TABLE OF CONTENTS
Mutual Legal
Assistance
Forms:
OFFICIAL
REQUEST BY CANADA TO ______________________ FOR TREATY ASSISTANCE (TREATY
ARTICLE _________ )
REQUEST FOR
ASSISTANCE
1. Caution
All requests for assistance must contain a general caution and an abbreviated
footnote caution. The suggested wording for the cautions are as follows:
a. For pre-charge
cases
This Letter of Request is made to assist an ongoing police investigation
being undertaken by a Canadian investigative agency. All information contained
in this request is provided from the police investigation and consists
of unproved allegations which the police investigators believe merit investigation.
No charges have been laid and all persons named in this letter are presumed
innocent under Canadian law. The consideration of charges will only take
place at the conclusion of the investigation. All information in this
request is confidential. All statements or information contained in this
request must be read as a whole in the context of the investigative nature
of this request.
All pre-charge requests
must be identified as such in the request and the covering letter by the
law enforcement officer submitting the request.
b. For post-charge
cases
This Letter of Request is made to assist an ongoing police investigation
by a Canadian investigative agency and/or to gather evidence for use in
the corresponding criminal prosecution currently being conducted by the
relevant Attorney-General's Office . All information contained in this
request is provided from the police investigation and consists of unproved
allegations. While charges have been laid, under Canadian law, those charged
are presumed innocent until proven guilty. All information in this request
is confidential. All statements or information contained in this request
must be read as a whole in the context of the investigation nature of
this request.
All information contained
in this request is provided from the police investigation and consists
of unproved allegations.
2. Introduction
The (set out the name of the competent prosecuting and/or investigating
competent authority i.e. Attorney General of Canada, Attorney General
of Ontario, Metropolitan Toronto Police Force, the RCMP, the Ontario Provincial
Police, etc.) is investigating alleged violations of Canadian criminal
laws, namely: (set out the offences , i.e. fraud, forgery, drug trafficking,
money laundering, etc.) , contrary to section(s) of the (identify the
relevant legislation and provisions i.e. s. 354 of the Criminal Code of
Canada, s. 5 of the Narcotic Control Act). These violations are alleged
to have been committed by (identify as precisely as possible the subjects
of the investigation or prosecution, including: name, date of birth, address,
etc.)
In relation to this
investigation,(identify the competent authority) requires assistance (briefly
describe nature of evidence requested i.e. obtaining certified copies
of documents; taking statements; obtaining telephone toll records etc.)
This assistance is required because (describe, generally, why evidence
is needed i.e. as evidence for use in the anticipated prosecution, to
identify alleged co-conspirators, to trace the proceeds of the alleged
criminal activity, etc.)
3. Summary
of the Law
In this section, identify and set out the full text of all relevant provisions
under investigation and/or prosecution
For example:The relevant
Canadian statutory provisions are set out below.
Fraud: Section 380
of the Criminal Code of Canada states that:
Canada has jurisdiction
over the offences described in this Summary of Law and the treaty between
the Government of Canada and the Government on mutual legal assistance
in criminal matters applies to these offences.
4. Summary of Investigation and Allegations
This section should briefly describe the theory of the case, that is the
nature of the investigation or proceedings and a summary of the relevant
allegations.
The summary should
clearly convey the investigatory nature of the request. Care should be
taken to ensure that the request does not contain statements that are
inconsistent with the investigatory nature of the request, in particular,
statements which might erroneously suggest that conclusions or findings
of guilt have been made by any Canadian authorities.
All information
contained in this request is provided from the police investigation and
consists of unproved allegations.
This section should
include the following information:
- a. where possible,
the identity, nationality and location of proposed witnesses;
- b. in the case
of requests to take evidence from a person, a clear indication of whether
the person is a subject of the investigation or simply a witness;
- c. in the case
of requests to take evidence from a person, a clear indication of the
reason the evidence is relevant to your investigation;
- d. where documentary
evidence is requested, a clear indication of the relevance of the evidence
sought to your investigation;
- e. when the execution
of a search warrant is requested, the reason that this measure is required
should be clearly conveyed; and
- f. if you are asking for the restraint of funds you believe represent
proceeds of crime, ensure that your reasonable basis for believing that
these funds constitute proceeds of crime is set out in the request.
For instance, it is not sufficient to simply ask for the restraint of
all accounts related to a person who is under investigation; you must
demonstrate a nexus between the foreign account/assets and the alleged
criminal activity.
5. Request
Portion
The competent authority [ insert name of competent authority] requires
the following assistance:
This section should
set out, in specific terms, exactly what you are seeking to obtain, including
certification needs.
- a. where documentary
evidence is requested, to the extent possible, identify the particular
documents sought (ie: signature cards, account opening statements, etc.);
- b. where necessary,
set out the details of any particular procedure or requirement that
the you wish to be followed and reasons i.e. if you would like the foreign
authority to authenticate/certify the copies of the bank records in
accordance with the requirements of s. 30 of the Canada Evidence Act,
you must append a draft "fill-in-the-blank" affidavit/certificate
for their use;
- c. in the case
of requests to take evidence from a person, clearly
- describe the
subject matter of the evidence or statement sought (please feel
free to provide a list of specific questions); and
- include instructions
as to whether sworn or affirmed statements are required.
- specify whether
Canadian investigators/prosecutors wish to be in attendance and
participate in the questioning, to the extent permitted, and set
out why their attendance is necessary and/or desired.
- d. if you are asking
to have search warrants executed, identify precisely the location to
be searched and the evidence to be seized;
- e. if you are
asking for the transfer of a detained prisoner, your request should
clearly identify the prisoner's place of incarceration, provide some
detail about the sentence being served, identify any security concerns,
set out the logistics of the prisoner's entry and exit from Canada and
specify the length of the prisoner's stay in order that the Minister
of Justice can prepare the Ministerial approval for entry into Canada
required under the Immigration Act.
In making
your request, allow for the time required both in Canada and the foreign
State to arrange the logistics of transfer and obtain the necessary
orders, i.e. 4-5 weeks notice. In setting out the anticipated time frame
for the prisoner's attendance in Canada, please keep in mind the exigencies
of the trial process and give yourself a little leeway: altering the
return date creates the need for new Ministerial approvals in Canada
and new authorizations for absences in some foreign jurisdictions. As
well, keep in mind that you must provide the foreign State with the
prisoner's written consent; this should accompany the request. Please
note that young offenders cannot be transferred.
- f. where the restraint
of assets is sought, please restrict yourself to asking for the restraint
of assets demonstrated (....with respect to which there is a reasonable
basis to believe,...) to represent the proceeds of crime;
All information contained in this request is provided from
the police investigation and consists of unproved allegations.
- g. where you ask
for real evidence, please specify if any analysis will be done and specify
commitment, if any, to returning the evidence;
- h. if you are
asking a foreign State to lend you exhibits from their judicial proceedings;
please provide as much detail as possible concerning the current location
of the exhibits (i.e. the address of the courthouse or police station)
and the proceedings in which they were used (i.e. court file number).
