Foreign Affairs and International Trade Canada
Symbol of the Government of Canada
Dernière mise à jour : 23 octobre 2007, 13:58 HAE
Toujours valide : 15 novembre 2007, 22:31 HNE

CONSEILS AUX VOYAGEURS
Pérou

 
TABLE DES MATIÈRES
1.
MISES À JOUR RÉCENTES
2. AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS
3. SÉCURITÉ
4. EXIGENCES D'ENTRÉE / DE SORTIE
5. CONTACTS DU GOUVERNEMENT DU CANADA
6. LOIS ET COUTUMES DU PAYS
7. TRANSPORTS ET ARGENT
8. CATASTROPHES NATURELLES ET CLIMAT
9. PROGRAMME DE MÉDECINE DES VOYAGES
10. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR LA SANTÉ
11. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
12. ANNEXE

1. MISES À JOUR RÉCENTES

Le niveau d’Avertissement dans ces Conseils aux voyageurs n’a pas été modifié.

La section 2 a été mise à jour (Actualité supprimée).

Haut de la page

2. AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS

Pérou
Prendre des mesures de sécurité normalesFaire preuve d'une grande prudenceÉviter tout voyage non essentielÉviter tout voyage

Plusieurs grèves à caractère politique ou liées au milieu ouvrier ont eu lieu partout au pays et pourraient occasionner des manifestations violentes à n'importe quel moment dans la capitale et dans les autres villes, surtout dans les départements d’Apurímac, Ayacucho, Arequipa, Cuzco, Huancavelica, Huanuco, Ica, Junin, Lambayeque, Loreto, Piura, Puno, San Martín et Ucayali. Les forces armées et la police nationale ont été déployées partout au pays afin de contrôler l'agitation civile. Il peut y avoir des barrages routiers sur les routes principales, lesquels interrompent la circulation. On recommande aux Canadiens de ne pas tenter de les franchir même s'il semble n'y avoir personne. Des couvre-feux pourraient également être en vigueur et les aéroports pourraient être fermés.

En raison de la nature imprévisible de ces manifestations, on recommande aux Canadiens d'être hautement vigilants, d'éviter les grands rassemblements, de surveiller les bulletins de nouvelles régionales et de suivre les conseils des autorités locales.

Avertissement régional
Prendre des mesures de sécurité normalesFaire preuve d'une grande prudenceÉviter tout voyage non essentielÉviter tout voyage
(IDW11)
AVERTISSEMENT OFFICIEL : Affaires étrangères et Commerce international Canada recommande d'éviter tout voyage dans les provinces de La Mar et de Huanta (département d’Ayacucho), dans les provinces de Marañon, Aucayacu, Huacaybamba, Leoncio Prado et Huamalies (département de Huanuco), les provinces de Tocache et de Huallaga (département de San Martín), la province de Padre Abad (département d’Ucayali), ainsi que dans les vallées des rivières Huallaga (partie haute) et Ene (départements de Huánuco et de San Martín). Dans ces régions, ainsi que dans la zone frontalière de la Colombie, d’anciens membres du groupe rebelle du Sentier lumineux continuent de perpétrer des embuscades et des attaques à l’occasion. De plus, le trafic de stupéfiants représente toujours une menace à la sécurité.

On recommande également d'éviter tout voyage dans la zone frontalière de l'Équateur, particulièrement dans la région de la cordillère du Condor, en raison de la présence de mines antipersonnel.

Avertissement régional
Prendre des mesures de sécurité normalesFaire preuve d'une grande prudenceÉviter tout voyage non essentielÉviter tout voyage
(IDW10)
AVERTISSEMENT OFFICIEL : Affaires étrangères et Commerce international Canada recommande d'éviter tout voyage non essentiel dans la province d’Ica, incluant les villes de Paracas et de Pisco, jusqu’à nouvel ordre. L’état d’urgence est toujours en vigueur dans cette province, depuis qu’un tremblement de terre de magnitude 8.0 sur l’échelle de Richter a secoué la côte du Pérou, au sud de Lima, le 15 août 2007. Le tremblement de terre a été suivi par de fortes ondes de choc et a causé des centaines de morts et de blessés, ainsi que des dommages importants aux édifices, aux installations touristiques et aux routes (y compris l’autoroute Pan-américaine, nord-sud, et l’autoroute Carretera Central, est-ouest).

