Recyclage dans la barre de menus du Canada

Recyclage dans le logo du Canada
Liens
Page d'accueil Qui sommes-nous?
Quoi de neuf?
Base de données canadienne sur le recyclage des métaux
Publications
Répertoire des activités de recyclage
Contacts
Carte
Technologie
Recyclage amélioréFiches techniques
FAQ
Lois, lignes directrices et  règlements en matière d'environnement
Les débris métalliques dans le nord
Stratégie canadienne de la récupération des ressources

 



Lois, lignes directrices et
règlements canadiens en matière d'environnement

qui touchent

les installations de recyclage des métaux et autres

Ministères fédéraux, provinciaux et territoriaux chargés de l'environnement Point de contacts

AVANT-PROPOS

Avec l'appui du Plan d'action 2000 du gouvernement du Canada sur le changement climatique, l'Association canadienne des industries du recyclage (ACIR) a décidé de mettre à jour et de réviser ses dossiers sur la législation environnementale au Canada. Cet exercice, effectué en 2004, a visé les règlements et les lignes directrices fédéraux et provinciaux qui portent sur la protection de l'environnement, la santé humaine et la sécurité des travailleurs et a permis d'identifier toutes les personnes-ressources gouvernementales pertinentes.

L'objectif de cet exercice est de fournir le contexte réglementaire pour l'industrie du recyclage des débris métalliques au Canada et d'aider cette industrie à établir et à mettre en œuvre des pratiques et des procédures environnementales qui répondent à la nécessité de procéder à la gérance de l'environnement. Une bonne partie de cette information sera utile également aux installations de recyclage qui traitent aussi des matières non métalliques. Cette précieuse information est affichée au site Web canadien sur le recyclage, afin de permettre aux dirigeants des installations de s'assurer que leurs opérations sont conformes.

Avertissement : Étant donné la nature dynamique de la réglementation, les résumés ci?joints ne sont fournis qu'à titre indicatif. Les utilisateurs devraient consulter fréquemment les sites Web pertinents des ministères fédérals et provinciaux chargés de l'environnement et celui de l'Imprimeur de la Reine pour le Canada, pour se tenir au courant des nouveaux règlements et des nouvelles politiques ainsi que des modifications apportées aux documents inclus dans ces pages, et parce que les personnes-ressources ou leurs coordonnées peuvent changer au fil du temps.

APERÇU DES LOIS ENVIRONNEMENTALES PERTINENTES

ENTENTES ENVIRONNEMENTALES INTERNATIONALES

Au cours de la dernière décennie, les obligations internationales du Canada se rapportant aux mouvements transfrontières des déchets dangereux et des matières recyclables dangereuses ont bien changé. Vous trouverez ci-dessous un aperçu des principales ententes internationales s'y rapportant et auxquelles le Canada adhère.

CONVENTION DE BÂLE SUR LE CONTRÔLE DES MOUVEMENTS TRANSFRONTIÈRES ET L'ÉLIMINATION DES DÉCHETS DANGEREUX, 1989

Les préoccupations mondiales au sujet des mouvements transfrontières et de l'élimination des déchets dangereux se sont intensifiées vers la fin des années 1970 et au début des années 1980. Celles-ci étaient principalement reliées à l'exportation de déchets, provenant de pays industrialisés, en vue de leur élimination à bon marché et dans des installations inadéquates, dans des pays en développement. De ces préoccupations naquit l'urgent besoin d'établir un processus qui conduira à la mise en œuvre de contrôles internationaux. C'est ainsi que fut négociée, sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies (ONU), une convention historique visant à contrôler les mouvements transfrontières et l'élimination des déchets dangereux. Le Canada participa à l'élaboration de cette convention, couramment appelée la Convention de Bâle, et en fut l'un des premiers signataires le 22 mars 1989.

En plus de contrôler les mouvements transfrontières des déchets dangereux et des matières recyclables dangereuses, la Convention de Bâle en encourage la gestion de façon écologique. Le Canada ratifia la Convention en 1992 et, la même année, adopta le Règlement sur l'exportation et l'importation des déchets dangereux (REIDD). Les principaux objectifs de la Convention de Bâle sont les suivants :

  • faire en sorte que la production de déchets dangereux soit réduite au minimum;
  • éliminer, autant que possible, les déchets dangereux dans leur pays d'origine;
  • accroître les contrôles de l'exportation et de l'importation des déchets dangereux;
  • interdire l'expédition de déchets dangereux vers des pays qui n'ont pas les capacités juridiques, administratives ou techniques pour les gérer et les éliminer de façon écologiquement rationnelle;
  • assurer une coopération en termes d'échange d'information, de transfert de technologie et d'harmonisation des normes, des codes et des lignes directrices.

En février 1998, les Parties à la Convention ont adopté une modification visant à ajouter à la Convention deux nouvelles listes de déchets : la liste des déchets dangereux (l'Annexe VIII) et la liste des déchets non dangereux (l'Annexe IX), qui sont entrées en vigueur le 27 février 1999.

DÉCISION DU CONSEIL DE L'OCDE - CONTRÔLE DES MOUVEMENTS TRANSFRONTIÈRES DE DÉCHETS DESTINÉS AUX ACTIVITÉS DE RÉCUPÉRATION, c(2001)/107/Final

En vigueur depuis mars 1992, la Décision du Conseil de l'OCDE régit les mouvements transfrontières des déchets dangereux et offre une façon, qui soit à la fois écologique et rentable, de contrôler les mouvements transfrontières des déchets destinés à la récupération et au recyclage entre pays membres de l'OCDE. La Décision fut adoptée dans la foulée de l'ajout des nouvelles annexes à la Convention de Bâle. Elle repose sur une approche axée sur les risques, qui permet de déterminer les niveaux de contrôle des matières recyclables dangereuses, alors que la Convention de Bâle tient plutôt compte des caractéristiques de dangerosité inhérentes à chaque matière.

Contrôle axé sur les risques. Les matières recyclables qui posent des risques négligeables pour l'environnement et la santé humaine pendant leurs mouvements transfrontières dans la zone OCDE ne nécessitent pas de contrôles pendant leurs déplacements. Toutefois, lorsque ces matières recyclables sont contaminées par d'autres matières, au point d'augmenter le risque pour l'environnement ou d'empêcher leur recyclage de façon écologiquement rationnelle, elles doivent satisfaire aux exigences de la catégorie contrôlée de matières recyclables dangereuses pendant la durée de leurs mouvements transfrontières.

De plus, en vertu de la Décision, toutes les matières recyclables, y compris celles qui ne sont pas contrôlées, doivent être recyclées dans des installations agréées à cette fin.

ACCORD ENTRE LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS CONCERNANT LES DÉPLACEMENTS TRANSFRONTIÈRES DES DÉCHETS DANGEREUX

En vigueur depuis 1986 et modifié en 1992, l'Accord entre le Canada et les États-Unis, a pour but d'assurer que les déchets dangereux et les déchets solides municipaux destinés à l'élimination finale, qui traversent la frontière entre le Canada et les États-Unis, satisfassent à la réglementation de chacun des deux pays et aux dispositions de l'Accord. Ce dernier reprend les principes de base reconnus par les deux gouvernements dans ce domaine, y compris le mécanisme de consentement éclairé préalable.

Nota : Les recycleurs noteront également les travaux entrepris dans le cadre de la Décision de l'OCDE et de la Convention de Bâle en vue de définir la gestion écologiquement rationnelle (GER). En 1999, l'OCDE a amorcé des travaux en vue d'élaborer une ligne directrice internationale sur la GER, dans le but d'améliorer et d'harmoniser les pratiques environnementales des installations de gestion des déchets dangereux dans les pays membres de cette organisation. Des ateliers ont été organisés afin d'élaborer et de définir les éléments d'un cadre de GER. Ce travail a servi à incorporer, dans la réglementation proposée, des critères permettant au ministre de refuser de délivrer un permis s'il est d'avis que les déchets dangereux ou les matières recyclables dangereuses ne seront pas gérés de façon à protéger l'environnement et la santé humaine.