6. Time Constraints
Please identify any time limit within which compliance with the request
is desired and the reason for the time constraints. If you face limitation
periods, please set out the precise dates and indicate this in the cover
letter, as well.
7. Confidentiality
The need and the reasons for confidentiality should be expressly set out.
All requests for assistance
to and from Canada are confidential State-to-State communications. However,
practically speaking, it is recognized that the process of executing the
request in the foreign country may require its disclosure. For instance,
a copy of the request may be filed in open court in support of an application
to gather evidence or the request may be provided to those from whom evidence
is requested. Particularly sensitive requests should be identified when
submitted to the International Assistance Group, so that confidentiality
concerns can be discussed.
Contact Names
In order to expedite
the execution of your request, you should include the names and contact
numbers for key Canadian and foreign law enforcement/prosecution authorities
familiar with the file. You should include your name and contact number
in the event the foreign authority wishes to contact you for the purpose
of clarification or obtaining additional information.
All information contained
in this request is provided from the police investigation and consists
of unproved allegations.
Dated at Ottawa, Ontario,
this of _______________________
LETTER
OF REQUEST BY CANADA TO THE COMPETENT AUTHORITY OF ______________ REQUEST
FOR ASSISTANCE
1. Caution
All requests for assistance must contain a general caution and an abbreviated
footnote caution. The suggested wording for the cautions are as follows
a. For pre-charge
cases
This Letter of Request is made to assist an ongoing police investigation
being undertaken by a Canadian investigative agency. All information contained
in this request is provided from the police investigation and consists
of unproved allegations which the police investigators believe merit investigation.
No charges have been laid and all persons named in this letter are presumed
innocent under Canadian law. The consideration of charges will only take
place at the conclusion of the investigation. All information in this
request is confidential. All statements or information contained in this
request must be read as a whole in the context of the investigative nature
of this request.
All information
contained in this request is provided from the police investigation and
consists of unproved allegations.
All pre-charge requests
must be identified as such in the request and the covering letter by the
law enforcement officer submitting the request.
b. For post-charge
cases
This Letter of Request is made to assist an ongoing police investigation
by a Canadian investigative agency and/or to gather evidence for use in
the corresponding criminal prosecution currently being conducted by the
relevant Attorney-General's Office . All information contained in this
request is provided from the police investigation and consists of unproved
allegations. While charges have been laid under Canadian law those charged
are presumed innocent until proven guilty. All information in this request
is confidential. All statements or information contained in this request
must be read as a whole in the context of the investigative nature of
this request.
2. Introduction
The (set out the name of the competent prosecuting and/or investigating
competent authority i.e. Attorney General of Canada, Attorney General
of Ontario, Metropolitan Toronto Police Force, the RCMP, the Ontario Provincial
Police, etc.) is investigating alleged violations of Canadian criminal
laws, namely: (set out the offences , i.e. fraud, forgery, drug trafficking,
money laundering, etc ) , contrary to section(s) of the (identify the
relevant legislation and provisions i.e. s. 354 of the Criminal Code of
Canada, s. 5 of the Narcotic Control Act). These violations are alleged
to have been committed by (identify as precisely as possible the subjects
of the investigation or prosecution, including: name, date of birth, address,
etc.)
All information
contained in this request is provided from the police investigation and
consists of unproved allegations.
3. Assurance
On behalf of the Government of Canada, I give the assurance to the Competent
Legal Authority of ________________________ that:
- a. In similar criminal
investigations or prosecutions Canada will extend to ___________________
reciprocal cooperation and is ready and willing to render assistance
to ______________________ in accordance with the law of Canada; and
- b. All information,
documentation or other evidence provided to Canada by the Competent
Legal Authority of ________________________ is requested solely for
use in relation to the investigation or prosecution of alleged violations
of Canadian criminal law by (name of suspects) described in this request.
In relation to this investigation, (identify the competent authority)
requires assistance (briefly describe nature of evidence requested i.e.
obtaining certified copies of documents; taking statements; obtaining
telephone toll records etc.) This assistance is required because (describe,
generally, why evidence is needed i.e. as evidence for use in the anticipated
prosecution, to identify alleged co-conspirators, to trace the proceeds
of the alleged criminal activity, etc.)
4. Summary
of the Law
In this section, identify and set out the full text of all relevant provisions
under investigation and/or prosecution
i.e. The relevant
Canadian statutory provisions are set out below.
All information contained
in this request is provided from the police investigation and consists
of unproved allegations.
Fraud: Section 380
of the Criminal Code of Canada states that:
5. Summary
of Investigation and Allegations
This section should briefly describe the theory of the case, that is the
nature of the investigation or proceedings and a summary of the relevant
allegations.
Care should be taken
to ensure that the request does not contain statements that are inconsistent
with the investigatory nature of the request, in particular, statements
which might erroneously suggest that conclusions or findings of guilt
ha The summary should clearly convey the investigatory nature of the request
ve been made by any Canadian authorities.
This section should
include the following information:
- a. where possible,
the identity, nationality and location of proposed witnesses;
- b. in the case
of requests to take evidence from a person, a clear indication of whether
the person is a subject of the investigation or simply a witness;
- c. in the case
of requests to take evidence from a person, a clear indication of the
reason the evidence is relevant to your investigation;
All information contained in this request is provided from
the police investigation and consists of unproved allegations.
- d. where documentary
evidence is requested, a clear indication of the relevance of the evidence
sought to your investigation;
- e. when the execution
of a search warrant is requested, the reason that this measure is required
should be clearly conveyed; and
- f. if you are asking for the restraint of funds you believe represent
proceeds of crime, ensure that your reasonable basis for believing that
these funds constitute proceeds of crime is set out in the request.
For instance, it is not sufficient to simply ask for the restraint of
all accounts related to a person who is under investigation; you must
demonstrate a nexus between the foreign account/assets and the alleged
criminal activity.
6. Request
Portion
The competent authority [ insert name of competent authority] requires
the following assistance:
- a. This section
should set out, in specific terms, exactly what you are seeking to obtain,
including certification needs.
- b. where documentary
evidence is requested, to the extent possible, identify the particular
documents sought (ie: signature cards, account opening statements, etc.);
where necessary, set out the details of any particular procedure or
requirement that the you wish to be followed and reasons i.e. if you
would like the foreign authority to authenticate/certify the copies
of the bank records in accordance with the requirements of s. 30 of
the Canada Evidence Act, you must append a draft "fill-in-the-blank"
affidavit/certificate for their use;
All information contained in this request is provided from the police
investigation and consists of unproved allegations.
- c. in the case
of requests to take evidence from a person, clearly
- describe the
subject matter of the evidence or statement sought (please feel
free to provide a list of specific questions); and
- include instructions
as to whether sworn or affirmed statements are required.
- specify whether
Canadian investigators/prosecutors wish to be in attendance and
participate in the questioning, to the extent permitted, and set
out why their attendance is necessary and/or desired.