Les Canadiens qui se trouvent dans les zones touchées devraient éviter tout déplacement non essentiel, surveiller attentivement les bulletins de nouvelles locales et suivre les instructions des autorités locales. En cas d’urgence, contacter
l’ambassade du Canada à Lima, ou le Centre des opérations d’urgence à Ottawa, sans frais (à partir du Pérou) au 0-800-50602.

RECOMMANDATION OFFICIELLE CONCERNANT L’INSCRIPTION : Nous offrons un service d'inscription à tous les Canadiens qui voyagent ou résident à l’étranger. Ce service est offert afin de pouvoir communiquer avec les Canadiens à l’étranger et de leur prêter assistance en cas d’urgence, notamment en cas de catastrophe naturelle ou de troubles civils, ou pour les informer d'une urgence familiale au Canada. L'inscription peut se faire en ligne ou en communiquant avec le bureau du gouvernement du Canada le plus près. Pour obtenir de plus amples renseignements, vous pouvez consulter la Foire aux questions sur l’inscription des Canadiens à l’étranger.

Haut de la page

3. SÉCURITÉ

Il incombe à chaque voyageur de prendre des décisions éclairées en matière de voyage. Le gouvernement du Canada prend très au sérieux la sécurité des Canadiens à l’étranger et diffuse à cet égard des renseignements et des conseils fiables et à jour dans ses Conseils aux voyageurs. Les situations varient d’un pays à l’autre et les ressources du gouvernement peuvent, dans certains cas, être limitées. La capacité du Gouvernement du Canada d’offrir de l’aide peut par conséquent être restreinte, notamment dans les pays où le risque de conflit violent ou d’instabilité politique est élevé. Dans l’éventualité où une situation de crise nécessiterait une évacuation, la politique du gouvernement du Canada vise à assurer le transport sans danger jusqu’au lieu sûr le plus près. Le Canada n’aidera les Canadiens à quitter un pays qu’en dernier recours, lorsque tous les moyens de transport commerciaux et personnels auront été épuisés. Ce service est offert selon un mode de recouvrement des coûts. L’individu doit assumer les frais associés à la poursuite de son voyage.

La décision de voyager revient à chaque voyageur. Il incombe également à chacun de veiller à sa sécurité personnelle. Les présents Conseils aux voyageurs ont pour but de fournir des renseignements à jour pour vous aider à prendre des décisions éclairées.

Terrorisme

On continue de s'inquiéter d'une reprise possible des activités terroristes par des groupes de contestataires, incluant des anciens membres du Sentier lumineux. Des actes terroristes isolés ont eu lieu dans des endroits éloignés et des villes dans les départements de Puno, Piura, Lambayeque, La Libertad, Junin, Ayacucho, Cuzco, Ucayali, San Martín, Huanuco et Apurímac. Il s'agissait, dans la plupart des cas, de vols, de prises de contrôle temporaires de petits villages et, plus rarement, d'actes ou de menaces de violence (y compris des bombardements) à l'endroit des forces de sécurité ou de personnes influentes dans les collectivités locales. Les déplacements routiers dans ces régions peuvent être dangereux. Dans les grands centres, l'activité terroriste se limite à la propagande. Les Canadiens devraient éviter les grandes foules et les endroits publics, surtout ceux qui sont fréquentés par les étrangers.