LOIS FÉDÉRALES

LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT (LCPE)

La Loi canadienne sur la protection de l'environnement (LCPE) fut promulguée en 1998. Une version modifiée de la LCPE entra en vigueur en 1999. Une partie importante de la Loi de 1988 portait sur l'identification, le contrôle et la prévention de la pollution causée par les substances toxiques, ainsi que sur la promotion de la gestion des substances toxiques dans la perspective de leur cycle de vie. La LCPE de 1999 franchit un pas de plus en reconnaissant le besoin d'éliminer presque entièrement toutes les substances persistantes et bioaccumulables de l'environnement. La LCPE de 1999 se donne des objectifs additionnels, dont celui de réduire la pollution résultant de la dispersion d'éléments nutritifs dans les eaux canadiennes, ainsi que d'éliminer les incohérences que contiennent les règlements environnementaux visant les activités et entreprises fédérales sur le territoire domanial. La LCPE fait également en sorte que le Canada s'acquitte de ses engagements internationaux et nationaux en matière de réglementation de la pollution de l'air et des déversements dans les océans.

Modifications de la LCPE de 1999. Les modifications apportées à la LCPE en mars 1999 introduisaient de nouveaux pouvoirs qui ne se retrouvaient pas dans l'ancienne LCPE. Parmi ceux-ci on retrouve :

  • interdire l'exportation, l'importation ou le transit de déchets et de matières recyclables lorsque les obligations internationales du Canada l'exigent;
  • définir des critères pour évaluer la gestion écologiquement rationnelle des déchets et des matières recyclables transfrontières, et refuser de délivrer des permis d'exportation, d'importation ou de transit si ces critères ne sont pas respectés;
  • délivrer des permis pour le " niveau équivalent de sécurité environnementale ", ce qui permet de déroger au règlement à certaines conditions;
  • exiger la préparation et la mise en œuvre de plans de réduction ou de suppression graduelle des exportations de déchets à des fins d'élimination finale.

Inventaire national des rejets polluants (INRP) Créé en vertu de la LPCE de 1999, l'INRP exige des entreprises qu'elles présentent des déclarations annuelles sur leurs rejets de polluants dans l'environnement. Les établissements qui répondent à certains critères de déclaration y sont tenus. La LCPE permet d'imposer, aux entreprises assujetties à des lois fédérales (comme, par exemple, les transporteurs interprovinciaux) et aux entreprises actives sur les terres fédérales, des mesures visant à protéger l'environnement. Des contrôles peuvent également être imposés aux établissements émettant des polluants atmosphériques qui deviennent des sources de pollution transfrontière.

LOI SUR LE TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES (LTMD)

Cette loi s'applique à toute " manutention et demande de transport, que ce soit contre rétribution ou non, et peu importe si les biens proviennent ou sont à destination d'un ou plusieurs endroits situés au Canada ". Adoptée en 1980, la Loi vise à assurer la protection du public avant, pendant et après le transport de marchandises dangereuses, y compris les déchets dangereux. Le mouvement transfrontière des déchets et des matières recyclables relève de cette loi. Transports Canada est responsable de la mise en application de la LTMD. Environnement Canada lui fournit un soutien technique et formule des recommandations en matière de réglementation des déchets dangereux. Les principaux champs d'activité visés par la LTMD sont : la classification des matières dangereuses, la documentation, l'identification, l'emballage, les plans d'intervention en cas d'urgence, la formation, les notifications et les inspections.

Avant 2002, la Loi imposait des exigences en matière de suivi des déchets dangereux et des matières recyclables dangereuses (par exemple, les manifestes et la notification préalable). L'administration de cette partie de la Loi a été confiée à Environnement Canada et relève maintenant de la LCPE. Le Centre canadien d'urgence transport (CANUTEC) a été créé pour s'occuper des urgences en matière de transport.

Nota : L'introduction de nouveaux pouvoirs conférés en vertu de la LCPE de 1999 a conduit à l'élimination, en août 2002, des exigences concernant les manifestes et le suivi du Règlement sur le transport des marchandises dangereuses RTMD. En même temps, des modifications ont été apportées au REIDD pour permettre le suivi des exportations et des importations de déchets dangereux et de matières recyclables dangereuses au moyen d'un nouveau système de manifestes.

Transport de marchandises provenant de l'extérieur du Canada La Loi canadienne sur le transport des marchandises dangereuses (LCTMD) permet à la plupart des cargaisons de marchandises dangereuses provenant de l'extérieur du Canada d'être régies par d'autres lois et règlements. Toutefois, il faut consulter le RTMD pour se renseigner sur les conditions et les limites qui pourraient s'appliquer à certaines marchandises. Le transport aérien des substances dangereuses est réglementé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). Le transport maritime est assujetti, pour sa part, au Code maritime international des marchandises dangereuses (CMIMD). Les cargaisons expédiées par voie terrestre et ferroviaire en provenance des États-Unis peuvent être préparées conformément aux dispositions sur les matières dangereuses du Code of Federal Regulations (CFR) américain. Les 49 règlements sur les matières dangereuses du CFR renferment des dispositions semblables pour le transport terrestre et ferroviaire de cargaisons en provenance du Canada et destinées aux États-Unis. On doit consulter ces 49 documents pour se renseigner sur les conditions et les limites en vigueur.


EXPORTATION ET IMPORTATION DES DÉCHETS DANGEREUX ET DES MATIÈRES RECYCLABLES DANGEREUSES (projet)

Au Canada, le contrôle de la gestion des déchets dangereux et des matières recyclables dangereuses relève à la fois des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux. Le gouvernement fédéral réglemente les mouvements transfrontières des déchets dangereux et des matières recyclables dangereuses (par ex. les exportations à partir du Canada, les importations vers le Canada, ainsi que les mouvements entre les provinces et les territoires).

Les gouvernements provinciaux et territoriaux établissent les contrôles pour l'octroi de licences aux producteurs, aux transporteurs et aux installations de traitement de déchets dangereux et de matières recyclables dangereuses, ainsi que la réglementation des mouvements intraprovinciaux. L'objectif commun de chaque ordre de gouvernement consiste à assurer que ces déchets et matières recyclables soient manipulés de façon sécuritaire et de manière à protéger l'environnement et la santé humaine.

L'évolution des obligations internationales du Canada ainsi que la portée élargie des provisions de la LCPE de 1999 en matière d'exportation, d'importation et de transit, ont amené Environnement Canada à rédiger un projet de règlement en vertu de la LCPE de 1999 sur l'exportation et l'importation des déchets dangereux et des matières recyclables dangereuses. C'est finalement en mars 2004 que Environnement Canada publia ce projet de règlement visant à remplacer le règlement actuel sur l'exportation et l'importation des déchets dangereux.

En accord avec la Décision modifiée de l'OCDE, la définition des " matières dangereuses recyclables " proposée dans le projet de règlement exclut les quatre catégories de matières recyclables qui ne sont pas soumises aux exigences de l'OCDE. Cependant, les matières recyclables appartenant à ces quatre catégories pourraient être réglementées si elles devaient être contaminées par d'autres matières au point où elles feraient augmenter les risques pour l'environnement ou empêcheraient le recyclage de ces matières d'une façon écologiquement rationnelle.

LOI CANADIENNE SUR L'ÉVALUATION ENVIRONNEMENTALE (LCEE)

La Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (la Loi) vise à assurer que les projets réalisés, financés, permis ou autorisés par le gouvernement fédéral soient scrutés par les autorités compétentes et qu'ils démontrent un engagement clair envers les principes du développement durable, ainsi qu'envers la promotion d'une économie et d'un environnement sains. La Loi vise également à éviter que les projets auxquels le gouvernement fédéral participe aient des conséquences environnementales négatives dans des champs de compétence qui ne relèvent pas de lui. La Loi s'applique à tous les ministères, agences et sociétés de compétence fédérale.

La Loi est administrée par l'Agence canadienne d'évaluation environnementale (ACEE), une agence indépendante qui relève directement du ministre de l'Environnement. Les résultats obtenus par cette Loi depuis sa mise en oeuvre, il y a cinq ans, font présentement l'objet d'un examen.

La liste qui se trouve en annexe au présent manuel ne comprend pas les lois provinciales traitant d'évaluation environnementale. En effet, lorsque nous les avons examinées, il s'est avéré que les projets de recyclage de la ferraille ne tombaient pas sous le coup des critères d'évaluation en vigueur dans la plupart des provinces. Par conséquent, nous n'avons pas jugé nécessaire de répertorier les lois provinciales sur les évaluations environnementales. Néanmoins, le lecteur devrait constamment se garder au fait des lois provinciales et territoriales pertinentes. Des modifications aux cadres provinciaux et territoriaux pourraient résulter d'une révision de la LCEE ou encore d'éventuels changements aux législations provinciales et territoriales en matière d'environnement.

