Foreign Affairs and International Trade Canada
Symbol of the Government of Canada
Dernière mise à jour : 29 septembre 2007, 12:39 HAE
Toujours valide : 15 novembre 2007, 22:07 HNE

CONSEILS AUX VOYAGEURS
Yémen

 
TABLE DES MATIÈRES
1.
MISES À JOUR RÉCENTES
2. AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS
3. SÉCURITÉ
4. EXIGENCES D'ENTRÉE / DE SORTIE
5. CONTACTS DU GOUVERNEMENT DU CANADA
6. LOIS ET COUTUMES DU PAYS
7. TRANSPORTS ET ARGENT
8. CATASTROPHES NATURELLES ET CLIMAT
9. PROGRAMME DE MÉDECINE DES VOYAGES
10. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR LA SANTÉ
11. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
12. ANNEXE

1. MISES À JOUR RÉCENTES

Le niveau d’Avertissement dans ces Conseils aux voyageurs n’a pas été modifié.

Les sections 1 et 2 de ces Conseils aux voyageurs ont été mises à jour.

L’Agence de santé publique du Canada continue de surveiller la situation de la
poliomyélite dans le monde, notamment des rapports récents de cas d’infection humaine signalés au Yémen.

Haut de la page

2. AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS

Yémen
Prendre des mesures de sécurité normalesFaire preuve d'une grande prudenceÉviter tout voyage non essentielÉviter tout voyage

AVERTISSEMENT OFFICIEL : Affaires étrangères et Commerce international Canada recommande d’éviter tout voyage non essentiel. (IDW10)

Les Canadiens qui prévoient se rendre au Yémen devraient évaluer soigneusement les répercussions d’un tel voyage sur leur sécurité en ce moment. La situation au Yémen est incertaine et pourrait se détériorer sans préavis.

Le 2 juillet 2007, un attentat terroriste dans un site touristique populaire, à Ma'rib, a causé la mort de huit touristes étrangers et de deux citoyens yéménites. Le 9 juillet, deux engins explosifs ont été découverts avant leur détonation, à Aden.

Bien qu’un cessez-le-feu soit intervenu entre les groupes rebelles et le gouvernement du Yémen dans la région de Sa'dah, au nord, la situation en matière de sécurité dans cette région demeure incertaine et pourrait se détériorer rapidement et sans avertissement.

La police touristique du Yémen déconseille aux gens de voyager à l’extérieur de Sana'a et exige que les étrangers obtiennent la permission du ministère du Tourisme s’ils veulent le faire malgré tout.


RECOMMANDATION OFFICIELLE CONCERNANT L’INSCRIPTION : Nous offrons un
service d'inscription à tous les Canadiens qui voyagent ou résident à l’étranger. Ce service est offert afin de pouvoir communiquer avec les Canadiens à l’étranger et de leur prêter assistance en cas d’urgence, notamment en cas de catastrophe naturelle ou de troubles civils, ou pour les informer d'une urgence familiale au Canada. L'inscription peut se faire en ligne ou en communiquant avec le bureau du gouvernement du Canada le plus près. Pour obtenir de plus amples renseignements, vous pouvez consulter la Foire aux questions sur l’inscription des Canadiens à l’étranger.

Haut de la page

3. SÉCURITÉ

Il incombe à chaque voyageur de prendre des décisions éclairées en matière de voyage. Le gouvernement du Canada prend très au sérieux la sécurité des Canadiens à l’étranger et diffuse à cet égard des renseignements et des conseils fiables et à jour dans ses Conseils aux voyageurs. Les situations varient d’un pays à l’autre et les ressources du gouvernement peuvent, dans certains cas, être limitées. La capacité du Gouvernement du Canada d’offrir de l’aide peut par conséquent être restreinte, notamment dans les pays où le risque de conflit violent ou d’instabilité politique est élevé. Dans l’éventualité où une situation de crise nécessiterait une évacuation, la politique du gouvernement du Canada vise à assurer le transport sans danger jusqu’au lieu sûr le plus près. Le Canada n’aidera les Canadiens à quitter un pays qu’en dernier recours, lorsque tous les moyens de transport commerciaux et personnels auront été épuisés. Ce service est offert selon un mode de recouvrement des coûts. L’individu doit assumer les frais associés à la poursuite de son voyage.

La décision de voyager revient à chaque voyageur. Il incombe également à chacun de veiller à sa sécurité personnelle. Les présents Conseils aux voyageurs ont pour but de fournir des renseignements à jour pour vous aider à prendre des décisions éclairées.

