Foreign Affairs and International Trade Canada
Symbol of the Government of Canada
Dernière mise à jour : 13 août 2007, 14:36 HAE
Toujours valide : 15 novembre 2007, 23:46 HNE

CONSEILS AUX VOYAGEURS
Danemark

 
TABLE DES MATIÈRES
1.
MISES À JOUR RÉCENTES
2. AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS
3. SÉCURITÉ
4. EXIGENCES D'ENTRÉE / DE SORTIE
5. CONTACTS DU GOUVERNEMENT DU CANADA
6. LOIS ET COUTUMES DU PAYS
7. TRANSPORTS ET ARGENT
8. CATASTROPHES NATURELLES ET CLIMAT
9. PROGRAMME DE MÉDECINE DES VOYAGES
10. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR LA SANTÉ
11. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
12. ANNEXE

1. INTRODUCTION ET GÉOGRAPHIE

La section 2 de ces Conseils aux voyageurs a été mise à jour.

Pour obtenir des renseignements sur le
GROENLAND, voir la section 12.

Le Danemark (capitale : Copenhague) est situé en Europe septentrionale, au nord de l'Allemagne et au sud-ouest de la Suède. Le Groenland (voir section 17) et les îles Féroé sont des territoires autonomes du Danemark. Les îles Féroé sont situées dans l'océan Atlantique Nord, entre l'Écosse et l'Islande. L'infrastructure touristique est très développée. La langue officielle est le danois, mais l'anglais est parlé presque partout.

Haut de la page

2. AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS

Il n'y a aucun Avertissement Officiel pour ce pays.

Les Canadiens sont avisés qu’il existe actuellement des tensions entre le gouvernement et la « Commune libre » de Christiania à propos de l’avenir de Christiania, une banlieue située dans la ville de Copenhague. Un risque demeure que des troubles civils puissent éclater sans préavis. Les Canadiens devraient être vigilants aux événements qui se passent autour d’eux et éviter les grands rassemblements non officiels.

RECOMMANDATION OFFICIELLE CONCERNANT L’INSCRIPTION : Affaires étrangères et Commerce international Canada offre un
service d'inscription aux Canadiens qui prévoient voyager ou résider dans un pays étranger. Les Canadiens devraient s'inscrire auprès du bureau du gouvernement du Canada responsable des services consulaires dans ce pays s'ils comptent y séjourner pendant plus de trois mois. L'inscription peut se faire en ligne, ou on peut appeler ce bureau pour demander un formulaire d'inscription. On conseille vivement aux Canadiens qui séjourneront dans ce pays pendant moins de trois mois de : a) laisser un itinéraire détaillé et les coordonnées permettant de les joindre pendant le voyage à leur famille ou à des amis au Canada; b) donner à leur famille le numéro d'urgence d'Affaires étrangères et Commerce international Canada (1 800 267-6788 ou 613-944-6788); et c) garder sous la main le numéro de téléphone du bureau du gouvernement du Canada responsable des services consulaires dans ce pays (voir la section 5 ci-dessous).

Haut de la page

3. SÉCURITÉ

La décision de voyager revient à chaque voyageur. Il incombe également à chacun de veiller à sa sécurité personnelle. Les présents Conseils aux voyageurs ont pour but de fournir des renseignements à jour pour vous aider à prendre des décisions éclairées.

La plupart des voyages effectués par les Canadiens au Danemark se déroulent sans problèmes. Il y a peu de problèmes de sécurité, mais il s'y commet des délits mineurs, notamment des vols de sacs et de bagages à l'arraché et des vols à la tire dans les hôtels, à la gare et à l'aéroport de Copenhague et dans les endroits publics, surtout en juillet et août. Les vols par effraction dans les domiciles et dans les voitures sont à la hausse. Il est conseillé de prendre les précautions d'usage et de protéger ses effets personnels.

Le numéro d'urgence pour joindre la police, les services d'ambulance ou pour le service des incendies est le 112.

Haut de la page

4. EXIGENCES D'ENTRÉE / DE SORTIE

Nous avons confirmé les renseignements qui suivent sur les exigences d'entrée et de sortie auprès des autorités danoises et, à notre connaissance, ils étaient valides le 19 juin 2007. Ces exigences peuvent toutefois changer.

La décision de laisser entrer les voyageurs étrangers appartient à chaque pays. Tous les pays imposent des exigences spéciales aux personnes qui prévoient résider sur leur territoire pendant une longue période (en général plus de 90 jours), y travailler, y étudier ou s’y livrer à des activités autres que le tourisme. Pour vous renseigner sur les conditions d’entrée particulières, communiquez avec la mission diplomatique ou consulaire du ou des pays où vous comptez vous rendre. Les personnes qui ne respectent pas les exigences d’entrée et de sortie établies par un pays sont passibles de peines sévères.