LOI SUR LES RESSOURCES EN EAU DU CANADA

La Loi sur les ressources en eau du Canada est divisée en quatre parties. La Partie I, Gestion intégrale des ressources en eau, autorise le ministre de l'Environnement à poursuivre des consultations et de finaliser des ententes d'intérêt national afférentes à l'eau. La Partie II, Gestion qualitative des eaux, permet au Ministre de conclure des ententes avec les gouvernements provinciaux dans des régions désignées comme " zones de gestion qualitative des eaux ", particulièrement lorsque la qualité de l'eau devient une question urgente et d'intérêt national. La Partie III, Substances nutritives, qui contenait des dispositions portant sur les concentrations d'éléments nutritifs résiduelles permises après que les eaux aient été traitées, a été abrogée et incorporée à la LCPE lorsque celle-ci est entrée en vigueur en 1998. Les directives normalement inscrites sous cette partie de la Loi relèvent maintenant de la LCPE. Elles comprennent les Recommandations pour la qualité de l'eau potable au Canada, et les Lignes directrices pour la qualité des effluents et le traitement des eaux usés des installations fédérales. Enfin, la Partie IV contient des dispositions générales portant sur l'administration et la mise en oeuvre de la Loi.

Pour sa part, l'article 9 de la Partie II traite de la disposition non réglementaire de déchets dans des eaux comprenant une zone de gestion qualitative des eaux. Il interdit la disposition de déchets de toute nature en tout endroit dans des conditions qui permettent à ces déchets, ou à ceux résultant de leur dépôt, d'atteindre de telles eaux.

LOI SUR LES PÊCHES

La Loi sur les pêches (la Loi) vise à protéger les poissons, les mollusques, les crustacés et les animaux marins vivant dans les zones de pêche, les eaux territoriales et les eaux intérieures canadiennes. La Loi sur les pêches impose davantage d'interdictions en vue de protéger les eaux canadiennes de la pollution que ne le fait la Loi sur les ressources en eau du Canada. Il est interdit, en vertu de la Loi, de faire quoi que ce soit qui pourrait entraîner des modifications ou des perturbations nuisibles, ou la destruction de l'habitat des poissons ou de déposer, de causer ou de permettre le dépôt de matières qui pourraient être préjudiciables à la vie des poissons dans des eaux que fréquentent des poissons. Le propriétaire des substances polluantes et quiconque cause le déversement ou y contribue doivent faire rapport du déversement et prendre des mesures immédiates pour le nettoyer. La réglementation permet la disposition de certaines substances délétères dans des circonstances particulières.

Détermination de la juridiction Il est important d'établir quel palier de gouvernement a primauté et détient la responsabilité principale en fonction des circonstances. En ce qui a trait à l'administration des pêches, le gouvernement fédéral en a délégué la responsabilité aux provinces non côtières. Par conséquent, c'est aux autorités provinciales ou municipales qu'incomberait la responsabilité d'une entreprise qui déverse des substances pouvant nuire aux poissons. S'il existe des incohérences entre les diverses exigences, on se conforme généralement à l'exigence la plus rigoureuse.


LOI SUR LA SÛRETÉ ET LA RÉGLEMENTATION NUCLÉAIRES (LSRN)

La Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires (la Loi) vise principalement à limiter les risques que posent la production d'énergie nucléaire et la gestion des substances radioactives à la sécurité nationale, à la santé publique et à l'environnement. La Loi permet également au Canada de respecter les engagements qu'il a pris en vertu d'ententes internationales sur la non prolifération des armes nucléaires.

Deux articles revêtent une importance particulière pour l'industrie du recyclage de la ferraille. L'article 26 de la LSRN interdit, sauf en conformité avec une licence ou un permis, à toute personne de transporter, posséder, entreposer, transférer, importer, exporter, éliminer, utiliser ou abandonner une substance nucléaire. L'article 45 stipule, pour sa part, que toute personne ayant des motifs raisonnables de croire que des circonstances puissent faire en sorte que des personnes ou que l'environnement puissent être exposés à des doses de rayonnements supérieures aux seuils réglementaires, doit immédiatement alerter la Commission canadienne de sûreté nucléaire ou l'autorité locale compétente et établir un rapport sur les circonstances et l'endroit de l'événement. Le fait de refuser de s'y conformer constituerait une infraction à une loi fédérale.

LOIS PROVINCIALES ET TERRITORIALES

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Les provinces et les territoires se sont dotés de lois environnementales qui touchent de façon assez étendue toutes les activités industrielles. Elles comprennent généralement des exigences reliées à un large éventail de sujets comme, par exemple :

  • les rejets de substances pouvant avoir des effets néfastes sur l'environnement ;
  • la mise en place de systèmes de gestion des déchets comprenant, par exemple, la collecte, le transport, la manutention, l'entreposage, le traitement, la récupération, la réduction et l'élimination des déchets;
  • la gestion de la qualité de l'air;
  • l'évaluation et la décontamination des sites contaminés;
  • la manutention des matières dangereuses et des déchets dangereux;
  • l'inscription et l'examen des projets (pour leurs impacts environnementaux); et,
  • l'émission de certificats d'autorisation pour certaines installations ou activités.

De chaque loi découle des règlements particuliers précisant ses objectifs et ses exigences, et établissant le contexte réglementaire auquel l'exploitant d'une entreprise de recyclage de ferraille devra se conformer. Voici quelques-uns des domaines visés par les règlements que l'on retrouve généralement au niveau provincial :

  • qualité de l'air
  • approbations et appels
  • sites contaminés
  • contrôle des effluents
  • interventions en cas d'urgence
  • évaluations environnementales
  • exportation et importation de déchets dangereux et recyclables
  • utilisation des terres et planification de l'usage des terres
  • prévention et contrôle des bruits
  • substances nucléaires et dispositifs à rayonnements
  • recyclage
  • récupération et recyclage des métaux
  • conservation du sol
  • prévention et nettoyage des déversements
  • émission de substances
  • transport
  • gestion des déchets *

* Batteries et piles, contenants pour breuvages, entreposage et manutention de l'essence et du propane, contenants de peinture, BPC, solvants, utilisation et entretien de réservoirs d'entreposage, huiles usées, pneus usés, eaux usées, qualité de l'eau.

TRANSPORT DES MATIÈRES DANGEREUSES

Les lois provinciales sur le transport des matières dangereuses s'appliquent aux mouvements des substances ou organismes jugés " dangereux " par le Gouverneur en Conseil. On qualifie normalement de " dangereux " ce qui mettrait la vie, la santé, la propriété ou l'environnement en danger. Ces matières comprennent les explosifs, les gaz à divers états de volatilité, les liquides et les solides inflammables ou combustibles, les poisons, les substances oxydantes, corrosives, toxiques et infectieuses, ainsi que d'autres produits, substances et organismes dangereux. Certaines provinces incluent explicitement les substances radioactives dans la loi alors que d'autres ne le font pas, de sorte qu'il est sage de supposer, dans ce dernier cas, que ces substances ont implicitement été incluses dans une quelconque annexe traitant de " diverses autres substances ".

De façon générale, les lois interdisent à quiconque de manipuler, éliminer ou causer la manipulation ou l'élimination de matières dangereuses, à moins de se conformer à leurs exigences et aux règlements qui s'y rattachent. On doit s'y conformer, entre autres, en détenant un permis valide, en prenant les précautions nécessaires pour manipuler la matière dangereuse, en produisant les rapports exigés par les autorités compétentes, en notant tout accident ou déversement, et en prenant toutes les mesures correctives possibles en cas d'urgence.

Les règlements pris en vertu de ces lois varient nécessairement d'une province à l'autre. Certaines provinces énoncent officiellement qu'elles acceptent le cadre de la loi fédérale sur le Transport des marchandises dangereuses. Certaines élargissent les critères de classification des substances dangereuses ou précisent le coût des permis et des frais de décontamination en cas de déversement. D'autres, encore, exigent que le transporteur ait en sa possession un manifeste et expliquent comment le compléter. Au Manitoba en particulier, on établit les concentrations acceptables de contaminants dans les résidus de déchiquetage d'automobiles. En général, il est recommandé de se familiariser avec les particularités des lois provinciales pertinentes.

RÉGLEMENTATION SUR LES RAPPORTS DE DÉVERSEMENTS

Cette réglementation stipule qu'une personne qui a une substance en sa possession, sous sa garde ou son contrôle, doit immédiatement faire rapport de tout déversement en appelant un centre provincial d'urgence identifié à cette fin. (Veuillez prendre note que, en général, les municipalités sont aussi informées de l'incident.) Les règlements divisent les substances en catégories en se basant sur le système de classification établi en vertu de la Loi fédérale sur le transport des matières dangereuses. Ils comportent aussi une liste indiquant les seuils limites pour chacune des catégories. On doit présenter un rapport de déversement lorsque ces seuils sont atteints ou excédés.

