Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

DISCOURS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="Generator" content="Corel WordPerfect 8"> <title>M. PETTIGREW - ALLOCUTION DEVANT LE COMIT&Eacute; PERMANENT DES AFFAIRES &Eacute;TRANG&Egrave;RES DU S&Eacute;NAT- « LES RELATIONS COMMERCIALES ENTRE LE CANADA, LES &Eacute;TATS-UNIS ET LE MEXIQUE » - OTTAWA (ONTARIO)</title> </head> <body text="#000000" link="#0000ff" vlink="#551a8b" alink="#ff0000" bgcolor="#c0c0c0"> <p><font face="Arial Gras" size="+1"></font><font face="Arial Gras" size="+1">2003/1 <u>SOUS R&Eacute;SERVE DE MODIFICATIONS</u></font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">NOTES POUR UNE ALLOCUTION</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">DE</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">L'HONORABLE PIERRE PETTIGREW,</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">MINISTRE DU COMMERCE INTERNATIONAL,</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">DEVANT LE COMIT&Eacute; PERMANENT</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">DES AFFAIRES &Eacute;TRANG&Egrave;RES DU S&Eacute;NAT</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">« LES RELATIONS COMMERCIALES ENTRE LE CANADA, LES &Eacute;TATS-UNIS ET LE MEXIQUE »</font></p> <p><font face="Arial Gras" size="+1">OTTAWA (Ontario)</font></p> <p><font face="Arial Gras" size="+1">Le 3 f&eacute;vrier 2003</font></p> <p>Je vous remercie de l'occasion qui m'est offerte de me pr&eacute;senter devant le Comit&eacute;.</p> <p>Vous n'ignorez pas que les int&eacute;r&ecirc;ts commerciaux et &eacute;conomiques du Canada s'&eacute;tendent &agrave; l'&eacute;chelle de la plan&egrave;te. Voil&agrave; pourquoi la pierre angulaire de notre politique commerciale demeure le syst&egrave;me multilat&eacute;ral d'&eacute;changes. Toutefois, vous savez aussi que l'Am&eacute;rique du Nord, et notamment les &Eacute;tats-Unis, sont de loin notre march&eacute; le plus important, et ce, sous tous les rapports : mouvement des marchandises, investissements, personnes et id&eacute;es. Voil&agrave; pourquoi la grande priorit&eacute; de notre politique commerciale doit &ecirc;tre de nous garantir un acc&egrave;s toujours meilleur &agrave; ce march&eacute;.</p> <p>L'&eacute;tude que m&egrave;ne actuellement le Comit&eacute; vient donc fort &agrave; propos et nous offre une excellente occasion de conna&icirc;tre les opinions des Canadiens sur les priorit&eacute;s de travail futures qui nous permettront de tirer profit des succ&egrave;s obtenus sur le march&eacute; am&eacute;ricain dans le cadre de l'Accord de libre-&eacute;change entre le Canada et les &Eacute;tats-Unis, ainsi que, ult&eacute;rieurement, sur les march&eacute;s am&eacute;ricain et mexicain dans le cadre de l'Accord de libre-&eacute;change nord-am&eacute;ricain [ALENA].</p> <p><strong>L'ALENA&nbsp;: catalyseur de nos relations commerciales avec les &Eacute;tats-Unis et le&nbsp;Mexique</strong></p> <p>Nous pouvons dire que l'ALENA est un succ&egrave;s sans pr&eacute;c&eacute;dent, car il a fait de l'Am&eacute;rique du Nord l'une des r&eacute;gions du monde les plus efficaces, les plus int&eacute;gr&eacute;es et les plus concurrentielles. Par le raffermissement des r&egrave;gles et des proc&eacute;dures r&eacute;gissant le commerce et l'investissement sur le continent, l'Accord a permis au commerce et aux investissements de conna&icirc;tre une croissance in&eacute;gal&eacute;e. De 1993 &agrave; 2001, les exportations canadiennes de marchandises vers ses partenaires de l'ALENA ont augment&eacute; de pr&egrave;s de 95&nbsp;p.&nbsp;100. Au total, notre commerce de marchandises avec les &Eacute;tats-Unis et le Mexique a atteint 584&nbsp;milliards&nbsp;de dollars&nbsp;en 2001.</p> <p>Gr&acirc;ce &agrave; l'ALENA, le Canada a raffermi sa position en tant que principal partenaire commercial des &Eacute;tats-Unis. Nous achetons des &Eacute;tats-Unis autant de marchandises que l'ensemble des pays de l'Union europ&eacute;enne, soit pr&egrave;s de 19&nbsp;p.