Criminalité

Les délits violents comme les détournements de voiture, les agressions et les vols à main armée sont fréquents. Les Canadiens qui arrivent à l’aéroport international Jorge Chavez de Lima devraient utiliser un service de taxi sûr pour se rendre en ville et devraient être particulièrement prudents en route vers leur hôtel. Des attaques et des vols qualifiés se produisent régulièrement entre l’aéroport et la ville, et même à l’arrivée du taxi à l’hôtel. Il est vivement recommandé de voyager en groupe et de ne pas utiliser les services de transport ou de guide offerts par des individus interpellant des clients dans la rue.

Des agressions sexuelles ont été signalées dans les villes de Lima, Cuzco, Puno, Pucallpa et Arequipa, et dans plusieurs endroits isolés ailleurs au pays. Les voyageuses doivent faire preuve de prudence en tout temps.

Des incidents se sont produits durant lesquels des drogues (y compris la scopolamine) ont été utilisées pour neutraliser des voyageurs afin de les voler ou les attaquer. La scopolamine peut être administrée au moyen d’aérosols, de cigarettes, de gomme à mâcher, ou sous forme de poudre. La scopolamine pouvant causer une perte de conscience prolongée et des problèmes médicaux sérieux, il est recommandé aux Canadiens de se montrer prudents si des étrangers ou de nouvelles connaissances leur offrent à boire ou à manger.

Les crimes de rue sont courants à Lima et dans les autres villes. Les vols de sacs à l'arraché, les vols à la tire, les vols et les cambriolages se produisent, même durant le jour, aussi bien dans les endroits très fréquentés que dans les petits autobus ou pendant qu'on hèle un taxi. Les effets personnels devraient être rangés dans le coffre du véhicule puisque, à la vue de marchandises; les voleurs brisent souvent les vitres ou essaient de pénétrer dans les voitures. Évitez de faire étalage de richesse. Le fait d’offrir une résistance à un voleur pourrait amplifier la violence de l’incident.

On rappelle aux voyageurs de rester conscients de la menace que représentent les enlèvements-éclair, au cours desquels les victimes sont habituellement enlevées pour quelques heures et forcées de retirer de l’argent d’un guichet automatique. La plupart des enlèvements-éclair ont lieu la nuit, mais ils se produisent également durant le jour. Des conducteurs de taxis sont parfois impliqués. Les kidnappeurs choisissent leurs victimes selon les signes de richesse qu’elles affichent, entre autres par leurs vêtements, leur véhicule ou l’endroit où elles travaillent.

Fraude

Si des policiers ou des membres des services de sécurité vous arrêtent, demandez-leur de vous montrer leur insigne officiel d'identité. Prenez note de leur nom, du numéro de l'insigne et du district. Des voleurs se font passer pour des agents de police afin d'obtenir la confiance et la collaboration de leurs victimes potentielles.

Activités récréatives

Il est conseillé de n'entreprendre des randonnées et des excursions qu'en compagnie d'un guide chevronné et de ne jamais faire de randonnées seul.

Chaque année, plusieurs randonneurs et alpinistes sont victimes d’accidents graves dans les Andes, dont certains sont mortels. Il est recommandé de bien s'informer des dangers possibles et de faire preuve d'extrême prudence dans les parties raides et glissantes, qui ne sont pas clôturées ni indiquées d’un panneau. On a également signalé des agressions le long de la piste des Incas et dans la région de Huaraz, dans les montagnes Cordillera Blanca. Vous devriez laisser à un ami et aux autorités locales des renseignements détaillés sur votre itinéraire. Les Canadiens doivent se munir d'une assurance voyage et maladie. L'assurance devrait comprendre des dispositions pour l'évacuation par hélicoptère, l'évacuation sanitaire, le traitement des blessures subies dans un accident et les urgences médicales. Les Canadiens qui ont l'intention de faire de la randonnée au Pérou devraient
s’inscrire auprès de l’ambassade du Canada à Lima et lire notre publication intitulée Hors des sentiers battus : Conseils pour le tourisme d'aventure. On recommande fortement aux Canadiens qui désirent faire de la randonnée dans le Parc National Huascaran de s’inscrire à l’entrée.

