Department of Justice Canada / Ministère de la Justice CanadaGovernment of Canada
Skip first menu Skip all menus
   
Français Contact us Help Search Canada Site
Justice Home Site Map Programs and Initiatives Proactive Disclosure Laws

Home
 
DPRS Programs and Services
 
Informal Conflict Management Systems
 
Federal DR Programs
 
Key DR Documents
 
Lessons Learned
 
Practice Group
 
Links
 
Feedback
 
Site Map
The Department

Dispute Resolution Guide

June 1995
Update November 2003

Previous | Table of Contents | Next


The Official Languages Act

Prior to the negotiations, one or more of the parties may request that the negotiations be conducted in both official languages and/or that the relevant documentation be provided in both French and English. At this point, it will be necessary to examine the Official Languages Act, R.S.C. 1985, c. 31, (4th Supp.) (hereafter the "OLA") as well as related laws and government policies in order to determine the extent to which it is necessary to comply with these requests.

The OLA recognizes the equal status of the French and English languages as to their use in all federal institutions. To that end, the Act defines federal responsibilities within areas such as the use of English and French with regard to legislative and other instruments (Part II), the administration of justice (Part III), communications with and services to the public (Part IV), the language of work (Part V), the recourse available to ensure respect for linguistic equality (Parts IX and X) and the roles and responsibilities of various federal institutions in language matters. The Official Languages (Communications with and Services to the Public) Regulations elaborate on the OLA provisions concerning communications with and services to the public.

The applicability of the OLA will depend on a number of factors, such as the nature of the dispute between the parties, the wording of the relevant provisions of the Act and the scope of the OLA Regulations. For example, the Act specifies the circumstances under which federal-provincial agreements must be drafted in English and French (s. 10). Under Part IV of the Act, any member of the public has the right to services from and communication with any federal institution in the language of the individual's choice (s. 21). Outside of the National Capital Region, this duty is subject to the requirement that there be a "significant demand for communications with and services from that office or facility in that language" (s. 22(b)), which is defined in the Regulations. Part V of the Act requires every federal institution to offer services to its employees and officers in both official languages, whether in their individual capacities or to support them in the performance of their duties (s. 36(1)(a)). In light of these criteria, it is possible that negotiations between the federal government and a member of the public or between it and one of its employees could be considered as "communications" or "services" for the purposes of the OLA.

Whether or not there is a legal obligation to provide bilingual services in a negotiation, Justice counsel should also consider whether providing such services would facilitate the negotiating process. Allowing the parties to express themselves in the official language of their choice and providing them with relevant documentation in that language could reduce the possibility of misunderstandings as well as being an effective sign of goodwill on the part of the federal government.

General responsibility for the OLA has been conferred on the Department of Justice, which also advises the federal government on official languages issues. Within the Department of Justice, the Official Languages Law Group (which is part of the Human Rights Law Section) serves as a central source of expertise regarding official language law issues (law, legislation and legal policy). The Official Languages Law Group provides advice and coordinates legal opinions regarding the OLA, related legislation and language guarantees within the Charter and the Constitution. As well, the Group has the lead in developing the legal position of the government regarding language rights, whether the government is a party to or an intervenor in litigation.

As regards the application of the OLA to the Department of Justice, a revised Departmental Policy on Official Languages was approved on June 28, 1993. The Official Languages Section (which is part of the Corporate Management, Policy and Programs Sector) is responsible for coordinating and monitoring the implementation of the Departmental Official Languages Program, which includes areas such as services to the public, language of work, language training, translation and staffing. The Departmental Official Languages Committee monitors the implementation of this Program, advises on departmental policies and ensures that the latter are consistent with government policies.

In all cases where the application of the OLA is not clear, the Official Languages Law Group should be consulted.

Previous | Table of Contents | Next

Last Updated: 2005-10-12 Back to Top Important Notices