&nbsp;100 des exportations am&eacute;ricaines. Ajoutons que, pour 38&nbsp;&Eacute;tats am&eacute;ricains, le Canada est le principal march&eacute; d'exportation. Cela repr&eacute;sente quotidiennement environ 1,9&nbsp;milliard&nbsp;de dollars d'&eacute;changes commerciaux, tous les jours de l'ann&eacute;e.</p> <p>En 2001, le commerce bilat&eacute;ral de marchandises avec le Mexique atteignait 14,9&nbsp;milliards&nbsp;de dollars, faisant de ce pays la sixi&egrave;me destination des exportations canadiennes et la quatri&egrave;me source de nos importations &agrave; l'&eacute;chelle mondiale. De m&ecirc;me, l'investissement direct canadien au Mexique augmente sans cesse, la valeur cumulative des investissements canadiens directs dans ce pays ayant atteint 4&nbsp;milliards&nbsp;de dollars&nbsp;en 2001.</p> <p>Par contre, l'ALENA n'est pas simplement un tableau indicateur du commerce. La r&eacute;orientation de la structure industrielle canadienne a re&ccedil;u un coup de pouce gr&acirc;ce aux nouveaux d&eacute;bouch&eacute;s et aux pressions concurrentielles issus de l'ALENA et de son pr&eacute;d&eacute;cesseur, l'Accord de libre-&eacute;change entre le Canada et les &Eacute;tats-Unis.</p> <p><strong>L'ALENA&nbsp;: la voie de l'avenir</strong></p> <p>C'est bient&ocirc;t le dixi&egrave;me anniversaire de l'ALENA, qui est entr&eacute; en vigueur le 1<sup>er</sup>&nbsp;janvier 1994. Pour le Canada, le cadre de l'ALENA constitue le meilleur outil pour raffermir ses relations commerciales et &eacute;conomiques avec les &Eacute;tats-Unis et le Mexique. L'ALENA, avec ses groupes de travail permanents et ses engagements de mise en oeuvre, est &agrave; bien des &eacute;gards un document dynamique offrant d'&eacute;normes perspectives en mati&egrave;re d'am&eacute;lioration de l'acc&egrave;s aux march&eacute;s. Tous les pays se sont engag&eacute;s &agrave; le mettre pleinement en oeuvre.</p> <p>Le 1<sup>er</sup>&nbsp;janvier 2003, par exemple, la phase finale des r&eacute;ductions tarifaires pr&eacute;vues &agrave; l'annexe Canada-Mexique entrait en vigueur. Le gouvernement du Mexique a prouv&eacute; son engagement envers l'ALENA en apportant les r&eacute;ductions tarifaires malgr&eacute; une opposition politique importante dans certains secteurs. Je mentionnerai un autre bon exemple de notre engagement &agrave; lib&eacute;raliser les &eacute;changes au moyen de l'ALENA, soit la modification des r&egrave;gles d'origine pour certains produits, notamment les boissons alcoolis&eacute;es, le p&eacute;trole et le p&eacute;trole brut &eacute;t&ecirc;t&eacute;, modification &eacute;galement entr&eacute;e en vigueur le&nbsp;1<sup>er</sup> janvier. De la sorte, ceux qui fabriquent ces produits deviennent plus facilement admissibles au traitement en franchise en vertu de l'ALENA.</p> <p>Pour ce qui est de l'avenir, mes homologues partagent mon point de vue&nbsp;: il existe certains domaines o&ugrave; un travail trilat&eacute;ral suppl&eacute;mentaire pourrait stimuler les &eacute;changes entre les trois pays et favoriser l'av&egrave;nement d'une &eacute;conomie nord-am&eacute;ricaine plus int&eacute;gr&eacute;e et plus efficace. Sur le plan des investissements, notamment, la commission de l'ALENA a demand&eacute; &agrave; des sp&eacute;cialistes de poursuivre l'examen de la mise en oeuvre et du fonctionnement du chapitre&nbsp;11 et, si n&eacute;cessaire, de pr&eacute;parer des recommandations. Les sp&eacute;cialistes d&eacute;gagent actuellement les priorit&eacute;s relatives au fonctionnement de ce chapitre. Nous croyons qu'il est de notre int&eacute;r&ecirc;t de prot&eacute;ger les investisseurs des mesures arbitraires et discriminatoires. Sur le plan de l'investissement international, cela sert un climat s&ucirc;r et stable, qui favorise l'innovation, la productivit&eacute; et la prosp&eacute;rit&eacute;, ici et &agrave; l'&eacute;tranger.