Clé d'accès = X pour la barre de navigation Clé d'accès = Y pour le deuxième menu de navigation Clé d'accès = Z pour omettre toute navigationLogo officiel de la Commission canadienne des grains / Official logo of the Canadian Grain Commission Gouvernement du Canada


 Publications

 Guides et manuels



 Calculateur : teneur en eau d'échantillons très humides



VERSION IMPRIMABLE


Guides and manuels

Directives sur la détermination de la teneur en eau à l'aide de l'humidimètre de modèle 919/3,5 po


Avant la détermination de la teneur en eau

  • S'assurer que l'échantillon a été débarrassé de toutes les impuretés.

  • S'assurer que la température de l'échantillon se situe entre 11 et 30 oC.

  • Lorsque l'humidité est visible à la surface des grains de l'échantillon, laisser le grain dans un contenant de plastique hermétique, à la température ambiante, jusqu'à ce que l'humidité ait été absorbée par le grain.

  • S'assurer que la balance est exacte. Suivre les Conseils pour la bonne utilisation de l'humidimètre de modèle 919/3,5 po.

  • S'assurer d'avoir les bons tableaux de conversion.

Tableaux de conversion de la CCG pour humidimètres

Les tableaux de conversion pour humidimètres permettent de convertir la température et le relevé d'humidimètre en taux d'humidité des grains. Les tableaux sont révisés périodiquement. Pour vérifier si vous avez la plus récente édition du tableau, communiquez avec le bureau de la CCG de votre région ou avec Bob Wallis à la CCG.

Vous pouvez également obtenir une copie du feuillet de renseignements intitulé Tableaux de conversion pour humidimètres de modèle 919/3,5 po. On y trouve la liste de tailles d'échantillons et de tableaux de conversion qui peuvent servir pour la plupart des sortes de grain.

Vérification par la CCG de la précision des humidimètres

La CCG utilise l'humidimètre de modèle 919/3,5 po pour l'analyse officielle des échantillons de grain. Elle utilise plus de cent unités de ce modèle partout au Canada. Le Laboratoire de recherches sur les grains (LRG) fournit les tableaux de conversion pour ces humidimètres.

Le LRG contrôle tous les humidimètres de la CCG aux quinze jours. Ce contrôle permet de s'assurer que tous les humidimètres de la CCG ne dépassent pas la tolérance admise de ±0,2 %.

Des échantillons de contrôle sont offerts au siège social de toutes les grandes compagnies céréalières, qui les utilisent pour comparer les résultats d'un de leurs humidimètres avec ceux des humidimètres de la CCG. Cet humidimètre peut servir d'étalon lorsqu'une compagnie veut établir son propre système de contrôle.

Conseils pour la bonne utilisation de l'humidimètre de modèle 919/3,5 po

  • Chaque fois qu'une balance et un thermomètre sont utilisés, en vérifier l'exactitude :

    • pour les balances, on utilise un ensemble de poids ou on pèse un échantillon dont le poids est connu;

    • pour les thermomètres, on s'assure qu'il n'y a pas de séparations dans les colonnes de mercure ou d'alcool.

  • Déterminer la température de chaque échantillon et l'inscrire.

    • Tester les échantillons lorsque leur température se situe entre 11 et 30 oC.

  • Vérifier l'étalonnage de l'humidimètre :

    • au moins toutes les dix minutes durant l'analyse continue;

    • après l'analyse de chaque échantillon lorsque les analyses sont intermittentes.

  • Effectuer trois tests pour chaque échantillon.

Maintien de l'exactitude de l'humidimètre

  • Ne pas interchanger les cellules à grain entre les humidimètres. La cellule et le corps de l'humidimètre sont étalonnés comme une unité, et des erreurs peuvent se produire lorsque ces pièces sont interchangées.

  • S'assurer que la cellule d'essai est toujours propre.

  • Vérifier occasionnellement le raccordement de la cellule à l'humidimètre. À cette fin :

    1. Mettre le bouton à la position CAL (étalonnage).

    2. Remuer la cellulle d'essai.
      Lorsque l'aiguille oscille brusquement, il faut remplacer un des contacts ou les deux. Une liste des points de service.