LOIS ET RÈGLEMENTS SUR LA GESTION DES DÉCHETS

Les lois provinciales sur la gestion des déchets autorisent les ministres provinciaux chargés de l'environnement à édicter des lignes directrices et des règlements s'appliquant à toute personne et société commerciale, industrielle ou publique qui produit, entrepose, transporte, manipule, traite, détruit, déverse ou élimine des déchets et des déchets spéciaux. Ces lois prévalent généralement sur les permis et les règlements municipaux dont les dispositions pourraient différer. Il faut posséder un permis, une approbation, une autorisation, un plan de gestion des déchets ou se conformer aux règlements pertinents pour pouvoir déverser ou éliminer des déchets. Les lois provinciales régissent l'émission de permis aux installations d'élimination des déchets ainsi que le transport de ceux-ci.

La définition de ce qui constitue un déchet varie d'une province à l'autre, et parfois d'un règlement à l'autre au sein d'une même province. En Colombie-Britannique, la Waste Management Act (R.S.B.C. 1996, c.482) couvre une grande variété de questions environnementales de façon très détaillée, alors que d'autres provinces s'en remettent à leur loi sur la protection de l'environnement. Les lois couvrent des questions comme les programmes de responsabilité étendue pour les contenants à breuvage et les huiles usées, l'assainissement des lieux contaminés, l'entreposage des matériaux désignés et les rapports de déversement. De façon semblable, en Ontario, le Règlement général sur la gestion des déchets (R.R.O. 1990, Règl. 347) établit des critères concernant les sites d'enfouissement et les systèmes de gestion de déchets, réglemente le transport des déchets à l'intérieur des limites de la province et à l'extérieur de celle-ci, fixe des exigences quant aux manifestes et traite des réfrigérants et de la qualité des lixiviats.

QUALITÉ DE L'EAU

Les lois provinciales concernant l'eau revêtent une grande importance pour plusieurs raisons. Dans le cas des lois sur les ressources en eau, on vise généralement la protection des ressources en mettant l'accent sur leur utilisation et sur les quantités utilisées. C'est pourquoi les usages agricoles de l'eau se retrouvent souvent au premier plan, bien que les usages industriels y figurent aussi en bonne place.

Certains règlements pris en vertu des lois sur les ressources en eau s'appliquent aux puits et au forage des puits. On y trouve aussi des dispositions concernant l'entretien sanitaire des puits. Tout comme au palier fédéral, les lois et règlements interdisent souvent de déverser des matières contaminées ou des déchets dans les eaux provinciales. Le faire sans permis valide représente une infraction.

Par ailleurs, d'autres règlements concernant l'eau ont été pris en vertu de lois provinciales sur la protection de l'environnement ou de lois équivalentes. Ces règlements visent généralement à préserver la qualité de l'eau. Ils tendent à régir de façon détaillée l'ensemble des facteurs pouvant influencer la qualité de l'eau, comme les égouts, le traitement des rejets industriels et les autres types d'effluents. Tous les règlements devraient être connus, peu importe la législation sur laquelle ils sont basés.

Nota : La Fish Protection Act de la Colombie-Britannique a été inscrite à l'annexe du présent document, car elle contient une disposition traitant de la pollution des cours d'eau. Au palier fédéral, la situation est analogue avec la Loi sur les pêches.

QUALITÉ DE L'AIR

Plusieurs règlements régissent la qualité de l'air. Ils traitent des émissions polluantes provenant de diverses sources industrielles, des incinérateurs aux usines de seconde fusion de plomb, en plus de celles résultant du fait de " construire, modifier, démolir, forer, dynamiter, broyer ou tamiser de sorte que des contaminants soient transportés à l'extérieur des limites de la propriété sur laquelle on construit, modifie, démolit, fore, dynamite, broie ou tamise " (R.R.O. 1990, Reg. 337).

Les règlements précisent souvent les concentrations maximales permises pour certains contaminants chimiques aéroportés. Parmi les polluants les plus répandus on retrouve le monoxyde de carbone, le sulfure d'hydrogène, le bioxyde d'azote, l'ozone troposphérique, le bioxyde de soufre et les particules en suspension. Les règlements fixent également les teneurs maximales permises de contaminants comme l'arsenic, le cadmium, le chrome, le plomb et le mercure. Ils proposent aussi parfois des méthodes pour mesurer l'opacité des gaz de sortie des cheminées ou pour réaliser d'autres mesures scientifiques de la qualité de l'air. Les essais d'opacité des émissions peuvent aussi s'appliquer aux gaz d'échappement de moteurs diesel comme ceux des camions de transport. Les règlements traitent également des permis d'émission et des pouvoirs accordés aux ministres responsables pour leur permettre d'imposer des limites à des émetteurs particuliers pour certains polluants, comme c'est le cas pour d'autres médias.

SUBSTANCES DESTRUCTRICES DE L'OZONE (SDO)

Les lois et règlements visant à protéger la couche d'ozone interdisent l'émission, dans l'atmosphère, des substances reconnues pour détruire l'ozone qui entrent dans la composition d'un grand nombre de solvants, de réfrigérants et d'agents de stérilisation, tout en assurant qu'aucun maux ou blessures ne soient causés par les produits de remplacement des substances destructrices de l'ozone (SDO). On les retrouve souvent dans les appareils électroménagers, les extincteurs chimiques ainsi que d'autres appareils et dispositifs. Les règlements établissent à quelles conditions les SDO peuvent être utilisés dans un contexte global visant leur élimination progressive. Émettre des SDO dans l'environnement constitue une contravention à ces règlements.

Les règlements portant sur les SDO sont généralement pris en vertu des lois provinciales sur la protection de l'environnement, sauf au Manitoba où il existe une loi traitant exclusivement de ces substances. Certains règlements interdisent aux sites d'enfouissement et aux dépotoirs d'accepter des rebuts porteurs d'une étiquette indiquant qu'ils ont contenu des SDO.

LIEUX CONTAMINÉS

Les lois sur les lieux contaminés et les règlements connexes visent à mettre en place un système destiné à assainir ou améliorer la qualité écologique des lieux contaminés. Quand on dit d'un lieu qu'il est " contaminé ", on entend qu'il y a eu dégradation de la qualité des lieux en raison de la présence d'un produit, d'une substance ou d'un organisme étranger ou dont la concentration excède sa concentration naturelle dans l'environnement immédiat, ce qui peut nuire à la qualité physique, chimique, biologique ou esthétique de l'environnement ou poser un danger à la santé ou à la sécurité des personnes.

Lorsque l'assainissement d'un lieu contaminé s'avère irréalisable, l'objectif devient alors la réduction des risques que pose celui-ci à la santé humaine ou à l'environnement. Par ailleurs, les lois et règlements sont conformes aux principes du développement durable et encouragent la responsabilisation environnementale. Le principe du " pollueur-payeur " peut également s'appliquer.

STANDARDS PANCANADIENS (SP)

En vertu de l'Entente auxiliaire pancanadienne sur l'établissement de standards environnementaux, les ministres de l'environnement fédéral, provinciaux et territoriaux (à l'exception du Québec) ont accepté de collaborer en vue d'élaborer des standards pancanadiens (SP) sur les contaminants environnementaux ou en rapport avec des questions d'envergure nationale. Les provinces ont participé, par l'entremise du Conseil canadien des ministres de l'Environnement (CCME), dans l'élaboration et la mise en œuvre de SP pour un groupe particulier de polluants dont : les particules fines, l'ozone, le mercure (émissions provenant des incinérateurs et des usines de fusion de métaux communs), dioxines et furannes (incinérateurs, fours à arc électrique, frittage du fer), hydrocarbures pétroliers dans le sol et benzène. Vous trouverez de plus amples renseignements concernant les SP en consultant le site Web du CCME à l'adresse http://www.ccme.ca/initiatives/standards.fr.html.

RÈGLEMENTS MUNICIPAUX

Le grand nombre de municipalités qui accueillent des entreprises membres de l'ACIR rend impossible l'examen détaillé des toutes les obligations auxquelles elles sont soumises. Cependant, tous les propriétaires et gestionnaires d'installations de recyclage de ferraille devraient savoir quels permis municipaux sont nécessaires pour faciliter le fonctionnement de leur entreprise et quels règlements municipaux pourraient l'entraver. Parmi les contrôles imposés aux installations de recyclage de ferraille au palier municipal, on retrouve :

L'usage des réseaux d'égouts. Ces règlements régissent les rejets industriels et la surveillance du réseau d'égouts (sanitaires, pluviaux et unitaires). Ils réglementent l'émission des permis de décharge des rejets ainsi que l'inspection et la surveillance de ces rejets. Les petites municipalités et les régions rurales peuvent suivre les normes provinciales, lesquelles sont généralement comparables aux limites établies par les règlements municipaux.

