Foreign Affairs and International Trade Canada
Symbol of the Government of Canada
Dernière mise à jour : 15 novembre 2007, 11:01 HNE
Toujours valide : 15 novembre 2007, 22:15 HNE

CONSEILS AUX VOYAGEURS
Paraguay

 
TABLE DES MATIÈRES
1.
MISES À JOUR RÉCENTES
2. AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS
3. SÉCURITÉ
4. EXIGENCES D'ENTRÉE / DE SORTIE
5. CONTACTS DU GOUVERNEMENT DU CANADA
6. LOIS ET COUTUMES DU PAYS
7. TRANSPORTS ET ARGENT
8. CATASTROPHES NATURELLES ET CLIMAT
9. PROGRAMME DE MÉDECINE DES VOYAGES
10. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR LA SANTÉ
11. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
12. ANNEXE

1. MISES À JOUR RÉCENTES

La section 10 a été mise à jour (maladies transmissibles par l'eau ou les piqûres d'insectes).

L'Agence de santé publique du Canada (ASPC) surveille une éclosion de fièvre dengue au Paraguay. Pour des renseignements sur cette maladie et sur les mesures préventives recommandées, voir la
page de l’ASPC.

Haut de la page

2. AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS

Il n'y a aucun Avertissement Officiel pour ce pays.

Paraguay
Prendre des mesures de sécurité normalesFaire preuve d'une grande prudenceÉviter tout voyage non essentielÉviter tout voyage

Les Canadiens devraient faire preuve d'une grande prudence dans ce pays en raison des resources médicales limitées, des conditions routières généralement difficiles, et d'une criminalité modérée à élevée.

Le département d’Alto Paraguay, au nord, est isolé. Les routes qui y accèdent sont impraticables et les réseaux de communications sont hors service. Les Canadiens qui ont besoin d’une assistance consulaire peuvent communiquer avec le consulat du Canada à Asunción ou le Centre des opérations d’urgence, à frais virés, au 613-996-8885.

RECOMMANDATION OFFICIELLE CONCERNANT L’INSCRIPTION : Nous offrons un
service d'inscription à tous les Canadiens qui voyagent ou résident à l’étranger. Ce service est offert afin de pouvoir communiquer avec les Canadiens à l’étranger et de leur prêter assistance en cas d’urgence, notamment en cas de catastrophe naturelle ou de troubles civils, ou pour les informer d'une urgence familiale au Canada. L'inscription peut se faire en ligne ou en communiquant avec le bureau du gouvernement du Canada le plus près. Pour obtenir de plus amples renseignements, vous pouvez consulter la Foire aux questions sur l’inscription des Canadiens à l’étranger.

Haut de la page

3. SÉCURITÉ

La décision de voyager revient à chaque voyageur. Il incombe également à chacun de veiller à sa sécurité personnelle. Les présents Conseils aux voyageurs ont pour but de fournir des renseignements à jour pour vous aider à prendre des décisions éclairées.

Manifestations et troubles civils

La récession économique qui se poursuit a entraîné une instabilité politique et une diminution de la sécurité. Des manifestations, des marches de protestation, des barrages routiers et des grèves peuvent se produire à n'importe quel moment dans la capitale, dans tout le pays et sur les grandes routes. Les transports locaux pourraient être perturbés et des incidents violents pourraient survenir. Des couvre-feux pourraient également être en vigueur. On recommande aux Canadiens de rester vigilants, d'éviter les grandes foules et les manifestations et de surveiller les médias locaux. Il est déconseillé de tenter de franchir un barrage routier, même s'il semble n'y avoir personne. 

Criminalité

On rapporte des vols à main armée, des vols de voitures et des cambriolages. La criminalité de rue et les autres délits mineurs sont fréquents dans les villes. La prudence est de mise à Asunción dans certains marchés, en particulier au « Mercado Cuatro », ainsi que dans les quartiers de Chacarita, de Nemby et de Tacumbú, la nuit. Évitez de faire étalage de richesse. Assurez-vous de mettre vos effets personnels et documents de voyage en lieu sûr. Il est conseillé de ne pas opposer de résistance si vous êtes agressé. Des bagages enregistrés dans les aéroports ont été volés.