- d. if you are asking
to have search warrants executed, identify precisely the location to
be searched and the evidence to be seized;
- e. where the restraint
of assets is sought, please restrict yourself to asking for the restraint
of assets demonstrated (....with respect to which there is a reasonable
basis to believe,...) to represent the proceeds of crime;
- f. where you ask
for real evidence, please specify if any analysis will be done and specify
commitment, if any, to returning the evidence;
7. Time Constraints
All information contained in this request is provided from
the police investigation and consists of unproved allegations.
Please identify any
time limit within which compliance with the request is desired and the
reason for the time constraints. If you face limitation periods, please
set out the precise dates and indicate this in the cover letter, as well.
8. Confidentiality
The need and the reasons for confidentiality should be expressly set out.
All requests for assistance
to and from Canada are confidential State-to-State communications. However,
practically speaking, it is recognized that the process of executing the
request in the foreign country may require its disclosure. For instance,
a copy of the request may be filed in open court in support of an application
to gather evidence or the request may be provided to those from whom evidence
is requested. Particularly sensitive requests should be identified when
submitted to the International Assistance Group, so that confidentiality
concerns can be discussed.
Contact Names
All information contained
in this request is provided from the police investigation and consists
of unproved allegations.
In order to expedite
the execution of your request, you should include the names and contact
numbers for key Canadian and foreign law enforcement/prosecution authorities
familiar with the file. You should include your name and contact number
in the event the foreign authority wishes to contact you for the purpose
of clarification or obtaining additional information.
Dated at Ottawa, Ontario,
this of _________________________
MUTUAL
LEGAL ASSISTANCE TREATIES STATUS
Mutual Legal
Assistance Treaties In force:
Bilaterals
- Canada/Austria
(December 1, 1997) 1997 Canada Gazette Part I, p. 3889 (Vol. 131, No.52)
- Canada/Australia
(March 14, 1990) 1990 Canada Gazette Part I, p. 1582
- Canada/Bahamas
(July 10, 1990) 1990 Canada Gazette Part I, p. 3074
- Canada/China (July
1, 1995) 1995 Canada Gazette Part I, p. 2866
- Canada/France
(May 1, 1991) 1991 Canada Gazette Part I, p. 1840
- Canada/Hungary
(September 1, 1996) 1996 Canada Gazette Part I p.2925 (Vol. 130, No.
41)
- Canada/India (October
25, 1995) 1995 Canada Gazette, Part I p.4028
- Canada/Italy (December
1, 1995) 1996 Canada Gazette, Part I p. 159 (vol 130, No. 30)
- Canada/Korea (February
1, 1995) 1995 Canada Gazette, Part I, p. 442 (Vol. 129, No. 12)
- Canada/Mexico
(October 21, 1990) 1990 Canada Gazette Part I, p. 4319
- Canada/Netherlands
(May 1, 1992) 1992 Canada Gazette Part I, p. 1477
- Canada/Norway
(January 14, 1999) 1999 Canada Gazette, Part I p. 293 (Vol. 133, No.6)
- Canada/Poland
(July 1, 1997) 1997 Canada Gazette, Part I p. 2060 (Vol. 131, No. 29)
- Canada/Spain (March
3, 1995) 1995 Canada Gazette, Part I, p. 848 (Vol. 129, No. 12)
- Canada/Switzerland
(November 17, 1995) 1995 Canada Gazette, Part I p. 4183
- Canada/Thailand
(October 3, 1994) 1994 Canada Gazette Part I, p. 4260 (Vol. 128, No.43)
- Canada/Ukraine
(March 1, 1999) 1999 Canada Gazette, Part I, p. 762 (Vol. 133, No. 12)
- Canada/United
Kingdom - (September 17, 1993) 1993 Canada Gazette Part I, p. 3458 (Vol.127,
No. 46)
- Canada/United
States (January 24, 1990) 1990 Canada Gazette Part I, p. 953
Multilaterals
InterAmerican Convention
on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters (July 3, 1996) 1996 Canada
Gazette Part I, p.2483 (Vol. 130, No. 35)
United Nations Covention
Against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances
(December 19, 1988) 1991 Canada Gazette Part I, p. 10 (Vol. 125, No. 1)
Sharing Agreements
In Force:
Canada/Jamaica
Canada/Kenya
Canada/Trinidad and Tobago
Canada United States
Signed Mutual
Legal Assistance Treaties:
Canada/Belgium (January
11, 1996)
Canada/Brazil (January 27, 1995)
Canada/Czechoslovakia (November 3, 1997)
Canada/Greece (July 14,1998)
Canada/Jamaica (June 3, 1999)
Canada/Peru (October 27, 1998
Canada/Portugal (June 24, 1997)
Canada/Romania (May 25, 1998)
Canada Russia (October 20, 1997)
Canada/Trinidad & Tobago (September 4, 1997)
Canada/Uruguay (July 11, 1996)
Mutual Legal
Assistance Treaties Under Negotiation:
Canada/Antigua
Canada/Argentina
Canada/Denmark
Canada/Federal Republic of Germany
Canada/Israel
Canada/Jamaica
Canada/Kazakstan
Canada/Pakistan
Canada/Panama
Canada/Sweden
Canada/Turkey
Canada/Turks and Caicos
Canada/Venezuela
Canada/Vietnam
United Nations
Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic
Substances Concluded at Vienna on 20 December 1988
ENTRY INTO
FORCE: 11 November 1990, in accordance with article 29 (1).
REGISTRATION: 11 November 1990, No. 27627.
Participant
Signature Ratification, accession (a),
acceptance (A), approval (AA),
formal confirmation (C), succession (d)
LIST
OF SIGNATORIES FOR THE U.N. CONVENTION
STATUS: Signatories: 88. Parties: 152.
