eacute;tait en poste &agrave; l'ambassade du Canada &agrave; Washington. Il est maintenant depuis plus d'un an le repr&eacute;sentant principal du Canada durant les consultations avec les intervenants canadiens concern&eacute;s par le dossier du bois-d'oeuvre.</font></p> <p><font face="Arial">Nous savons tous bien s&ucirc;r que le tison br&ucirc;le &agrave; nouveau au sujet du bois-d'oeuvre r&eacute;sineux puisque l'Accord sur le bois-d'oeuvre r&eacute;sineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des &Eacute;tats-Unis vient &agrave; &eacute;ch&eacute;ance le 31 mars 2001. Cet accord, qui a &eacute;t&eacute; respect&eacute; tout au long de son parcours, tire maintenant &agrave; sa fin. Au Canada, la grande majorit&eacute; des int&eacute;ress&eacute;s est d'avis qu'il est temps de tourner la page et de remplacer le commerce administr&eacute; du bois-d'oeuvre r&eacute;sineux par une approche qui aurait d&ucirc; &ecirc;tre adopt&eacute;e depuis longtemps, c'est-&agrave;-dire le libre-&eacute;change. </font></p> <p><font face="Arial">C'est certainement ce que les Canadiens d&eacute;sirent et aussi ce qu'ils m&eacute;ritent. Malheureusement, c'est aussi pr&eacute;cis&eacute;ment ce que l'industrie am&eacute;ricaine du bois-d'oeuvre r&eacute;sineux craint le plus.</font></p> <p><font face="Arial">Celle-ci r&eacute;clame &agrave; nouveau d'autres restrictions sur nos exportations. Elle s'est engag&eacute;e &agrave; d&eacute;poser une nouvelle p&eacute;tition en faveur de l'application de droits compensateurs -- et peut-&ecirc;tre aussi de droits antidumping, et ce d&egrave;s l'expiration de l'Accord. Des membres du Congr&egrave;s ont aussi soumis r&eacute;solution sur r&eacute;solution pour faire adopter des restrictions additionnelles applicables &agrave; nos exportations. </font></p> <p><font face="Arial">Les enjeux sont de taille. Nous sommes tous conscients de l'importance que repr&eacute;sente le secteur du bois-d'oeuvre r&eacute;sineux d'un bout &agrave; l'autre du pays. Permettez-moi ici de faire un bref rappel de quelques aspects plut&ocirc;t &eacute;clairants :</font></p> <p><font face="Arial">• Le bois-d'oeuvre r&eacute;sineux est notre plus important produit d'exportation vers les &Eacute;tats-Unis. La valeur de nos exp&eacute;ditions de bois-d'oeuvre r&eacute;sineux vers notre voisin du Sud d&eacute;passe les 10 milliards de dollars et repr&eacute;sente 34 p.&nbsp;100 des importations am&eacute;ricaines. Le Canada d&eacute;tient 20&nbsp;p.&nbsp;100 du march&eacute; mondial d'exportation du bois-d'oeuvre r&eacute;sineux. Nous pouvons &ecirc;tre fiers de notre rendement dans ce secteur vital de notre &eacute;conomie.</font></p> <p><font face="Arial">• L'industrie du bois-d'oeuvre r&eacute;sineux est une des plus importantes sources d'emploi au Canada. Un emploi canadien sur seize est directement ou indirectement tributaire de ce secteur. La subsistance de plus de 330&nbsp;collectivit&eacute;s au Canada, de la Colombie-Britannique &agrave; Terre-Neuve, repose sur l'industrie du bois-d'oeuvre r&eacute;sineux.</font></p> <p><font face="Arial">• Cette industrie n'est pas uniquement cr&eacute;atrice d'emplois. Elle fournit &eacute;galement un toit &agrave; des millions de gens partout dans le monde. </font></p> <p><font face="Arial">• Dans l'optique de notre diff&eacute;rend avec les &Eacute;tats-Unis, ce qu'il faut peut-&ecirc;tre retenir par-dessus tout, c'est que nos scieries comptent parmi les plus modernes et les plus performantes au monde. Nous sommes non seulement comp&eacute;titifs, mais nous livrons &eacute;galement une saine concurrence sur les march&eacute;s du bois-d'oeuvre.</font></p> <p><font face="Arial">C'est cette r&eacute;alit&eacute; que les producteurs am&eacute;ricains refusent de regarder en face. L'industrie am&eacute;ricaine donne donc l'impression qu'il est plus facile de se pr&eacute;munir contre la concurrence que de relever le d&eacute;fi de la modernisation et de la recherche d'une efficience accrue. C'est pr&eacute;cis&eacute;ment le d&eacute;fi que l'industrie canadienne est parvenue &agrave; relever.