Nous remercions les agents de l'Agence canadienne
de l'inspection des aliments et de Santé Canada qui ont
participé à la rédaction du Guide, ainsi que les
autres
professionnels qui ont contribué leur savoir.
Quiconque utilise l'information s'engage à ne pas tenir Sa
Majesté du chef du Canada ainsi que tous ses représentants
responsables d'aucun préjudice pouvant découler de cette
utilisation.
Toutes les entreprises sont désormais tenues de se conformer aux lignes
directrices sur l'étiquetage nutritionnel en vigueur, à moins
qu'elles ne bénéficient de l'exemption accordée aux
petites entreprises. Pour bénéficier d'une telle exemption,
l'entreprise doit avoir généré des recettes inférieures
à un million de dollars provenant des ventes alimentaires au Canada durant
la période de 12 mois se terminant le 12 décembre 2002. Les petites
entreprises peuvent suivre les anciennes lignes directrices jusqu'au 12
décembre 2007.
Préface |
Modifications |
Principes
directeurs applicables au système fédéral d'étiquetage
et de publicité sur les aliments |
Principes
directeurs applicables à l'étiquetage et à la publicité
par l'industrie canadienne des aliments et des boissons |
Chapitre 1 |
Introduction |
1.1 |
Objectifs du présent
Guide |
1.2 |
Fondement législatif : lois
et règlements pertinents |
1.3 |
Autres lois fédérales
pertinentes |
1.4 |
But de l'étiquetage des
aliments |
1.5 |
Responsabilités en matière de
publicité |
1.6 |
Sources de renseignements
complémentaires sur l'étiquetage et les allégations |
Chapitre 2 |
Exigences fondamentales
concernant l'étiquetage (format
pdf) : |
2.1 |
Définitions |
2.2 |
Exigences générales
concernant l'étiquetage |
2.3 |
Aliments devant porter une
étiquette |
2.4 |
Exigences en matière de
bilinguisme |
2.5 |
Nom usuel |
2.6 |
Quantité nette |
2.7 |
Nom et adresse |
2.8 |
Liste des ingrédients |
2.9 |
Tableau de la valeur nutritive |
2.10 |
Arômes artificiels |
2.11 |
Date limite de conservation |
2.12 |
Décongelé |
2.13 |
Emballages normalisés |
2.14 |
Autres renseignements
obligatoires |
2.15 |
Étiquettes des contenants
d'expédition |
2.16 |
Aliments faisant l'objet d'un
produit essai |
2.17 |
Lettre d'autorisation de mise en
marché temporaire |
2.18 |
Autorisation de mise en marché
provisoire |
Annexe 2-1 |
Noms usuels obligatoires pour les
ingrédients et les constituants |
Annexe 2-2 |
Noms de catégorie pour les
ingrédients |
Annexe 2-3 |
Ingrédients exemptés d'
une déclaration des constituants |
Annexe 2-4 |
Déclaration des
constituants |
Chapitre 3 |
Directives relatives à la publicité |
3.1 |
Généralités |
3.2 |
Noms usuels |
3.3 |
Impressions |
3.4 |
Descripteurs à
éviter |
3.5 |
Références
complémentaires |
3.6 |
Approbations, prix et sceaux
d'approbation |
3.7 |
Utilisation des comparaisons |
3.8 |
Allégations usurpées ou
sous-entendue |
3.9 |
Exigences linguistiques |
3.10 |
Contenu net |
3.11 |
Étiquettes dans la
publicité |
3.12 |
Publicité sur le boeuf, le veau, le porc et l'agneau en vrac |
3.13 |
Publicité éducative |
3.14 |
Publicité à la radio et
à la télévision |
Chapitre 4 |
Allégations concernant la
composition, la qualité, la quantité et l'origine |
4.1 |
Impressions en
général |
4.2 |
Composition et qualité : Noms
des aliments |
4.3 |
Allégations négatives