Il existe des tensions au Yémen et des menaces grandissantes d'attentats terroristes dans le monde entier. Depuis avril 2005, des attentats à la grenade ont eu lieu à Sana'a contre les forces yéménites. Le 15 septembre 2006, deux attentats terroristes ont été commis simultanément contre des installations pétrolières près de Ma’rib et al-Mukalla.

Le 19 juillet 2005, le gouvernement du Yémen a annoncé l’élimination des subventions sur les combustibles fossiles et des émeutes se sont produites à la suite de cette annonce. Les Occidentaux pourraient être visés et les émeutes pourraient dégénérer. Évitez de laisser un véhicule sans surveillance, mais si cela se produit, il convient d'inspecter soigneusement le véhicule à l'intérieur et à l'extérieur afin de détecter tout dispositif fixé au véhicule ou colis suspect placé à proximité. Le courrier et les colis en provenance de sources inconnues doivent être considérés comme suspects. Si quelque chose vous semble louche, contactez votre répondant/employeur ou téléphonez immédiatement à la police yéménite. En cas d'incident, les suspects et les témoins peuvent être détenus pendant une longue période sans avoir accès à un avocat ou à des agents consulaires. Lorsqu'il est accordé, cet accès peut être grandement limité par les autorités yéménites.

Les étrangers se trouvant au Yémen courent de grands risques. Les détournements de véhicule sont communs. Les autorités yéménites ont renforcé les mesures de sécurité partout au pays, en particulier dans les régions touristiques. Il convient d'être prudent, d'éviter de faire étalage de richesse et de garder ses effets personnels et documents de voyage en lieu sûr. Des étrangers ont été enlevés, surtout par des membres de tribus mécontents. Dans la plupart des cas, ces enlèvements ont connu un dénouement pacifique, bien qu'il y ait eu des victimes.

Haut de la page

4. EXIGENCES D'ENTRÉE / DE SORTIE

Nous avons confirmé les renseignements qui suivent sur les exigences d’entrée et de sortie auprès des autorités du Yémen et ils étaient valides le 11 avril 2007. Ces exigences peuvent toutefois changer.

La décision de laisser entrer les voyageurs étrangers appartient à chaque pays. Tous les pays imposent des exigences spéciales aux personnes qui prévoient résider sur leur territoire pendant une longue période (en général plus de 90 jours), y travailler, y étudier ou s’y livrer à des activités autres que le tourisme. Pour vous renseigner sur les conditions d’entrée particulières, communiquez avec la mission diplomatique ou consulaire du ou des pays où vous comptez vous rendre. Les personnes qui ne respectent pas les exigences d’entrée et de sortie établies par un pays sont passibles de peines sévères.

Le Bureau du protocole d'Affaires étrangères et Commerce international Canada fournit les coordonnées de l'
ambassade de la République du Yémen et ses consulats, où vous pouvez obtenir davantage de renseignements sur les exigences d’entrée et de sortie.

Les Canadiens qui se rendent au Yémen doivent être en possession d'un passeport canadien encore valide pendant au moins six mois après la date à laquelle ils comptent quitter le pays.

Visa de touriste : exigé
Visa d'affaires : exigé
Visa d'étudiant : exigé

Les Canadiens qui envisagent de faire des études au Yémen doivent s'assurer d'obtenir le visa approprié.

Des Canadiens se sont vu refuser l'entrée au Yémen parce que leur passeport contenait : a) un visa israélien; b) un tampon d'entrée en Israël; c) un tampon d'entrée en Égypte ou en Jordanie, apposé à la frontière israélienne (ce qui indiquerait que le voyageur est entré dans l’un de ces pays en provenance d'Israël).

Nous informons les Canadiens qui effectuent un voyage au Moyen-Orient que les services d'immigration peuvent examiner attentivement leur passeport et mettre en doute son authenticité en raison d'incidents d'utilisation détournée. Les Canadiens qui rencontrent des problèmes sont priés de communiquer avec le bureau du gouvernement du Canada le plus près ou avec Affaires étrangères et Commerce international Canada pour obtenir de l'aide et des conseils.



Un certificat de citoyenneté canadienne n'est pas un document de voyage. Certaines lignes aériennes refusent catégoriquement l'embarquement à des passagers canadiens ayant la double citoyenneté, qui reviennent au Canada munis d'un passeport nécessitant un visa pour entrer au Canada, même s'ils présentent un certificat de citoyenneté canadienne valide à titre de preuve. Le passeport canadien est le seul document de voyage et d'identification fiable et reconnu universellement aux fins de voyages internationaux. Il prouve que vous avez le droit de rentrer au Canada.