</p> <p>D'ailleurs, l'investissement direct canadien dans les pays de l'ALENA a &eacute;galement augment&eacute; et, en 2000, presque les deux tiers de l'investissement direct &eacute;tranger au Canada provenaient de nos partenaires de l'ALENA. Les trois parties signataires de l'ALENA continueront &agrave; identifier les obstacles actuels au commerce et &agrave; l'investissement et &agrave; faire ce qu'il faut pour les &eacute;liminer dans le cadre de l'ALENA. &Agrave; notre avis, nos priorit&eacute;s dans ce contexte doivent &ecirc;tre les activit&eacute;s susceptibles d'avoir un effet favorable important sur le milieu des affaires. L'&eacute;tude envisag&eacute;e par le Comit&eacute; est aussi une occasion d'obtenir les opinions des Canadiens et de leurs parlementaires sur les priorit&eacute;s canadiennes en mati&egrave;re de travaux trilat&eacute;raux suppl&eacute;mentaires. Ce serait un apport pr&eacute;cieux dans ce processus.</p> <p><strong>Les relations commerciales entre le Canada et les &Eacute;tats-Unis</strong></p> <p>Puisque 89&nbsp;p.&nbsp;100 de nos exportations de marchandises sont destin&eacute;es aux &Eacute;tats-Unis, il est &eacute;vident que nos relations commerciales avec notre voisin du Sud sont d'une importance vitale. Ces relations, ainsi que les questions d'int&eacute;gration de l'Am&eacute;rique du Nord, font de plus en plus l'objet de d&eacute;bats et d'analyses. De plus, il semblerait que la population soit toujours davantage sensibilis&eacute;e &agrave; la n&eacute;cessit&eacute; d'analyser la voie &agrave; suivre. D'apr&egrave;s les sondages r&eacute;cents, les Canadiens veulent un resserrement des liens &eacute;conomiques avec les &Eacute;tats-Unis pour relever leur niveau de vie et ont de plus en plus la certitude qu'ils peuvent concurrencer sur un pied d'&eacute;galit&eacute; l'industrie am&eacute;ricaine. Dans les milieux d'affaires, nombre de groupes d'int&eacute;r&ecirc;ts, notamment les Manufacturiers et Exportateurs du Canada et la Coalition pour des fronti&egrave;res s&eacute;curitaires et efficaces sur le plan commercial, ont formul&eacute; de nouvelles id&eacute;es sur la fa&ccedil;on dont le Canada devrait proc&eacute;der. Certains ont m&ecirc;me pr&eacute;conis&eacute; un grand march&eacute; ou un march&eacute; strat&eacute;gique avec les &Eacute;tats-Unis, et d'autres, un march&eacute; commun ou une union douani&egrave;re.</p> <p>Selon les r&eacute;sultats d'un sondage publi&eacute;s par le quotidien <em>The Globe and Mail</em> la semaine derni&egrave;re, plus de quatre dirigeants canadiens sur cinq, soit 81&nbsp;p.&nbsp;100, ne croient pas que le Canada et les &Eacute;tats-Unis devraient former une union, et sur ce point, je suis parfaitement d'accord. Par contre, cela ne signifie pas qu'il faille se tenir coi. En fait, nous pouvons faire beaucoup pour tirer profit des r&eacute;sultats actuels en progressant &eacute;tape par &eacute;tape, r&eacute;solument et avec d&eacute;termination, en n'oubliant jamais les int&eacute;r&ecirc;ts canadiens.</p> <p>Selon moi, dans ce contexte, le Canada doit poursuivre six objectifs principaux&nbsp;:</p> <p>1. Augmenter la part qu'il occupe sur le march&eacute; am&eacute;ricain des importations. Le Canada occupe habituellement environ 19&nbsp;p.&nbsp;100 du march&eacute; am&eacute;ricain des importations, proportion qui d&eacute;passe de loin notre poids &eacute;conomique dans le monde. Je crois que le Canada devrait viser &agrave; augmenter sa part annuelle de ce march&eacute;.</p> <p>2. Augmenter la circulation bilat&eacute;rale des investissements, dont le commerce d&eacute;pend de plus en plus. Les investissements au Canada toucheront les secteurs de la technologie, de la recherche et du d&eacute;veloppement, et aideront notre pays &agrave; atteindre ses objectifs d'innovation &eacute;nonc&eacute;s dans le discours du Tr&ocirc;ne.