</font></p> <p><font face="Arial">Les d&eacute;marches protectionnistes persistantes assorties de fausses all&eacute;gations de subventionnement d&eacute;forment depuis longtemps le d&eacute;bat sur nos &eacute;changes commerciaux dans le secteur du bois-d'oeuvre r&eacute;sineux. Je d&eacute;sire profiter de la tribune qui m'est offerte aujourd'hui pour mettre le pr&eacute;sent enjeu en perspective. &Agrave; cette fin, j'exposerai bri&egrave;vement les cinq param&egrave;tres fondamentaux de ce dossier. Il est important de les garder &agrave; l'esprit car ils forment la base de la position canadienne en ce qui a trait au commerce du bois-d'oeuvre r&eacute;sineux.</font></p> <p><font face="Arial">Je r&eacute;p&eacute;terai ici les cinq param&egrave;tres dont j'ai fait &eacute;tat la semaine derni&egrave;re &agrave; la Chambre :</font></p> <p><font face="Arial">• La position de l'industrie am&eacute;ricaine du bois-d'oeuvre r&eacute;sineux n'est nullement fond&eacute;e sur des all&eacute;gations l&eacute;gitimes de pratiques d&eacute;loyales de la part du Canada, mais purement et simplement sur le protectionnisme.</font></p> <p><font face="Arial">• En vertu de nos accords commerciaux, le Canada jouit de droits que les &Eacute;tats-Unis doivent reconna&icirc;tre, notamment le droit d'acc&egrave;s au march&eacute; am&eacute;ricain du bois-d'oeuvre r&eacute;sineux.</font></p> <p><font face="Arial">• Les programmes forestiers canadiens ne sont pas des programmes de subventionnement de l'industrie canadienne.</font></p> <p><font face="Arial">• Le Canada est un leader mondial en ce qui a trait aux m&eacute;thodes de gestion durable des ressources foresti&egrave;res.</font></p> <p><font face="Arial">• Le r&ocirc;le du gouvernement est de prot&eacute;ger les int&eacute;r&ecirc;ts canadiens face au protectionnisme et d'oeuvrer &agrave; l'instauration du libre-&eacute;change dans ce secteur vital.</font></p> <p><font face="Arial">Au sujet du premier point, je tiens &agrave; insister &agrave; nouveau sur le fait que la position de l'industrie am&eacute;ricaine en mati&egrave;re de bois-d'oeuvre r&eacute;sineux a toujours &eacute;t&eacute; motiv&eacute;e par sa traditionnelle approche protectionniste. </font></p> <p><font face="Arial">Voil&agrave; maintenant pr&egrave;s d'un si&egrave;cle que les producteurs am&eacute;ricains de bois-d'oeuvre r&eacute;sineux cherchent &agrave; entraver les exportations canadiennes; ils ont toujours voulu se prot&eacute;ger contre la concurrence canadienne. En arri&egrave;re-plan de leurs demandes, ils ont toujours souhait&eacute; pr&eacute;server leur part de march&eacute; et maintenir les prix au niveau maximum. Cette orientation est bien entendu accentu&eacute;e lorsque l'industrie se retrouve dans un ralentissement cyclique, comme c'est le cas aujourd'hui des deux c&ocirc;t&eacute;s de la fronti&egrave;re.</font></p> <p><font face="Arial">La pratique consistant &agrave; limiter les importations pour prot&eacute;ger une industrie nationale n'a toutefois plus sa place aujourd'hui. Il n'y a plus lieu, ni pour le Canada ni pour les &Eacute;tats-Unis, de r&eacute;pondre par le protectionnisme. Les accords commerciaux que nous avons &acirc;prement n&eacute;goci&eacute;s sont fond&eacute;s sur la conviction que le Canada a tout &agrave; gagner de l'ouverture des march&eacute;s. </font></p> <p><font face="Arial">Cela m'am&egrave;ne au deuxi&egrave;me fait essentiel, &agrave; savoir que les menaces protectionnistes actuellement formul&eacute;es par les &Eacute;tats-Unis vont directement &agrave; l'encontre de ces accords eux-m&ecirc;mes, c'est-&agrave;-dire l'ALENA [Accord de libre-&eacute;change nord-am&eacute;ricain] et l'OMC [Organisation mondiale du commerce].