Foreign Affairs and International Trade Canada
Symbol of the Government of Canada
Dernière mise à jour : 5 novembre 2007, 17:25 HNE
Toujours valide : 15 novembre 2007, 23:54 HNE

CONSEILS AUX VOYAGEURS
Honduras

 
TABLE DES MATIÈRES
1.
MISES À JOUR RÉCENTES
2. AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS
3. SÉCURITÉ
4. EXIGENCES D'ENTRÉE / DE SORTIE
5. CONTACTS DU GOUVERNEMENT DU CANADA
6. LOIS ET COUTUMES DU PAYS
7. TRANSPORTS ET ARGENT
8. CATASTROPHES NATURELLES ET CLIMAT
9. PROGRAMME DE MÉDECINE DES VOYAGES
10. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR LA SANTÉ
11. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
12. ANNEXE

1. MISES À JOUR RÉCENTES

La section 10 a été mise à jour (maladies transmissibles par l'eau et les piqûres d'insecte).

La saison des ouragans s’étend du 1er juin au 30 novembre. Pour de plus amples renseignements, voir nos
Actualités sur la saison des ouragans.

Haut de la page

2. AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS

Il n'y a aucun Avertissement Officiel pour ce pays.

Honduras
Prendre des mesures de sécurité normalesFaire preuve d'une grande prudenceÉviter tout voyage non essentielÉviter tout voyage

Les délits mineurs et les crimes violents, notamment les vols à main armée, les détournements de voiture, les agressions sexuelles et les entrées par effraction dans des domiciles, sont répandus partout au pays.

RECOMMANDATION OFFICIELLE CONCERNANT L’INSCRIPTION : Nous offrons un
service d'inscription à tous les Canadiens qui voyagent ou résident à l’étranger. Ce service est offert afin de pouvoir communiquer avec les Canadiens à l’étranger et de leur prêter assistance en cas d’urgence, notamment en cas de catastrophe naturelle ou de troubles civils, ou pour les informer d'une urgence familiale au Canada. L'inscription peut se faire en ligne ou en communiquant avec le bureau du gouvernement du Canada le plus près. Pour obtenir de plus amples renseignements, vous pouvez consulter la Foire aux questions sur l’inscription des Canadiens à l’étranger.

Haut de la page

3. SÉCURITÉ

La décision de voyager revient à chaque voyageur. Il incombe également à chacun de veiller à sa sécurité personnelle. Les présents Conseils aux voyageurs ont pour but de fournir des renseignements à jour pour vous aider à prendre des décisions éclairées.

Une grande partie de la population est armée. Des enlèvements et des détournements de voitures se produisent. Les touristes sont la cible des criminels à San Pedro Sula (notamment dans des véhicules à la sortie de l'aéroport), à Tela, à Trujillo, à Tegucigalpa, à Goascorán, ainsi que dans le département d'Olancho (connu pour le trafic de stupéfiants et la violence) et sur les îles de Roatán et Utila.

Les voyageurs doivent faire preuve de vigilance en tout temps, particulièrement dans les aéroports, les gares d'autobus, les centres commerciaux et autres lieux publics. Il est recommandé d'éviter de faire étalage de richesse et de se promener à pied ou de voyager après la tombée de la nuit. Assurez-vous de mettre vos effets personnels et documents de voyage en lieu sûr. Les transports en commun devraient être évités, surtout dans la vallée de Sula, au nord. Les voyageurs doivent communiquer avec leur agent de voyages, ou avec
l'Institut du tourisme du Honduras pour obtenir des renseignements à jour sur des endroits particuliers.

Des vols à main armée et des détournements d'autobus et de voitures se produisent le long des autoroutes honduriennes. Des bandes de voleurs armés sévissent le long de la route qui sépare La Esperanza de Gracias (CA-11a) et sur la route 41, à Olancho, près de Salamá et au nord, vers Saba. La route 39 reliant Gualaco et San Esteban est dangereuse et à éviter. Soyez vigilant sur les routes qui vont à El Progreso, Tela, Trujillo, et La Ceiba, et sur la route qui traverse Santa Barbara.

Ne pas s'arrêter à la vue d'un corps allongé au bord de la route; il est préférable de le signaler au poste de police le plus proche. Gardez toujours les vitres fermées et les portes verrouillées. Les conducteurs devraient identifier les personnes aux barrages routiers avant de s'arrêter, de baisser une fenêtre ou d'ouvrir une porte.

En cas d'urgence, composez le 199 pour appeler la police locale. La police hondurienne ne réagit pas toujours rapidement et adéquatement aux actes criminels, et elle ne parle généralement pas l'anglais ou le français. Il y a un service de police touristique à La Ceiba, à Copan, à Tela et à San Pedro Sula.

Des manifestations se produisent à l'occasion dans la capitale, et peuvent congestionner la circulation. Par mesure préventive, on conseille aux Canadiens de rester prudents, de se tenir à l'écart des grandes foules et de s'informer de tout éventuel barrage routier.

Il y a des champs de mines antipersonnel non marqués de chaque côté de la frontière entre le Honduras et le Nicaragua, plus particulièrement dans la région de Río Coco, dans les provinces de Choluteca et El Paraiso et dans les secteurs reculés de la côte atlantique. Bien que le déminage de ces régions soit avancé, des glissements de terrain et des inondations ont dispersé beaucoup des mines restantes, faisant de la région frontalière une zone peu sûre. On conseille de redoubler de vigilance dans cette région. Il est préférable d'emprunter uniquement les voies de circulation et les postes frontaliers principaux, comme El Espino (La Fraternidad), Las Manos et Guasaule. Afin d'éviter de se voir imposer des droits excessifs aux points de passage frontaliers, les voyageurs doivent vérifier les tarifs exacts auprès de l'ambassade ou du consulat de chaque pays qu'ils prévoient visiter.

Pour faire du camping, il est conseillé de s'assurer que les installations sont bien éclairées et surveillées. Se renseigner sur la sécurité des plages auprès de la police locale, des gardes des parcs ou du personnel hôtelier. Des randonneurs qui se sont rendus dans les îles de la Baie en traversier à partir de La Ceiba ont déjà été victimes de vols.

La région qui se trouve au large de la côte nord-est du Honduras a été la cause de différends concernant les frontières maritimes entre le Honduras et le Nicaragua. La marine hondurienne a accru sa vigilance dans cette région. Les militaires honduriens arraisonnent parfois les bateaux de plaisance aux fins de vérification.

Haut de la page

4. EXIGENCES D'ENTRÉE / DE SORTIE

Nous avons confirmé les renseignements qui suivent sur les exigences d’entrée et de sortie auprès des autorités du Honduras et, à notre connaissance, ils étaient valides le 21 novembre 2006. Ces exigences peuvent toutefois changer.

La décision de laisser entrer les voyageurs étrangers appartient à chaque pays. Tous les pays imposent des exigences spéciales aux personnes qui prévoient résider sur leur territoire pendant une longue période (en général plus de 90 jours), y travailler, y étudier ou s’y livrer à des activités autres que le tourisme. Pour vous renseigner sur les conditions d’entrée particulières, communiquez avec la mission diplomatique ou consulaire du ou des pays où vous comptez vous rendre. Les personnes qui ne respectent pas les exigences d’entrée et de sortie établies par un pays sont passibles de peines sévères.

Le Bureau du protocole d'Affaires étrangères et Commerce international Canada fournit les coordonnées de l'
ambassade de la République du Honduras et ses consulats où vous pouvez obtenir davantage de renseignements sur les exigences d’entrée et de sortie.

Les Canadiens qui se rendent au Honduras doivent être en possession d'un passeport canadien encore valide pendant au moins six mois après la date prévue de leur départ du pays.

Les touristes canadiens peuvent voyager dans n'importe quel pays du C-4 (Honduras, Nicaragua, El Salvador et Guatemala) pour une période de 90 jours. Cette période débute au premier point d'entrée dans l'un de ces quatre pays. Les voyageurs qui y restent plus de 90 jours devront payer une amende. Cependant, si une demande de prolongation est faite avant que ces 90 jours ne soient écoulés, il est possible d'obtenir jusqu'à 30 jours supplémentaires (des frais s'appliquent).

Les mineurs de moins de 21 ans, ayant une double citoyenneté ou résidant au Honduras, qui veulent quitter le pays seuls ou accompagnés d'un parent, doivent fournir un document officiel déclarant que les deux parents (s'ils voyagent seuls) ou que le parent qui reste au pays (s'ils sont accompagnés d'un des deux parents) les autorisent à voyager.

Visa de touriste : non exigé (pour les séjours moins de 90 jours)
Visa d'affaires : non exigé (pour les séjours moins de 30 jours)

Une taxe de transport aérien de $30 US est appliquée à tous les vols internationaux.



Un certificat de citoyenneté canadienne n'est pas un document de voyage. Certaines lignes aériennes refusent catégoriquement l'embarquement à des passagers canadiens ayant la double citoyenneté, qui reviennent au Canada munis d'un passeport nécessitant un visa pour entrer au Canada, même s'ils présentent un certificat de citoyenneté canadienne valide à titre de preuve. Le passeport canadien est le seul document de voyage et d'identification fiable et reconnu universellement aux fins de voyages internationaux. Il prouve que vous avez le droit de rentrer au Canada.

Une personne qui vend ou falsifie son passeport ou qui permet à une autre personne de l’utiliser commet une infraction criminelle pouvant conduire à des accusations et, si la personne est reconnue coupable, à une peine d’emprisonnement. En outre, les services de passeport pourraient lui être refusés dans l’avenir.

Les détenteurs de passeports spéciaux et diplomatiques devraient vérifier les conditions d'entrée pour ce pays et les autres qu'ils ont l'intention de visiter, car elles peuvent différer de celles qui s'appliquent aux détenteurs de passeports ordinaires.

Un adulte qui voyage avec des enfants pourrait devoir présenter des documents prouvant ses droits en tant que parent de ces enfants ou ses droits de garde de ces enfants, ou encore ses droits de visite auprès de ces enfants. Les autorités canadiennes et les autorités des pays étrangers pourraient également exiger que cet adulte présente la preuve qu’il a obtenu le consentement des parents, du tuteur légal ou d’un tribunal pour voyager avec ces enfants. Certains pays ne permettent pas à un enfant d’entrer sur leur territoire, ou dans certains cas de sortir du pays, s’il n’est pas muni des documents appropriés, comme une lettre de consentement ou une ordonnance d’un tribunal.

Bien que le mariage de conjoints de même sexe soit légal au Canada, de nombreux pays ne le reconnaissent pas. Un couple du même sexe qui se présente aux autorités frontalières d’un pays comme étant un couple marié pourrait se voir refuser l’entrée dans le pays en question. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le bureau du gouvernement du pays concerné accrédité auprès du gouvernement du Canada.

Haut de la page

5. CONTACTS DU GOUVERNEMENT DU CANADA

Vous pouvez obtenir une aide consulaire et de plus amples renseignements consulaires à l’adresse suivante :

Honduras - TEGUCIGALPA, Bureau de l'ambassade du Canada
Adresse : Centro Financiero BANCO UNO, 3e étage, Boulevard San Juan Bosco, Colonia Payaquí, Tegucigalpa
Adresse Postale : C.P. 3552, Tegucigalpa,
Téléphone : (504) 232-4551 Poste : 3341
Télécopieur : (504) 239-7767
Courriel :
tglpa@international.gc.ca

L'ambassade du Canada à San José (Costa Rica) assure les services consulaires au Honduras.

Costa Rica - SAN JOSÉ, Ambassade du Canada
Adresse : Centre commercial exécutif La Sabana, édifice No. 5, 3ième étage, derrière la Contraloría General de la República, San José
Adresse Postale : C.P. 351-1007, San José,
Téléphone : 506 242-4400
Numéro sans frais pour joindre Ottawa en cas d'urgence : 0-800-015-1161
Télécopieur : 506 242-4410
Courriel : sjcra@international.gc.ca
Internet : http://www.sanjose.gc.ca

Pour obtenir une aide d'urgence en dehors des heures de bureau, téléphonez au bureau de l'ambassade du Canada à Tegucigalpa et suivez les instructions qui vous seront données. Vous pouvez aussi appeler le Ministère à Ottawa, à frais virés, en composant le (613) 996-8885.

Haut de la page

6. LOIS ET COUTUMES DU PAYS

Les Canadiens arrêtés ou détenus ont le droit de communiquer avec le bureau du Canada (ambassade, haut-commissariat, etc.) responsable des services consulaires pour le pays concerné (voir la section 5 ci-dessus), et les agents procédant à l’arrestation doivent les aider à le faire. Les représentants consulaires du Canada peuvent fournir une liste d’avocats de la région.

Les procédures requises dans les cas de poursuite judiciaire ou d’enquête policière sont différentes des procédures en vigueur dans le système judiciaire canadien. Les Canadiens désirant entreprendre de telles démarches doivent s’attendre à de longs délais d’attente et à déployer des efforts supplémentaires afin de mener leur dossier à terme. Le gouvernement du Canada ne peut intervenir dans les procédures judiciaires en cours dans un autre pays à moins que les autorités de ce pays ne lui demandent de le faire, ce qui se produit rarement.

Le governement du Honduras reconnaît la double nationalité. Les Canadiens doivent toujours être en possession de leur passeport canadien, et se présenter en tant que Canadiens aux autorités des autres pays.

La loi hondurienne interdit l'exportation d'armes à feu, d'antiquités, d'objets d'art de l'époque pré-coloniale, de certaines espèces d'oiseaux, de plumes et autres fleurs ou animaux.

Il est conseillé de demander une assistance juridique auprès de professionnels compétents au Canada et au Honduras pour l'achat d'une propriété ou tout autre investissement. La résolution de différends résultant de telles activités est souvent très coûteuse et longue.

Haut de la page

7. TRANSPORTS ET ARGENT

De nombreuses routes ont été endommagées par des pluies abondantes, des inondations, des glissements de terrain et l'effondrement de ponts. Les routes sont souvent mal signalisées et mal éclairées. Évitez de conduire après la tombée de la nuit, les véhicules n'ont souvent pas des lumières appropriés. Il est commun de retrouver des animaux et piéton sur les routes à la tombé de la nuit. Les accidents de la circulation constituent une cause fréquente de décès et de blessures. Les conducteurs impliqués dans des accidents de la route où une autre personne est grièvement blessée peuvent être emprisonnés, qu'ils soient coupables ou non.

Les routes les plus dangereuses sont celles reliant Tegucigalpa à Choluteca (courbes dangereuses dans les montagnes); entre El Progreso à La Ceiba (passage d'animaux et ponts en mauvais état); entre Limones à La Union (actes de banditisme); et entre Tegucigalpa à Copan (courbes dangereuses dans les montagnes et chaussées délabrées).

On rapporte que des fourgonnettes, des minibus et des voitures de touristes qui faisaient le trajet entre l'aéroport et les hôtels de la région de San Pedro Sula ont été la cible de vols à main armée.

Vous devez être muni d’un
permis de conduire international (PCI).

La devise est le lempira (L). Contrairement aux dollars américains, il n'est pas possible de changer des dollars canadiens contre des lempiras (monnaie locale). Dans les aéroports, les bureaux de change ferment habituellement à 17 h. N'avoir sur soi que de petites sommes d'argent liquide, et autant que possible se servir de chèques de voyage en dollars américains. Bien que le passeport soit nécessaire pour toute opération financière, une copie certifiée de la page d'identification de votre passeport devrait être suffisante.

La monnaie et les chèques de voyage canadiens ne sont pas acceptés partout. Renseignez-vous auprès de votre banque sur les services de guichet automatique bancaire (GAB) offerts dans d’autres pays. Vous pouvez aussi consulter la page de localisateur de GAB de VISA ou la page de localisateur de GAB de MasterCard pour obtenir l’adresse de GAB n’importe où dans le monde. Votre banque peut vous indiquer si vous avez besoin d’un nouveau numéro d’identification personnel (NIP) pour avoir accès à votre compte lorsque vous êtes à l’étranger. La prudence est cependant recommandée lorsqu’on se sert de cartes de crédit ou de cartes bancaires, en raison des risques liés à la fraude et autres activités criminelles. Si vous utilisez un GAB, faites-le pendant les heures de bureau et utilisez une machine à l’intérieur d’une banque, d’un supermarché ou d’un grand immeuble commercial. Par mesure de prudence, laissez vos numéros de carte à un membre de votre famille.

Haut de la page

8. CATASTROPHES NATURELLES ET CLIMAT

La saison des ouragans s’étend du mois de juin jusqu’à la fin du mois de novembre. Vous devriez consulter le site Web du
National Hurricane Center (en anglais seulement) afin d'obtenir des renseignements sur les conditions météorologiques.

Pendant la saison des pluies, qui s'étend de mai à octobre, même les autoroutes principales sont souvent fermées en raison des éboulements et des inondations. La saison sèche va de novembre à avril. Les voyageurs devraient se tenir au courant des prévisions météorologiques et planifier leurs déplacements en conséquence.

Le Honduras est situé dans une zone d'activité sismique. Il est recommandé de se familiariser avec les mesures de précaution lors de tremblements de terre, et de garder sur soi les coordonnées de l'ambassade du Canada à Tegucigalpa et de l'ambassade du Canada à San José, Costa Rica, (voir section 5 ci-dessus) en cas d'urgence.

Haut de la page

9. PROGRAMME DE MÉDECINE DES VOYAGES

L’
Agence de santé publique du Canada et l’Organisation mondiale de la santé (OMS) diffusent de l’information sur l’apparition de maladies dans diverses parties du monde. Vous trouverez les plus récents conseils de santé aux voyageurs et d’autres renseignements pertinents sur le site Web du Programme de médecine des voyages de l’Agence de santé publique du Canada.

L’Agence de santé publique du Canada recommande vivement aux voyageurs de se faire faire une évaluation de risque personnel dans les six à huit semaines précédant leur départ, en s’adressant à une clinique de santé-voyage ou à un médecin. En se fondant sur les risques pour votre santé, le médecin pourra déterminer quels vaccins et traitements préventifs prescrire, et quelles précautions vous devriez prendre pour éviter d’être malade. Les voyageurs doivent s’assurer que leurs immunisations courantes (d’enfance) (contre le tétanos, la diphtérie, la polio, la rougeole, par exemple) sont à jour.

Il est possible que les normes régissant les soins médicaux dans un autre pays ne soient pas les mêmes qu’au Canada. Les traitements peuvent être chers et il faudra peut-être payer d’avance. On conseille aux voyageurs canadiens de souscrire avant leur départ pour l’étranger à une assurance-maladie. Par ailleurs, ils devraient garder leurs médicaments d’ordonnance dans leur contenant d’origine et les transporter dans leurs bagages à main.

L’Agence de santé publique du Canada recommande également aux voyageurs qui sont souffrants ou qui tombent malades à leur retour au Canada de consulter leur médecin. Ils doivent lui dire qu’ils ont habité ou voyagé à l’étranger.

Haut de la page

10. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR LA SANTÉ

Comme dans plusieurs autres régions de l’Amérique centrale, de l'Amérique latine et des Caraïbes, on recommande aux voyageurs de prendre les précautions appropriées pour se protéger contre les maladies transmissibles par l’eau ou les piqûres d’insectes (telles que la
fièvre dengue), en utilisant un répulsif pour les insectes (DEET) et en évitant les zones marécageuses ou de faible élévation où il y a plus de moustiques. On recommande également d’utiliser des mesures de protection physique comme des filets à insectes et des chandails à manches longues.

Les inondations peuvent faire déborder les réseaux d'égouts et contaminer les rivières. En conséquence, il se peut qu'il n'y ait plus d'eau potable dans de nombreuses régions. On doit faire bouillir l'eau du robinet ou la traiter avec un produit chimique. On trouve partout de l'eau potable embouteillée.

Les hôpitaux et les cliniques privés des villes disposent souvent d'un personnel plus expérimenté et de matériel plus sophistiqué que les établissements publics ou ruraux.

Les médecins et les hôpitaux s'attendent souvent à être payés immédiatement et en argent comptant pour les soins médicaux dispensés. Les cartes de crédit sont acceptées.

Haut de la page

11. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES

Le retour au Canada

Aide-mémoire du voyageur

Assurance maladie et assurance voyage : Les voyageurs ne doivent pas compter sur leur régime provincial d’assurance maladie pour régler la note en cas de maladie ou de blessures dans un pays étranger. Ces régimes couvrent, au mieux, une partie des frais. Il est conseillé de contracter une assurance complémentaire, dont vous devrez bien comprendre les clauses. Les détenteurs de certaines cartes de crédit bénéficient d’assurances voyage et maladie, mais il ne faut pas tenir pour acquis que cette couverture est suffisante seule. On recommande aux voyageurs d’avoir avec eux toutes les précisions concernant les assurances et d’indiquer à leur agent de voyages, à un ami ou à un parent et/ou à un compagnon de voyage comment joindre leur assureur. Avant de rentrer au Canada, demandez au médecin ou à l’hôpital de vous remettre une facture détaillée. Il faut toujours fournir les reçus originaux des ordonnances ou des services médicaux reçus à l’étranger; la plupart des compagnies d’assurance n’acceptent pas les copies ou les télécopies. Voir le Portail canadien sur la santé.

L’annulation d’un voyage déjà organisé risque d’occasionner des frais. Avant d’annuler un déplacement à l’étranger, les voyageurs ont intérêt à en discuter avec leur agent de voyages, leur assureur ou leur compagnie aérienne. La décision d’effectuer le déplacement incombe uniquement au voyageur.

Adoption : Au Canada, l’adoption internationale est de compétence provinciale et territoriale. Si vous songez à adopter un enfant à l’étranger, vous devez tout d’abord obtenir de l’information sur les règlements en matière d’adoption de la province ou du territoire où résidera l’enfant. L’adoption d’un enfant relève des provinces et des territoires, mais l’entrée au Canada d’un enfant adopté relève de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). Sans un visa d’immigration approprié, un enfant pourrait se voir refuser l’entrée au Canada; ou, la demande de visa peut être refusée, même si l’adoption est déjà effectuée. Pour obtenir de plus amples renseignements, composez le 1 888 242-2100 (au Canada seulement), consultez le site Web de CIC ou communiquez avec les autorités de votre province ou de votre territoire.

Haut de la page

12. ANNEXE

S. O.

Haut de la page