Les nageurs doivent savoir que les courants de l'océan Pacifique et des rivières sont puissants. Nager dans les lacs et les fleuves de la jungle peut présenter des dangers, à cause de la présence de crocodiles et d'autres animaux sauvages. Avant de nager dans ces eaux, informez-vous auprès des résidents locaux.

Assistance policière

Le gouvernement a ouvert des bureaux de police pour touristes dans la plupart des destinations touristiques. Les touristes peuvent déposer des plaintes à toute heure du jour ou de la nuit grâce à la ligne téléphonique directe fournie par l'Institut national de défense de la concurrence et de protection de la propriété intellectuelle (INDECOPI). Les téléphonistes de l'INDECOPI peuvent parler l'anglais (tél. : (à Lima) 224-7777; à l'extérieur de Lima 01-224-7777). Il y a aussi un numéro sans frais (tél. : 08-004-4040) au Pérou. À Lima, le bureau est ouvert de 8 h à 18 h (un répondeur automatique prend la relève en dehors des heures d'ouverture). Le bureau situé à l'aéroport international Jorge Chavez est ouvert 24 heures par jour.

Haut de la page

4. EXIGENCES D'ENTRÉE / DE SORTIE

Nous avons confirmé les renseignements qui suivent sur les exigences d'entrée et de sortie auprès des autorités péruviennes et ils étaient valides le 31 juillet 2007. Ces exigences peuvent toutefois changer.

La décision de laisser entrer les voyageurs étrangers appartient à chaque pays. Tous les pays imposent des exigences spéciales aux personnes qui prévoient résider sur leur territoire pendant une longue période (en général plus de 90 jours), y travailler, y étudier ou s’y livrer à des activités autres que le tourisme. Pour vous renseigner sur les conditions d’entrée particulières, communiquez avec la mission diplomatique ou consulaire du ou des pays où vous comptez vous rendre. Les personnes qui ne respectent pas les exigences d’entrée et de sortie établies par un pays sont passibles de peines sévères.

Le Bureau du protocole d'Affaires étrangères et Commerce international Canada fournit les coordonnées de l'
ambassade de la République du Pérou et ses consulats, où vous pouvez obtenir davantage de renseignements sur les exigences d’entrée et de sortie.

Les Canadiens qui se rendent au Pérou doivent être en possession d'un passeport canadien encore valide pendant au moins six mois après la date prévue de leur départ du pays.

Visa de touriste : non exigé
Visa d'affaires : exigé
Visa d'étudiant : exigé

Les Canadiens n’ont pas besoin d’un visa de touriste pour visiter le Pérou. Un timbre d’entrée sera apposé dans le passeport à l’arrivée à un point d’entrée au Pérou, pour une période de 30, 60 ou 90 jours. Le fait d’outrepasser la date de validité d’un visa ou d’un timbre d’entrée constitue une offense criminelle. Dans la plupart des cas, l’immigration péruvienne impose des frais équivalant à 1$ US pour chaque jour ultérieur à la date de validité d’un visa. Ces frais seront payables au moment de quitter le pays.

Les Canadiens qui entrent au Pérou par voie terrestre doivent faire apposer un timbre d’entrée dans leur passeport à leur arrivée. S’ils ne le font pas, les fonctionnaires péruviens de l’Immigration pourraient les obliger à retourner à la frontière pour y faire estampiller leur passeport avant leur départ du Pérou.

Même si les Canadiens n’ont pas besoin d’un visa de touriste pour visiter le Pérou, on remet à tous les voyageurs qui arrivent une carte d’immigration andine. Les voyageurs doivent présenter cette carte avant leur départ du Pérou. S’ils ne le font pas, ils peuvent être retardés jusqu’à ce qu’ils obtiennent une carte de remplacement. Si votre passeport est perdu ou volé, vous devez vous adresser au Bureau d’immigration péruvien à Lima pour obtenir une nouvelle carte et un nouveau timbre d’entrée sur votre passeport de remplacement :

DIRECCION GENERAL DE MIGRACIONES Y NATURALIZACION (DIGEMIN)
Adresse : Prolongación Av. España 734, Breña - LIMA
Téléphone : 433-0789
Heures d’ouverture : du lundi au vendredi de 8 h à 12 h

Pour connaître les coordonnées des bureaux d'immigration (DIGEMIN) situés ailleurs au Pérou, visiter www.digemin.gob.pe, ou consulter l'ambassade de la République du Pérou à Ottawa ou l'ambassade du Canada à Lima.