Les crimes violents sont à la hausse, y compris les enlèvements avec demande de rançon. Même si les étrangers n’en sont pas la cible directe, vous devriez faire preuve d’une extrême prudence en tout temps, en particulier dans les villes le soir.
 
Il est conseillé aux Canadiens de faire preuve de prudence dans les départements de San Pedro, de Canindeyú et d'Amambay. Des détournements de voitures ont été commis par des bandits armés dans des endroits isolés entre l'embranchement de Mbutuy (département de Caaguazú) et Salto del Guaira (à la frontière brésilienne), sur la route en direction de l'est qui traverse les départements de San Pedro et de Canindeyú.

Les voyageurs doivent également se montrer prudents dans les villes frontalières de Pedro Juan Caballero, au nord-est, et de Ciudad del Este, près des frontières brésilienne et argentine. Ces régions sont reconnues pour le trafic de stupéfiants et les activités de groupes criminels. Les voyages dans les régions reculées devraient se faire en compagnie de groupes de voyageurs supervisés.

Les numéros d'urgence pour la police sont le 911 et le 441-111.

Sécurité et activités en milieu sauvage

Les visites dans la réserve naturelle d'El Chaco devraient être effectuées en compagnie d'un guide expérimenté, compte tenu de l'environnement hostile et du risque de rencontrer des animaux dangereux. On conseille aux touristes de séjourner dans une estancia (grande propriété agricole). En raison des pluies abondantes et des infrastructures limitées, il convient de planifier avec soin les randonnées pédestres en région éloignée. Il faut s'assurer d'avoir l'équipement approprié et suffisamment de vivres et de provisions d'eau. Il est préférable de laisser une copie de l'itinéraire prévu à l'hôtel, ou au consulat du Canada à Asunción.

Renseignements généraux de sécurité

La visite de la plupart des régions habitées par des autochtones ne présente pas de danger pour les voyageurs, à l'exception du nord du Chaco paraguayen où vit la peuplade des bois des Ayoreos (près des colonies mennonites). Certains Ayoreos peuvent interpréter comme une menace toute tentative d'approche de la part d'étrangers.

Les installations touristiques sont satisfaisantes dans la capitale, mais peu développées, voire inexistantes, dans les autres régions. Les services de téléphonie mobile se sont améliorés considérablement, mais sont rares et de piètre qualité en dehors des zones urbaines.

Haut de la page

4. EXIGENCES D'ENTRÉE / DE SORTIE

Les renseignements suivants sur les exigences d’entrée et de sortie ont été confirmés auprès des autorités paraguayennes et étaient valides en date du 2 janvier 2007. Ces exigences peuvent toutefois changer.

La décision de laisser entrer les voyageurs étrangers appartient à chaque pays. Tous les pays imposent des exigences spéciales aux personnes qui prévoient résider sur leur territoire pendant une longue période (en général plus de 90 jours), y travailler, y étudier ou s’y livrer à des activités autres que le tourisme. Pour vous renseigner sur les conditions d’entrée particulières, communiquez avec la mission diplomatique ou consulaire du ou des pays où vous comptez vous rendre. Les personnes qui ne respectent pas les exigences d’entrée et de sortie établies par un pays sont passibles de peines sévères.

Le Bureau du protocole d'Affaires étrangères et Commerce international Canada fournit les coordonnées de l'
ambassade du Paraguay et ses consulats où vous pouvez obtenir davantage de renseignements sur les exigences d’entrée et de sortie.

Les Canadiens qui se rendent au Paraguay doivent être en possession d'un passeport canadien encore valide pendant au moins six mois après la date prévue de leur départ du pays. En outre, les Canadiens ont besoin d'un visa.

Visa de touriste : exigé
Visa d'affaires : exigé
Visa d'étudiant : exigé

Assurez-vous que votre passeport soit estampillé par un agent d'immigration si vous entrez au Paraguay par voie terrestre, sinon vous recevrez une forte amende en quittant le pays.

Une taxe de 25 $US sur le transport aérien est exigée au départ de l'aéroport d'Asunción.



