Ministerio de Asuntos Exteriores y Comercio Internacional
Salte todos los menús (clave de acceso : 2) Salte el primer menú (clave de acceso : 1)
Idiomas Contáctenos Ayuda Buscar Sitio de Canadá


Trade Negotiations and Agreements
Subscribe to our mailing list Print this Page Email this page

Notas del discurso
de Pierre Pettigrew, CP, Diputado
Ministro de Comercio Internacional

Discurso de fondo:
Simposio Hemisférico sobre Comercio y Sostenibilidad

Quebec, Quebec
17 de abril de 2001

Verifíquese con la alocución

Muchas gracias. Es un verdadero placer para mí estar con ustedes esta mañana en la apertura de este importante Simposio. [Y gracias a usted, David McGuinty, por su amable y generosa presentación. La Mesa Redonda Nacional ha hecho valiosas contribuciones en una amplia variedad de temas conectados con el desarrollo sostenible y lo felicito a usted y su grupo por eso.]

Quisiera también felicitar a los encargados de organizar esta impresionante reunión. Ahora que nos preparamos para la apertura de la Cumbre de las Américas, para la que faltan sólo algunos días, no puedo pensar en otro asunto que merezca más nuestra atención que la relación entre comercio y desarrollo sostenible.

Los dos asuntos están, por supuesto, estrechamente relacionados. Por su misma naturaleza, el comercio tiene un impacto sobre la economía, sobre el medio ambiente y sobre la equidad social - los tres elementos esenciales del desarrollo sostenible. En consecuencia, según cómo se administre el comercio, puede promover o debilitar los principios del desarrollo sostenible.

En mis observaciones de hoy, quisiera analizar algunas de las medidas que podemos tomar para asegurar que el comercio promueva el desarrollo sostenible, para el bien de los pueblos de las Américas, y en verdad del mundo entero. Quiero asegurarles que, para mí, es mucho más que sólo retórica política - es una convicción personal sostenida por mucho tiempo.

Participo en debates bastante a menudo con las personas que consideran que los abusos en materia de derechos humanos y la pobreza existen por culpa del comercio y el capitalismo. Si bien pienso que los gobiernos deben absolutamente continuar sus esfuerzos para lograr mayor equidad social y respeto por los derechos humanos, simplemente no estoy de acuerdo con aquellos que sostienen que el comercio y el capitalismo son las causas de esos problemas. En realidad, soy de la opinión de que una mayor apertura al comercio no sólo conduce a mayor riqueza sino también alienta un intercambio de valores que promueve la democracia y más respeto por los derechos humanos.

Sin embargo, resulta más difícil afirmar que carecen de razón los argumentos planteados por los ambientalistas con respecto al efecto del capitalismo sobre el medio ambiente. He sostenido esta opinión por muchos años. En realidad , en mi libro de 1999, The New Politics of Confidence, expresé mi convicción de que el movimiento ambientalista de hoy es la única fuerza vital que se opone al capitalismo, denunciando sus "efectos negativos" y proponiendo una acción unida fuerte para contrarrestar esos efectos. Si bien creo que eso es verdad, de todas maneras planteo que el comercio es una herramienta muy valiosa para el progreso social , aun cuando pienso que tenemos la obligación de considerar la interacción entre el comercio y el medio ambiente.

La importancia del comercio

Primero que nada, veamos la importancia del comercio en general. En Canadá por lo menos, la importancia del comercio es obvia. Las exportaciones ahora representan un extraordinario 45,6% de nuestro PIB - un alza impresionante con respecto a 25,7% en 1990. Cada día, el comercio recíproco de Canadá con el mundo alcanza a $2.500 millones.

En este hemisferio, las cosas son igualmente impresionantes. Desde la puesta en vigor del TLCAN hace 7 años, el comercio entre Canadá, México y EE.UU. ha aumentado a más de $715.000 millones al año. Fuera del TLCAN, Canadá exporta cerca de $6.000 millones en bienes y servicios comerciales anualmente al resto de las Américas y ha invertido más de $44.000 millones en la forma de inversiones directas.