</font></p> <p><font face="Arial">En vertu de l'ALENA et de l'OMC, il est interdit aux &Eacute;tats-Unis d'imposer des restrictions quantitatives ou des droits de douane aux exportations canadiennes de bois-d'oeuvre r&eacute;sineux, &agrave; moins qu'ils d&eacute;montrent, par l'interm&eacute;diaire d'une application &eacute;quitable des r&egrave;gles commerciales internationalement reconnues, que ces exportations constituent un commerce in&eacute;quitable, que ce soit par un subventionnement qui cause un pr&eacute;judice, par un dumping ou quoi que ce soit d'autre. Les &Eacute;tats-Unis ont toujours &eacute;t&eacute; incapables de faire ce genre de d&eacute;monstration, et jusqu'&agrave; preuve du contraire, le Canada dispose d'un droit d'acc&egrave;s au march&eacute; am&eacute;ricain du bois-d'oeuvre r&eacute;sineux et les &Eacute;tats-Unis ont l'obligation d'accorder cet acc&egrave;s.</font></p> <p><font face="Arial">Le gouvernement se propose de veiller &agrave; ce que nos droits, en vertu de l'OMC et de l'ALENA, soient respect&eacute;s et nous avons d&eacute;j&agrave; pris des mesures &agrave; cet &eacute;gard. Nous avons lanc&eacute; deux importantes proc&eacute;dures de r&egrave;glement des diff&eacute;rends contre les &Eacute;tats-Unis &agrave; l'OMC, proc&eacute;dures qui ont des incidences directes sur la question du bois-d'oeuvre r&eacute;sineux.</font></p> <p><font face="Arial">D'abord, nous constatons l'intention d&eacute;clar&eacute;e des &Eacute;tats-Unis de traiter nos contr&ocirc;les des billes &agrave; l'exportation comme &eacute;tant des subventions donnant droit &agrave; des droits compensateurs dans les prochaines enqu&ecirc;tes sur l'imposition &eacute;ventuelle de droits compensateurs.</font></p> <p><font face="Arial">Deuxi&egrave;mement, nous avons demand&eacute; des consultations avec les &Eacute;tats-Unis au sujet d'une nouvelle disposition de la loi am&eacute;ricaine qui emp&ecirc;cherait le remboursement des droits compensateurs et antidumping dans les cas o&ugrave; ces droits ont &eacute;t&eacute; contest&eacute;s avec succ&egrave;s et doivent &ecirc;tre abrog&eacute;s.</font></p> <p><font face="Arial">Ce qui compte ici, c'est qu'aucun pays, pas m&ecirc;me les &Eacute;tats-Unis, n'a le droit d'&eacute;laborer sa propre version des r&egrave;gles qui ont &eacute;t&eacute; convenues &agrave; l'&eacute;chelle internationale ni de choisir celles de ses obligations qu'il est dispos&eacute; &agrave; honorer.</font></p> <p><font face="Arial">Passons maintenant &agrave; la v&eacute;rit&eacute; la plus centrale dans le dossier du bois-d'oeuvre r&eacute;sineux. Malgr&eacute; des all&eacute;gations persistantes des &Eacute;tats-Unis allant dans le sens contraire, le secteur canadien du bois-d'oeuvre r&eacute;sineux n'est pas subventionn&eacute; au moyen des taux provinciaux des droits de coupe ni par aucun autre programme.</font></p> <p><font face="Arial">Telle &eacute;tait la conclusion d&eacute;gag&eacute;e par le D&eacute;partement am&eacute;ricain du Commerce lui-m&ecirc;me dans la premi&egrave;re affaire de droits compensateurs engag&eacute;e contre nous en&nbsp;1983. Lorsque ce D&eacute;partement a fini par c&eacute;der &agrave; des pressions politiques et a invers&eacute; sa position dans une affaire ult&eacute;rieure, nous avons contest&eacute; sa constatation d'un subventionnement devant un groupe sp&eacute;cial de r&egrave;glement des diff&eacute;rends de l'Accord de libre-&eacute;change entre le Canada et les &Eacute;tats-Unis, et nous avons eu gain de cause. Les all&eacute;gations de subventions sont tout aussi d&eacute;nu&eacute;es de fondement aujourd'hui qu'elles l'&eacute;taient alors.</font></p> <p><font face="Arial">Parfois, ces all&eacute;gations ont comport&eacute; l'id&eacute;e selon laquelle des normes environnementales insuffisantes constituent une subvention &agrave; notre secteur d'activit&eacute;. Nous arrivons ici &agrave; un autre fait essentiel dans le dossier du bois-d'oeuvre r&eacute;sineux. Le Canada est un chef de file mondial en mati&egrave;re de gestion durable des for&ecirc;ts&nbsp;:</font></p> <p><font face="Arial">• Le Canada, dont 94&nbsp;p.