- Afghanistan 20
Dec 1988 14 Feb 1992
- Algeria 20 Dec
1988 9 May 1995
- Antigua and Barbuda
5 Apr 1993 a
- Argentina 20 Dec
1988 28 Jun 1993
- Armenia 13 Sep
1993 a
- Australia 14 Feb
1989 16 Nov 1992
- Austria 25 Sep
1989 11 Jul 1997
- Azerbaijan 22
Sep 1993 a
- Bahamas 20 Dec
1988 30 Jan 1989
- Bahrain 28 Sep
1989 7 Feb 1990
- Bangladesh 14
Apr 1989 11 Oct 1990
- Barbados 15 Oct
1992 a
- Belarus 27 Feb
1989 15 Oct 1990
- Belize 24 Jul
1996 a
- Belgium 22 May
1989 25 Oct 1995
- Benin 23 May 1997
a
- Bhutan 27 Aug
1990 a
- Bolivia 20 Dec
1988 20 Aug 1990
- Bosnia and Herzegovina
1 Sep 1993 d
- Botswana 13 Aug
1996 a
- Brazil 20 Dec
1988 17 Jul 1991
- Brunei Darussalam
26 Oct 1989 12 Nov 1993
- Bulgaria 19 May
1989 24 Sep 1992
- Burkina Faso 2
Jun 1992 a
- Burundi 18 Feb
1993 a
- Cameroon 27 Feb
1989 28 Oct 1991
- Canada 20 Dec
1988 5 Jul 1990
- Cape Verde 8 May
1995 a
- Chad 9 Jun 1995
a
- Chile 20 Dec 1988
13 Mar 1990
- China 20 Dec 1988
25 Oct 1989
- Colombia 20 Dec
1988 10 Jun 1994
- Costa Rica 25
Apr 1989 8 Feb 1991
- Côte d'Ivoire
20 Dec 1988 25 Nov 1991
- Croatia 26 Jul
1993 d
- Cuba 7 Apr 1989
12 Jun 1996
- Cyprus 20 Dec
1988 25 May 1990
- Czech Republic2
30 Dec 1993 d
- Democratic Republic
of the Congo 20 Dec 1988
- Denmark 20 Dec
1988 19 Dec 1991
- Dominica 30 Jun
1993 a
- Dominican Republic
21 Sep 1993 a
- Ecuador 21 Jun
1989 23 Mar 1990
- Egypt 20 Dec 1988
15 Mar 1991
- El Salvador 21
May 1993 a
- Ethiopia 11 Oct
1994 a
- European Community
8 Jun 1989 31 Dec 1990 C
- Fiji 25 Mar 1993
a
- Finland 8 Feb
1989 15 Feb 1994 A
- France 13 Feb
1989 31 Dec 1990 AA
- Gabon 20 Dec 1989
- Gambia 23 Apr
1996 a
- Georgia 8 Jan
1998 a
- Germany3 19 Jan
1989 30 Nov 1993
- Ghana 20 Dec 1988
10 Apr 1990
- Greece 23 Feb
1989 28 Jan 1992
- Grenada 10 Dec
1990 a
- Guatemala 20 Dec
1988 28 Feb 1991
- Guinea 27 Dec
1990 a
- Guinea-Bissau
27 Oct 1995 a
- Guyana 19 Mar
1993 a
- Haiti 18 Sep 1995
a
- Holy See 20 Dec
1988
- Honduras 20 Dec
1988 11 Dec 1991
- Hungary 22 Aug
1989 15 Nov 1996
- Iceland 2 Sep
1997 a
- India 27 Mar 1990
a
- Indonesia 27 Mar
1989
- Iran (Islamic
Republic of) 20 Dec 1988 7 Dec 1992
- Iraq 22 Jul 1998
a
- Ireland 14 Dec
1989 3 Sep 1996
- Israel 20 Dec
1988
- Italy 20 Dec 1988
31 Dec 1990 AA
- Jamaica 2 Oct 1989
29 Dec 1995
- Japan 19 Dec 1989
12 Jun 1992
- Jordan 20 Dec
1988 16 Apr 1990
- Kazakhstan 29
Apr 1997 a
- Kenya 19 Oct 1992
a
- Kuwait 2 Oct 1989
- Kyrgyzstan 7 Oct
1994 a
- Latvia 24 Feb
1994 a
- Lebanon 11 Mar
1996 a
- Lesotho 28 Mar
1995 a
- Libyan Arab Jamahiriya
22 Jul 1996 a
- Lithuania 8 Jun
1998 a
- Luxembourg 26
Sep 1989 29 Apr 1992
- Madagascar 12
Mar 1991 a
- Malawi 12 Oct
1995 a
- Malaysia 20 Dec
1988 11 May 1993
- Maldives 5 Dec
1989
- Mali 31 Oct 1995
a
- Malta 28 Feb 1996
a
- Mauritania 20
Dec 1988 1 Jul 1993
- Mauritius 20 Dec
1988
- Mexico 16 Feb
1989 11 Apr 1990
- Monaco 24 Feb
1989 23 Apr 1991
- Morocco 28 Dec
1988 28 Oct 1992
- Mozambique 8 Jun
1998 a
- Myanmar 11 Jun
1991 a
- Nepal 24 Jul 1991
a
- Netherlands4 18
Jan 1989 8 Sep 1993 A
- New Zealand 18
Dec 1989 16 Dec 1998
- Nicaragua 20 Dec
1988 4 May 1990
- Niger 10 Nov 1992
a
- Nigeria 1 Mar
1989 1 Nov 1989
- Norway 20 Dec
1988 14 Nov 1994
- Oman 15 Mar 1991
a
- Pakistan 20 Dec
1989 25 Oct 1991
- Panama 20 Dec
1988 13 Jan 1994
- Paraguay 20 Dec
1988 23 Aug 1990
- Peru 20 Dec 1988
16 Jan 1992
- Philippines 20
Dec 1988 7 June 1996
- Poland 6 Mar 1989
26 May 1994
- Portugal 13 Dec
1989 3 Dec 1991
- Qatar 4 May 1990
a
- Republic of Korea
28 Dec 1998 a
- Republic of Moldova
15 Feb 1995 a
- Romania 21 Jan
1993 a
- Russian Federation
19 Jan 1989 17 Dec 1990
- Saint Kitts and
Nevis 19 Apr 1995 a
- Saint Lucia 21
Aug 1995 a
- Saint Vincent
and the Grenadines 17 May 1994 a
- Sao Tome and Principe
20 Jun 1996 a
- Saudi Arabia 9
Jan 1992 a
- Senegal 20 Dec
1988 27 Nov 1989
- Seychelles 27
Feb 1992 a
- Sierra Leone 9
Jun 1989 6 Jun 1994
- Singapore 23 Oct
1997 a
- Slovakia2 28 May
1993 d
- Slovenia 6 Jul
1992 d
- South Africa 14
Dec 1998 a
- Spain 20 Dec 1988
13 Aug 1990
- Sri Lanka 6 Jun
1991 a
- Sudan 30 Jan 1989
19 Nov 1993
- Suriname 20 Dec
1988 28 Oct 1992
- Swaziland 3 Oct
1995 a
- Sweden 20 Dec
1988 22 Jul 1991
- Switzerland 16
Nov 1989
- Syrian Arab Republic
3 Sep 1991 a
- Tajikistan 6 May
1996 a
- The former Yugoslav
Republic of Macedonia 13 Oct 1993 a
- Togo 3 Aug 1989
1 Aug 1990
- Tonga 29 Apr 1996
a
- Trinidad and Tobago
7 Dec 1989 17 Feb 1995
- Tunisia 19 Dec
1989 20 Sep 1990
- Turkey 20 Dec
1988 2 Apr 1996
- Turkmenistan 21
Feb 1996 a
- Uganda 20 Aug
1990 a
- Ukraine 16 Mar
1989 28 Aug 1991
- United Arab Emirates
12 Apr 1990 a
- United Kingdom1,
5 20 Dec 1988 28 Jun 1991
- United Republic
of Tanzania 20 Dec 1988 17 Apr 1996
- United States
of America 20 Dec 1988 20 Feb 1990
- Uruguay 19 Dec
1989 10 Mar 1995
- Uzbekistan 24
Aug 1995 a
- Venezuela 20 Dec
1988 16 Jul 1991
- Viet Nam 4 Nov
1997 a
- Zambia 9 Feb 1989
28 May 1993
- Zimbabwe 30 Jul 1993 a
LIST
OF SIGNATORIES FOR THE INTER-AMERICAN CONVENTION ON MUTUAL LEGAL ASSISTANCE
IN CRIMINAL MATTERS
Canada
Peru
Venezuela
TAB 5
CANADA TREATY BETWEEN THE THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT
OF THE UNITED STATES OF AMERICA, ON MUTUAL LEGAL ASSISTANCE IN CRIMINAL
MATTERS
THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA,
DESIRING to improve the effectiveness of both countries in the investigation,
prosecution and suppression of crime through cooperation and mutual assistance
in law enforcement matters,
HAVE AGREED AS FOLLOWS:
ARTICLE I - DEFINITIONS
For the purposes of this Treaty,
"Central Authority" means
a. for Canada, the Minister of Justice or officials designated by him;
b. for the United States of America, the Attorney General or officials
designated by him:
"Competent Authority" means any law enforcement authority with
responsibility
for matters related to the investigation or prosecution of offenses:
"Offence" means
a. for Canada, an offence crested by a law of Parliament that may be prosecuted
upon indictment, or an offense created by the Legislature of a Province
specified in the Annex:
b. for the United States, an offense for which the statutory penalty is
a term of imprisonment of one year or more, or an offense specified in
the Annex:
"Public Interest" means any substantial interest related to
national security or other essential public policy:
"Request" means a request made under this Treaty.