concernant l'absence ou le non-ajout d'une substance |
4.4 |
Garanties |
4.5 |
Frais |
4.6 |
Fait à la maison |
4.7 |
Nature, naturel |
4.8 |
Biologique |
4.9 |
Aliments nouveaux issus d'une
modification génétique |
4.10 |
Pur, pur à 100%, 100%,
tout |
4.11 |
Absolument, complètement,
entièrement |
4.12 |
Véritable, vrai,
authentique |
4.13 |
Imitations,
succédanés |
4.14 |
Concentré, condensé,
teneur, reconstitué |
4.15 |
Allégations concernant les
catégories |
4.16 |
Kasher, Kascher |
4.17 |
Repas, substitut de repas, petit
déjeuner instantané |
4.18 |
Quantité : contenu |
4.19 |
Origine : importé, produit du
Canada, fabriqué au Canada, pays d'origine |
Chapitre 5 |
Étiquetage
nutritionnel |
5.1 |
But du nouveau règlement sur
l'étiquetage nutritionnel |
5.2 |
Période de transition |
5.3 |
Exemptions |
5.4 |
Renseignements figurant au tableau de
la valeur nutritive |
5.5 |
Présentation du tableau de la
valeur nutritive |
5.6 |
Modèles du tableau de la valeur
nutritive |
5.7 |
Répertoire de gabarits pour
l'étiquetage nutritionnel |
5.8 |
Guide étape par étape sur
l'utilisation des modèles |
5.9 |
Résumé de la hiérarchie
des modèles |
5.10 |
Petits emballages |
5.11 |
Étiquettes mobiles |
5.12 |
Emballages décoratifs |
5.13 |
Aliments vendus uniquement dans
l'établissement de détail |
5.14 |
Aliments pour entreprises
commerciales ou industrielles ou institutions |
5.15 |
Aliments utilisés dans la
fabrication d'autres aliments |
5.16 |
Aliments destinés exclusivement
aux enfants de moins de deux ans |
5.17 |
Présentation de la valeur
nutritive selon la réglementation d'un autre pays |
5.18 |
Autres langues dans le tableau de la
valeur nutritive |
Chapitre 6 |
Les éléments figurant
dans le tableau de la valeur nutritive |
6.1 |
Présentation des renseignements
dans le tableau |
6.2 |
Quantités de référence
et Portion déterminée |
6.3 |
Ration quotidienne |
6.4 |
Énergie |
6.5 |
Lipides et acides gras :
saturés, trans, polyinsaturés, polyinsaturés
oméga-6, polyinsaturés oméga-3, monoinsaturés
|
6.6 |
Sodium |
6.7 |
Potassium |
6.8 |
Glucides |
6.9 |
Protéines |
6.10 |
Vitamines et minéraux
nutritifs |
6.11 |
Test de vérification de la
conformité pour l'évaluation de l'exactitude des données
nutritionnelles |
Chapitre 7 |
Allégation concernant la
valeur nutritive |
7.1 |
Introduction |
7.2 |
Période de transition |
7.3 |
Références concernant le
contenu en éléments nutritifs |
7.4 |
Mentions quantitatives à
l'extérieurs du tableau de la valeur nutritive |
7.5 |
Allégations relatives à la
valeur nutritive : exigences générales |
7.6 |
Modification de la formulation des
allégations concernant la teneur en aliments nutritifs
autorisées |
7.7 |
Allégations concernant la valeur
nutritive pour les vitamines et les minéraux : exigences
générales |
7.8 |
Allégations de la valeur nutritive
des aliments exempts de la nécessité de montrer un tableau de la
valeur nutritive ou pour lesquels c'est interdit |
7.9 |
Allégations comparatives |
7.10 |
Allégations « léger
» |
7.11 |
Exigences concernant les
allégations de la valeur nutritionnelle dans les annonces |
7.12 |
Allégations nutritionnelles
effectuées dans des restaurants |
7.13 |
Comment utiliser ces tableaux sur les
allégations |
7.14 |
Allégations concernant la valeur
énergétique et calorique |
7.15 |
Allégations concernant les
protéines |
7.16 |
Allégations relatives aux
lipides |
7.17 |
Allégations concernant les
acides gras saturés |
7.18 |
Allégations concernant les
acides gras trans |
7.19 |
Allégations concernant les
acides gras polyinsaturés oméga-3 et oméga-6 |
7.20 |
Allégations relatives au
cholestérol |
7.21 |
Allégations concernant le sodium
(sel) |
7.22 |
Allégations concernant le
potassium |
7.23 |
Allégations relatives aux
glucides et au sucre |
7.24 |
Allégations concernant les
fibres alimentaires |
7.25 |
Allégations relatives à la
teneur en vitamines et en minéraux nutritifs |
Annexe 7-1 |
Aliments auxquels des vitamines ou
minéraux nutritifs et des acides aminés peuvent ou doit être
ajoutés |
Annexe 7-2 |
Arbre de décision des exigences
visant les annonces, allégations concernant la valeur nutritive |
Chapitre 8 |
Allégations relatives
à la santé |
8.1 |
Aliments et drogues :
définitions |
8.2 |
Allégations de
thérapeutique |
8.3 |
Exigences générales pour les
allégations relatives à la santé et au rôle
biologique |
8.4 |
Allégations relatives à la
santé |
8.5 |
Allégations relatives au rôle
biologique
|
8.6 |
Témoignages et garanties
concernant les vitamines et les minéraux nutritifs |
8.7 |
Autres informations sur les
régimes alimentaires et les maladies |
8.8 |
Exemples d' allégations
inadmissibles assimilant un aliment à une drogue |
8.9 |
Obésité, perte de poids,
programme pour la perte de poids et maintenir un poids-santé |
8.10 |
Distinction entre le matériel
éducatif et le matériel publicitaire |
8.11 |
Utilisation d' approbations, de
logos et de sceaux d' approbation de tiers |
8.12 |
Symboles en forme de coeur et allégations relatives à la santé
cardiovasculaire |
8.13 |
Bien manger avec le Guide alimentaire
canadien et Bien manger avec le Guide alimentaire canadien : Ressource à
l'intention des éducateurs et communicateurs
|
8.14 |
Références |
Annexe 8-1 |
Maladies énumérées
à l' annexe A de la Loi sur les aliments et
drogues |
Annexe 8-2 |
Politique au sujet de l'
utilisation de symboles en forme de coeur et d'
allégations relatives à la santé cardiovasculaire sur les
étiquettes et dans la publicité relative aux aliments |
Annexe 8-3 |
Bien manger avec le Guide alimentaire
canadien |
Annexe 8-4 |
Références |
Chapitre 9 |
Renseignements
supplémentaires sur les exigences particulières à certains
aliments |
9.1 |
Définition de « repas
préemballé » |
9.2 |
Édulcorants et agents
édulcorants |
9.3 |
Chocolat et produits de cacao |
9.4 |
Produits laitiers : lait et
produits du lait |
9.5 |
Matières grasses et
huiles |
9.6 |
Fruits et légumes frais |
9.7 |
Eaux minérales, eaux de source et
eaux mises en bouteille |
9.8 |
Produits céréaliers et de
boulangerie |
9.9 |
Aliments à usage
diététique spécial |
9.10 |
Préparations pour nourrissons et
aliments pour bébé |
9.11 |
Boissons pour sportifs et boissons
isotoniques |
Chapitre 10 |
Guide d'étiquetage
des boissons alcoolisées |
10.1 |
Boisson alcoolisée |
10.2 |
Nom usuel |
10.3 |
Déclaration de la quantité
nette |
10.4 |
Emballages normalisés |
10.5 |
Déclaration de la teneur en
alcool en volume |
10.6 |
Nom et adresse du
fournisseur |
10.7 |
Déclaration du pays
d'origine |
10.8 |
Liste des ingrédients |
10.9 |
Date limite de conservation |