Obviamente, Canadá se beneficiará mucho con el establecimiento de la futura Área de Libre Comercio de las Américas. El ALCA será la mayor zona de libre comercio del mundo. Tendrá una población de 800 millones de habitantes y un PIB combinado de $17 billones de dólares al año, sus posibilidades son casi inimaginables. Como también lo son las oportunidades que promete.

Por supuesto, si nos contentáramos sólo con las recompensas comerciales y financieras, le daríamos la espalda a uno de los verdaderos grandes beneficios del mayor intercambio comercial - que es el mejoramiento general de la sociedad, para el bien de todos los ciudadanos.

Seamos claros. Creo que aumentar el volumen de los bienes y servicios comerciados es un objetivo legítimo y conveniente. Pero no debe ser nuestro único objetivo. En realidad el aumento del comercio es importante sólo porque nos permite lograr otros objetivos más importantes, tales como el amplio respeto de los derechos humanos, un medio ambiente limpio, mejor educación, y mejores servicios de salud. En resumen, una mejor calidad de vida tanto para el pueblo en nuestro propio país como para los que viven en otros lares.

Por esa razón, creo firmemente que uno de los papeles claves de Canadá durante las negociaciones del ALCA es promover los valores que sostenemos. Después de todo, quizás lo más importante que Canadá puede compartir y exportar al resto del mundo son sus valores. Desde que el finado Primer Ministro Lester B. Pearson creó los Cascos Azules de las Naciones Unidas, los valores canadienses han sido reconocidos y admirados en todo el mundo. El admirable trabajo que mi antiguo colega Lloyd Axworthy realizara en nombre de Canadá para lograr un tratado internacional sobre minas terrestres es otro ejemplo más reciente de lo que considero valores canadienses que han influido sobre la gobernanza mundial.

Hay también ejemplos de esto en algunas de las naciones de nuestro hemisferio. Canadá ha sido reconocido por el papel que hemos desempeñado en el fortalecimiento de la democracia, el socorro prestado en casos de desastre y por nuestros esfuerzos en el mantenimiento de la paz. Inspirados por esta herencia de la cual nos sentimos orgullosos, Canadá debe garantizar que esos nobles valores sean los componentes básicos para la creación del ALCA. Y pocos son los valores que los canadienses estiman más que nuestro medio ambiente natural y un compromiso por la equidad social, dos componentes básicos del desarrollo sostenible.

Eso no debe sorprender. Nosotros los canadienses tenemos la fortuna de vivir en un país dotado de una gran belleza natural. Un país caracterizado por altas montañas y escarpadas costas; llanos ilimitados y enormes bosques; lagos y ríos cristalinos; y aire fresco y limpio.

Asimismo, hemos establecido un sistema de seguridad social que es la envidia del mundo, donde gobiernos, organizaciones comunitarias, ciudadanos y otras partes interesadas se unen para proveer educación, servicios de salud, vivienda, ayuda en ingresos y otros servicios asequibles y de alta calidad.

Al proteger el medio ambiente y fomentar la equidad social, al mismo tiempo que establecemos una economía fuerte y competitiva, Canadá es prueba positiva de que el desarrollo sostenible puede ser algo más que un sueño. En realidad, para nosotros, el desarrollo sostenible es la clave para un futuro mejor.

Por ese motivo nuestro gobierno se ha comprometido a tomar en cuenta el desarrollo sostenible cuando planifica programas y otras actividades. Y, ciertamente es verdad en nuestros preparativos para la Cumbre de las Américas. Estoy seguro de que mi colega - el Ministro del Medio Ambiente David Anderson [que hablará más tarde] - podrá contarnos sobre la exitosa reunión sostenida entre él y sus contrapartes de las Américas recientemente en Montreal.

Por mi parte, quisiera comentar sobre algunas de las iniciativas claves que está impulsando el Ministerio de Asuntos Exteriores y Comercio Internacional para fortalecer los lazos entre el comercio y el desarrollo sostenible.