Il se peut que les voyageurs qui perdent ou se font voler leur passeport pendant le week-end et dont le départ par avion est prévu pour le même week-end soient obligés de rester au Pérou jusqu’à la semaine suivante pour obtenir leur timbre d’entrée et leur carte d’immigration de remplacement.

Les Canadiens qui sont entrés au Pérou munis d'un visa d'affaires doivent obtenir un certificat (Declaración Jurada) délivré par le ministère péruvien de l'Économie attestant que tous les impôts sur les revenus gagnés au cours du séjour au Pérou ont été payés. Ils doivent se procurer le certificat même s'ils n'ont pas dépensé ou gagné d'argent pendant ce séjour. Le certificat doit être présenté au bureau central de l'immigration péruvienne, à Lima.

Les personnes qui comptent voyager dans la jungle doivent avoir sur elles une preuve qu’elles sont vaccinées contre la fièvre jaune. Celles qui se rendent à Lima ou Cuzco ne sont pas tenues d’avoir ce document.

À l'aéroport, les voyageurs en partance pour l'étranger doivent acquitter une taxe sur le transport aérien de 30,25 $US (ou l'équivalent en soles). Les voyageurs qui empruntent un vol intérieur doivent payer une taxe nationale de 6,05 $US (ou l'équivalent en soles).



Un certificat de citoyenneté canadienne n'est pas un document de voyage. Certaines lignes aériennes refusent catégoriquement l'embarquement à des passagers canadiens ayant la double citoyenneté, qui reviennent au Canada munis d'un passeport nécessitant un visa pour entrer au Canada, même s'ils présentent un certificat de citoyenneté canadienne valide à titre de preuve. Le passeport canadien est le seul document de voyage et d'identification fiable et reconnu universellement aux fins de voyages internationaux. Il prouve que vous avez le droit de rentrer au Canada.

Une personne qui vend ou falsifie son passeport ou qui permet à une autre personne de l’utiliser commet une infraction criminelle pouvant conduire à des accusations et, si la personne est reconnue coupable, à une peine d’emprisonnement. En outre, les services de passeport pourraient lui être refusés dans l’avenir.

Les détenteurs de passeports spéciaux et diplomatiques devraient vérifier les conditions d'entrée pour ce pays et les autres qu'ils ont l'intention de visiter, car elles peuvent différer de celles qui s'appliquent aux détenteurs de passeports ordinaires.

Un adulte qui voyage avec des enfants pourrait devoir présenter des documents prouvant ses droits en tant que parent de ces enfants ou ses droits de garde de ces enfants, ou encore ses droits de visite auprès de ces enfants. Les autorités canadiennes et les autorités des pays étrangers pourraient également exiger que cet adulte présente la preuve qu’il a obtenu le consentement des parents, du tuteur légal ou d’un tribunal pour voyager avec ces enfants. Certains pays ne permettent pas à un enfant d’entrer sur leur territoire, ou dans certains cas de sortir du pays, s’il n’est pas muni des documents appropriés, comme une lettre de consentement ou une ordonnance d’un tribunal.

Bien que le mariage de conjoints de même sexe soit légal au Canada, de nombreux pays ne le reconnaissent pas. Un couple du même sexe qui se présente aux autorités frontalières d’un pays comme étant un couple marié pourrait se voir refuser l’entrée dans le pays en question. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le bureau du gouvernement du pays concerné accrédité auprès du gouvernement du Canada.