Une personne qui vend ou falsifie son passeport ou qui permet à une autre personne de l’utiliser commet une infraction criminelle pouvant conduire à des accusations et, si la personne est reconnue coupable, à une peine d’emprisonnement. En outre, les services de passeport pourraient lui être refusés dans l’avenir.

Les détenteurs de passeports spéciaux et diplomatiques devraient vérifier les conditions d'entrée pour ce pays et les autres qu'ils ont l'intention de visiter, car elles peuvent différer de celles qui s'appliquent aux détenteurs de passeports ordinaires.

Un adulte qui voyage avec des enfants pourrait devoir présenter des documents prouvant ses droits en tant que parent de ces enfants ou ses droits de garde de ces enfants, ou encore ses droits de visite auprès de ces enfants. Les autorités canadiennes et les autorités des pays étrangers pourraient également exiger que cet adulte présente la preuve qu’il a obtenu le consentement des parents, du tuteur légal ou d’un tribunal pour voyager avec ces enfants. Certains pays ne permettent pas à un enfant d’entrer sur leur territoire, ou dans certains cas de sortir du pays, s’il n’est pas muni des documents appropriés, comme une lettre de consentement ou une ordonnance d’un tribunal.

Bien que le mariage de conjoints de même sexe soit légal au Canada, de nombreux pays ne le reconnaissent pas. Un couple du même sexe qui se présente aux autorités frontalières d’un pays comme étant un couple marié pourrait se voir refuser l’entrée dans le pays en question. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le bureau du gouvernement du pays concerné accrédité auprès du gouvernement du Canada.

Haut de la page

5. CONTACTS DU GOUVERNEMENT DU CANADA

Vous pouvez obtenir une aide consulaire et de plus amples renseignements consulaires à l’adresse suivante :

Yémen - SANA'A, Consulat du Canada
Adresse : Yemen Computer Co. Ltd. , Building 4, Skhr street off Haddah Road, Sana'a, Yemen
Adresse Postale : C.P. 340, Sana'a, Yemen,
Téléphone : 967 (1) 208-614
Télécopieur : 967 (1) 209-523
Courriel :
canconsulye@hotmail.com

L'ambassade du Canada à Riyad (Arabie saoudite) est chargée d'assurer les services consulaires au Yémen. L'adresse est la suivante :

Arabie saoudite - RIYAD, Ambassade du Canada
Adresse : Enceinte diplomatique, Riyad
Adresse Postale : C.P. 94321, Riyad, 11693
Téléphone : 966 (1) 488-2288
Numéro sans frais pour joindre Ottawa en cas d'urgence : 800-814-0139
Télécopieur : 966 (1) 488-1997
Courriel : ryadh@international.gc.ca

Pour obtenir une aide d'urgence en dehors des heures de bureau, téléphonez à l'ambassade du Canada à Riyad (Arabie saoudite) et suivez les instructions qui vous seront données. Vous pouvez aussi appeler le Ministère à Ottawa en composant le (613) 996-8885.

Haut de la page

6. LOIS ET COUTUMES DU PAYS

Vous devez respecter les lois du pays où vous séjournez. Les délits graves peuvent entraîner l’emprisonnement ou même la peine capitale. Les peines d’emprisonnement sont purgées sur place.

Les Canadiens arrêtés ou détenus ont le droit de communiquer avec le bureau du Canada (ambassade, haut-commissariat, etc.) responsable des services consulaires pour le pays concerné (voir la section 5 ci-dessus), et les agents procédant à l’arrestation doivent les aider à le faire. Les représentants consulaires du Canada peuvent fournir une liste d’avocats de la région.

Les procédures requises dans les cas de poursuite judiciaire ou d’enquête policière sont différentes des procédures en vigueur dans le système judiciaire canadien. Les Canadiens désirant entreprendre de telles démarches doivent s’attendre à de longs délais d’attente et à déployer des efforts supplémentaires afin de mener leur dossier à terme. Le gouvernement du Canada ne peut intervenir dans les procédures judiciaires en cours dans un autre pays à moins que les autorités de ce pays ne lui demandent de le faire, ce qui se produit rarement.

La possession, l'usage ou le trafic de stupéfiants illégaux sont passibles de peines sévères

Les pratiques homosexuelles sont considérées comme un délit criminel.

Les autorités douanières locales peuvent appliquer des règles sévères concernant l'importation temporaire ou l'exportation d'articles tels que l'alcool, les armes à feu, le matériel pornographique et les antiquités. Pour plus de détails sur les formalités douanières, prière de communiquer avec l'ambassade de la République du Yémen à Ottawa.