Bruit. Les règlements sur le bruit visent à contrôler les niveaux de bruit provenant des installations et de l'équipement industriels. Des limites maximales sont établies pour le niveau de bruit mesuré autour du périmètre délimitant les installations. Lorsqu'il n'y a pas de règlement municipal en matière de bruit, les normes provinciales s'appliquent.

Contrôle de la pollution de l'air. Les contrôles municipaux des émissions de l'air ne sont pas courants. Lorsqu'ils existent, ils régissent la délivrance de permis pour la construction et l'exploitation d'installations pouvant produire des émissions gazeuses et établissent des normes d'émissions en termes d'opacité ainsi que de concentrations de particules fines, d'anhydride sulfureux, de chlorure d'hydrogène, d'hydrocarbures, de monoxyde de carbone et de traces de métaux. Les règlements traitent également des essais requis, et décrivent les types d'infractions et les sanctions qui s'y rapportent.

Lois pertinentes

LOIS ET RÈGLEMENTS FÉDÉRAUX SUR L'ENVIRONNEMENT
EAUX DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST, LOI SUR LES [L.C. 1992, ch. 39]
· Eaux des Territoires du Nord-Ouest, Règlement sur les (DORS/93-303)
· Eaux du Nunavut et le tribunal des droits de surface du Nunavut, Loi sur les
[L.C 2002, ch.10]
ÉVALUATION ENVIRONNEMENTALE, LOI CANADIENNE SUR L' [L.C. 1992, ch. 37]
· Liste d'étude approfondie, Règlement sur la (DORS/94-638)
· Liste d'exclusion, Règlement sur la (DORS/94-639)
· Liste d'inclusion, Règlement sur la (DORS/94-637)
PÊCHES, LOI SUR LES [L.R. 1985, ch. F-14]

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT (1999), LOI CANADIENNE SUR LA [L.C.1999, ch. 33]
· Avis concernant certaines substances de l'inventaire national des rejets de polluants pour 1999 (Gazette du Canada, Partie I, 13 février 1999)
· Avis concernant certaines substances de l'inventaire national des rejets de polluants pour 2000 (Gazette du Canada, Partie I, 25 décembre 1999)
· Biphényles chlorés, Règlement sur les (DORS/91-152)
· Certaines substances toxiques interdites (2003), Règlement sur (DORS/2003-99)
· Code de recommandations techniques pour la protection de l'environnement applicable aux systèmes de stockage hors sol de produits pétroliers (CCME-EPC-LST-71F)
· Code de recommandations techniques pour la protection de l'environnement applicable aux systèmes de stockage souterrains de produits pétroliers et de produits apparentés
· (CCME-EPC-LST-61F)
· Code d'usages environnementaux sur les halons (CODE EPS 1/RA/3F)
· Directives techniques concernant les systèmes de stockage hors sol de produits pétroliers
· (C.P. 1996-1233)
· Directives techniques concernant les systèmes de stockage souterrains de produits pétroliers
· Émissions des véhicules routiers et de leurs moteurs, Règlement sur les (DORS/2003-2)
· Enregistrement des systèmes de stockage de produits pétroliers et de produits apparentés sur le territoire domanial, Règlement sur l' (DORS/97-10)
· Exportation de déchets contenant des BPC (1996), Règlement sur les (DORS/97-109)
· Exportation de substances aux termes de la Convention de Rotterdam, Règlement sur l' (DORS/2002-317)
· Exportation et l'importation des déchets dangereux, Règlement sur l' (DORS/92-637)
· Exportation et l'importation des déchets dangereux et des matières recyclables dangereuses, projet de règlement sur l' (version publiée le 20 mars 2004)
· Halocarbures (2003), Règlement fédéral sur les (DORS/2003-289)
· Liste des autorités responsables des déchets dangereux (DORS/92-636)
· Liste des autorités responsables des substances toxiques (DORS/94-162)
· Liste extérieure des substances (Gazette du Canada, Partie I, Supplément, le 31 janvier 1998)
· Mouvements interprovinciaux des déchets dangereux, Règlement sur les (DORS/2002-301)
· Politique d'application
· Préavis d'exportation (substances d'exportation contrôlée), Règlement sur les (DORS/2000-108)
· Recommandation nationale sur les émissions des turbines à combustion fixes (CCME-EPC/AITG-49F)
· Rejet de chlorure de vinyle, Règlement de 1992 sur le (DORS/92-631)
· Rejet de plomb de seconde fusion, Règlement sur le (DORS/91-155)
· Solvants de dégraissage, Règlement sur les (DORS/2003-283)
· Stockage des matériels contenant des PBC, Règlement sur le (DORS/92-507)
· Substances appauvrissant la couche d'ozone (1998), Règlement sur les (DORS/99-7)
· Urgences environnementales, Règlement sur les (DORS/2003-307)
RESSOURCES EN EAUX DU CANADA, LOI SUR LES [L.R. 1985, ch. C-11]

SURETÉ ET LA RÉGLEMENTATION NUCLÉAIRES, LOI SUR LA [L.C. 1997, ch. 9]

· Emballage et le transport des substances nucléaires, Règlement sur l' (DORS/2000-208)
· Substances nucléaires et les appareils à rayonnement, Règlement sur l' (DORS/2000-207)
· Sûreté et la réglementation nucléaires, Règlement général sur la (DORS/2000-202)
TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES, LOI DE 1992 SUR LE [L.C. 1992, ch. 34]

· Le Règlement du TMD 2002 en langage clair


LOIS ET RÈGLEMENTS PROVINCIAUX ET TERRITORIAUX CONCERNANT L'ENVIRONNEMENT
ALBERTA
ENVIRONMENTAL PROTECTION AND ENHANCEMENT ACT (S.A. 2000, ch. E-12)
· Activities Designation Regulation (Alta. Reg. 276/2003)
· Administrative Penalty Regulation (Alta. Reg. 23/2003)
· Alberta Ambient Air Quality Guidelines
· Alberta Ambient Surface Water Quality Interim Guidelines
· Alberta Stack Sampling Code
· Approvals and Registrations Procedure Regulation (Alta. Reg. 113/1993)
· Beverage Container Recycling Regulation (Alta. Reg. 101/1997)
· Code of Practice for Foundries
· Code of Practice for Landfills
· Conservation and Reclamation Regulation (Alta. Reg. 115/1993)
· Conservation Easement Registration Regulation (Alta. Reg. 215/1996)
· Disclosure of Information Regulation (Alta. Reg. 116/1993)
· Environmental Protection and Enhancement (Miscellaneous) Regulation (Alta. Reg. 118/1993)
· Guide to Content of Industrial Approval Applications
· Guidelines for Industrial Landfills
· Lubricating Oil Material Environmental Handling Charge By-law (Alta. Reg. 228/2002)
· Lubricating Oil Material Recycling and Management By-law (Alta. Reg. 227/2002)
· Lubricating Oil Material Recycling and Management Regulation (Alta. Reg. 82/1997)
· Ozone-depleting Substances and Halocarbons Regulation (Alta. Reg. 181/2000)
· Potable Water Regulation (Alta. Reg. 277/2003)
· Release Reporting Guidelines
· Release Reporting Regulation (Alta. Reg. 117/1993)
· Substance Release Regulation (Alta. Reg. 124/1993)
· Surface Water Quality Guidelines for Use in Alberta
· Tire Recycling and Management Regulation (Alta. Reg. 206/1996)
· Waste Control Regulations (Alta. Reg.192/1996)
· Wastewater and Storm Drainage (Ministerial) Regulation (Alta. Reg. 120/1993)
· Wastewater and Storm Drainage Regulation (Alta. Reg. 119/1993)
· Water Quality Based Effluent Limits Procedures Manual
DANGEROUS GOODS TRANSPORTATION AND HANDLING ACT
(S.A. 2000, ch. D-4) )
· Dangerous Goods Transportation and Handling Regulation (Alta. Reg.157/1997)
SOIL CONSERVATION ACT (S.A. 200, ch. S-15)
· Soil Conservation Notice Regulation (Alta. Reg. 272/1998)
WATER ACT (S.A. 2000, ch. W-3)
· Water (Ministerial) Regulation (Alta. Reg. 205/1998)
· Water (Offences and Penalties) Regulation (Alta. Reg. 193/1998)