Le Bureau du protocole d'Affaires étrangères et Commerce international Canada fournit les coordonnées de l'
ambassade Royale de Danemark et ses consulats où vous pouvez obtenir davantage de renseignements sur les exigences d’entrée et de sortie.

Un passeport canadien valide est obligatoire pour les Canadiens qui se rendent au Danemark.

Toute personne qui souhaite rester plus de 90 jours doit obtenir un permis.

Visa de touriste : non exigé

Les étudiants doivent prouver qu'ils ont suffisamment d'argent pour la durée de leur séjour.



Espace Schengen

Les États membres de l’Union européenne (UE) (à l’exception du Royaume-Uni et de l’Irlande), ainsi que la Norvège et l’Islande, constituent l'espace Schengen, dont l’objectif est l’adoption de règles communes à l’égard des visas, des droits d’asile et des contrôles aux frontières externes.

Dans l’espace Schengen, les voyageurs canadiens n’ont pas besoin de visa pour les séjours courts (jusqu’à 90 jours), mais certains pays exigent qu’ils s’enregistrent auprès des autorités locales dans les trois jours ouvrables suivant leur arrivée. De plus, au moment d’entrer dans l’espace Schengen, il est important de faire tamponner votre passeport. L’absence de tampon apposé au point d’entrée dans l’espace Schengen pourrait causer des problèmes si les voyageurs ont par la suite affaire à la police locale ou à d’autres autorités. Avant de partir, il importe de vérifier auprès de l’ambassade ou du haut‑commissariat de chacun des pays que vous visiterez les dernières conditions d’entrée en vigueur.

Pays ayant mis en œuvre l’Accord de Schengen : contrôles frontaliers abolis et frontière externe unique
Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Suède, ainsi que la Norvège et l’Islande

Pays ne faisant pas encore entièrement parties de l’Accord de Schengen : exigences en matière de visa harmonisées avec la politique commune de l’UE sur les visas, mais des contrôles frontaliers sont encore effectués étant donné que ces pays sont situés à l’extérieur des frontières de l’UE
Bulgarie, Chypre, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Malte, Pologne, République tchèque, Roumanie, Slovaquie et Slovénie

Nota: La Suisse a signé un accord d’association en 2004 afin d’entrer dans l’espace Schengen, mais les principes ne s’appliquent pas encore. La mise en œuvre de l’accord est prévue pour 2008.

Pays ne faisant pas parties de l’espace Schengen, mais qui peuvent avoir des arrangements spéciaux avec les pays voisins
Andorre, Liechtenstein, Irlande, Monaco, Royaume-Uni, Saint-Marin et Saint-Siège



Un certificat de citoyenneté canadienne n'est pas un document de voyage. Certaines lignes aériennes refusent catégoriquement l'embarquement à des passagers canadiens ayant la double citoyenneté, qui reviennent au Canada munis d'un passeport nécessitant un visa pour entrer au Canada, même s'ils présentent un certificat de citoyenneté canadienne valide à titre de preuve. Le passeport canadien est le seul document de voyage et d'identification fiable et reconnu universellement aux fins de voyages internationaux. Il prouve que vous avez le droit de rentrer au Canada.

Une personne qui vend ou falsifie son passeport ou qui permet à une autre personne de l’utiliser commet une infraction criminelle pouvant conduire à des accusations et, si la personne est reconnue coupable, à une peine d’emprisonnement. En outre, les services de passeport pourraient lui être refusés dans l’avenir.

Les détenteurs de passeports spéciaux et diplomatiques devraient vérifier les conditions d'entrée pour ce pays et les autres qu'ils ont l'intention de visiter, car elles peuvent différer de celles qui s'appliquent aux détenteurs de passeports ordinaires.

Une nouvelle loi de l’UE concernant la somme d’argent liquide qui peut être transportée est entrée en vigueur le 15 juin 2007. Les Canadiens qui entrent dans l’UE ou en sortent par un des points de contrôle frontalier externe doivent faire une déclaration douanière s’ils ont sur eux plus de 10 000 euros (ou l’équivalent dans d’autres devises) en argent liquide, chèques, mandats, chèques de voyage ou sous tout autre forme de bien convertible en argent. Les Canadiens doivent savoir que le fait d’omettre de déclarer une telle somme sera considéré comme une infraction par le pays visité. Cette mesure ne s’applique pas aux Canadiens qui voyagent à l’intérieur de l’UE ou qui sont en transit pour un pays non membre. Le but de cette loi est de prévenir les activités illégales comme le blanchiment d’argent. Pour de plus amples renseignements concernant cette loi et pour accéder aux sites des pays membres, consulter le site http://ec.europa.eu/eucashcontrols.