</p> <p>3. Pr&eacute;senter un calendrier de «&nbsp;r&eacute;glementation intelligente&nbsp;». Dans le discours du Tr&ocirc;ne, le gouvernement s'engageait &agrave; appliquer une strat&eacute;gie de r&eacute;forme r&eacute;glementaire acc&eacute;l&eacute;r&eacute;e de fa&ccedil;on &agrave; favoriser la sant&eacute;, &agrave; encourager l'innovation et la croissance &eacute;conomique et &agrave; r&eacute;duire le fardeau impos&eacute; aux entreprises.</p> <p>Le Canada doit, &agrave; ce propos, voir de quelle fa&ccedil;on ses approches r&eacute;glementaires s'inscrivent dans l'espace &eacute;conomique nord-am&eacute;ricain. Nous avons fait &agrave; cet &eacute;gard de grands progr&egrave;s dans l'ALENA, mais nous devons &agrave; pr&eacute;sent aller plus loin. Il est possible d'&eacute;largir et d'approfondir la coop&eacute;ration r&eacute;glementaire en r&eacute;duisant davantage la bureaucratie et les obstacles r&eacute;glementaires qui freinent les &eacute;changes commerciaux entre nos pays. Par la coop&eacute;ration au niveau de la r&eacute;glementation, nous faciliterons les &eacute;changes intra-industries et r&eacute;duirons les co&ucirc;ts de transaction li&eacute;s &agrave; l'exp&eacute;dition de marchandises et les obstacles aux investissements transfrontaliers et, avec le temps, nous limiterons les aspects ouvrant mati&egrave;re &agrave; litige.</p> <p>4. Nous devons nous engager &agrave; d&eacute;ployer davantage d'efforts pour harmoniser les pratiques en mati&egrave;re de recours commerciaux avec l'int&eacute;gration accrue de l'espace &eacute;conomique que nous partageons en Am&eacute;rique du Nord. Ainsi, compte tenu du niveau d'int&eacute;gration du march&eacute; de l'acier en Am&eacute;rique du Nord, l'usage des recours commerciaux va &agrave; l'encontre du but recherch&eacute;. C'est ce qu'ont reconnu les &Eacute;tats-Unis en mars, en n'inscrivant pas le Canada dans une action en recours protectionniste concernant l'acier. </p> <p>De la m&ecirc;me fa&ccedil;on, en mati&egrave;re d'&eacute;nergie, le Canada et les &Eacute;tats-Unis ont &eacute;tabli des rapports fermes et mutuellement avantageux, reposant sur notre engagement mutuel envers une politique &eacute;nerg&eacute;tique fond&eacute;e sur le march&eacute;. Il est peut-&ecirc;tre possible de r&eacute;gler ces questions commerciales par des moyens qui tiennent compte de notre int&eacute;gration &eacute;conomique. Nous devons oeuvrer afin de faire reconna&icirc;tre cette r&eacute;alit&eacute; par le Congr&egrave;s et l'administration am&eacute;ricaine.</p> <p>5. Faire en sorte que la fronti&egrave;re ne soit plus un obstacle au commerce, &agrave; l'investissement et au d&eacute;veloppement des entreprises et «&nbsp;&eacute;loigner la fronti&egrave;re de la fronti&egrave;re&nbsp;». &Agrave; mon avis, les gouvernements doivent s'adapter aux exigences et aux attentes des entreprises de part et d'autre de la fronti&egrave;re&nbsp;: elles d&eacute;pendent de livraisons juste &agrave; temps et d'un acc&egrave;s facile aux march&eacute;s. Nous devons continuer &agrave; travailler pour r&eacute;duire les co&ucirc;ts de transaction afin qu'il soit plus facile aux entreprises de faire des affaires et de profiter de notre int&eacute;gration &eacute;conomique, et faciliter davantage les d&eacute;placements transfrontaliers des gens d'affaires.</p> <p>Nous avons beaucoup accompli gr&acirc;ce &agrave; la D&eacute;claration sur la fronti&egrave;re intelligente et &agrave; son plan d'action en 30&nbsp;points sign&eacute; par le gouverneur Tom Ridge et le vice-premier ministre John Manley en d&eacute;cembre 2001. Ainsi, les douanes canadiennes et am&eacute;ricaines pr&eacute;-inspectent les conteneurs arrivant aux principaux ports canadiens et am&eacute;ricains; le programme NEXUS permet le passage rapide de la fronti&egrave;re &agrave; ceux qui d&eacute;tiennent une carte; le programme EXPRES permet aux chauffeurs et aux camions &agrave; faible risque de traverser plus rapidement la fronti&egrave;re, car leurs manifestes sont exp&eacute;di&eacute;s par transpondeurs aux agents des douanes avant leur arriv&eacute;e &agrave; la fronti&egrave;re; de plus, une nouvelle infrastructure frontali&egrave;re sera construite dans la zone D&eacute;troit-Windsor.