  • Vérifier l'alignement électronique de l'humidimètre au moins une fois par année. À cette fin, on crée trois souséchantillons qui donnent des lectures précises sur l'humidimètre, et on revérifie les résultats obtenus pour ces échantillons avec un autre humidimètre.

    1. Créer trois échantillons de différentes tailles. La lecture au cadran devrait donner environ 75 pour le premier, environ 50 pour le deuxième et environ 15 pour le troisième.
      Important : S'assurer que la température des échantillons est la même pour la comparaison des deux humidimètres. Conserver les échantillons dans des contenants à l'épreuve de l'humidité entre les tests.

    2. Contrôler les trois échantillons avec un autre humidimètre (de préférence un humidimètre de la CCG) pour vérifier si les résultats sont semblables.

Étalonnage de l'humidimètre

Vérifier l'étalonnage au moins toutes les dix minutes durant l'analyse continue.

Vérifier l'étalonnage avant l'analyse de chaque échantillon lorsque les analyses sont intermittentes.

  1. Mettre le bouton « on - off » à la position « on ».

  2. Tourner le bouton de fonction à Cal (étalonnage)

  3. Tourner le gros bouton sur le côté droit de l'humidimètre jusqu'à ce que le nombre 53 du cadran apparaisse immédiatement au-dessous de la ligne. Le chiffre 53 du cadran a une flèche rouge marquée Cal.

  4. Tourner le petit bouton sur le côté gauche de l'humidimètre jusqu'à ce que l'aiguille atteigne la position la plus basse du côté gauche de la plage.

  5. Tourner le bouton de fonction à la position Op (mise en marche).

Mesure de la température

Si vous analysez les échantillons de façon continuelle, vérifiez l'étalonnage au moins à toutes les 10 minutes.

Si vous analysez les échantillons de façon intermittente, vérifiez l'étalonnage avant chaque échantillon.

  1. Placer un échantillon de grain pesé et nettoyé dans le contenant de réchauffement ou dans la trémie à fond amovible.

  2. Insérer le thermomètre dans l'échantillon de grain.

    Important : S'assurer que le réservoir du thermomètre ne touche pas les parois du contenant.

  3. Attendre de une à trois minutes pour que le thermomètre se stabilise.

  4. Enregistrer la température de l'échantillon.

Lorsque la température ...
se situe entre 11 et 30 oC

Il faut...
déterminer la teneur en eau;

Lorsque la température ...
est inférieure à 11 oC ou supérieure à 30 oC

Il faut...
placer l'échantillon dans un contenant à l'épreuve de l'air jusqu'à ce que la température se situe entre 11 et 30 oC. Important : Attendre de une à trois minutes pour que le thermomètre se stabilise.

Procédure pour déterminer la teneur en eau

  1. Lire Avant la détermination de la teneur en eau.

  2. Étalonner l'humidimètre s'il y a lieu. Suivre Étalonnage de l'humidimètre.

  3. Tourner le bouton de fonction de l'humidimètre à la position Op.

  4. Enregistrer la température du grain. Suivre Mesure de la température.

Lecture

  1. Placer la trémie à fond amovible remplie sur la cellule de mesure.

  2. Presser le bouton de déclenchement pour verser l'échantillon dans la cellule d'essai.
    Important : Lorsque le poids de l'échantillon est léger parce que les grains sont en contact avec la surface de la portion inversée du cône du pivot central, la lecture au cadran peut être imprécise. Suivre Estimation de la teneur en eau d'échantillons légers de blé et d'orge.

  3. Retirer la trémie vide de la cellule de mesure.

  4. Retourner la trémie pour qu'elle soit prête pour l'échantillon suivant.

  5. Tourner le gros bouton sur le côté droit de l'humidimètre jusqu'à ce que l'aiguille atteigne la position la plus basse du côté gauche de la balance de l'humidimètre.