Les coutumes, les lois et les règlements du pays sont rigoureusement conformes aux pratiques et croyances de l’Islam. Les voyageurs doivent donc s’habiller et se comporter avec bon sens et discrétion, et respecter les traditions sociales et religieuses pour ne pas froisser les habitants. Il est conseillé de porter des vêtements qui couvrent bien le corps (les femmes doivent par exemple se couvrir la tête avec un foulard et également avoir les bras et les jambes couverts). Il est interdit de consommer de l’alcool ou des drogues. Les contrevenants s’exposent à une peine de prison ou à d’autres sanctions.

Pendant le mois lunaire du Ramadan (le neuvième mois du calendrier musulman), les visiteurs doivent s'abstenir de boire, de manger et de fumer dans les lieux publics entre le lever et le coucher du soleil. Cette année, le Ramadan doit commencer le 13 septembre 2007 ou près de cette date.

Il est interdit de photographier le personnel et les installations militaires, notamment les aéroports et le matériel. Les zones militaires ne sont pas toujours clairement délimitées ou définies. Dans le doute, il vaut mieux demander la permission aux autorités yéménites.

Double nationalité

La double nationalité n’est pas légalement reconnue, ce qui pourrait limiter les représentants du Canada dans leur capacité de fournir des services consulaires. Il est conseillé aux Canadiens de voyager avec leur passeport canadien et de toujours se présenter aux autorités locales en tant que citoyens canadiens.

Les personnes possédant la double nationalité peuvent également être soumises à des obligations nationales, telles que les impôts ou le service militaire.

Le Ministère publie la brochure intitulée
La double citoyenneté – ce que les voyageurs doivent savoir, qui s’adresse aux Canadiens qui possèdent la double nationalité.

Haut de la page

7. TRANSPORTS ET ARGENT

De même, le comportement des automobilistes, des véhicules en mauvais état, des règles de la circulation confuses et peu respectées, la vitesse excessive, les animaux errants et les piétons rendent la conduite dangereuse. Pour des raisons de sécurité, il est déconseillé de conduire en dehors des grandes villes. Si vous devez le faire, déplacez-vous en convoi et pendant le jour. On recommande d'avertir un ami ou son employeur de l'itinéraire envisagé (heure d'arrivée et destination prévues). Les voyageurs ne devraient pas emprunter l'autoroute reliant Aden, Taiz et Sana'a. Des mines antipersonnel et des munitions non explosées continuent de présenter un danger dans les régions du sud et de l'est du pays, particulièrement aux alentours d'Aden et dans les hauteurs centrales.

Il n'y a pas de service de trains. Il convient d'éviter les autobus urbains. Utilisez uniquement des taxis portant une mention officielle et négociez le tarif de la course avant le départ ou louez une voiture avec chauffeur. Vous devriez prendre l'avion pour vous déplacer entre les grandes villes.

Vous devez être muni d’un
permis de conduire international (PCI).

On rapporte des attaques et des vols à main armée perpétrés par des pirates dans les eaux côtières. On recommande aux navigateurs de prendre les précautions qui s’imposent. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le rapport hebdomadaire sur la piraterie (en anglais) diffusé par le Bureau maritime international.

De manière générale, il faut payer en argent comptant. La monnaie est le rial du Yémen (YER). Les cartes de crédit et chèques de voyage sont rarement acceptés dans les hôtels et les banques. Les hôtels acceptent le rial du Yémen, le rial saoudien (SAR) ou d'autres devises étrangères telles que le dollar américain, l'euro, la livre anglaise ou le franc suisse. La monnaie et les chèques de voyage canadiens ne sont pas acceptés partout. Seule la Banque arabe offre le service de guichets automatiques bancaires.

Renseignez-vous auprès de votre banque sur les services de guichet automatique bancaire (GAB) offerts dans d’autres pays. Vous pouvez aussi consulter la page de localisateur de GAB de VISA ou la page de localisateur de GAB de MasterCard pour obtenir l’adresse de GAB n’importe où dans le monde. Votre banque peut vous indiquer si vous avez besoin d’un nouveau numéro d’identification personnel (NIP) pour avoir accès à votre compte lorsque vous êtes à l’étranger. La prudence est cependant recommandée lorsqu’on se sert de cartes de crédit ou de cartes bancaires, en raison des risques liés à la fraude et aux autres activités criminelles. Si vous utilisez un GAB, faites-le pendant les heures de bureau et utilisez une machine à l’intérieur d’une banque, d’un supermarché ou d’un grand immeuble commercial. Par mesure de prudence, laissez vos numéros de carte à un membre de votre famille.