Un adulte qui voyage avec des enfants pourrait devoir présenter des documents prouvant ses droits en tant que parent de ces enfants ou ses droits de garde de ces enfants, ou encore ses droits de visite auprès de ces enfants. Les autorités canadiennes et les autorités des pays étrangers pourraient également exiger que cet adulte présente la preuve qu’il a obtenu le consentement des parents, du tuteur légal ou d’un tribunal pour voyager avec ces enfants. Certains pays ne permettent pas à un enfant d’entrer sur leur territoire, ou dans certains cas de sortir du pays, s’il n’est pas muni des documents appropriés, comme une lettre de consentement ou une ordonnance d’un tribunal.

Bien que le mariage de conjoints de même sexe soit légal au Canada, de nombreux pays ne le reconnaissent pas. Un couple du même sexe qui se présente aux autorités frontalières d’un pays comme étant un couple marié pourrait se voir refuser l’entrée dans le pays en question. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le bureau du gouvernement du pays concerné accrédité auprès du gouvernement du Canada.

Haut de la page

5. AIDE OFFERTE AUX CANADIENS À L'ÉTRANGER

Vous pouvez obtenir une aide consulaire et de plus amples renseignements consulaires à l’adresse suivante :

Danemark - COPENHAGUE, Ambassade du Canada
Adresse : Kristen Bernikowsgade 1, Copenhague K., DK-1105
Téléphone : 45 33-48-32-00
Télécopieur : 45 33-48-32-20
Courriel :
copen@international.gc.ca
Internet : http://www.canada.dk

Pour obtenir une aide d'urgence en dehors des heures de bureau, téléphonez à l'ambassade du Canada à Copenhague et suivez les instructions qui vous seront données. Vous pouvez aussi appeler le Ministère à Ottawa en composant le numéro sans frais 800-2326-6831.

Haut de la page

6. LOIS ET COUTUMES DU PAYS

Vous devez respecter les lois du pays où vous séjournez. Les délits graves peuvent entraîner l’emprisonnement. Les peines d’emprisonnement sont purgées sur place. Toutefois, le Canada et le Danemark ont signé la Convention européenne sur le transfèrement des personnes condamnées, qui permet aux Canadiens emprisonnés au Danemark de demander leur transfèrement au Canada pour y terminer leur peine. Le transfèrement nécessite l'accord des autorités canadiennes et danoises.

Les Canadiens arrêtés ou détenus ont le droit de communiquer avec le bureau du Canada (ambassade, haut-commissariat, etc.) responsable des services consulaires pour le pays concerné (voir la section 5 ci-dessus), et les agents procédant à l’arrestation doivent les aider à le faire. Les représentants consulaires du Canada peuvent fournir une liste d’avocats de la région.

Les procédures requises dans les cas de poursuite judiciaire ou d’enquête policière sont différentes des procédures en vigueur dans le système judiciaire canadien. Les Canadiens désirant entreprendre de telles démarches doivent s’attendre à de longs délais d’attente et à déployer des efforts supplémentaires afin de mener leur dossier à terme. Le gouvernement du Canada ne peut intervenir dans les procédures judiciaires en cours dans un autre pays à moins que les autorités de ce pays ne lui demandent de le faire, ce qui se produit rarement.

La loi prévoit de lourdes amendes pour la conduite en état d'ébriété et les excès de vitesse. La possession de stupéfiants, même en quantité minime, est passible d'une forte amende et/ou d'une peine d'emprisonnement.

Haut de la page

7. TRANSPORTS ET ARGENT

Le Danemark est doté de services d'autobus, de trains et de taxis à grande échelle. Les cyclistes sont nombreux dans les villes danoises et ils ont souvent priorité sur les piétons et sur les voitures. On peut louer des bicyclettes pour une somme minime à Copenhague, mais elles ne peuvent pas être retirées du centre-ville. Les automobilistes doivent s'assurer de vérifier les voies cyclables avant de tourner à droite, et les piétons doivent surveiller attentivement la circulation cyclable avant de traverser la rue. Les services de traversiers sont disponibles pour se rendre aux îles nombreuses du Danemark, mais ils sont parfois interrompus en hiver à cause du mauvais temps. L'
aéroport international Copenhague-Kastrup (en anglais seulement) se trouve à 12 minutes en train de la capitale.