  6. Enregistrer la lecture qui se trouve directement sous la ligne, au 0,5 près d'une division.

  7. Remettre l'échantillon de grain pesé dans la trémie à fond amovible. S'assurer de ne pas perdre de grains.

  8. Répéter les étapes 5 à 11 deux autres fois, c'est-à-dire prendre trois relevés.

Détermination de la teneur en eau

  1. Calculer la moyenne des trois relevés d'humidimètre.

  2. Trouver le taux d'humidité dans le tableau de conversion.

Lorsque le taux obtenu est plus élevé que les taux indiqués au tableau de conversion, alors suivre Estimation de la teneur en eau d'échantillons très humides.

Estimation la teneur en eau d'échantillons légers de blé, d'avoine et d'orge

Suivez ces procédures pour les échantillons légers de blé, d'avoine et d'orge.

  • Le blé roux de printemps de l'Ouest canadien (CWRS) est léger si son poids spécifique est inférieur à 66 kg/hl ou 320 g/0,5 l.

  • L'avoine est légère si son poids spécifique est inférieur à 48 kg/hl ou 220 g/0,5 l.

  • L'orge est légère si son poids spécifique est inférieur à 52 kg/hl ou 250 g/0,5 l.

  • Un échantillon de blé, d'avoine ou d'orge est également léger si le grain est en contact avec la surface de la portion du cône inversé du pivot central.

Les procédures suivies normalement pour déterminer la teneur en eau produiront des résultats inexacts sur ces échantillons légers.

Cette illustration montre la zone de mesure du pivot central dans la cellule d'essai.

Blé roux de printemps de l'Ouest canadien (CWRS), d'avoine et d'orge

Il existe des tableaux de conversion pour le blé CWRS léger, l'avoine légère  d'avoine légère. Voir Tableaux de conversion pour humidimètres de modèle 919/3,5 po. et 393/3,5 po

Autres blés

Voici les procédures à suivre pour évaluer la teneur en eau d'échantillons légers de blé tendre blanc de printemps de l'Ouest canadien (CWSWS), de blé rouge d'hiver de l'Ouest canadien (CWRW), de blé dur ambré (CWAD), de blé extra fort de l'Ouest canadien (CWES), et de blé roux et blé blanc de printemps Canada Prairie (CPSR and CPSW).

  1. Vérifier un échantillon de 225 grammes en suivant la Procédure pour déterminer la teneur en eau.

  2. Déterminez le taux d'humidité d'après le tableau de conversion no 9 (blé roux de printemps de l'Ouest canadien, poids spécifique inférieur à 66 kilogrammes/hectolitre).

  3. Soustrayez le facteur de correction pour la classe appropriée et selon le taux d'humidité indiqué dans le tableau suivant.

Facteurs de correction
Plage humide (%) CWSWS1 CWRW2 CWAD3 CWES4 CPSR/CPSW5
10,0 à 12,0 +0,3 -0,1 -0,4 -0,2 0,2
12,1 à 14,0 +0,1 -0,3 -0,6 -0,3 0,0
14,1 à 16,0 0,0 -0,5 -0,8 -0,4 -0,3
16,1 à 18,0 -0,1 -0,6 -0,9 -0,5 -0,5
18,1 à 20,0 -0,2 -0,8 -1,1 -0,6 -0,7
1 Blé tendre blanc de printemps de l'Ouest canadien. 2 Blé rouge d'hiver de l'Ouest canadien. 3 Blé dur ambré de l'Ouest canadien. 4 Blé extra fort roux de printemps du Canada. 5 Blé roux et blé blanc de printemps Canada Prairie.

Exemple

Étape 1

Utilisez un échantillon de 225 grammes à température appropriée.

Exemple

À 15 oC, un échantillon de 225 grammes de blé CWSWS donne un relevé de 40,0 à l'humidimètre.

Étape 2

Déterminez le taux d'humidité d'après le tableau de conversion nombre 9 (blé roux de printemps de l'Ouest canadien, poids spécifique inférieur à 66 kg/hl).