Programa 2003: Estrategia de desarrollo sostenible del MAECI

La piedra angular del compromiso de nuestro ministerio al desarrollo sostenible es sin duda, el Programa 2003. En el marco de esta estrategia de desarrollo sostenible, hemos establecido seis metas, una de las cuales es "Fortalecimiento de los vínculos entre la promoción y políticas comerciales y la protección del medio ambiente".

Este compromiso ya nos ha llevado a la elaboración de un innovador instrumento de política pública, el Marco de Evaluación Ambiental para la Negociaciones Comerciales. El Marco, que fue dado a conocer en febrero pasado, es un programa global que nos permitirá determinar y evaluar el impacto ambiental de nuestras negociaciones comerciales.

Gracias al Marco de Evaluación Ambiental, los impactos ambientales de los posibles efectos económicos de las negociaciones comerciales serán identificados desde el comienzo en nuestras negociaciones. Los resultados de la evaluación informará y asistirá a nuestros negociadores.

Este nuevo Marco de Evaluación Ambiental se aplicará inicialmente a las negociaciones de Agricultura y Servicios de la OMC, las negociaciones del ALCA y las relativas a cualquier convenio de comercio bilateral o regional futuro.

Finalmente, me enorgullece particularmente que en virtud de este nuevo Marco, personas individuales canadienses tendrán la oportunidad de dar a conocer sus opiniones en diversos puntos del proceso de evaluación ambiental.

Promoción de la responsabilidad social de las empresas - Otro elemento clave del Plan

Otro elemento del compromiso de nuestro ministerio a impulsar el desarrollo sostenible son nuestros esfuerzos de promover la responsabilidad social de las empresas o RSE. Como ustedes saben, el término "responsabilidad social de las empresas" es el papel positivo que pueden desempeñar las empresas en una variedad de campos, por ejemplo en la salvaguarda de la salud e higiene de sus trabajadores, en la protección del medio ambiente, la eliminación de las coimas y la corrupción, la protección del consumidor y en las prácticas de buena información.

Si bien muchas compañías canadienses hacen una contribución positiva al desarrollo sostenible en los países donde trabajan, continuamos trabajando a nivel nacional para alentar y facilitar el diálogo en el sector privado sobre asuntos relativos a la RSE, incluida la elaboración y ejecución de iniciativas voluntarias, tales como códigos de conducta.

Nuestros esfuerzos se basan en una estrategia en tres frentes:

  1. Promover el concepto de la RSE a través del diálogo, asociaciones e intercambio de información con grupos de la sociedad civil y empresas y dentro del gobierno;
  2. Apoyar la elaboración de pautas y normas voluntarias tales como las Directrices de la OCDE para las empresas multinacionales, tanto a nivel nacional como internacional y trabajar con las partes interesadas para traducir esos principios en la práctica; y
  3. Trabajar con países animados por las mismas ideas para darle mayor apoyo a los principios de la RSE a nivel internacional.

Canadá está trabajando activamente a nivel internacional para promover la RSE dando apoyo a la elaboración de pautas y normas multilaterales. A este respecto, la reciente adopción por parte de los ministros de la OCDE de las Directrices revisadas para las Empresas Multinacionales es un paso adelante concreto. Canadá también apoya la iniciativa del Secretario General de Naciones Unidas sobre el Pacto Empresarial Global que llama a los dirigentes empresariales a adoptar nueve principios ampliamente aceptados a escala internacional.

También hemos estado trabajando para incrementar la atención prestada en el sur a la RSE mediante la introducción oficial del concepto en la Organización de los Estados Americanos (OEA) el año pasado y logrando la aprobación de estudiarlo a través de la adopción de una resolución en la Asamblea General de la OEA celebrada en junio pasado en Windsor. En la Cumbre de Quebec, esperamos que los líderes aprueben profundizar un diálogo hemisférico sobre la responsabilidad social de las empresas.

