TRÉSORS DÉCOUVERTES - UNCOVERED TREASURES

PAGE PRINCIPALE DES PUBLICATIONS | PUBLICATIONS MAIN PAGE


ORACLES ÉLECTRONIQUES ELECTRONIC ORACLES

Les Oracles électroniques forment une collection de 12 modules du Web, rédigés en français et en anglais pour les élèves de la 6e à la 12e année, qui traitent d'histoire, d'ethnologie, d'archéologie, de culture traditionnelle et de muséologie. Un partenariat entre le Musée canadien des civilisations et Ingenuity Works Inc., a rendu le program possible, dans le cadre du portail d'apprentissage de Window. Ce projet reconnaît avec gratitude le financement assuré par Industrie Canada, au moyen du program des didacticiels multimédias. Ils sont disponibles en direct à www.civilisations.ca.

 

The electronic Oracles are a collection of twelve web modules in both French and English written for grades 6 to 12 in the areas of history, ethnology, archaeology, traditional culture, and museology. The program was made possible through a partnership between the Canadian Museum of Civilization and Ingenuity Works Inc., within the scope of the Learning Window portal. This project gratefully acknowledges funding provided by Industry Canada, through the SchoolNet Learnware program. They are available online at www.civilization.ca.




MORRISON, David, 2001. Inuit History : A Thousand Year Odyssey / L'histoire des Inuits du Canada : une odyssée de mille ans. 3 pages, 32 photographs / photographies.

An overview of the history of the more than 40,000 Inuit in Canada from their origins to the creation of Nunavut. / Un survol de l'histoire de plus de 40 000 Inuits au Canada, depuis leurs origines jusqu'à la création du Nunavut.

DYCK, Ian, 2001. Snow Travel in Ancient Canada / Les déplacements sur la neige dans le Canada ancien. 2 pages, 26 photographs / photographies.

An examination of the invention of special clothing, footwear and other devices for travelling Canada's cold and snowy winter landscapes. / Un examen de l'invention de vêtements, de chaussures et d'autres dispositifs spéciaux afin de se déplacer dans les paysages froids et enneigés des hivers canadiens.

BATES, Christina, 2001. Lottie Betts Tushingham: Champion Typist / Lottie Betts Tushingham, championne de dactylo. 3 pages, 14 photographs / photographies.

At the turn of the twentieth century, exciting work opportunities opened up for women, especially with the invention of the typewriter. International typing competitions became a new sporting event and outstanding typists such as Lottie Betts became celebrities. / Au tournant du XXe siècle, d'intéressantes possibilités de travail se sont ouvertes pour les femmes, surtout avec l'invention de la machine à écrire. Des concours internationaux de dactylographie sont devenus un nouvel évènement sportif et des dactylos exceptionnelles, comme Lottie Betts, sont devenues des célébrités.

WILLIS, John. 2001. Postal Reform in Early 19th-Century British North America / La réforme de la poste dans l'Amérique du Nord britannique du début du XIXe siècle. 4 pages, 11 photographs / photographies.

The history of the evolution of the postal service in Canada and its implications on the development of Canadian nationhood. / L'histoire de l'évolution du service postal au Canada et de ses conséquences pour la mise en valeur de l'esprit national du Canada.

MCGHEE, Robert, 2001. Vinland / Le Vinland. 3 pages. 10 photographs / photographies.

The country known as "Vinland" was mentioned by European scholars almost 1,000 years ago. This provides a sketch of the geographical location of "Vinland" and a reconstruction of the events leading to its discovery by the Norse explorers of Greenland and Iceland. / Les auteurs européens ont mentionné le pays connu sous le nom de «Vinland» (le pays du vin) il y a près de 1 000 ans. Ce document donne une plan de l'emplacement géographique du Vinland et une reconstruction des évènements qui ont conduit à sa découverte par des explorateurs scandinaves du Groenland et de l'Islande.

KITZAN, Chris, 2001. Immigration to Western Canada. The Early Twentieth Century / L'immigration dans l'ouest du Canada. Le début du XXe siècle. 3 pages, 11 photographs / photographies.

Immigration in the early 1900s from Eastern and Western Europe, Scandinavia, Britain, and America played an important role in developing the Prairie West an dits unique identity and also contributed to the development of the country as a whole. / Au début des années 1900, l'immigration en provenance de l'Europe de l'Est et de l'Ouest, de la Scandinavie, de la Grande-Bretagne et de l'Amérique a joué un rôle important dans le développement de l'ouest des Prairies et de son identité unique, et elle a également contribué au développement du pays dans son ensemble.

GOURDEAU, Claire, 2001. Jean Talon, First Intendant of New France. The Man and his Achievements / Jean Talon, premier intendant de la Nouvelle-France. 6 pages, 16 photographs / photographies.

The many accomplishments of Jean Talon, who served as Intendant of New France for five years. / Les nombreuses réalisations de Jean Talon, qui a exercé la fonction d'Intendant de la Nouvelle-France pendant cinq années.

HARDY, Jean-Pierre, 2001. Personal Hygiene in Canada, 1660-1835 / L'hygiène personnelle au Canada, 1660-1835. 3 pages, 11 photographs / photographies.

Until the beginning of the nineteenth century, water was seldom used for personal hygiene as it was believed to be a vehicle for disease. Cleanliness was ensured instead by the use of cosmetics and frequent changes of clothing. There were also important differences between the upper classes and the general population. / Jusqu'au début du XIXe siècle, l'eau servait peu à l'hygiène personnelle, car on croyait qu'elle véhiculait des maladies. À la place, on assurait la propreté en utilisant des cosmétiques et en changeant souvent de vêtements, Il y avait également de grandes différences entre les classes supérieures et la population générale.

BÉGIN, Carmelle, 2001. Music of the World / Musique du monde.3 pages, 4 photographs / photographies,7 videos / vidéos, 1 soundtrack / une bande sonore.

Discover the diversity of sounds, forms, materials and uses of musical instruments from several countries around the world. / Découvrez de la diversité des sons, des formes, des matériaux et des utilisations des instruments musicaux de différents pays du monde.

NEBEL, Constance, 2001. The Art of Puppetry / La marionnette et son théâtre . 3 pages, 29 photographs / photographies, 1 video / vidéo.

Puppet theatre is a very old form of expression found throughout the world, and each culture has developed its own specific style. In the West, puppetry is often associated with children but it can take many different forms, several of which are aimed at adults. / Le théâtre de marionnettes est une ancienne forme d'expression que l'on trouve dans le monde entier et chacune des cultures a élaboré son propre style particulier. Dans l'Ouest, le jeu des marionnettes est souvent associé avec les enfants, mais il peut prendre plusieurs formes différentes, dont plusieurs destinées aux adultes.

KEENLYSIDE, David L., 2001. Aboriginal Fishing in Atlantic Canada : An Ancient Tradition / La pêche chez les Autochtones du Canada atlantique : une tradition ancienne. 3 pages, 27 photographs / photographies.

Throughout their long history, Aboriginal peoples have relied on this region's rich marine resources for their survival. Their utilization of this resource is discussed in detail. / Tout au cours de leur longue histoire, le peuple autochtone a compté, pour sa survie, sur les riches ressources marines de cette région. L'utilisation de cette ressource est examinée en détail.

ALBRIGHT MURCHISON, Karen, 2001. What's a Whatzit? Interesting Artifacts from Canada's West Coast / Qu'est-ce qu'un « whatzit »? Artefacts intéressants de la côte Ouest du Canada. 3 pages, 34 photographs / photographies.

Interesting facts about six artifacts from British Columbia's past ─ spindle whorls, bark shredders, slate mirrors, whatzits, segmented stones and artist's dishes. / Des faits intéressants au sujet de six artefacts provenant du passé de la Colombie-Britannique ─ des fusaïoles, des broyeurs d'écorce, des miroirs en ardoise, des whatzits, des pierres segmentées et des plats d'artiste.

 

 

Mise à jour : 29 août 2006 / Last update: August 29, 2006
© Société du Musée canadien des civilisations
© Canadian Museum of Civilization Corporation
Avis importants
Important Notices
Gouvernement du Canada / Government of Canada