Un certificat de citoyenneté canadienne n'est pas un document de voyage. Certaines lignes aériennes refusent catégoriquement l'embarquement à des passagers canadiens ayant la double citoyenneté, qui reviennent au Canada munis d'un passeport nécessitant un visa pour entrer au Canada, même s'ils présentent un certificat de citoyenneté canadienne valide à titre de preuve. Le passeport canadien est le seul document de voyage et d'identification fiable et reconnu universellement aux fins de voyages internationaux. Il prouve que vous avez le droit de rentrer au Canada.

Une personne qui vend ou falsifie son passeport ou qui permet à une autre personne de l’utiliser commet une infraction criminelle pouvant conduire à des accusations et, si la personne est reconnue coupable, à une peine d’emprisonnement. En outre, les services de passeport pourraient lui être refusés dans l’avenir.

Les détenteurs de passeports spéciaux et diplomatiques devraient vérifier les conditions d'entrée pour ce pays et les autres qu'ils ont l'intention de visiter, car elles peuvent différer de celles qui s'appliquent aux détenteurs de passeports ordinaires.

Un adulte qui voyage avec des enfants pourrait devoir présenter des documents prouvant ses droits en tant que parent de ces enfants ou ses droits de garde de ces enfants, ou encore ses droits de visite auprès de ces enfants. Les autorités canadiennes et les autorités des pays étrangers pourraient également exiger que cet adulte présente la preuve qu’il a obtenu le consentement des parents, du tuteur légal ou d’un tribunal pour voyager avec ces enfants. Certains pays ne permettent pas à un enfant d’entrer sur leur territoire, ou dans certains cas de sortir du pays, s’il n’est pas muni des documents appropriés, comme une lettre de consentement ou une ordonnance d’un tribunal.

Bien que le mariage de conjoints de même sexe soit légal au Canada, de nombreux pays ne le reconnaissent pas. Un couple du même sexe qui se présente aux autorités frontalières d’un pays comme étant un couple marié pourrait se voir refuser l’entrée dans le pays en question. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le bureau du gouvernement du pays concerné accrédité auprès du gouvernement du Canada.

Haut de la page

5. CONTACTS DU GOUVERNEMENT DU CANADA

Vous pouvez obtenir une aide consulaire et de plus amples renseignements consulaires à l’adresse suivante :

Paraguay - ASUNCIÓN, Consulat du Canada
Adresse : Profesor Ramírez no. 3, au coin de Juan de Salazar (entre les rues Perú et Padre Pucheu), Asunción
Téléphone : 595 (21) 227-207
Télécopieur : 595 (21) 227-208
Courriel :
honconpy@telesurf.com.py

L'ambassade du Canada à Buenos Aires (Argentine) est chargée d'assurer les services consulaires au Paraguay.

Argentine - BUENOS AIRES, Ambassade du Canada
Adresse : Tagle 2828, C1425EEH Buenos Aires, Argentine
Téléphone : 54 (11) 4808-1000
Télécopieur : 54 (11) 4808-1111
Courriel : bairs-cs@international.gc.ca
Internet : http://www.buenosaires.gc.ca

Vous pouvez aussi faire un appel à frais virés au Ministère à Ottawa au (613) 996-8885.

Haut de la page

6. LOIS ET COUTUMES DU PAYS

Vous devez respecter les lois du pays où vous séjournez. Les délits graves peuvent entraîner l’emprisonnement. Les peines d’emprisonnement sont purgées sur place.

Les Canadiens arrêtés ou détenus ont le droit de communiquer avec le bureau du Canada (ambassade, haut-commissariat, etc.) responsable des services consulaires pour le pays concerné (voir la section 5 ci-dessus), et les agents procédant à l’arrestation doivent les aider à le faire. Les représentants consulaires du Canada peuvent fournir une liste d’avocats de la région.

Les procédures requises dans les cas de poursuite judiciaire ou d’enquête policière sont différentes des procédures en vigueur dans le système judiciaire canadien. Les Canadiens désirant entreprendre de telles démarches doivent s’attendre à de longs délais d’attente et à déployer des efforts supplémentaires afin de mener leur dossier à terme. Le gouvernement du Canada ne peut intervenir dans les procédures judiciaires en cours dans un autre pays à moins que les autorités de ce pays ne lui demandent de le faire, ce qui se produit rarement.

La possession, l'usage et le trafic de drogues illicites peuvent entraîner des peines de prison et de lourdes amendes.