Conduisez de façon préventive, car les accidents de la circulation sont une cause fréquente de décès et de blessures.Il est conseillé d’avoir un permis de conduire international (PCI).

La devise est la couronne danoise (DKK). On accepte les cartes de crédit dans les hôtels, les restaurants et les magasins principaux. Il y a des guichets automatiques bancaires presque partout. Renseignez-vous auprès de votre banque sur les services de guichet automatique bancaire (GAB) offerts dans d’autres pays. Vous pouvez aussi consulter la page de localisateur de GAB de VISA ou la page de localisateur de GAB de MasterCard pour obtenir l’adresse de GAB n’importe où dans le monde. Votre banque peut vous indiquer si vous avez besoin d’un nouveau numéro d’identification personnel (NIP) pour avoir accès à votre compte lorsque vous êtes à l’étranger. La prudence est cependant recommandée lorsqu’on se sert de cartes de crédit ou de cartes bancaires, en raison des risques liés à la fraude et aux autres activités criminelles. Si vous utilisez un GAB, faites-le pendant les heures de bureau et utilisez une machine à l’intérieur d’une banque, d’un supermarché ou d’un grand immeuble commercial. Par mesure de prudence, laissez vos numéros de carte à un membre de votre famille.

Haut de la page

8. CATASTROPHES NATURELLES ET CLIMAT

Il peut y avoir des inondations dans certaines terres côtières protégées par des digues.

Haut de la page

9. PROGRAMME DE MÉDECINE DES VOYAGES

L’
Agence de santé publique du Canada et l’Organisation mondiale de la santé (OMS) diffusent de l’information sur l’apparition de maladies dans diverses parties du monde. Vous trouverez les plus récents conseils de santé aux voyageurs et d’autres renseignements pertinents sur le site Web du Programme de médecine des voyages de l’Agence de santé publique du Canada.

L'Agence de santé publique du Canada continue de surveiller de près et de signaler les cas d'influenza aviaire A (H5N1), ou « grippe aviaire », chez les oiseaux et les humains. De l'information détaillée sur l'influenza aviaire A (H5N1) et des conseils aux voyageurs sont fournis sur le site Web du programme de médecine des voyages de l'Agence de santé publique du Canada et sur celui de l'Organisation mondiale de la santé. Consultez notre page Actualités pour des informations supplémentaires sur la grippe aviaire.

L’Agence de santé publique du Canada recommande vivement aux voyageurs de se faire faire une évaluation de risque personnel dans les six à huit semaines précédant leur départ, en s’adressant à une clinique de santé-voyage ou à un médecin. En se fondant sur les risques pour votre santé, le médecin pourra déterminer quels vaccins et traitements préventifs prescrire, et quelles précautions vous devriez prendre pour éviter d’être malade. Les voyageurs doivent s’assurer que leurs immunisations courantes (d’enfance) (contre le tétanos, la diphtérie, la polio, la rougeole, par exemple) sont à jour.

Il est possible que les normes régissant les soins médicaux dans un autre pays ne soient pas les mêmes qu’au Canada. Les traitements peuvent être chers et il faudra peut-être payer d’avance. On conseille aux voyageurs canadiens de souscrire avant leur départ pour l’étranger à une assurance-maladie. Par ailleurs, ils devraient garder leurs médicaments d’ordonnance dans leur contenant d’origine et les transporter dans leurs bagages à main.

L’Agence de santé publique du Canada recommande également aux voyageurs qui sont souffrants ou qui tombent malades à leur retour au Canada de consulter leur médecin. Ils doivent lui dire qu’ils ont habité ou voyagé à l’étranger.

Haut de la page

10. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR LA SANTÉ

Des excellents soins de santé sont largement disponibles. Des soins médicaux d'urgence sont fournis gratuitement, mais les patients doivent payer des soins de suivi.

Haut de la page

11. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES

Le retour au Canada

Aide-mémoire du voyageur

Assurance maladie et assurance voyage : Les voyageurs ne doivent pas compter sur leur régime provincial d’assurance maladie pour régler la note en cas de maladie ou de blessures dans un pays étranger. Ces régimes couvrent, au mieux, une partie des frais. Il est conseillé de contracter une assurance complémentaire, dont vous devrez bien comprendre les clauses. Les détenteurs de certaines cartes de crédit bénéficient d’assurances voyage et maladie, mais il ne faut pas tenir pour acquis que cette couverture est suffisante seule. On recommande aux voyageurs d’avoir avec eux toutes les précisions concernant les assurances et d’indiquer à leur agent de voyages, à un ami ou à un parent et/ou à un compagnon de voyage comment joindre leur assureur. Avant de rentrer au Canada, demandez au médecin ou à l’hôpital de vous remettre une facture détaillée. Il faut toujours fournir les reçus originaux des ordonnances ou des services médicaux reçus à l’étranger; la plupart des compagnies d’assurance n’acceptent pas les copies ou les télécopies. Voir le Portail canadien sur la santé.