&nbsp;100 des terrestres foresti&egrave;res sont de propri&eacute;t&eacute; publique, contr&ocirc;le les niveaux de r&eacute;colte de mani&egrave;re &agrave; assurer que les for&ecirc;ts ne soient pas &eacute;puis&eacute;es. Au Canada, dans les faits, il pousse deux fois plus de bois qu'il n'en est r&eacute;colt&eacute; chaque ann&eacute;e.</font></p> <p><font face="Arial">• Moins de 0,5&nbsp;p.&nbsp;100 de nos for&ecirc;ts commerciales sont r&eacute;colt&eacute;es chaque ann&eacute;e, ce qui est bien en-de&ccedil;&agrave; des niveaux durables de r&eacute;colte.</font></p> <p><font face="Arial">• Le Canada, qui poss&egrave;de davantage de terres foresti&egrave;res commerciales, coupe moins de la moiti&eacute; de ce qui est r&eacute;colt&eacute; aux &Eacute;tats-Unis chaque ann&eacute;e.</font></p> <p><font face="Arial">Nous pouvons nous enorgueillir de notre bilan environnemental dans le secteur forestier.</font></p> <p><font face="Arial">Mon observation finale concerne le r&ocirc;le et les objectifs du gouvernement pour l'avenir. J'ai affirm&eacute; plus t&ocirc;t que notre r&ocirc;le et notre responsabilit&eacute; sont clairement d&eacute;finis&nbsp;: sauvegarder l'int&eacute;r&ecirc;t canadien dans son ensemble, en prenant en consid&eacute;ration les int&eacute;r&ecirc;ts de tous les intervenants et de toutes les r&eacute;gions.</font></p> <p><font face="Arial">Au cours de l'ann&eacute;e qui vient de s'&eacute;couler, j'ai tenu des consultations &eacute;troites avec l'industrie canadienne d'un bout &agrave; l'autre du pays et j'ai invit&eacute; tous les Canadiens &agrave; me soumettre leur opinion. J'ai &eacute;galement tenu des consultations approfondies avec les provinces. J'ai r&eacute;cemment rencontr&eacute; &agrave; Ottawa des repr&eacute;sentants de tous les gouvernements provinciaux et territoriaux pour discuter de leurs pr&eacute;occupations et pour d&eacute;terminer, ensemble, la voie que nous devrions suivre.</font></p> <p><font face="Arial">Un consensus clair s'est d&eacute;gag&eacute;&nbsp;: le Canada devrait permettre &agrave; l'Accord sur le bois-d'oeuvre r&eacute;sineux de prendre fin, et s'orienter vers le libre-&eacute;change. Lorsque j'ai rencontr&eacute; le repr&eacute;sentant am&eacute;ricain au Commerce, M.&nbsp;Robert Zoellick, &agrave; Washington, il y a un peu plus de trois semaines, j'ai expos&eacute; clairement la position du Canada. J'ai aussi r&eacute;it&eacute;r&eacute; notre position que deux &eacute;missaires sp&eacute;ciaux soient nomm&eacute;s pour recommander des solutions constructives de ce diff&eacute;rend.</font></p> <p><font face="Arial">Je suis dispos&eacute; &agrave; oeuvrer avec le gouvernement am&eacute;ricain pour mettre au point une approche des d&eacute;fis qui se posent &agrave; ce secteur d'activit&eacute; en Am&eacute;rique du Nord, fond&eacute;e sur la collaboration.</font></p> <p><font face="Arial">Donc, quelle est la prochaine &eacute;tape? Pour favoriser l'atteinte de notre objectif de nous orienter vers le libre &eacute;change du bois-d'oeuvre r&eacute;sineux, le gouvernement&nbsp;:</font></p> <p><font face="Arial">• continuera de pr&eacute;coniser la nomination d'&eacute;missaires sp&eacute;ciaux qui jetteraient un regard neuf sur la situation et recommanderaient de nouvelles approches constructives;</font></p> <p><font face="Arial">• affirmera les droits du Canada en vertu de nos accords commerciaux et se d&eacute;fendra vigoureusement contre toute p&eacute;tition en faveur de l'imposition de droits compensateurs ou antidumping soumise par l'industrie am&eacute;ricaine;</font></p> <p><font face="Arial">• continuera de consulter &eacute;troitement tous les intervenants au Canada et de veiller &agrave; ce que les int&eacute;r&ecirc;ts de toutes les r&eacute;gions soient pris en consid&eacute;ration.</font></p> <p><font face="Arial">J'accueillerai favorablement les vues du Comit&eacute;, et je serais heureux de r&eacute;pondre &agrave; vos questions.</font></p> <p><font face="Arial">Je vous remercie.</font></p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants