Department of Justice Canada / Ministère de la Justice CanadaGovernment of Canada
Skip first menu Skip all menus
   
Français Contact us Help Search Canada Site
Justice Home Site Map Programs and Initiatives Proactive Disclosure Laws
Home Page - Implementation of section 41 of the Official Languages Act Programs and Initiatives

Implementation of section 41 of the Official Languages Act
Thriving with Justice

Home - Section 41 - Role of Justice Canada - Publications - Status Report 2002-2003


Status Report 2002-2003

Implementation of Section 41 of the
Official Languages Act

Official Languages Law Group

OBJECTIVE: To inform the public, and more specifically the legal community and official language minority communities, regarding language rights, particularly rights relating to the administration of justice, and to raise awareness of those rights.

PRINCIPAL MEASURES

OUTPUTS 2002-2003

  • Take part in conferences, seminars and other educational and training activities relating to language rights.
  • Participated in teaching and training activities at the University of Ottawa.
  • Publication of "Le Peuple franco-ontarien: exploration du champ d'application et de la portée du droit à l'autodétermination interne d'une minorité linguistique" in La communauté franco-ontarienne – un peuple, ses droits et son destin.
  • Publication, in co-operation with the Treasury Board Secretariat, of Official Languages Act of Canada Annotated.
  • Delivery of a talk to the conference on language rights organized by the University of Moncton and the Association des juristes d'expression française du Nouveau-Brunswick.
  • Publication of "D'égal à égal: la réhabilitation du principe de l'égalité des langues officielles et du principe de la progression vers l'égalité de status du français et de l'anglais" (abridged version, Revue Égalité, March 2003; complete version to appear in the next issue of the Revue de common law en français).
  • Delivery of a talk to the conference on "25 ans de common law en français: une histoire à suivre" at the Faculty of Law of the University of Moncton.

 

PRINCIPAL MEASURES

OUTPUTS 2002-2003

 
  • Appearance as project leader before the Senate Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs in its examination of Bill S-41, An Act to re-enact legislative instruments enacted in only one official language.
  • Appearance as expert before the Standing Committee of the House of Commons on Official Languages to discuss the implementation of the Contraventions Act in Quebec.
  • Complete the guidelines on the language rights of accused persons in criminal proceedings (sections 530, 530.1 and 841 (3) of the Criminal Code) and have them distributed through POLAJ and the official language minority associations of lawyers.
  • The guidelines for Crown counsel were completed and received the Minister's final approval. They will very soon be included in the Federal Prosecution Service Manual.
  • A presentation on the new guidelines was given at the Conference of Crown Counsel in Halifax in June 2002.
  • A letter from the Associate Deputy Minister has been sent to litigation directors. A présentation was made during a videoconferences with the heads of regional litigation committees. The supervisors or agents have been instructed to distribute the policy to all agents when it is received from the printer. The Commissioner of Official Languages has received a preliminary copy or the document. Other publicity measures are currently being prepared.

OBJECTIVE: To inform public servants, both inside the Department and in the client departments, regarding language rights, and raise their awareness of the importance of those rights.

PRINCIPAL MEASURES

OUTPUTS 2002-2003

  • Organize and take part in conferences, workshops and other presentations designed to increase awareness of the language obligations of federal institutions.
  • Preparation of work and information tools for officials in the Department and other departments (for example, summaries of judicial decisions on the subject of language rights).
  • Presentation on the department's linguistic obligations resulting from the use of the Internet in the JED/Access to Justice group. Two training sessions have been offered concerning the language requirements for incorporation by reference.
  • Participation in the interdepartmental official languages research group and the Interdepartmental Advisory Committee on Official Languages.
  • The position of the Department of Justice on Part VII was distributed to the Department as a whole.
  • Presentation to the management committee of Canadian Heritage on Part VII and the Montfort Hospital judgment.
  • Presentation on Part VII to the Champion of Official Languages in DIAND.
  • Presentation of the accountability framework at the Deputy Ministers of Justice's Breakfast.
  • Continuing legal training in the Department "Sortie de sa langueur: la revitalisation du droit des langues officielles" (English and French sessions).
  • The chapter in the Civil Litigation Manual entitled "Official Languages" was revised and updated.

Assist the Legal Training Division in implementing a training module for client departments on the Official Languages Act, and see that the module is delivered.

  • The Official Languages Module of the Awareness of the Law Program has been completed (March 2003; it is being translated into English and will be distributed on CD-ROM).
  • Develop recommendations for action on the consultations conducted based on the working document entitled "Towards a Consolidation of Language Rights in the Administration of Justice in Canada", submit them to the Minister and coordinate the implementation of the recommendations approved by the Minister.
  • The Department's draft policies on access to justice in both official languages were presented at federal-provincial-territorial meetings held in June 2001 and June 2002.
  • We have participated actively in the completion of the major national study of the administration of justice (Environmental Scan) commissioned by the Department of Justice. The objective of the study was to provide a picture of the situation relating to legal and judicial services in the minority official language and to determine possible solutions geared to the specific needs of the provinces and territories. The follow-up to this study forms part of the action plan of the Minister responsible for co-ordination of the official languages, Stéphane Dion.
  • Development and launch of the Official Languages Action Plan, including the components of the Official Languages Accountability and Co-ordination Framework and the 'language rights' component in the Department of Justice.

OBJECTIVE: To support and coordinate various policy initiatives designed to advance language rights in the administration of justice and within the government.

PRINCIPAL MEASURES

OUTPUTS 2002-2003

  • Coordinate the government's response to the study entitled "The equitable use of English and French before federal courts and administrative tribunals exercising quasi-judicial powers", published by the Commissioner of Official Languages in March 1999.
  • The OLLG initiated a number of meetings with the Treasury Board Secretariat (TBS), Privy Council Office (PCO), Intergovernmental Affairs and legal services in the Office of the Commissioner of Official Languages to discuss the follow-up action to be taken on this study, which will include possible creation of a working group involving all the federal courts.
  • A working group was assembled, consultations were held and a conference on the administration of justice in both official languages before federal courts was organised.
  • Coordinate and arrange the Department's participation in the government's action plan responding to the recommendations of the Fontaine and Savoie reports on government restructuring and its effect on official languages programs.
  • Assistance to the Treasury Board Secretariat in developing a policy on compliance with official languages requirements in the development of large-scale government initiatives and programs, which led to the adoption, in 2002, of the Policy on Alternative Delivery Policy. Participation in the development and implementation of the Official Languages Accountability and Coordination Framework in the context of the Action Plan for Official Languages.

Person responsible:
Marc Tremblay, General Counsel and Director, Official Languages Law Group

 

    
   
Return to Table of Contents

 

Last Updated: 2005-12-05 Back to Top Important Notices