Bureau du Commissaire ? la magistrature fédérale
English Contactez-nous Aide Recherche Site du Canada
Accueil Accession ? la magistrature Formation linguistique Coopération internationale
Plan du site Liens Recueil des décisions des Cours fédérales Repérage analytique
Information sur le Recueil des décisions des Cours fédérales
Comité consultatif du Recueil des décisions des Cours fédérales
Recueils
Repérage analytique
S'abonner au Recueil des décisions des Cours fédérales
R?gles des Cours fédérales
Cour fédérale
Cour d'appel fédérale
Contactez-nous
Référence : Wang c. Canada ( Minister of Citizenship and Immigration ), 2002 CFPI 146, [2002] 3 C.F. D-16
Date : 8 février 2002
Dossier : IMM-3912-00
VOIR LA DÉCISION ORIGINALE Page facile ? imprimerPage facile à imprimer

CITOYENNETÉ ET IMMIGRATION

Statut au Canada

Résidents permanents

Wang c. Canada (Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration)


IMM-3912-00

2002 CFPI 146, juge MacKay

8-2-02

13 p.

Demande de contrôle judiciaire visant la décision par laquelle une agente des visas a refusé la demande de résidence permanente du demandeur au regard de la catégorie des immigrants indépendants, comme outilleur-ajusteur--L'agente des visas a accordé 66 points d'appréciation au demandeur, tandis qu'il en faut 70 pour que la demande soit acceptée-- Elle lui a accordé deux points sur une possibilité de neuf pour ses aptitudes en langue et cinq points sur une possibilité de dix pour le facteur de la personnalité--Le demandeur conteste ces appréciations--La demande est accueillie--En ce qui a trait à la norme de contrôle applicable, la Cour doit intervenir seulement en cas d'erreur de droit apparente à la lecture du dossier ou de manquement au devoir d'agir équitablement ou si, dans l'exercice de son pouvoir de discrétion, l'agent des visas a tiré une conclusion de fait manifestement déraisonnable--Concernant la langue, rien n'indique que l'agente des visas a présumé que la connaissance de la langue devait être parfaite pour être considérée au regard de la norme «couramment»--Elle n'a pas commis d'erreur en omettant d'apprécier l'aptitude du demandeur à l'égard de la norme «couramment», compte tenu du fait que le demandeur lui-même considérait qu'il parlait, écrivait et lisait l'anglais «correctement»--L'agente des visas n'a pas commis d'erreur en n'accordant aucune importance particulière ou aucune importance du tout au résultat du TOEFL (Test of English as a Foreign Language)--La Cour ne voit aucun motif pour intervenir dans l'appréciation de l'agente de visas quant à l'aptitude du demandeur à écrire en anglais--Il n'y a aucun élément de preuve qui indique que l'agente des visas n'était pas qualifiée pour apprécier les aptitudes du demandeur en anglais pour les besoins de l'immigration--L'appréciation de ses compétences en la matière incombe à son employeur et non à la Cour qui statue sur une demande de contrôle judiciaire--L'agente des visas a commis une erreur en appréciant la personnalité du demandeur principalement au regard de son défaut d'explorer le marché du travail canadien dans son ensemble, lorsqu'elle a refusé d'examiner la preuve pertinente du demandeur concernant ses recherches, notamment celles sur Internet, qui indiquaient l'existence d'un nombre raisonnable d'emplois dans la profession qu'il envisageait d'exercer au Canada--Considérant cette erreur, la conclusion de l'agente concernant le facteur de la personnalité, que l'on peut attribuer en grande partie à l'impression qu'elle avait que le demandeur n'avait pas réussi à faire preuve d'initiative dans l'étude du marché du travail au Canada dans son ensemble, ne pouvait être qu'injustifiée--La preuve démontre que l'entrevue avec le demandeur n'a pas été menée convenablement pour les besoins de l'appréciation du demandeur, particulièrement en ce qui a trait au facteur de la personnalité pour lequel l'agente a tiré une conclusion sans tenir compte de l'information pertinente que le demandeur a tenté de faire ressortir et pour lequel elle a apparemment considéré le niveau d'éducation, un facteur qu'elle avait déjà évalué et qui, par conséquent, n'était pas pertinent à l'appréciation de la personnalité--Les circonstances de l'espèce sont exceptionnelles parce qu'il a fallu tenir une deuxième séance de conférence téléphonique pour terminer le contre-interrogatoire portant sur l'affidavit de l'agente des visas; ces circonstances constituent des raisons spéciales justifiant l'attribution des dépens au demandeur pour un montant tenant compte exclusivement des préparatifs de la deuxième séance de contre-interrogatoire et du temps consacré à celle-ci--La Cour fixe les dépens à 500 $.

     
   
Mise à jour : 20070412 Page facile à imprimer Avis Importants
   
    English | Contactez-nous | Aide | Recherche | Site du Canada
Accueil | Accession à la magistrature | Formation linguistique | Coopération internationale
Plan du site | Liens | Recueil des décisions des Cours fédérales | Repérage analytique