Exemple

Le tableau de conversion nombre 9 (CWRS, poids spécifique inférieur à 66 kg/hl) donne un taux d'humidité de 16,2.

Étape 2

Ajouter ou soustrayez le facteur de correction d'après le tableau s'appliquant à la classe appropriée en fonction de la plage d'humidité.

Exemple

Le facteur de correction indiqué dans le tableau des facteurs de correction est de -0,1.

Le taux d'humidité redressé pour l'échantillon léger correspond à 16,2 - 0,1, soit 16,1 %.

Estimation de la teneur en eau d'échantillons très humides

Lorsque le relevé d'humidimètre pour un échantillon est supérieur au niveau indiqué dans le tableau de conversion, utiliser la procédure suivante pour estimer la teneur en eau.

  1. Peser avec précision une partie de l'échantillon original plus grande que la quantité requise pour l'analyse. Par exemple, utiliser 300 grammes de blé roux de printemps, et non les 250 grammes requis pour le dosage à l'humidimètre.

  2. Étendre l'échantillon sur du papier et le laisser sécher à la température ambiante.

  3. Peser de nouveau l'échantillon.

  4. Calculer le taux de perte de poids.
    A = poids original de l'échantillon
    B = poids de l'échantillon après le séchage à l'air
    Taux de perte de poids durant le séchage à l'air = 100 (A - B) / A = C

  5. Mélanger bien l'échantillon.

  6. Peser la quantité requise pour le test à l'humidimètre.

  7. Déterminer la température de l'échantillon.

  8. Suivre la Procédure pour déterminer la teneur en eau.

  9. Déterminer la teneur en eau totale de l'échantillon en utilisant la formule suivante :
    C = taux d'après le poids de la perte d'humidité au séchage à l'air (étape no 4)
    D = teneur en eau déterminée à l'humidimètre (étape no 8)
    Taux d'humidité selon le poids =   [(100 - C) x (D/100)] + C

  10. Arrondir le résultat au 0,1 % près.

Calculateur. Estimation de la teneur en eau d'échantillons très humide

Estimation de la teneur en eau des haricots pour lesquels il n'existe aucun tableau de conversion

La plage humide des haricots est supérieure à 18 %.

Haricots adzuki

  1. Utiliser un échantillon de 250 grammes.

  2. Consulter le tableau nombre 2 de la CCG pour les haricots canneberges.

  3. Soustraire 2,5 % de la teneur en eau figurant au tableau.

Haricots Dutch Brown

  1. Consulter le tableau nombre 2 de la CCG pour les haricots ronds blancs.

  2. Soustraire 1,1 % de la teneur en eau figurant au tableau.

Haricots blancs Great Northern

  1. Consulter le tableau nombre 2 de la CCG pour les haricots ronds blancs.

  2. Soustraire 1,4 % de la teneur en eau figurant au tableau.

Haricots roses

  1. Consulter le tableau nombre 2 de la CCG pour les haricots ronds blancs.

  2. Soustraire 1,1 % de la teneur en eau figurant au tableau.

Haricots blancs de l'Est

  1. Consulter le tableau nombre 2 et a jouter 0,5 au résultat de la CCG pour les haricots rouge foncé.

  2. Lire les taux figurant au tableau.

Haricots rouge pâle

  1. Consulter le tableau nombre 2 de la CCG pour les haricots rouge foncé.

  2. Lire les taux figurant au tableau.

Petits haricots rouges

  1. Utiliser un échantillon de 250 grammes.

  2. Prendre un relevé en suivant la Procédure pour déterminer la teneur en eau.

  3. Utiliser la formule de régression, dans laquelle T est la température de l'échantillon exprimée en degrés Celsius.
    Taux d'humidité = 0,155 x relevé + 8,03 + {0,1 x (22 -T)}

Haricots Pinto

  1. Consulter le tableau nombre 2 de la CCG pour les haricots ronds blancs.

  2. Soustraire 0,3 % de la teneur en eau figurant au tableau.

Haricots kintoki

  1. Consulter le tableau nombre 2 de la CCG pour les haricots rouge foncé.

  2. Lire les taux figurant au tableau.

Exemple

Le tableau de conversion nombre 2 pour les haricots ronds blancs indique que l'échantillon requis doit peser 250 grammes.

Un échantillon de haricots blancs Great Northern donne un relevé de 25 à l'humidimètre à la température de 18 oC. Selon le tableau, la teneur en eau des haricots à ce relevé est de 13,6 %.

Pour redresser la teneur en eau des haricots blancs Great Northern, soustraire 1,4.

Le teneur en eau des haricots correspond à 13,6 - 1,4, soit 12,2.

Différends au sujet de la teneur en eau

La plupart du temps, vous et l'exploitant de silo êtes probablement d'accord sur la teneur en eau du grain livré, tout comme vous l'êtes sur le grade et le taux d'impuretés attribués au grain. Lorsque vous ne vous entendez pas avec l'exploitant du silo au sujet de la teneur en eau de votre grain, vous avez tous les deux le droit d'obtenir une décision exécutoire de la CCG. Le paiement que vous recevrez alors pour votre grain sera conforme à la décision de la CCG.

Pour vous prévaloir du service d'inspection offert par la CCG, suivez la procédure ci-après. Des frais doivent être payés à la CCG pour ce service (qui s'appelle « Sous réserve de détermination du grade et du taux d'impuretés par l'inspecteur - teneur en eau seulement »).

  1. Lorsque le grain est livré au silo, l'exploitant doit prélever, en votre présence ou la présence de votre représentant, un échantillon représentatif jugé acceptable par vous ou votre représentant. En cas de désaccord sur la teneur en eau, vous ou votre représentant devez exiger que l'exploitant conserve l'échantillon.
    L'échantillon représentatif doit :

    • peser au moins 300 grammes ;

    • être placé dans un contenant hermétique incassable fourni par l'exploitant du silo;

    • être correctement identifié au nom du propriétaire du grain;

    • porter la mention « Sous réserve de détermination du grade et du taux d'impuretés par l'inspecteur - teneur en eau seulement »

  2. L'exploitant du silo émet un récépissé provisoire de silo primaire.

    • L'exploitant du silo fait parvenir l'échantillon directement aux Services à l'industrie de la CCG.

    • L'échantillon doit être accompagné du formulaire 1S-12-7 rempli correctement et sur lequel figure le numéro du récépissé provisoire de silo primaire.

  3. Le colis expédié par la poste doit être suffisamment affranchi.

  4. Les Services à l'industrie de la CCG communiquent l'avis officiel relatif au taux d'humidité, et l'avis est final et exécutoire pour l'exploitant du silo et le propriétaire du grain.

Points de service

La présente liste vous permet d'obtenir les services nécessaires pour votre humidimètre. Il ne faut pas l'interpréter comme étant une recommandation de l'entreprise et de ses produits ou services par la Commission canadienne des grains.

Alberta

Mongoose Electronics Service Ltd.
10702, 100e rue
Grand Prairie AB T8V 3X8
Téléphone : (403) 539-4240
Télécopieur : (403) 539-5717

Desna Scales and Control Systems Inc.
412, chemin Manitou Sud-Est Calgary AB T2G 4C4
Téléphone : (403) 243-4848
Télécopieur : (403) 243-9338
Courriel : info@desnascales.com
www.desnascales.com

Saskatchewan

Farmtronics
380, rue Henderson
Regina SK S4N 5W9
Téléphone : (306) 721-6455
Télécopieur : (306) 721-2675
Courriel :
customerservice@farmtronics.com
http://www.farmtronics.com

Manitoba

Dimo's Tool & Die Ltd / LabtronicsR (Model 919TM)
12, avenue Bangor
Winnipeg MB  R3E 3G4
Téléphone : (204)-772-6998
Télécopieur : (204)-772-8938
www.labtronics.ca
Email: halross@halross.com

Quantum Electronics 90
715, 10e rue
Brandon MB R7A 4G7
Téléphone : (204) 727-7828
Télécopieur : (204) 727-8287

Tri-Met Instruments Ltd.
760, rue Erin
Winnipeg MB R3G 2W4
Téléphone : (204) 774-8889
Télécopieur : (204) 774-6225

Services d'Inspection

Colombie-Britannique

Spécialiste de l'inspection
Commission canadienne des grains
333, rue Seymour, bureau 300
Vancouver C.-B. V6B 5A6
Téléphone : (604) 666-8313

Superviseur des opérations
Commission canadienne des grains
Sac 5000, a/s PRG no 1, Ridley Island
Prince Rupert C.-B. V8J 4H3
Téléphone : (604) 627-3036

Alberta

Superviseur des opérations
Commission canadienne des grains
6130, 4e rue Sud-Est, suite 14, Calgary AB T2H 2B6
Téléphone : (403) 292-4210 ou 292-4211
Télécopieur : (403) 292-5075

Superviseur des opérations
Commission canadienne des grains
540, 36e rue Nord
Lethbridge AB T1H 5H6
Téléphone : (403) 328-3116 au 3117

Saskatchewan

Superviseur des opérations
Commission canadienne des grains
108, Research Drive, pièce 103
Saskatoon SK S7N 3R3
Téléphone : (306) 975-5714

Superviseur des opérations
Commission canadienne des grains
1410 C, rue Caribou Ouest 
Moose Jaw SK S6H 7S9
Téléphone : (306) 692-5855

Superviseur des opérations
Commission canadienne des grains
C. P. 970 124, 1re avenue Est
Melville SK S0A 2P0
Téléphone : (306) 728-6820

Superviseur des opérations
Commission canadienne des grains
611, avenue Railway
Weyburn SK S4H 0A9
Téléphone : (306) 848-3350

Manitoba

Superviseur des opérations
Commission canadienne des grains
1054, chemin Pembina
Winnipeg MB R3T 1Z8
Téléphone : (204) 983-2790

Superviseur des opérations
Commission canadienne des grains
559, 8e Rue, unité 3
Brandon MB R7A 3X8
Téléphone : (204) 726-7665

Ontario

Commission canadienne des grains
Services à l'industrie
221, rue Archibald Nord
Thunder Bay ON P7C 3Y3
Téléphone : (807) 626-1424

Commission canadienne des grains
Services à l'industrie
Région Bayport
10, rue Centre, pièce 235
C. P. 158
Chatham ON N7M 5K3
Téléphone : (519) 436-3190

Quebec

Commission canadienne des grains
Services à l'industrie
Région de l'Est
715, rue Peel - pièce 271
Montréal QC H3C 4L7
Téléphone : (514) 283-7426

Superviseur des opérations
Commission canadienne des grains
C. P. 83
Port-Cartier QC G5B 2G7
Téléphone : (418) 766-4905

Superviseur des opérations
Commission canadienne des grains
C. P. 4, Succursale B
Québec QC G1K 7A1
Téléphone : (418) 648-4636

Superviseur des opérations
Commission canadienne des grains
C. P. 84
Baie-Comeau QC G4Z 2G8
Téléphone : (418) 296-4706

Autres renseignements

Pour obtenir d'autres renseignements sur le dosage de l'humidité, communiquer avec :

Bob Wallis, technicien
Commission canadienne des grains 303, rue Main, pièce 1404
Winnipeg MB R3C 3G8
Téléphone (204) 983-3331
Courriel : bwallis@grainscanada.gc.ca

Pour obtenir des renseignements sur d'autres aspects du travail de la Commission canadienne des grains, communiquer avec :

Communications
Commission canadienne des grains 303, rue Main, pièce 800
Winnipeg MB R3C 3G8
Téléphone : (204) 983-2770
Appels san frais : 800 853-6705
Télécopieur : (204) 983-2751


Pour lire d'autres informations figurant dans ce site.


défilement vers le haut

Mise à jour : 2006-08-24