COLOMBIE-BRITANNIQUE

ENVIRONMENT MANAGEMENT ACT (R.S.B.C. 1996, ch. 118)
· Air Monitoring Guidelines: Volume I Particulate Non-Continuous
· Ambient Water Quality Criteria for Dissolved Oxygen
· British Columbia Water Quality Index
· Environmental Appeal Board Procedure Regulation (B.C. Reg. 1/82)
· Environmental Data Quality Assurance Regulation (B.C. Reg. 301/90)
· Environmental Impact Assessment Regulation (B.C. Reg. 330/81)
· Guidelines For Industry Emergency Response Contingency Plans
· Persistent Toxic Substance Definition
· Source Testing Code For the Visual Measurement of the Opacity of Emissions from Stationary Sources
· Stationary Emission Testing Code
· Summary of Environmental Standards and Guidelines for Fuel Handling, Transportation and Storage
FISH PROTECTION ACT (R.S.B.C. 1997, ch. 21)
· Sensitive Streams Designation and Licensing Regulation (B.C. Reg. 89/2000)
· Streamside Protection Regulation (B.C. Reg. 10/2001)
TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS ACT (R.S.B.C. 1996, ch. 458)
· Transport of Dangerous Goods Regulation (B.C. Reg. 203/85)
WASTE MANAGEMENT ACT (R.S.B.C. 1996, ch. 482)
· Beverage Container Stewardship Program Regulation (B.C. Reg. 406/97)
· Contaminated Sites Regulation (B.C. Reg. 375/96)
· Ozone Depleting Substances and Other Halocarbons Regulation (B.C. Reg. 387/99)
· Ozone Depleting Substances Regulation Compliance Guide
· Pollution Control Objectives for Municipal Type Waste Discharges In British Columbia
· Pollution Control Objectives for The Mining, Smelting, and Related Industries of British Columbia
· Post-Consumer Residual Stewardship Program Regulation (B.C. Reg. 111/97)
· Public Notification Regulation (B.C. Reg. 202/94)
· Return of Used Lubricating Oil Regulation (B.C. Reg. 64/92)
· Special Waste Regulation (B.C. Reg. 63/88)
· Spill Cost Recovery Regulation (B.C. Reg. 250/98)
· Spill Reporting Regulation (B.C. Reg. 263/90)
· Storage of Recyclable Material Regulation (B.C. Reg. 133/92)
· Waste Management Permit Fees Regulation (B.C. Reg. 299/92)
WATER ACT (R.S.B.C. 1996, ch. 483)
· Water Regulation (B.C. Reg. 204/88)

ÎLE-DU-PRINCE-ÉDOUARD

AUTOMOBILE JUNK YARDS ACT (R.S.P.E.I. 1988, ch. A-25)
DANGEROUS GOODS (TRANSPORTATION) ACT (R.S.P.E.I. 1988, ch. D-3)
· Dangerous Goods (Transportation) Act Regulations (E.C. 319/85)
ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT (R.S.P.E.I. 1988, c. E-9)
· Air Quality Regulations (E.C. 377/92)
· Fees Regulations (E.C. 417/88)
· Lead-acid Battery Regulations (E.C. 26/93)
· Litter Control Regulations (E.C. 697/91)
· Ozone Depleting Substances and Replacement Regulations (E.C. 619/94)
· Petroleum Storage Tanks Regulations (E.C. 187/90)
· Used Oil Handling Regulations (E.C. 425/92)
· Waste Resource Management Regulations
· Water Quality Certification Regulations (E.C. 583/95)
· Water Well Regulations (E.C. 188/90)
WATER AND SEWERAGE ACT (R.S.P.E.I. 1988, c. W-2)

MANITOBA

ASSAINISSEMENT DES LIEUX CONTAMINÉS, LOI SUR L'
[L.R.M. 1996, C.P.L.M. ch. C205]
· Règlement sur l'assainissement des lieux contaminés (Règ. Man. 105/97)
ENVIRONNEMENT, LOI SUR L' [L.M. 1987-88, C.P.L.M. ch. E125]
· Manitoba Surface Water Quality Objectives
· Diverses catégories d'exploitations, Règlement sur les (164/88)
· Droits, Règlement sur les (168/96)
· Exploitants d'installations de traitement des eaux, Règlement sur les (77/2003)
· Règles applicables aux demandes de licences, Règlement sur les (163/88)
· Systèmes de gestion autonomes d'eaux résiduaires, Règlement sur les (83/2003)
· Terrains destinés à l'élimination des déchets, Règlement sur les (150/91)
· Objectives and Guidelines for Various Air Pollutants
MANUTENTION ET LE TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES, LOI SUR LA [L.R.M. 1987, C.P.L.M. ch. D12]
· Accidents relatifs à l'environnement, Règlement concernant les (439/87)
· Critères de classification des produits, des matières et des organismes, Règlement sur les (282/87)
· Déchets spéciaux (résidus de déchiquetage), Règlement sur les (113/2003)
· Inscription des producteurs et l'octroi de licences aux transporteurs, Règlement sur (175/87)
· Lieux d'entreposage des BPC, Règlement sur les (474/88)
· Manifestes, Règlement sur les (139/88)
· Manutention et le transport des marchandises dangereuses, Règlement sur la (164/2001)
· Manutention et le transport des marchandises dangereuses, Règlement sur la (55/2003)
· Stockage et la manutention des produits du pétrole et des produits apparentés, Règlement sur le (188/2001)
RÉDUCTION DU VOLUME ET DE LA PRODUCTION DES DÉCHETS, LOI SUR LA
[L.R.M. 1989-90, ch. 60, C.P.L.M. ch. W40]
· Gestion de l'huile usée et des filtres à huile et contenants usagés, Règlement sur la (86/ 97)
· Gestion des matériaux multiples (mesures provisoires), Règlement sur la (39/95)
· Gestion des pneus, Règlement sur la (33/95)
SANTÉ PUBLIQUE, LOI SUR LA [L.R.M. 1987, C.P.L.M. ch. P210]
· Approvisionnements en eau, Règlement sur les (330/88 R)
· Collecte et l'élimination des déchets, Règlement sur la (321/88 R)
· Ouvrages de purification de l'eau, les systèmes d'égouts et l'évacuation des eaux usées, Règlement sur les (331/88 R)
· Pollution atmosphérique, Règlement sur la (320/88 R)
· Protection des sources d'approvisionnement en eau, Règlement sur la (326/88)
· Santé et la salubrité, Règlement sur la (325/88)
· Zones sanitaires, Règlement sur les (328/88)
SUBSTANCES APPAUVRISSANT LA COUCHE D'OZONE, LOI SUR LES
[L.M. 1990, ch. 38, C.P.L.M. ch. O80]
· Substances appauvrissant la couche d'ozone, Règlement sur les (103/94)

NOUVEAU-BRUNSWICK

ASSAINISSEMENT DE L'AIR, LOI SUR L' [L.N.-B. 1997, ch. C-5.2]
· Amendes administratives, Règlement sur les (R.N.-B. 98-41)
· Qualité de l'air, Règlement sur la (R.N.-B. 97-133)
· Substances appauvrissant la couche d'ozone, Règlement sur les (R.N.-B. 97-132)
ASSAINISSEMENT DE L'EAU, LOI SUR L' [L.N.-B. 1989, ch. C-6.1]
· Eau potable, Règlement sur l' (R.N.-B. 93-203)
ASSAINISSEMENT DE L'ENVIRONNEMENT, LOI SUR L' [L.R.N.-B. 1973, ch. C-6]
· Commission d'intendance de pneus du Nouveau-Brunswick (R.N.-B. 96-82)
· Appel, Règlement d' (R.N.-B. 84-179)
· Qualité de l'eau, Règlement sur la (R.N.-B. 82-126)
· Stockage et la manutention des produits pétroliers, Règlement sur le (R.N.-B. 87-97)
· Études d'impact sur l'environnement, Règlement sur les (R.N.-B. 87-83)
· Huile usée, Règlement sur l' (R.N.-B. 2002-19)
TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES, LOI SUR LE
[L.N.-B. 1988, ch. T-11.O1]
· Loi sur le transport des marchandises dangereuses, Règlement général (R.N.-B. 89-67)

NOUVELLE-ÉCOSSE

DANGEROUS GOODS TRANSPORTATION ACT (R.S.N.S. 1989, ch. 119)
· Dangerous Goods Transportation Regulations (N.S. Reg. 105/2002)
ENVIRONMENT ACT (S.N.S. 1995, ch. 1)
· Activities Designation Regulations (N.S. Reg. 47/95)
· Air Quality Regulations (N.S. Reg. 55/95)
· Approvals Procedure Regulations (N.S. Reg. 48/95)
· Dangerous Goods Management Regulations (N.S. Reg. 23/2002)
· Emergency Spill Regulations (N.S. Reg. 59/95)
· Environmental Assessment Regulations (N.S. Reg. 44/2003)
· On-site Sewage Disposal Systems Regulations (N.S. Reg. 129/2001)
· Ozone Layer Protection Regulations (N.S. Reg. 54/95)
· PCB Management Regulations (N.S. Reg. 163/97)
· Petroleum Storage Regulations (N.S. Reg. 44/2002)
· Solid Waste-Resource Management Regulations (N.S. Reg. 24/2002)
· Used Oil Regulations (N.S. Reg. 179/96)
· Water and Wastewater Facility Regulations (N.S. Reg. 140/2000)

NUNAVUT

LOI SUR LE NUNAVUT (L.C. 1993, ch. 28)
La Loi sur le Nunavut , chapitre 28 des Lois du Canada de 1993 et ses modifications, a amené la création du Nunavut le 1er avril 1999 (article 3) et prévoit, en son article 29, que les ordonnances des Territoires du Nord-Ouest et leurs textes d'application en vigueur le 31 mars 1999 sont reproduits pour le Nunavut. Les articles 29 et 76.05 de la Loi sur le Nunavut ont été modifiés pour permettre aux Territoires du Nord-Ouest (T.N.-O.) d'adopter certaines lois pour le compte du Nunavut. Ces pouvoirs ont été exercés par le biais de l'adoption d'une série de mesures législatives liées à la division des T.N.-O., mesures qui ont reçu la sanction royale le 9 décembre 1998 (6e session de la 13e Assemblée législative) et le 29 mars 1999 (7e session de la 13e Assemblée législative).

Depuis le 1er avril 1999, seules les modifications adoptées par la Législature du Nunavut s'appliquent aux lois reproduites des T.N.-O. Les modifications apportées aux lois des T.N.-O. après le 1er avril 1999 NE S'APPLIQUENT PAS au Nunavut à moins d'avis contraire.

La Législature du Nunavut n'a encore modifié aucun des textes législatifs des T.N.-O. dont il pourrait être fait mention dans ce manuel. En outre, aucune loi environnementale n'a été adoptée depuis 1999. Veuillez donc consulter la section de la présente annexe portant sur les T.N.-O. pour trouver les lois applicables au recyclage des métaux au Nunavut.

ONTARIO

NORMES TECHNIQUES ET LA SÉCURITÉ, LOI DE 2000 SUR LES
(L.O. 2000, ch. 16)
· Propane Storage and Handling (O. Reg. 211/01)
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT, LOI SUR LA (L.R.O. 1990, ch. E.19)
· Air Contaminants from Ferrous Foundries (R.R.O. 1990, Reg. 336)
· Airborne Contaminant Discharge Monitoring and Reporting (O.Reg. 127/01)
· Ambient Air Quality Criteria (R.R.O. 1990, Reg. 337)
· Annex to Publication LU-131 Noise Assessment Criteria in Land Use Planning (October 1997)
· Application of Approval of a Waste Management System - February 2000
· Approval of Waste Management Systems for Dust Suppression Using a Waste Material (Guideline C-9)
· Approval Responsibilities for Waste Disposal (Guideline C-3)
· Atmospheric Emissions from Stationary Combustion Turbines (Guideline A-5)
· Baghouse Data Sheet
· Basic Comprehensive Certificates of Approval (Air) - User Guide, Fact Sheet, Application
· Certificate of Approval Exemptions - Air (O. Reg. 524/98)
· Classification and Exemption of Spills (O. Reg. 675/98)
· Combustion Equipment Data Sheet
· Compatibility Between Industrial Facilities and Sensitive Land Use (D-6)
· Containers (R.R.O. 1990, Reg. 340)
· Cyclone Data Sheet
· Deriving Receiving Water Based, Point-Source Effluent Requirements for Ontario Waters (Procedure B1-5)
· Determination of Contaminant Limits and Attenuation Zones (Procedure B7-1)
· Determination of Thermal Processes Allowed under Regulation 555/92 Incineration Ban (Guideline A-6)
· Drinking Water Quality (Guideline B-5)
· Economic Analyses of Control Documents on Private Sector Enterprises and Municipal Projects (Guideline F-14)
· Effluent Monitoring and Effluent Limits -- Iron and Steel Manufacturing Sector (O. Reg. 214/95)
· Effluent Monitoring and Effluent Limits -- Metal Casting Sector (O. Reg. 562/94)
· Engineered Facilities at Landfills that Receive Municipal and/or Non-Hazardous Waste (Procedure C13-1)
· Engineered Facilities at Landfills That Receive Municipal and/or Non-hazardous Wastes (Guideline C-13)
· Environmental Assessment (EA) Glossary (Guideline E-5)
· Environmental Assessment (EA) Planning and Approvals (Guideline E-3)
· Environmental Security Account (Guideline G-3)
· General -- Air Pollution (R.R.O. 1990, Reg. 346)
· General -- Waste Management (R.R.O. 1990, Reg. 347)
· Guide to Waste Audits and Reduction Workplans for Industrial, Commercial and Institutional Sectors
· Guide for Applying for Approval of Waste Disposal Sites - November 1999
· Guideline for Evaluating Construction Activities Impacting on Water Resources (Guideline B-6)
· Guideline for the Installation and Operation of Continuous Emission Monitoring (Cem) Systems and Their Use for Reporting
· Guideline on Public Access to Reports from External Parties (Guideline H-3)
· Guideline for Submissions under Section 17 of the Environment Protection Act
· Guideline for Use at Contaminated Sites in Ontario (Guideline C-15)
· Handling and Disposal of Selected Wastes from Retail Motor Vehicle Servicing Facilities (Guideline C-11)
· Hazardous Waste Categorization and Review (Guideline C-16)
· Incorporation of the Reasonable Use Concept into MOEE Groundwater Management Activities (Guideline B-7)
· Individual On-site Sewage Systems: Water Quality Impact Risk Assessment (Procedure D5-4)
· Information to be Submitted for Approval of Stationary Sources of Sound (Publication NPC-233)
· Interim Expansion of Municipal Landfills (Guideline E-4)
· Interim Procedures for Environmental Assessment Planning and Approvals (Procedure E1-1)
· Land Use Compatibility (Guideline D-1)
· Land Use Compatibility: Definitions (Procedure D1-3)
· Land Use Compatibility: Implementation (Procedure D1-1)
· Land Use Compatibility: Specific Applications (Procedure D1-2)
· Land Use on or near Landfills and Dumps (Guideline D-4)
· Landfilling Sites (O. Reg. 232/98)
· Motor Vehicles (O. Reg. 361/98)
· Noise Assessment Criteria in Land Use Planning (Publication LU-131)
· Noise Assessment Criteria in Land Use Planning: Requirements, Procedures and Implementation (October 1997)
· Opacity Test Diesel Fuelled Heavy Vehicles
· Operation of the API, AQI, and Air Quality Advisory (Guideline A-3)
· Pollution Prevention Planning - Guidance Document and Workbook
· Procedures for Handling and Disposal of Selected Wastes from Retail Motor Vehicle Servicing Facilities (Procedure C11-1)
· Prohibition of Waste Oil for Use as a Dust Suppressant (Guideline C-14)
· Recycling and Composting of Municipal Waste (O. Reg. 101/94)
· Refrigerants (O. Reg. 189/94)
· Registration on Title of Certificates of Approval for Waste Disposal Sites (Guideline C-5)
· Resolution of Groundwater Interference Problems (Guideline B-9)
· Resolution of Groundwater Quality Interference Problems (Procedure B9-1)
· Role of the Ministry in Spills and Emergencies (Guideline G-1)
· Solvents (O. Reg. 717/94)
· Sound Level Limits for Stationary Sources in Class 1 & 2 Areas (Urban) (Publication NPC-205)
· Sound Level Limits for Stationary Sources in Class 3 Areas (Rural) (Publication NPC-232)
· Spill Cleanup Options (Procedure G1-1)
· Spills (R.R.O. 1990, Reg. 360)
· Spills Action Centre Operations (Guideline G-2)
· Step by Step Guideline for Emission Calculation, Record Keeping and Reporting for Airborne Contaminant Discharge (for O. Reg. 127/01)
· Sterilants (O. Reg. 718/94)
· Stormwater Pollution Prevention Handbook
· Training of Drivers of Liquid Industrial or Hazardous Waste Transportation Vehicles
· (Guideline C-12)
· Transitional Provisions Relating to the Repeal of Part VIII of the Act (O. Reg. 156/98)
· Use of the "Guidance Manual for Landfill Sites Receiving Municipal Waste" (Guideline C-8)
· Waste Audit Summary - Industrial, Commercial and Institutional Establishments
· Waste Disposal Sites and Waste Management Systems Subject to Approval under the Environmental Assessment Act (O. Reg. 206/97)
· Waste Management - PCBs (R.R.O. 1990, Reg. 362)
· Waste Reduction Workplan Summary (O. Reg. 102/94) - Industrial, Commercial and Institutional Establishments
· Water Management -- Guidelines and Procedures of the Ministry of Environment and Energy (Guideline B-1)
· Water Management Policies, Guidelines, Provincial Water Quality Objectives of the Ministry of Environment and Energy (Procedure B1-1)
RÉACHEMINEMENT DES DÉCHETS, LOI DE 2002 SUR LE (L.O. 2002, ch. 6)
· Used Oil Material (O. Reg. 85/03)
· Used Tires (O. Reg. 84/03)
RESSOURCES EN EAU DE L'ONTARIO, LOI SUR LES (L.R.O. 1990 ch. O.40)
· Drinking Water Protection (O. Reg. 459/00)
· Transitional Provisions Relating to the Repeal of Part VIII of the Environmental Protection Act
(O. Reg. 155/98)
TRANSPORT DE MATIÈRES DANGEREUSES, LOI SUR LE (L.R.O. 1990, ch. D.1)
· General Regulation (R.R.O. 1990, Reg. 261)