Haut de la page

5. CONTACTS DU GOUVERNEMENT DU CANADA

Vous pouvez obtenir une aide consulaire et de plus amples renseignements consulaires à l’adresse suivante :

Pérou - LIMA, Ambassade du Canada
Adresse : Calle Libertad 130, Miraflores, Lima 18, Pérou
Adresse Postale : C.P. 18-1126, Bureau de poste de Miraflores, Lima 18, Pérou,
Téléphone : 51 (1) 444-4015
Télécopieur : 51 (1) 242-4050
Courriel :
lima@international.gc.ca
Internet : http://www.lima.gc.ca

Pour obtenir une aide d'urgence en dehors des heures de bureau, téléphonez à l'ambassade du Canada à Lima et suivez les instructions qui vous seront données. Vous pouvez aussi appeler le Ministère à Ottawa, sans frais, en composant le 001-800-387-3124 ou en effectuant un appel à frais virés au 613-996-8885.

Haut de la page

6. LOIS ET COUTUMES DU PAYS

Vous devez respecter les lois du pays où vous séjournez. Les délits graves peuvent entraîner l’emprisonnement. Les peines d’emprisonnement sont purgées sur place.

Les Canadiens arrêtés ou détenus ont le droit de communiquer avec le bureau du Canada (ambassade, haut-commissariat, etc.) responsable des services consulaires pour le pays concerné (voir la section 5 ci-dessus), et les agents procédant à l’arrestation doivent les aider à le faire. Les représentants consulaires du Canada peuvent fournir une liste d’avocats de la région.

Les procédures requises dans les cas de poursuite judiciaire ou d’enquête policière sont différentes des procédures en vigueur dans le système judiciaire canadien. Les Canadiens désirant entreprendre de telles démarches doivent s’attendre à de longs délais d’attente et à déployer des efforts supplémentaires afin de mener leur dossier à terme. Le gouvernement du Canada ne peut intervenir dans les procédures judiciaires en cours dans un autre pays à moins que les autorités de ce pays ne lui demandent de le faire, ce qui se produit rarement.

Les ressortissants étrangers doivent être munis de pièces d'identité en tout temps. Protégez toujours votre passeport, particulièrement dans les lieux de divertissement. Si vous décidez de ne transporter qu'une photocopie de votre passeport, n'oubliez pas que les policiers peuvent vous demander de présenter l'original. Les personnes qui ne sont pas en mesure de prouver leur identité risquent d'être placées en détention, de subir un interrogatoire au poste de police le plus près et qu'on prenne leurs empreintes digitales.

Le trafic de stupéfiants constitue un délit majeur, généralement puni par de longues peines de prison.

Il est interdit de prendre des photographies près des aéroports, des gares ferroviaires, des bases navales et aériennes, des établissements militaires, des stations de traitement de l'eau et de production d'énergie, des postes de police, des ports, des mines et des ponts. En cas de doute, veuillez ne pas les photographier.

Il est strictement interdit d'exporter des antiquités et des artefacts (huacos) provenant des civilisations précoloniales. Les voyageurs qui achètent des reproductions d'oeuvres d'art de l'époque coloniale ou précoloniale doivent se les procurer uniquement chez des vendeurs reconnus et insister pour obtenir des documents de l'Institut national de la culture (INC) qui prouvent que l'objet est bien une reproduction et qu'il peut donc être exporté. L'exportation de sachets de thé au coca est interdite. Il est interdit de sortir du Pérou certains articles d'origine animale et végétale.

Haut de la page

7. TRANSPORTS ET ARGENT

On constate souvent que les routes sont en mauvais état et qu'il manque des panneaux de signalisation routière. Les routes montagneuses peuvent être particulièrement dangereuses. Lorsque vous louez une voiture, vous devez toujours contracter une assurance. Lors de déplacements en voiture, les Canadiens devraient garder leurs portières verrouillées et leurs fenêtres fermées en tout temps. Il est recommandé de voyager en groupes.