Nuestros esfuerzos en la promoción de la RSE también se reflejan en nuestro trabajo con la Export Development Corporation o EDC. El tema de la RSE fue tratado en las recomendaciones del Comité Permanente sobre Asuntos Extranjeros y Comercio Internacional. En respuesta, estamos estableciendo un mecanismo para intercambiar información y orientación del MAECI a la EDC sobre progresos en derechos humanos en países pertinentes. Debería agregar que también le he pedido a la EDC que dé apoyo más definido al sector ambiental, ayude a las compañías canadienses a proveer los bienes, servicios y conocimientos técnicos ambientales de vanguardia a otros países.

Canadá trabaja en muchos otros frentes para promover el desarrollo sostenible

Canadá trabaja en distintos niveles para promover el desarrollo sostenible. Por ejemplo:

  • Participamos activamente en la OMC, con propuestas para mejorar la transparencia, así como propuestas sobre comercio y medio ambiente.

  • Nuestro gobierno también está trabajando a través del PNUMA en apoyo de fortalecer las instituciones ambientales internacionales así como su coordinación.

  • Damos apoyo financiero al PNUMA y la OMC para conferencias y seminarios sobre formación de capacidad de América Latina y el Caribe en comercio y medio ambiente.

  • Hemos establecido una Mesa Redonda de Comercio y Medio Ambiente en virtud del Acuerdo de Cooperación Ambiental Canadá-Chile. Este grupo se reúne cada seis meses para debatir con la sociedad civil sobre temas específicos tales como evaluaciones ambientales de las negociaciones comerciales.

  • También apoyamos las actividades de la Comisión de Cooperación Ambiental de América del Norte incluido el trabajo sobre el entendimiento de los vínculos entre el comercio y el medio ambiente.

Buenos Aires - Logros en Transparencia y desarrollo sostenible

Otra de mis prioridades personales en las negociaciones del ALCA ha sido hacer que el proceso sea más abierto y más asequible a los ciudadanos canadienses ordinarios. Por ese motivo me alegra que mis contrapartes del resto de las Américas - después de un poco de persuasión - hayan aprobado la propuesta de Canadá de dar a conocimiento público los textos preliminares del tratado del ALCA.

Quiero felicitarlos por tener fe y abrazar la apertura y la transparencia. Creo sinceramente que la información asequible resultará en una tratado más fuerte y digno de confianza. Estas negociaciones evolucionarán en los próximos tres años y medio y tener listo el texto en esta etapa tan temprana del proceso no sólo es un logro histórico sino también algo que considero un presagio de acontecimientos futuros buenos. Los gobiernos en las Américas están mucho más conformes y sensibles ahora a las necesidades y preocupaciones del público. Anticipo que esta tendencia se manifestará en otras formas a medida que avancemos y creo que el medio ambiente es un campo donde hay particular motivo de optimismo.

La decisión de dar conocer el proyecto de ALCA no fue el único acontecimiento estimulante de la reunión de Ministros de Comercio en Buenos Aires, hace dos semanas. Si ustedes me permiten, quisiera citar de la Declaración Oficial, para que ustedes puedan percibir el fuerte compromiso con respecto a las políticas que apoyarán el desarrollo sostenible.

La Declaración dice textualmente, cito:

"Reiteramos que la negociación del ALCA tomará en cuenta la amplia agenda social y económica contenida en las Declaraciones y Planes de Acción de Miami y Santiago con el objeto de contribuir a elevar los niveles de vida, mejorar las condiciones laborales de los pueblos de las Américas y proteger mejor el medio ambiente.

"Reiteramos que uno de nuestros objetivos generales es el de procurar que nuestras políticas ambientales y de liberalización comercial se apoyen mutuamente, tomando en cuenta los esfuerzos emprendidos por la Organización Mundial del Comercio y otras organizaciones internacionales, y asegurar, de conformidad con nuestras respectivas leyes y reglamentos, la observancia y promoción de los derechos laborales renovando nuestro compromiso de respetar las normas fundamentales del trabajo internacionalmente reconocidas, y reconociendo que la Organización Internacional del Trabajo es la entidad competente para establecer y ocuparse de esas normas fundamentales del trabajo."