L’annulation d’un voyage déjà organisé risque d’occasionner des frais. Avant d’annuler un déplacement à l’étranger, les voyageurs ont intérêt à en discuter avec leur agent de voyages, leur assureur ou leur compagnie aérienne. La décision d’effectuer le déplacement incombe uniquement au voyageur.

Adoption : Au Canada, l’adoption internationale est de compétence provinciale et territoriale. Si vous songez à adopter un enfant à l’étranger, vous devez tout d’abord obtenir de l’information sur les règlements en matière d’adoption de la province ou du territoire où résidera l’enfant. L’adoption d’un enfant relève des provinces et des territoires, mais l’entrée au Canada d’un enfant adopté relève de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). Sans un visa d’immigration approprié, un enfant pourrait se voir refuser l’entrée au Canada; ou, la demande de visa peut être refusée, même si l’adoption est déjà effectuée. Pour obtenir de plus amples renseignements, composez le 1 888 242-2100 (au Canada seulement), consultez le site Web de CIC ou communiquez avec les autorités de votre province ou de votre territoire.

Haut de la page

12. ANNEXE

GROENLAND

Le Groenland (capitale : Nuuk) est une île isolée située dans la région de l'Arctique, au Nord-Est du Canada, baignée par les océans Arctique et Atlantique Nord. Les installations touristiques sont limitées. Les principaux centres touristiques se trouvent à Ilulissat, à Disko Bay et dans le Sud du Groenland. Les langues officielles de ce territoire autonome, qui fait partie du Royaume du Danemark, sont le groenlandais (Inuit de l'Est) et le danois. L'anglais est également parlé couramment.

Le taux de criminalité est faible. On ne fait état d'aucune préoccupation majeure sur le plan de la sécurité. Toutefois, il est conseillé de prendre les précautions d'usage pour protéger ses effets personnels et son passeport.

Vous pouvez obtenir une aide consulaire et de plus amples renseignements consulaires à l’adresse suivante :

Groenland - NUUK, Consulat du Canada
Adresse : Air Greenland, Nuuk Airport, 3900 Nuuk
Adresse Postale : C.P. 1012, 3900 Nuuk,
Téléphone : (299) 31-1647 ou 34-3430
Télécopieur : (299) 32-0288
Courriel : LPDanielsen@airgreenland.gl

L'ambassade du Canada à Copenhague (Danemark) est responsable des affaires consulaires au Groenland.

Danemark - COPENHAGUE, Ambassade du Canada
Adresse : Kristen Bernikowsgade 1, Copenhague K., DK-1105
Téléphone : 45 33-48-32-00
Télécopieur : 45 33-48-32-20
Courriel : copen@international.gc.ca
Internet : http://www.canada.dk

Pour obtenir une aide d'urgence en dehors des heures de bureau, téléphonez à l'ambassade du Canada à Copenhague (Danemark) et suivez les instructions qui vous seront données. Vous pouvez aussi appeler le Ministère à Ottawa, à frais virés, en composant le (613) 996-8885.

Le climat est extrême, particulièrement durant l'hiver. Les conditions climatiques de l'Arctique peuvent causer des retards ou des interruptions dans les transports. Les voyageurs doivent emporter assez d'argent pour faire face aux dépenses imprévues.

Le Groenland ne possède pas de réseaux routiers ou ferroviaires interurbains. Le voyage est possible seulement par avion, par bateau, en skis, en motoneige ou en traîneau. Air Greenland exploite un service régulier de transport aérien entre les villes de plus ou moins grande importance du territoire.

Les visiteurs qui désirent explorer les glaciers, les montagnes ou le Parc national du Nord-Est du Groenland doivent obtenir un permis spécial. La demande de permis doit être faite auprès du ministère des Affaires étrangères, Asiatisk Plads 2, 1448 Copenhague, Danemark (tél. : 45 33-92-00-00 ou 33-92-04-21/ téléc. : 45 33-92-01-77/ courriel : um@um.dk/ ou nnfg@um.dk/ site Web : www.um.dk). Les voyages organisés sont recommandés.

La devise est la couronne danoise (DKK).

Les services de santé sont limités; l'évacuation est nécessaire dans des cas de maladies ou de blessures graves.

Haut de la page