Haut de la page

8. CATASTROPHES NATURELLES ET CLIMAT

La saison de moussons s'étend de juin à septembre et comporte souvent des inondations. En été, il y a aussi des tempêtes de sable et de poussière. Il est conseillé de se tenir au courant des prévisions météorologiques locales et de planifier ses activités en conséquence.

Haut de la page

9. PROGRAMME DE MÉDECINE DES VOYAGES

L’
Agence de santé publique du Canada et l’Organisation mondiale de la santé (OMS) diffusent de l’information sur l’apparition de maladies dans diverses parties du monde. Vous trouverez les plus récents conseils de santé aux voyageurs et d’autres renseignements pertinents sur le site Web du Programme de médecine des voyages de l’Agence de santé publique du Canada.

L’Agence de santé publique du Canada recommande vivement aux voyageurs de se faire faire une évaluation de risque personnel dans les six à huit semaines précédant leur départ, en s’adressant à une clinique de santé-voyage ou à un médecin. En se fondant sur les risques pour votre santé, le médecin pourra déterminer quels vaccins et traitements préventifs prescrire, et quelles précautions vous devriez prendre pour éviter d’être malade. Les voyageurs doivent s’assurer que leurs immunisations courantes (d’enfance) (contre le tétanos, la diphtérie, la polio, la rougeole, par exemple) sont à jour.

Il est possible que les normes régissant les soins médicaux dans un autre pays ne soient pas les mêmes qu’au Canada. Les traitements peuvent être chers et il faudra peut-être payer d’avance. On conseille aux voyageurs canadiens de souscrire avant leur départ pour l’étranger à une assurance-maladie. Par ailleurs, ils devraient garder leurs médicaments d’ordonnance dans leur contenant d’origine et les transporter dans leurs bagages à main.

L’Agence de santé publique du Canada recommande également aux voyageurs qui sont souffrants ou qui tombent malades à leur retour au Canada de consulter leur médecin. Ils doivent lui dire qu’ils ont habité ou voyagé à l’étranger.

Haut de la page

10. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR LA SANTÉ

Il est déconseillé de boire l'eau du robinet, surtout dans les régions rurales. Les voyageurs doivent boire uniquement de l'eau embouteillée, peler les fruits et légumes, et éviter la viande insuffisamment cuite, les produits laitiers et la plupart des aliments vendus dans la rue.

On trouve des établissements de santé dont les normes se rapprochent de celles des pays occidentaux uniquement dans les villes de Sana'a et Aden. Il n'existe pas de services d'ambulance adéquats. Il est possible que certains médicaments sur ordonnance soient introuvables. Il faut se munir d'une provision suffisante de médicaments sur ordonnance pour la durée de son séjour. Les médecins et les hôpitaux exigent souvent un paiement en espèces pour des services de santé.

Haut de la page

11. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES

Le retour au Canada

Aide-mémoire du voyageur

Assurance maladie et assurance voyage : Les voyageurs ne doivent pas compter sur leur régime provincial d’assurance maladie pour régler la note en cas de maladie ou de blessures dans un pays étranger. Ces régimes couvrent, au mieux, une partie des frais. Il est conseillé de contracter une assurance complémentaire, dont vous devrez bien comprendre les clauses. Les détenteurs de certaines cartes de crédit bénéficient d’assurances voyage et maladie, mais il ne faut pas tenir pour acquis que cette couverture est suffisante seule. On recommande aux voyageurs d’avoir avec eux toutes les précisions concernant les assurances et d’indiquer à leur agent de voyages, à un ami ou à un parent et/ou à un compagnon de voyage comment joindre leur assureur. Avant de rentrer au Canada, demandez au médecin ou à l’hôpital de vous remettre une facture détaillée. Il faut toujours fournir les reçus originaux des ordonnances ou des services médicaux reçus à l’étranger; la plupart des compagnies d’assurance n’acceptent pas les copies ou les télécopies. Voir le Portail canadien sur la santé.

L’annulation d’un voyage déjà organisé risque d’occasionner des frais. Avant d’annuler un déplacement à l’étranger, les voyageurs ont intérêt à en discuter avec leur agent de voyages, leur assureur ou leur compagnie aérienne. La décision d’effectuer le déplacement incombe uniquement au voyageur.

Adoption : La loi locale ne permet pas aux étrangers d’adopter des enfants dans ce pays.

Haut de la page

12. ANNEXE

S. O.

Haut de la page