Ne faites affaire qu'avec des entreprises de transport fiables. Il est déconseillé d'entreprendre des déplacements routiers en dehors des grandes villes après la tombée de la nuit. Les voyages interurbains par autocar peuvent être dangereux. Les accidents impliquant des autocars sont fréquents en raison de la vitesse excessive et de l’entretien insuffisant des véhicules.

Ne hélez pas de taxis dans la rue. La réservation d'un taxi devrait se faire par l'intermédiaire des hôtels ou en appelant une entreprise de taxis de bonne réputation. Convenez d'un juste prix avant le départ et ne payez pas avant d'avoir atteint votre destination.

Les points de contrôle policiers sont fréquents et peuvent entraîner des retards. Gardez avec vous vos pièces d'identité et l'immatriculation du véhicule en tout temps.

Il est conseillé d’avoir un
permis de conduire international (PCI).



La devise est le nuevo sol péruvien (SOL). Le dollar américain est couramment accepté. Les cartes de crédit sont acceptées presque partout à Lima, mais beaucoup moins à l'extérieur des plus grandes villes. Dans les petites villes, les guichets automatiques bancaires ne sont pas toujours disponibles; les voyageurs devraient donc prévoir en conséquence. Les guichets automatiques bancaires n'acceptent que les cartes de crédit internationales.

La monnaie et les chèques de voyage canadiens ne sont pas acceptés partout. Renseignez-vous auprès de votre banque sur les services de guichet automatique bancaire (GAB) offerts dans d’autres pays. Vous pouvez aussi consulter la page de localisateur de GAB de VISA ou la page de localisateur de GAB de MasterCard pour obtenir l’adresse de GAB n’importe où dans le monde. Votre banque peut vous indiquer si vous avez besoin d’un nouveau numéro d’identification personnel (NIP) pour avoir accès à votre compte lorsque vous êtes à l’étranger. La prudence est cependant recommandée lorsqu’on se sert de cartes de crédit ou de cartes bancaires, en raison des risques liés à la fraude et autres activités criminelles. Si vous utilisez un GAB, faites-le pendant les heures de bureau et utilisez une machine à l’intérieur d’une banque, d’un supermarché ou d’un grand immeuble commercial. Par mesure de prudence, laissez vos numéros de carte à un membre de votre famille.

Haut de la page

8. CATASTROPHES NATURELLES ET CLIMAT

Le Pérou est situé dans une zone d'activité sismique et est sujet aux tremblements de terre. On recommande aux Canadiens d'avoir avec eux les coordonnées de l'ambassade du Canada à Lima en cas d'urgence.

Dans les Andes péruviennes, la saison des pluies s'étend de novembre à mai. De fortes pluies, des inondations, des glissements de terrain sont alors susceptibles de se produire, ce qui occasionne des retards dans les transports. On conseille aux voyageurs de suivre les prévisions météorologiques et de planifier leurs déplacements en conséquence.

Haut de la page

9. PROGRAMME DE MÉDECINE DES VOYAGES

L’
Agence de santé publique du Canada et l’Organisation mondiale de la santé (OMS) diffusent de l’information sur l’apparition de maladies dans diverses parties du monde. Vous trouverez les plus récents conseils de santé aux voyageurs et d’autres renseignements pertinents sur le site Web du Programme de médecine des voyages de l’Agence de santé publique du Canada.

L’Agence de santé publique du Canada recommande vivement aux voyageurs de se faire faire une évaluation de risque personnel dans les six à huit semaines précédant leur départ, en s’adressant à une clinique de santé-voyage ou à un médecin. En se fondant sur les risques pour votre santé, le médecin pourra déterminer quels vaccins et traitements préventifs prescrire, et quelles précautions vous devriez prendre pour éviter d’être malade. Les voyageurs doivent s’assurer que leurs immunisations courantes (d’enfance) (contre le tétanos, la diphtérie, la polio, la rougeole, par exemple) sont à jour.