Des règlements très stricts interdisent l'importation ou l'exportation temporaire d'articles tels que des armes à feu, des médicaments, des jouets ressemblant à des armes ou des espèces protégées.

La loi interdit de chasser et de cueillir certaines espèces végétales dans les réserves naturelles.

Il est interdit de photographier les aéroports, les établissements militaires, les commissariats de police ou les édifices gouvernementaux.

Haut de la page

7. TRANSPORTS ET ARGENT

Les conducteurs respectent rarement le code de la route. À l'extérieur d'Asunción, les touristes doivent éviter de voyager après la tombée de la nuit, car les animaux errants et les véhicules mal éclairés constituent des dangers sur la route. En général, les routes dans les régions rurales ne sont pas pavées. Pendant les périodes de pluie, ces dernières peuvent devenir impraticables.

Les postes de contrôle de police sont courants, surtout la nuit. Il est préférable de garder des pièces d'identité et un certificat d'immatriculation sur soi en tout temps. Il pourrait être difficile d'obtenir des services en anglais ou en français auprès du service local de police.

Il n'y pas de d'assistance routière sur la majorité des autoroutes. En cas d'accident, il faut communiquer avec la police municipale pour obtenir un rapport de police (parte policial) pour les assurances. S'il y a des blessés, le rapport doit être rédigé par la police nationale. Souvent, la police locale garde à vue la ou les personnes en cause dans l'accident.

Vous devez être muni d’un
permis de conduire international (PCI).

Il est possible de louer des véhicules. Les voyageurs sont parfois victimes de vols ou d’autres crimes dans les transports en commun.

Il est possible de héler un taxi qui circule dans la rue ou qui attend en file; toutefois, il est conseillé de les commander par téléphone après la tombée de la nuit. Très peu de chauffeurs de taxi parlent anglais ou français.



La devise est le guaraní (PYG). La monnaie et les chèques de voyage canadiens ne sont pas acceptés partout. Le dollar américain peut être changé dans toutes les casas de cambio (bureau de change) et dans la plupart des banques. Les cartes de crédit sont acceptées dans la plupart des hôtels, des restaurants et des magasins.

La monnaie et les chèques de voyage canadiens ne sont pas acceptés partout. Renseignez-vous auprès de votre banque sur les services de guichet automatique bancaire (GAB) offerts dans d’autres pays. Vous pouvez aussi consulter la page de localisateur de GAB de VISA ou la page de localisateur de GAB de MasterCard pour obtenir l’adresse de GAB n’importe où dans le monde. Votre banque peut vous indiquer si vous avez besoin d’un nouveau numéro d’identification personnel (NIP) pour avoir accès à votre compte lorsque vous êtes à l’étranger. La prudence est cependant recommandée lorsqu’on se sert de cartes de crédit ou de cartes bancaires, en raison des risques liés à la fraude et autres activités criminelles. Si vous utilisez un GAB, faites-le pendant les heures de bureau et utilisez une machine à l’intérieur d’une banque, d’un supermarché ou d’un grand immeuble commercial. Par mesure de prudence, laissez vos numéros de carte à un membre de votre famille.

Haut de la page

8. CATASTROPHES NATURELLES ET CLIMAT

La saison des pluies dure de novembre à mars ou avril et peut avoir un impact sur l’accessibilité ou la fiabilité des transports interurbains.

Haut de la page

9. PROGRAMME DE MÉDECINE DES VOYAGES

L’
Agence de santé publique du Canada et l’Organisation mondiale de la santé (OMS) diffusent de l’information sur l’apparition de maladies dans diverses parties du monde. Vous trouverez les plus récents conseils de santé aux voyageurs et d’autres renseignements pertinents sur le site Web du Programme de médecine des voyages de l’Agence de santé publique du Canada.

L'Agence de santé publique du Canada (ASPC) surveille présentement une éclosion de fièvre dengue au Paraguay. Pour des renseignements sur cette maladie et sur les mesures préventives recommandées, voir la page de l’ASPC.