Fin de cita. Tomemos un momento para reflexionar sobre el significado de esa Declaración ...

Cuando hablamos de apoyar las políticas del medio ambiente y promover los derechos de los trabajadores, creo justo decir que ¡hemos avanzado mucho con relación a las conversaciones sobre comercio del pasado!

El proceso del ALCA implica la participación amplia de la sociedad civil

Me complace mencionar que, en el contexto de las negociaciones comerciales, el proceso del ALCA está estableciendo un precedente en cuanto a las consultas de la sociedad civil. Aquí en Canadá, por supuesto, nuestro gobierno ha estado en constante contacto con los grupos de la sociedad civil a lo largo de las negociaciones. Me complace asimismo agregar, sin embargo, que en nuestra reunión de Buenos Aires hace menos de dos semanas atrás, otro logro que vale la pena indicar fue que los Ministros de Comercio de las Américas reafirmaron su compromiso al principio de la transparencia e instruyeron a los funcionarios a propiciar un proceso de comunicaciones creciente y sostenido con la sociedad civil a fin de lograr que la misma tenga una percepción clara del desarrollo del proceso de negociaciones del ALCA.

Dado nuestro compromiso de vincular el desarrollo sostenible con el comercio, estoy seguro de que a nadie le sorprenderá oír que vemos la Cumbre de las Américas como una excelente oportunidad para promover el concepto de la coherencia de políticas, donde las políticas de comercio, ambientales y sociales se refuercen mutuamente unas a otras.

Creo que un punto de vista equilibrado será instrumental para lograr los tres objetivos de la Cumbre: Creación de prosperidad, Fortalecimiento de la Democracia y Realización del Potencial Humano.

En un sentido, todos los esfuerzos de nuestros gobiernos de promover el desarrollo sostenible son quizás la mejor prueba de los beneficios del comercio. Canadá tiene una economía fuerte; un sistema político estable; una infraestructura sólida para la formulación de políticas. En otras palabras, tenemos la "capacidad" de adoptar un enfoque progresista sobre este asunto.

Esto no es un accidente de la fortuna; la solidez de nuestra sociedad y nuestras instituciones se ha ido construyendo a lo largo de muchos años, y se ha beneficiado enormemente de las recompensas del comercio. El aumento del comercio contribuye al crecimiento económico de una nación, le otorga a los países mayores recursos con los cuales enfrentar sus problemas sociales y ambientales. Lo que los opositores de la liberalización comercial no comprenden es que la prosperidad es un fundamento sólido para la equidad social y la integridad ambiental. Y la vía más rápida y segura hacia la prosperidad es el comercio.

Para terminar, quisiera despedirme con estos pensamientos. Ustedes son los expertos en sus campos. Han venido a este lugar, sólo días antes de la Cumbre histórica, y están en una posición ideal para ayudar a formular el programa de las Américas sobre el asunto crucial de cómo puede el comercio promover el desarrollo sostenible.

En nuestra calidad de dirigentes de gobierno preparándonos a tomar parte en la Cumbre de las Américas, permítanme asegurarles que sería muy beneficioso que este Simposio diera recomendaciones concretas y prácticas que lleven a las soluciones "ganadoras y superganadoras" que todos queremos en este campo.

Para decirlo directamente: el trabajo de ustedes aquí en los próximos dos días puede tener influencia. Ustedes pueden ayudar a que las Américas sea un lugar mejor. Tal como escribí en mi libro, las decisiones de hoy no se refieren solamente a las relaciones entre estados, sociedades e individuos sino también a la relación de los seres humanos con el resto del mundo y con las generaciones futuras.

Con eso, les deseo a todos que tengan un Simposio interesante y productivo. Espero con gran interés ver los resultados de sus esfuerzos.

Muchas gracias.


Actualizado :
2002-11-08

Ir arriba
Avisos importantes