Il est possible que les normes régissant les soins médicaux dans un autre pays ne soient pas les mêmes qu’au Canada. Les traitements peuvent être chers et il faudra peut-être payer d’avance. On conseille aux voyageurs canadiens de souscrire avant leur départ pour l’étranger à une assurance-maladie. Par ailleurs, ils devraient garder leurs médicaments d’ordonnance dans leur contenant d’origine et les transporter dans leurs bagages à main.

L’Agence de santé publique du Canada recommande également aux voyageurs qui sont souffrants ou qui tombent malades à leur retour au Canada de consulter leur médecin. Ils doivent lui dire qu’ils ont habité ou voyagé à l’étranger.

Haut de la page

10. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR LA SANTÉ

Les voyageurs se rendant à Cuzco, au Machu Picchu, à Puno, au lac Titicaca, à Huaraz et dans d’autres régions des Andes péruviennes peuvent éprouver des problèmes de santé dus à l'altitude. Ceux qui souffrent d’hypertension artérielle ou de problèmes cardiaques doivent être particulièrement prudents. Tous les voyageurs sont priés de consulter un médecin spécialiste des voyages avant leur départ.

Les cliniques et hôpitaux privés des villes sont souvent mieux dotés en personnel et mieux équipés que ceux des régions rurales. Pour les soins médicaux, les médecins et les hôpitaux s'attendent souvent à être payés sur-le-champ et en argent comptant.

Il est recommandé de ne boire que de l’eau embouteillée et d’éviter la nourriture crue ou insuffisamment cuite.

Il est également recommandé de prendre des mesures contre les maladies transmissibles par piqûres d’insectes lors des visites dans la jungle.

Haut de la page

11. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES

Le retour au Canada

Aide-mémoire du voyageur

Assurance maladie et assurance voyage : Les voyageurs ne doivent pas compter sur leur régime provincial d’assurance maladie pour régler la note en cas de maladie ou de blessures dans un pays étranger. Ces régimes couvrent, au mieux, une partie des frais. Il est conseillé de contracter une assurance complémentaire, dont vous devrez bien comprendre les clauses. Les détenteurs de certaines cartes de crédit bénéficient d’assurances voyage et maladie, mais il ne faut pas tenir pour acquis que cette couverture est suffisante seule. On recommande aux voyageurs d’avoir avec eux toutes les précisions concernant les assurances et d’indiquer à leur agent de voyages, à un ami ou à un parent et/ou à un compagnon de voyage comment joindre leur assureur. Avant de rentrer au Canada, demandez au médecin ou à l’hôpital de vous remettre une facture détaillée. Il faut toujours fournir les reçus originaux des ordonnances ou des services médicaux reçus à l’étranger; la plupart des compagnies d’assurance n’acceptent pas les copies ou les télécopies. Voir le Portail canadien sur la santé.

L’annulation d’un voyage déjà organisé risque d’occasionner des frais. Avant d’annuler un déplacement à l’étranger, les voyageurs ont intérêt à en discuter avec leur agent de voyages, leur assureur ou leur compagnie aérienne. La décision d’effectuer le déplacement incombe uniquement au voyageur.

Adoption : Au Canada, l’adoption internationale est de compétence provinciale et territoriale. Si vous songez à adopter un enfant à l’étranger, vous devez tout d’abord obtenir de l’information sur les règlements en matière d’adoption de la province ou du territoire où résidera l’enfant. L’adoption d’un enfant relève des provinces et des territoires, mais l’entrée au Canada d’un enfant adopté relève de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). Sans un visa d’immigration approprié, un enfant pourrait se voir refuser l’entrée au Canada; ou, la demande de visa peut être refusée, même si l’adoption est déjà effectuée. Pour obtenir de plus amples renseignements, composez le 1 888 242-2100 (au Canada seulement), consultez le site Web de CIC ou communiquez avec les autorités de votre province ou de votre territoire.

Haut de la page

12. ANNEXE

S. O.

Haut de la page