ARTICLE II - SCOPE OF APPLICATION
1. The Parties shall provide, in accordance with the provisions of this
Treaty, mutual legal assistance in all matters relating to the investigation,
prosecution and suppression of offenses.
2. Assistance shall include;
a. examining objects and sites;
b. exchanging information and object;
c. locating or identifying persons;
d. serving documents;
e. taking the evidence of persons;
f. providing documents and records;
g. transferring persons in custody;
h. executing requests for searches and seizures.
3. Assistance shall be provided without regard to whether the conduct
under investigation or prosecution in the Requesting State constitutes
an offence or may be prosecuted by the Requested State.
4. This Treaty is intended solely for mutual legal assistance between
the Parties. The provisions of this Treaty shall not give rise to a right
on the part of a private party to obtain, suppress or exclude any evidence
or to impede the execution of a request.
ARTICLE III - OTHER ASSISTANCE
1. The Parties, including their competent authorities, nay provide assistance
pursuant to other agreements arrangements or practices.
2. The Central Authorities nay agree, in exceptional circumstances, to
provide assistance pursuant to this Treaty in respect of illegal acts
that do not constitute an offense within the definition of offence in
Article I.
ARTICLE IV - OBLIGATION TO REQUEST ASSISTANCE
1. A Party seeking to obtain documents, records or other articles known
to be located in the territory of the other Party shall request assistance
pursuant to the provisions of this Treaty, except as otherwise agreed
pursuant to Article lII(l).
2. Where denial of a request or delay in its execution may jeopardize
successful completion of an investigation or prosecution, the Parties
shall promptly consult, at the instance of either Party, to consider alternative
means of assistance.
3. Unless the Parties otherwise agree, the consultations shall be considered
terminated 30 days after they have been requested, and the Parties' obligations
under this Article shall then be deemed to have been fulfilled.
ARTICLE V - LIMITATIONS ON COMPLIANCE
1. The Requested State may deny assistance to the extent that
a. the request is not made in conformity with the provisions of this
Treaty; or
b. execution of the request is contrary to its public interest, as determined
by its Central Authority.
2. The Requested State say postpone assistance if execution of the request
would interfere with an ongoing investigation or prosecution in the Requested
State.
3. Before denying or postponing assistance pursuant to this Article, the
Requested State, through its Central Authority,
a. shall promptly inform the Requesting State of the reason for considering
denial or postponement: and
b. shall consult with the Requesting State to determine whether assistance
may be given subject to such terms and conditions as the Requested State
deems necessary.
4. If the Requesting
State accepts assistance subject to the terms and conditions referred
to in paragraph 3(b), it shall comply with said terms and conditions.
ARTICLE VI - REQUESTS
1. Requests shall be made by the Central Authority of the Requesting State
directly to the Central Authority of the Requested State.
2. Requests shall
be made in writing where compulsory process is required in the Requested
State or where otherwise required by the Requested State. In urgent circumstances,
such requests may be made orally, but shall be confirmed in writing forthwith.
3. A request shall contain such information as the Requested State requires
to execute the request, including
a. the name of the competent authority conducting the investigation
or proceeding to which the request relates;
b. the subject matter and nature of the investigation or proceeding
to which the request relates;
c. a description of the evidence, information or other assistance sought;
d. the purpose for which the evidence, information or other assistance
is sought, and any time limitations relevant thereto; and
e. requirements for confidentiality.
4. The Courts of the Requesting State shall be authorized to order lawful
disclosure of such information as is necessary to enable the Requested
State to execute the request.
5. The Requested State shall use its best efforts to keep confidential
a request and its contents except when otherwise authorized by the Requesting
State.
ARTICLE VII - EXECUTION OF REQUESTS
1. The Central Authority of the Requested State shall promptly execute
the request or, when appropriate, transmit it to the competent authorities,
who shall make best efforts to execute the request. The Courts of the
Requested State shall have jurisdiction to issue subpoenas, search warrants
or other orders necessary to execute the request.
2. A request shall be executed in accordance with the law of the Requested
State and, to the extent not prohibited by the low of the Requested State,
in accordance with the dissections stated in the request.
ARTICLE VIII - COSTS
1. The Requested State shall assume all ordinary expenses of executing
a request within its boundaries, except
a. fees of experts;
b. expenses of translation and transcription; and
c. travel and incidental expenses of persons travelling to the Requested
State to attend the execution of a request.
2. The Requesting State shall assume all ordinary expenses required
to present evidence from the Requested State in the Requesting State,
including
a. travel and incidental expenses of witnesses travelling to the Requesting
State, including those of accompanying officials: and
b. fees of experts.
3. If during the execution of the request it becomes apparent that expenses
of an extraordinary nature are required to fulfill the request, the Parties
shall consult to determine the terms and conditions under which the execution
of the request may continue.
4. The Parties shall agree, pursuant to Article XVIII, on practical
measures as appropriate for the reporting and payment of costs in conformity
with this Article.
ARTICLE IX - LIMITATIONS OF USE
1. The Central Authority of the Requested State may require, after consultation
with the Central Authority of the Requesting State, that information or
evidence furnished be kept confidential or be disclosed or used only subject
to terms and conditions it may specify.
2. The Requesting State shall not disclose or use information or evidence
furnished for purposes other than those stated in the request without
the prior consent of the Central Authority of the Requested State.
3. Information or evidence trade public in the Requesting State in accordance
with paragraph 2 may be used for any purpose.
ARTICLE X - LOCATION OR IDENTITY OF PERSONS
The competent authorities of the Requested State shall make best efforts
to ascertain the location and identity of persons specified in the request.
ARTICLE XI - SERVICE OF DOCUMENTS
1. The Requested State shall serve any document transmitted to it for
the purpose of service.
2. The Requesting State shall transmit a request for the service of a
document pertaining to a response or appearance in the Requesting State
within a reasonable time before the scheduled response or appearance.
3. A request for the service of a document pertaining to an appearance
in the Requesting State shall include such notice as the Central Authority
of the Requesting State is reasonably able to provide of outstanding warrants
or other judicial orders in criminal matters against the person to be
served.
4. The Requested State shall return a proof of service in the manner required
by the Requesting State or in any manner agreed upon pursuant to Article
XVIII.
ARTICLE XII - TAKING OF EVIDENCE IN THE REQUESTED STATE
1. A person requested to testify and produce documents, records or other
articles in the Requested State may be compelled by subpoena or order
to appear and testify and produce such documents, records and other articles,
in accordance with the requirements of the law of the Requested State.
2. Every person whose attendance is requited for the purpose of giving
testimony under this Article is entitled to such fees and allowances as
may be provided for by the law of the Requested State.
ARTICLE XIII - GOVERNMENT DOCUMENTS AND RECORDS
1. The Requested State shall provide copies of publicly available documents
and records of government departments and agencies.
2. The Requested State may provide copies of any document, record or information
in the possession of a government department or agency, but not publicly
available, to the same extent and under the same conditions as would be
available to its own law enforcement and judicial authorities.
ARTICLE XIV - CERTIFICATION AND AUTHENTICATION
1. Copies of documents and records provided under Article XII or Article
XIII shall be certified or authenticated in the manner required by the
Requesting State or in any manner agreed upon pursuant to Article XVIII.
2. No document or record otherwise admissible in evidence in the Requesting
State, certified or authenticated under paragraph 1, shall require further
certification or authentication.
ARTICLE XV - TRANSFER OF PERSONS IN CUSTODY
1. A person in custody in the Requested State whose presence is requested
in the Requesting State for the purposes of thick Treaty shall be transferred
from the Requested State to the Requesting State for that purpose, provided
the person in custody consents and the Requested State has no reasonable
basis to deny the request.
2. The Requesting State shall have the authority and duty to keep the
person in custody at all times and return the person to the custody of
the Requested State immediately after the execution of the request.
ARTICLE XVI - SEARCH AND SEIZURE
1. A request for search and seizure shall be executed in accordance with
the requirements of the law of The Requested State.
2. The competent authority that has executed a request for search and
seizure shall provide such certifications as may be required by the Requesting
State concerning, but not limited to, the circumstances of the seizure,
identity of the item seized and integrity of its condition, and continuity
of possession thereof.
3. Such certifications may be admissible in evidence in a judicial proceeding
in the Requesting State as proof of the truth of the matters certified
therein, in accordance with the law of the Requesting State.
4. No item seized shall be provided to the Requesting State until that
State has agreed to such terms and conditions as may be required by the
Requested State to protect third party interests in the item to be transferred.
ARTICLE XVII - PROCEEDS OF CRIME
1. The central Authority of either Party shall notify the Central Authority
of the other Party of proceeds of crime believed to be located in the
territory of the other Party.
2. The Parties shall assist each other to the extent permitted by their
respective laws in proceedings related to the forfeiture of the proceeds
of crime, restitution to the victims of crime, and the collection of fines
imposed as a sentence in a criminal prosecution.
ARTICLE XVIII - IMPROVEMENT OF ASSISTANCE
1. The Parties agree to consult as appropriate to develop other specific
agreements or arrangements, formal no informal.
2. The Parties may agree on such practical measures as may be necessary
to facilitate the implementation of this Treaty.
ARTICLE XIX - RATIFICATION AND ENTRY INTO FORCE
1. This Treaty shall be ratified, and the instruments of ratification
shall be exchanged at Washington, D.C., as soon as possible.
2. This Treaty shall enter into force upon the exchange of instruments
of ratification.
ARTICLE XX - TERMINATION
Either Party may terminate this Treaty by giving written notice to the
other Party at any time. Termination shall become effective six months
after receipt of such notice.
ANNEX
The definition of offence includes offences created by the Legislature
of a Province of Canada or offenses under the law of the United States
in the following categories:
1. securities;
2. wildlife protection;
3. environmental protection; and
4. consumer protection.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized
thereto by their respective Governments, have signed this Treaty.
DONE in duplicate, in the English and French, each language
version being equally authentic, at Quebec City, this 18th day of March,1985.
FOR THE GOVERNMENT OF CANADA
FOR THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA
SAMPLE AFFIDAVIT UNDER S. 30 OF THE CANADA
EVIDENCE ACT
AFFID1.DOC
The following form is to be used where original documents or records are
attached. The form below describes the information to be inserted. The
required information may actually be inserted on the accompanying "blank"
form attached.
AFFIDAVIT with respect to ORIGINAL RECORDS
(Section 30, Canada Evidence Act)
I, (insert name), knowing that I may be prosecuted under the laws of the
(name of country) for intentionally making a false statement or affidavit,
MAKE OATH AND SAY AS FOLLOWS:
1. I am employed by (insert name of the company or bank) (hereinafter
"the Company" or "the Bank"). I am employed as (title),
and by virtue of that employment have knowledge of the matters hereinafter
set out.
2. Attached to this my Affidavit are original documents or records maintained
by the [Company/Bank] in the usual and ordinary course of business.
3. The attached records or documents were created in the ordinary course
of the business of the [Company/Bank] by persons who at the time of the
making of the entry or record or document had knowledge of the circumstances
or events set out therein.
4. The attached records or documents were made at or near the time of
the circumstances or events set out therein by persons who were under
a duty to accurately record the circumstances or events.
5. I believe the attached records or documents to be accurate.
Sworn before me this day)___________________of (month), 199 at the City
of Affiant (city) in the (name of country)
(Insert name and qualifications of individual with authority to take sworn
declarations or statements, and position.
n.b.: In addition to the usual consular officials, a
judicial official in a foreign jurisdiction is also authorized by the
Canada Evidence Act to receive this affidavit by signing on the line immediately
above, provided the official is authorized to administer, take or receive
an oath, affidavit, declaration, etc. in the same foreign jurisdiction.
All information contained in this request is provided from
the police investigation and consists of unproved allegations.
AFFID2.DOC
AFFIDAVIT with respect to ORIGINAL RECORDS
(Section 30, Canada Evidence Act)
I, ____________________________, knowing that I may be prosecuted under
the laws of for intentionally making a false statement or affidavit, MAKE
OATH AND SAY AS FOLLOWS:
1. I am employed by ______________________________________ (hereinafter,
_______________ ). I am employed as ______________________________,
and by virtue of that employment have knowledge of the matters hereinafter
set out.
2. Attached to this my Affidavit are original documents or records maintained
by the ______________________ in the usual and ordinary course of business.
3. The attached records or documents were created in the ordinary course
of the business of the _________________ by persons who at the time
of the making of the entry or record or document had knowledge of the
circumstances or events set out therein.
4. The attached records or documents were made at or near the time of
the circumstances or events set out therein by persons who were under
a duty to accurately record the circumstances or events.
5. I believe the attached records or documents to be accurate.
Sworn before me this day)___________________________ of ____________,
199 at the City of )Affiant _______________ in.
All information contained in this request is provided from the police
investigation and consists of unproved allegations.
AFFID3.DOC
The following form is to be used (together with a form attesting the authenticity
of the copy) where it is impossible or not reasonably practicable to produce
the original documents or records sought. The reasons for the impossibility
or impracticability of producing the originals is to be inserted at paragraph
6 below. The form below describes the information to be inserted. The
information may actually be inserted in the attached "blank"
form.
AFFIDAVIT with respect to COPIES
(explaining why the originals are not being produced)
(Section 30, Canada Evidence Act)
I, (insert name), knowing that I may be prosecuted under the laws of the
(name of country) America for intentionally making a false statement or
affidavit, MAKE OATH AND SAY AS FOLLOWS:
1. I am employed by (insert name of the company/bank) (hereinafter
"the Company" or "the Bank"). I am employed as (title),
and by virtue of that employment have knowledge of the matters hereinafter
set out.
2. Attached to this my Affidavit are copies of original documents or
records maintained by the [Company/Bank] in the usual and ordinary course
of business.
3. The attached records or documents were created in the ordinary course
of the business of the [Company/Bank] by persons who at the time of
the making of the entry or record or document had knowledge of the circumstances
or events set out therein.
4. The attached records or documents were made at or near the time of
the circumstances or events set out therein by persons who were under
a duty to accurately record the circumstances or events.
5. I believe the attached records or documents to be accurate.
6. It was not possible/not reasonably practicable to produce the original
records or documents (set out reasons why it is not possible/not reasonably
practicable to produce the originals).
Sworn before me this
__________________________________ day of (month), 1997 at the City of
) Affiant (city) in (name of country) _______________________________________
(Insert name (and title or seal if applicable) of individual with authority
to take sworn declarations or statements, and position. N.B.: In addition
to the usual consular officials, a judicial official in a foreign jurisdiction
is also authorized by the Canada Evidence Act to receive this affidavit
by signing on the line immediately above, provided the official is authorized
to administer, take or receive an oath, affidavit, declaration, etc. in
the same foreign jurisdiction.
AFFID4.DOC
AFFIDAVIT with respect to COPIES
(explaining the unavailability of originals)
(Section 30, Canada Evidence Act)
I, ____________________________, knowing that I may be prosecuted under
the laws of for intentionally making a false statement or affidavit, MAKE
OATH AND SAY AS FOLLOWS:
1. I am employed by ___________________________ (hereinafter, _________________).
I am employed as ______________ ,and by virtue of that employment have
knowledge of the matters hereinafter set out.
2. Attached to this my Affidavit are copies of original documents or records
maintained by the ________________ in the usual and ordinary course of
business.
3. The attached records or documents were created in the ordinary course
of the business of the _________________ by persons who at the time of
the making of the entry or record or document had knowledge of the circumstances
or events set out therein.
4. The attached records or documents were made at or near the time of
the circumstances or events set out therein by persons who were under
a duty to accurately record the circumstances or events.
5. I believe the attached records or documents to be accurate.
6. It was not possible/not reasonably practicable to produce the original
records or documents because ________________________________________________________
________________________________________________________
Sworn before me this
_____________________ day of __________, 199 at the City of ( ) Affiant
__________________ ) in.
(Insert name and qualifications of individual with authority to take sworn
declarations or statements and position.
All
information contained in this request is provided from the police investigation
and consists of unproved allegations.
AFFID5.DOC
This form is to be used (together with a form explaining the unavailability
of the originals) where it is impossible or not reasonably practicable
to produce the original documents or records. The form below describes
the information required to be inserted. The information may actually
be inserted in the "blank" form attached hereto.
AFFIDAVIT with respect to COPIES
(attesting to authenticity)
(Section 30, Canada Evidence Act)
I, (insert name), knowing that I may be prosecuted under the laws of
(name of country) for intentionally making a false statement or affidavit,
MAKE OATH AND SAY AS FOLLOWS:
1. I am employed by (insert name of the company or bank) (hereinafter,
"the Company" or "the Bank"). I am employed as (title),
and by virtue of that employment have knowledge of the matters hereinafter
set out.
2. Attached to this my Affidavit are copies of original documents or
records maintained by the [Company/Bank] in the usual and ordinary course
of business. I made these copies from the originals of the documents
or records and attest that the copies are true and accurate copies of
the original documents or records.
Sworn before me this day )_________________________________of (month),
199 at the City of ) Affiant (city) in (name of country)
Insert name (title and seal of applicable) of individual with authority
to take sworn declarations or statements, and position.
n.b.: In addition to the usual consular officials, judicial
officials in a foreign jurisdiction is also authorized by the Canada Evidence
Act to receive this affidavit by signing on the line immediately above,
provided the official is authorized to administer, take or receive an
oath, affidavit, declaration, etc. in the same foreign jurisdiction.
All information contained in this request is provided from the police
investigation and consists of unproved allegations.
AFFID6.DOC
AFFIDAVIT with respect to COPIES
(attesting to authenticity)
(Section 30, Canada Evidence Act)
I, _____________________, knowing that I may be prosecuted under the
laws of ___________ for intentionally making a false statement or affidavit,
MAKE OATH AND SAY AS FOLLOWS:
1. I am employed by ___________________________ (hereinafter, ___________).
I am employed as ____________________, and by virtue of that employment
have knowledge of the matters hereinafter set out.
2. Attached to this my Affidavit are copies of original documents or
records maintained by the ____________________ in the usual and ordinary
course of business. I made these copies from the originals of the documents
or records and attest that the copies are true and accurate copies of
the original documents or records.
Sworn before me this day ) of ________________, 1998 at the City of
) _______________ in ____________. ) Affiant
All information contained in this request is provided from the police
investigation and consists of unproved allegations.
The Canada Evidence
Act permits the introduction of documents into evidence before a Canadian
Court, of certified records created in the normal course of business of
a bank or another entity located in a foreign jurisdiction under certain
conditions. Although original records are preferable, copies may be produced
if the originals cannot or cannot practicably be produced.
1. In the case of original documents, the attached forms (see Appendix
"A") bearing the title "Affidavit with respect to Original
Records" must be completed. A corresponding form (also attached in
Appendix "A") describes the information required.
2. Where it is not possible or reasonably practicable to produce original
business records, the Canada Evidence Act permits the production of copies
of business records in evidence accompanied by two documents. A copy of
the two different blank forms entitled "Affidavit with respect to
Copies" are provided for this purpose (see Appendix "B").
Also attached are two corresponding forms describing the information which
is to be inserted in the blank form.
3. When evidence certified before a judicial authority in the requested
state:
When the evidence is certified, by oath, affirmation or solemn declaration
before a judicial authority in the Requested State, it is requested that
the judicial authority set out his/her title, jurisdiction and official
capacity to carry out such functions i.e. Judge X, a magistrate of the
Court in the jurisdiction of , Country Z, duly authorized to ...
4. When other methods are used to certify the records:
When the evidence is certified in a manner other than under oath, affirmation
or solemn statement before a judicial authority of the foreign state,
both the person producing the documents and attesting to the authenticity
of the records and the person who copied records must state in the certificate
that it is made in conformity with the laws of the foreign state which
have been explained to him/her and the name and qualifications of the
person providing the explanation.
It is, therefore, further requested that the certification of banking
records include the above-noted information in order to meet the admissibility
requirements of the Canada Evidence Act.
Form 10
Search Warrant (Act, s. 12(1))
Name of case:
[Insert style of cause required by jurisdiction]
SEARCH
WARRANT
TO: [Name of peace officer]
The United States has requested Canada to have a search and seizure
carried out in Canada. It has made this request under the Treaty between
the Government of Canada and the Government of the United States of America
on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters.
I have read the information of [name of informant], a [occupation] and
competent authority under the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters
Act.
I am satisfied by statements under oath that there are reasonable grounds
to believe the following:
a. that an offence has been committed with respect to which the United
States has jurisdiction. The offence is [describe offence and penalty]
and is contrary to a law of the United States;
b. evidence of the commission of the offence [or information that may
reveal the whereabouts of a person who is suspected of having committed
the offence] will be found in the [province or territory] in [building,
receptacle or place] owned (or occupied) by [name], located at [specify
address or location] (the premises); and
c. it would not, in the circumstances, be appropriate to make an order
under subsection 18(1) of the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters
Act.
This warrant authorizes and requires you to enter into the place or
premises and search for the records and things mentioned above, and seize
them and any other evidence of the commission of this offence. This warrant
also authorizes you to bring them to me or to some other judge of this
court.
You are authorized to enter the place or premises between [time] and [time].
Before entering the place or premises or as soon as practicable after
entering, you must give a copy of the warrant to any person who is present
and appears to be in charge of the place or premises. If the place or
premises is unoccupied when you execute the warrant, you must cause a
copy of the warrant to be affixed in a prominent place within the place
or premises; you must do this on entering the place or premises, or as
soon as practicable after entering.
Under subsection 12(2) of the Act, I impose the following conditions on
the execution of the warrant:
[judge may insert any conditions that the judge considers desirable, as
permitted by subsection 12(2)]
Dated at [city], [province], on [date].
NOTICE TO
PERSON RECEIVING COPY OF THIS WARRANT:
A hearing to consider the execution of this warrant and the report of
the peace officer concerning its execution will take place at [place]
on [date] at [time] or as soon after as the matter may be heard. At this
hearing an order will be sought to send to the United States the records
or things seized when the warrant was executed.
Every person from whom a record or thing is seized in execution of the
warrant, and any person who claims to have an interest in a record or
thing seized, has the right to make representations at the hearing before
any order is made concerning the records or things.
All information contained in this request is provided from the police
investigation and consists of unproved allegations.
Form 16
Affidavit Supporting Ex Parte Application for Order to Obtain Evidence
in Canada
(Act, s. 17(2))
Name of case:
[Insert style of cause required by jurisdiction]
AFFIDAVIT SUPPORTING EX PARTE APPLICATION FOR
AN ORDER TO OBTAIN EVIDENCE IN CANADA
I, [name], a [occupation] and competent authority under the Mutual Legal
Assistance in Criminal Matters Act, make oath and say as follows:
I have reasonable grounds to believe and do believe that:
The United States has requested Canada to obtain, by means of an order
of a judge, evidence regarding an offence. It has made this request
under the Treaty between the Government of Canada and the Government
of the United States of America on Mutual Legal Assistance in Criminal
Matters. The original request is attached as exhibit A.
The Minister of Justice for Canada has approved the request. The Minister's
Approval for an Order to Obtain Evidence in Canada is attached as exhibit
B.
I have reasonable
grounds to believe and do believe the following:
a. That an offence [state offence, penalty] for which the order is
sought has been committed. The United States has jurisdiction with respect
to the offence. The offence is covered by the Treaty.
The grounds for this belief are: [describe grounds].
b. Evidence of the commission of the offence [or information that
may reveal the whereabouts of a person who is suspected of having committed
the offence] will be found in Canada.
[Describe the evidence being sought.]
The grounds for this belief are: [describe grounds].
This affidavit is made in support of an application for an order to obtain
evidence in Canada.
Sworn before me on [date]
at[city], [province].
[signature] [name of competent authority]
[signature] Commissioner of Oaths
Form 9
Information to Obtain a Search Warrant (Act, s. 12(1))
Name of case:
[Insert style of cause required by jurisdiction]
INFORMATION TO OBTAIN A SEARCH WARRANT
This is the information of me, [name of informant] (the informant), a
[occupation] and a competent authority under the Mutual Legal
Assistance in Criminal Matters Act.
I have reasonable grounds to believe and do believe that:
The United States has requested Canada to have a search and seizure carried
out in Canada. It made this request under the Treaty
between the Government of Canada and the Government of the United States
of America on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters. A copy of the
request is attached as exhibit A.
The Minister of Justice for Canada has approved the request. The Minister's
approval is attached as exhibit B.
I have reasonable grounds to believe and do believe that there is (are):
a. in [specify building,
receptacle or place]
b. owned or occupied by [name of owner or occupant]
c. located at [specify address or location]
d. the following records or things: [describe records or things]
e. which will give evidence about the commission of [or information
that may reveal the whereabouts of a person suspected of having committed]
the following offence, [specify offence], contrary to [specify U.S.
law].
The reasonable grounds
for this belief are: [describe grounds].
I have reasonable grounds to believe and do believe that an offence [specify
offence and penalty] has been committed and that the United States has
jurisdiction with respect to the offence.
The reasonable grounds for this belief are: [describe grounds].
I have reasonable grounds to believe and do believe that it would not,
in the circumstances, be appropriate to make an order under subsection
18(1) of the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act (an order
to obtain evidence in Canada).
The reasonable grounds for this belief are: [describe grounds].
I ask this court to issue a search warrant to search [specify building,
receptacle or place] located at [specify location] for the [records or
things] described above and seize them and any other evidence of the commission
of the offence.
Sworn before me on [date]
at[city], [province].
[signature]
Judge of [court]
[signature]
informant
All information
contained in this request is provided from the police investigation and
consists of unproved allegations.
Form 11
Report to Judge on Execution of Warrant (Act, s. 14(1))}
Name of case:
[Insert style o f cause required by jurisdiction]
REPORT TO JUDGE ON EXECUTION OF WARRANT
TO: [Court to which judge who issued warrant belongs]
A search warrant was issued under subsection 12(1) of the Mutual Legal
Assistance in Criminal Matters Act by the [name of judge] of this Court
at [city], [province], on [date].
I, [name], the peace officer who executed the warrant, make this report
as required by subsection 14(1) of the Act.
The search took hours to complete.
I did the following:
1. searched the
premises situated at [location] on [date] at [time]. I was assisted
by [names of persons assisting];
2. seized the following: [specify what records or things were seized
or attach exhibit report];
3. gave a copy of the warrant to a person who was present and who appeared
to be in charge of the premises [or caused a copy of the warrant to
be affixed in a prominent place] as required by subsections 12(5) or
(6); and
4. met the conditions (if any) imposed under subsection 12(2) by the
judge who issued the warrant .
Dated at [city], [province],
on [date].
[signature]
[name of peace officer]
|