By unanimous consent, it was ordered, — That, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, during the debate tonight on the motion to concur in the 11th report of the Standing Committee on Agriculture and Agri-food, the Chair shall not receive any dilatory motions, quorum calls or requests for unanimous consent; and, at the end of the debate, all questions necessary to dispose of this motion shall be deemed put and a recorded division be deemed requested and deferred to Wednesday, April 18, 2007, at the expiry of the time provided for Government Orders.
|
Du consentement unanime, il est ordonné, — Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, durant le débat de ce soir sur la motion portant adoption du 11e rapport du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire, la présidence ne reçoive aucune motion dilatoire, ni demande de consentement unanime, ni appel de quorum et qu'à la fin du débat, toute question nécessaire pour disposer de la motion soit réputée mise aux voix et que le vote par appel nominal soit réputé demandé et différé jusqu'au mercredi 18 avril 2007, à la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement.
|