QUÉBEC

CODE DE LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE (L.R.Q., ch. C-24.2)
· Règlement sur le transport des matières dangereuses (L.R.Q., ch. C-24.2, r. 4.2)
ÉTABLISSEMENT ET L'AGRANDISSEMENT DE CERTAINS LIEUX D'ÉLIMINATION DES DÉCHETS, LOI SUR L' (L.R.Q., ch. E-13.1)
GUIIDE SUR LES MEILLEURES PRATIQUES POUR LA GESTION DES VÉHICULES EN FIN DE VIE (septembre 2001)
INTERDICTION D'ÉTABLIR OU D'AGRANDIR CERTAINS LIEUX D'ÉLIMINATION DE DÉCHETS, LOI PORTANT SUR L' (L.R.Q., ch. I-14.1)
QUALITÉ DE L'ENVIRONNEMENT, LOI SUR LA (L.R.Q., ch. Q-2)
· Règlement sur l'entreposage des pneus hors d'usage (Décret 29-92)
· Règlement sur la protection et la réhabilitation des terrains (R.Q., Ch. Q-2, A.31)
· Règlement sur la qualité de l'atmosphère (R.R.Q., ch. Q-2, r. 20)
· Règlement sur les matières dangereuses (Décret 1310-97)
· Règlement sur les substances appauvrissant la couche d'ozone (Décret 812-93)
· Récupération et la valorisation des contenants de peinture et des peintures mis au rebut, Règlement sur la (R.R.Q. ch. Q-2, r. 20.01)

SASKATCHEWAN
CLEAN AIR ACT (S.S. 1986-87-88, c. C-12.1)
· Clean Air Regulations (R.S.S., c. C-12.1, r.1)
DANGEROUS GOODS TRANSPORTATION ACT (R.S.S. 1984-85-86, c. D-1.2)
· Dangerous Goods Transportation Regulations (R.R.S., C. D-1.2, r. 1)
ENVIRONMENTAL MANAGEMENT AND PROTECTION ACT
(R.S.S. 1983-84, c. E-10.2)
· Environmental Spill Control Regulations (R.R.S., c. D-14, r. 1)
· Hazardous Substances and Waste Dangerous Goods Regulations (R.R.S., c. E-10.2, r. 3)
· PCB Waste Storage Regulations (R.R.S., c. E-10.2, r. 6)
· Scrap Tire Management Regulations (R.R.S., c. E-10.2, r. 9)
· Used Oil Collection Regulations (R.R.S., c. E-10.2, r. 8)
· Water Regulations, 2002 (R.R.S., c. E-10.21, r. 1)
OZONE-DEPLETING SUBSTANCES CONTROL ACT, 1993 (R.S.S. 1993, C. O-8.1)
· Ozone-depleting Substances Control Regulations (R.R.S.,c O-8.1, r. 1)

TERRE-NEUVE-ET-LABRADOR

DANGEROUS GOODS TRANSPORTATION ACT (R.S.N.L. 1990, ch. D-1)
· Dangerous Goods Ticket Offences Regulations (C.N.L.R. 4/96)
· Dangerous Goods Transportation Regulations (C.N.L.R. 5/96)
ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT (S.N.L. 2002, ch. E-14.2)
· Air Pollution Control Regulations (C.N.L.R. 56/03)
· Environmental Assessment Regulations (C.N.L.R. 54/03)
· Ozone Depleting Substance Regulations (C.N.L.R. 55/03)
· Storage of PCB Wastes Regulations (C.N.L.R. 61/03)
· Storage and Handling of Gasoline and Associated Products Regulations (C.N.L.R. 61/03)
· Used Oil Control Regulations (82/02)
· Waste Management Regulations (59/03)
· Waste Material Disposal Areas (C.N.L.R. 998/96)
WATER PROTECTION ACT (S.N.L. 1999, ch. W-4.01)
· Environmental Control Water and Sewage Regulations (C.N.L.R. 65/03)

TERRITOIRES DU NORD-OUEST

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT, LOI SUR LA (L.R.T.N.-O. 1998, ch. E-7)
· Émissions provenant des installations de préparation de revêtements bitumineux, Règlement sur les - 1990
· Exigences en matière de déversements, Règlement sur les (R-068-93)
· Gestion des huiles usées et des combustibles résiduaires, Règlement sur la (R-064-2003)
· Guide to the spill Contingency Planning and Reporting Regulations - 6/02
· Guideline for Agriculture Waste - 5/99
· Guideline for Ambient Air Quality - 12/02
· Guidelines for Contaminated Site Remediation - 11/03
· Guideline for Dust Suppression - 2/98
· Guideline for Industrial Waste Discharges - 2/98
· Guideline for Ozone Depleting Substances - 2/98
· Guideline for the General Management of Hazardous Waste - 2/98
· Guideline for the Management of Waste Antifreeze - 9/98
· Guideline for the Management of Waste Asbestos - 9/98
· Guideline for the Management of Waste Batteries - 9/98
· Guideline for the Management of Waste Paint - 9/98
· Guideline for the Management of Waste Solvents - 9/98
· Guideline for Waste Lead and Lead Paint - 11/01
· Plain Language Guide to the Used Oil and Waste Fuel Management Regulations - 11/03
· Spill Report Form - 2002


RÉDUCTION ET LA RÉCUPÉRATION DES DÉCHETS, LOI SUR LA
(L.T.N.-O. 2003, ch. 29)3
TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES, LOI DE 1990 SUR LE (L.T.N.-O. 1990 ch. 36)
· Transport des marchandises dangereuses, Règlement sur le (R-049-2002)

TERRITOIRE DU YUKON

ENVIRONNEMENT, LOI SUR L' (L.R.Y. 2002, ch. 76)
· Déchets solides, Règlement sur les (O.C. 2000/11 )
· Déchets spéciaux, Règlement sur les (O.C. 1995/47)
· Déversements, Règlement sur les (O.C. 1996/93)
· Émissions atmosphériques, Règlement sur les (O.C. 1998/207)
· Fonds de recyclage, Règlement sur le (O.C. 1992/135)
· Lieux pollués, Règlement sur les (O.C. 2002/171)
· Matériaux désignés, Règlement sur les (O.C. 2003/184)
· Normes administratives, Règlement sur les (O.C. 1997/29)
· Récipients à boisson, Règlement sur les (O.C. 1992/136)
· Réservoirs de stockage, Règlement sur les (O.C. 1996/194)
· Substances appauvrissant la couche d'ozone et autres halocarbures, Règlement sur les (O.C. 2000/127)
TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES, LOI SUR LE
(L.R.Y. 2002, ch. 50)
· Collecte multiple, Règlement sur la (O.C. 1995/049)
· Transport des marchandises dangereuses, Règlement sur le (O.C. 1986/118)
EAUX, LOI SUR LES (L.Y. 2003, ch. 19)
· Eaux, Règlement sur les (O.
C. 2003/58)

 



Dernière mise à jour : 2005-09-16