L’Agence de santé publique du Canada recommande vivement aux voyageurs de se faire faire une évaluation de risque personnel dans les six à huit semaines précédant leur départ, en s’adressant à une clinique de santé-voyage ou à un médecin. En se fondant sur les risques pour votre santé, le médecin pourra déterminer quels vaccins et traitements préventifs prescrire, et quelles précautions vous devriez prendre pour éviter d’être malade. Les voyageurs doivent s’assurer que leurs immunisations courantes (d’enfance) (contre le tétanos, la diphtérie, la polio, la rougeole, par exemple) sont à jour.

Il est possible que les normes régissant les soins médicaux dans un autre pays ne soient pas les mêmes qu’au Canada. Les traitements peuvent être chers et il faudra peut-être payer d’avance. On conseille aux voyageurs canadiens de souscrire avant leur départ pour l’étranger à une assurance-maladie. Par ailleurs, ils devraient garder leurs médicaments d’ordonnance dans leur contenant d’origine et les transporter dans leurs bagages à main.

L’Agence de santé publique du Canada recommande également aux voyageurs qui sont souffrants ou qui tombent malades à leur retour au Canada de consulter leur médecin. Ils doivent lui dire qu’ils ont habité ou voyagé à l’étranger.

Haut de la page

10. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR LA SANTÉ

À la campagne, les services de soins de santé sont limités, voire inexistants. Il peut être impossible de se procurer certains médicaments au Paraguay. Il est conseillé d’emporter avec soi ses médicaments sur ordonnance en quantité suffisante. Les cliniques médicales exigent souvent le paiement immédiat, en espèces, des services rendus.

Comme dans plusieurs autres régions des Caraïbes, de l'Amérique centrale et de l'Amérique latine, on recommande aux voyageurs qui se rendent au Paraguay de prendre les précautions appropriées pour se protéger contre les maladies transmissibles par l’eau ou les insectes comme la fièvre dengue (voir section 9 ci-dessus), en utilisant un répulsif pour les insectes (DEET) et en évitant les zones marécageuses ou de faible élévation où il y a plus de moustiques. On recommande également d’utiliser des mesures de protection physique comme des filets à insectes et des chandails à manches longues.

Haut de la page

11. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES

Le retour au Canada

Aide-mémoire du voyageur

Assurance maladie et assurance voyage : Les voyageurs ne doivent pas compter sur leur régime provincial d’assurance maladie pour régler la note en cas de maladie ou de blessures dans un pays étranger. Ces régimes couvrent, au mieux, une partie des frais. Il est conseillé de contracter une assurance complémentaire, dont vous devrez bien comprendre les clauses. Les détenteurs de certaines cartes de crédit bénéficient d’assurances voyage et maladie, mais il ne faut pas tenir pour acquis que cette couverture est suffisante seule. On recommande aux voyageurs d’avoir avec eux toutes les précisions concernant les assurances et d’indiquer à leur agent de voyages, à un ami ou à un parent et/ou à un compagnon de voyage comment joindre leur assureur. Avant de rentrer au Canada, demandez au médecin ou à l’hôpital de vous remettre une facture détaillée. Il faut toujours fournir les reçus originaux des ordonnances ou des services médicaux reçus à l’étranger; la plupart des compagnies d’assurance n’acceptent pas les copies ou les télécopies. Voir le Portail canadien sur la santé.

L’annulation d’un voyage déjà organisé risque d’occasionner des frais. Avant d’annuler un déplacement à l’étranger, les voyageurs ont intérêt à en discuter avec leur agent de voyages, leur assureur ou leur compagnie aérienne. La décision d’effectuer le déplacement incombe uniquement au voyageur.

Adoption : Au Canada, l’adoption internationale est de compétence provinciale et territoriale. Si vous songez à adopter un enfant à l’étranger, vous devez tout d’abord obtenir de l’information sur les règlements en matière d’adoption de la province ou du territoire où résidera l’enfant. L’adoption d’un enfant relève des provinces et des territoires, mais l’entrée au Canada d’un enfant adopté relève de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). Sans un visa d’immigration approprié, un enfant pourrait se voir refuser l’entrée au Canada; ou, la demande de visa peut être refusée, même si l’adoption est déjà effectuée. Pour obtenir de plus amples renseignements, composez le 1 888 242-2100 (au Canada seulement), consultez le site Web de CIC ou communiquez avec les autorités de votre province ou de votre territoire.

Haut de la page

12. ANNEXE

S. O.

Haut de la page