10.10 |
Vignettes |
10.11 |
Allégations relatives à
l'âge |
10.12 |
Étiquetage
nutritionnel |
10.13 |
Utilisation du terme
« sec » |
10.14 |
Utilisation du terme
« léger » |
10.15 |
Adresses des sociétés des
alcools provinciales et territoriales |
Chapitre 11 |
Guide d'étiquetage
des fruits et des légumes transformés |
Introduction |
11.1 |
Nom usuel |
11.2 |
Déclaration de la quantité
nette |
11.3 |
Catégorie |
11.4 |
Calibre |
11.5 |
Nom et adresse |
11.6 |
Pays d'origine |
11.7 |
Numéro
d'enregistrement |
11.8 |
Code de fabrication |
11.9 |
Liste des ingrédients |
11.10 |
Étiquetage nutritionnel
|
11.11 |
Allégations relatives à la
teneur en éléments nutritifs et allégations relatives à la
santé reliées au régime alimentaire |
11.12 |
Mentions particulières |
11.13 |
Contenants
d'expédition |
11.14 |
Enregistrement ou autorisation des
étiquettes |
Chapitre 12 |
Guide d'étiquetage du
miel |
12.1 |
Nom usuel
|
12.2 |
Déclaration de la quantité
nette |
12.3 |
Catégorie du miel |
12.4 |
Couleur du miel |
12.5 |
Autres mentions requises |
12.6 |
Nom et adresse |
12.7 |
Pays d'origine |
12.8 |
Liste des ingrédients |
12.9 |
Étiquetage nutritionnel
|
12.10 |
Allégations relatives à la
teneur en éléments nutritifs |
12.11 |
Exemptions |
12.12 |
Exigences relatives à
l'étiquetage des emballages et des gros contenants de miel |
Chapitre 13 |
Guide d' étiquetage
des produits de l'érable |
Importation et commerce
interprovincial |
13.1 |
Nom usuel |
13.2 |
Déclaration de la quantité
nette |
13.3 |
Catégorie de sirop
d'érable |
13.4 |
Couleur du sirop
d'érable |
13.5 |
Nom et adresse |
13.6 |
Numéro d'agrément
|
13.7 |
Pays d'origine |
13.8 |
Contenants normalisés pour le
sirop d'érable et le sucre d'érable |
13.9 |
Étiquetage nutritionnel
|
13.10 |
Allégations relatives à la
teneur en éléments nutritifs et à la santé reliées au
regime alimentaire |
13.11 |
Étiquetage des contenants
d'expédition et des gros contenants |
13.12 |
Exportation |
13.13 |
Succédanés |
13.14 |
Exemptions pour les envois non
commerciaux |
13.15 |
Allégations relatives à
labsence dingrédients ou au non-ajout et de produits chimiques
interdits |
13.16 |
Sirop dérable
additionné déléments nutritifs |
Chapitre 14 |
Produits de viande et de
volaille |
14.1 |
Produits de simili viande et de
simili volaille
|
14.2 |
Allongeurs de produits de viande et
de volaille |
14.3 |
Produits de viande et de volaille
avec allongeurs |
14.4 |
Produits de viande et de volaille
contenant des sels de phosphate, de l'eau ou les deux |
14.5 |
Politique de conformité aux
normes relatives aux protéines des produits de viande et de volaille
auxquels des phosphates ou de l'eau ont été ajoutés |
Chapitre 15 |
Poisson et produits du
poisson |
15.1 |
Documents de référence sur
l'étiquetage pour des poissons |
15.2 |
Nom usuel |
15.3 |
Quantité nette |
15.4 |
Qualité, taille, classe, nombre
et teneur en eau |
15.5 |
Désignations de
qualité |
15.6 |
Pays d'origine |
15.7 |
Utilisation du logo « Canada --
Inspecté » |
15.8 |
Mollusques |
15.9 |
Autres
renseignements obligatoires |
15.10 |
Marques codées |
15.11 |
Étiquetage nutritionnel
|
15.12 |
Allégations concernant la
valeur nutritive et allégations reliées à la santé
|
15.13 |
Étiquettes des emballages
d'expédition |
Glossaire |