</p> <p>6. Enfin, il nous faut &eacute;largir notre programme de promotion et de d&eacute;fense aux &Eacute;tats-Unis. L'int&eacute;gration &eacute;conomique croissante signifie que le nombre et la diversit&eacute; des enjeux et des actions des paliers f&eacute;d&eacute;ral, &eacute;tatique et municipal aux &Eacute;tats-Unis ont de plus en plus d'effets directs et puissants sur le Canada. Le Minist&egrave;re s'efforce d'augmenter sa capacit&eacute; de mobiliser les citoyens des &Eacute;tats-Unis aux &eacute;chelons local, r&eacute;gional et &eacute;tatique, l&agrave; o&ugrave; les int&eacute;r&ecirc;ts qui animent la politique du Congr&egrave;s et de l'administration sont d&eacute;velopp&eacute;s et pr&eacute;cis&eacute;s.</p> <p>Sur le plan des activit&eacute;s de promotion et de d&eacute;fense, nous n'avons pas m&eacute;nag&eacute; nos efforts et nous comptons continuer. &Agrave; ce propos, je me rends &agrave; Washington demain, accompagn&eacute; d'une d&eacute;l&eacute;gation de d&eacute;put&eacute;s et s&eacute;nateurs de tous les partis, afin de faire valoir les int&eacute;r&ecirc;ts commerciaux du Canada et de r&eacute;gler certaines questions en litige, notamment celle du bois d'oeuvre r&eacute;sineux.</p> <p>Travailler dans le sens de ces objectifs profiterait au Canada dans le contexte de l'Am&eacute;rique du Nord. M&ecirc;me si le raffermissement de l'espace &eacute;conomique nord-am&eacute;ricain, et plus particuli&egrave;rement des relations entre le Canada et les &Eacute;tats-Unis, est notre grande priorit&eacute;, nos succ&egrave;s dans l'ALENA nous incitent, sur le plan r&eacute;gional et multilat&eacute;ral, &agrave; une plus grande lib&eacute;ralisation du commerce par l'entremise de l'Organisation mondiale du commerce [OMC] et par l'int&eacute;gration &eacute;conomique au sein de la Zone de libre-&eacute;change des Am&eacute;riques [ZLEA]. En plus de la lib&eacute;ralisation du commerce des marchandises, la ZLEA offre la possibilit&eacute; d'obtenir des engagements d'acc&egrave;s accru aux march&eacute;s dans le domaine des services et d'&eacute;tablir des mesures de protection plus fortes des investissements dans tout l'h&eacute;misph&egrave;re. Sa mise en oeuvre fera de la ZLEA la plus vaste zone de libre-&eacute;change du monde. La nouvelle ronde de n&eacute;gociations de l'OMC, amorc&eacute;e &agrave; Doha l'an dernier, aura pour objet de renforcer les r&egrave;gles r&eacute;pondant aux besoins de nos &eacute;conomies modernes et de favoriser une plus grande lib&eacute;ralisation d&egrave;s janvier 2005. Notre participation &agrave; la ZLEA et &agrave; l'OMC nous garantit une pleine participation afin de profiter de nouveaux d&eacute;bouch&eacute;s commerciaux tout en prot&eacute;geant nos int&eacute;r&ecirc;ts dans un r&eacute;gime fond&eacute; sur des r&egrave;gles.</p> <p><strong>Conclusion</strong></p> <p>En bref, nous savons que l'Accord de libre-&eacute;change entre le Canada et les &Eacute;tats-Unis et l'ALENA nous ont largement servis, mais nous ne devons pas nous asseoir sur nos lauriers. Nous devrons continuer &agrave; b&acirc;tir l'avenir. Le commerce en Am&eacute;rique du Nord, particuli&egrave;rement avec les &Eacute;tats-Unis, est essentiel &agrave; notre sant&eacute; &eacute;conomique. Nous devons faire notre part pour approfondir constamment nos r&eacute;flexions sur les moyens d'augmenter notre acc&egrave;s &agrave; ces march&eacute;s hautement dynamiques et en perp&eacute;tuelle &eacute;volution.</p> <p>Je vous remercie.</p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants