Agence de la fonction publique du Canada
Sautez à la colonne latéraleSautez à la colonne principale
English Contactez-nous Aide Recherche Site du Canada
Employés Gestionnaires professionels RH Outils Index A-Z
Quoi de neuf? À notre sujet Politiques Carte du site Accueil

6. Henry Quon, Environment Canada
Format(s) de rechange
Version imprimable

La Loi sur l'accès à l'information et la Loi sur la protection des renseignements personnels – Rapport annuel 2006-07

Précédent Table des matières  

 

Introduction

La Loi sur l'accès à l'information accorde à tous les particuliers et à toutes les sociétés présentes au Canada un droit d'accès à l'information contenue dans les documents de l'administration fédérale, sous réserve de certaines exceptions précises et limitées, ainsi qu'un droit de demander un examen indépendant des décisions prises par les institutions fédérales quant à leur communication.

La Loi sur la protection des renseignements personnels a pour objet de protéger les renseignements personnels relevant des institutions fédérales et le droit d'accès des individus aux renseignements personnels qui les concernent.

Selon l'article 72 de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels, à la fin de chaque exercice, chacun des responsables d'une institution fédérale doit établir, pour présentation au Parlement, le rapport d'application des présentes lois en ce qui concerne son institution.

Le présent rapport présente un résumé des activités exercées par l'Agence de la fonction publique du Canada, en ce qui a trait à la Loi sur l'accès à l'information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, entre le 1er avril 2006 et le 31 mars 2007.

1. À propos de l'organisation

Aperçu de l'Agence de la fonction publique du Canada

Depuis le 1er mai 2007, l'Agence des ressources humaines de la fonction publique du Canada a adopté un nouveau titre d'usage – Agence de la fonction publique du Canada (l'Agence) – qui permet d'exprimer plus simplement l'objet de ses travaux et d'assurer une reconnaissance accrue de l'organisation auprès de ses clients.

L'Agence a été créée en 2003 pour instaurer un nouveau régime de gestion des ressources humaines (RH) à la fonction publique du Canada, grâce à un regroupement de services du Secrétariat du Conseil du Trésor et de la Commission de la fonction publique. Elle a pour mandat de moderniser la gestion des RH et de renforcer sa responsabilisation, d'assurer un leadership efficace et éthique et un environnement de travail de qualité ainsi que de constituer une fonction publique représentative et accessible.

Pour exécuter ce mandat, l'Agence a regroupé la plupart des fonctions de gestion des RH dont le Conseil du Trésor a la responsabilité, notamment les valeurs et l'éthique; la mise en oeuvre de la Loi sur la modernisation de la fonction publique; la planification, la responsabilisation et la présentation de rapports au Parlement, en ce qui a trait aux RH; la gestion et la modernisation du système de classification; la politique en matière d'emploi; la politique générale sur l'apprentissage; la gestion de tous les aspects liés au groupe de la direction; et la gestion de l'équité en emploi et des langues officielles.

Pour plus d'information au sujet de l'Agence, veuillez consulter notre site Web http://www.psagency-agencefp.gc.ca.

Administration et délégation des pouvoirs

Le coordonnateur de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels ainsi que le directeur général, Direction de la gestion stratégique, sont habilités à exercer les pleins pouvoirs relatifs à l'application et au respect de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels.

Le Bureau de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels (AIPRP) – Direction de la gestion stratégique

Le personnel du Bureau de l'AIPRP compte un coordonnateur de l'AIPRP et un analyste subalterne de l'AIPRP. Le bureau a la responsabilité d'élaborer, de coordonner et de mettre en oeuvre des politiques, des lignes directrices et des procédures efficaces pour s'assurer que l'Agence respecte les exigences de ces deux lois.

Le Bureau de l'AIPRP décide de la réponse à donner aux demandes d'accès; il encourage la connaissance des lois afin que le Ministère s'acquitte des obligations qui incombent au gouvernement; il surveille l'observation de ces lois, ainsi que des règlements, politiques et procédures s'y rapportant et formule des conseils à cet égard; et il agit en outre comme porte-parole de l'Agence auprès du Secrétariat du Conseil du Trésor, du Commissaire à l'information et du Commissaire à la protection de la vie privée ainsi qu'auprès des autres ministères et organismes gouvernementaux.

Le Bureau de l'AIPRP a la responsabilité de mener des consultations auprès d'autres gouvernements et ministères fédéraux.

Le coordonnateur de l'AIPRP est le premier point de contact de l'Agence pour les représentants du Conseil du Trésor et les autres ministères et organismes du gouvernement, en ce qui concerne les questions de collecte et de protection des renseignements personnels.

Réalisations du Bureau de l'AIPRP en 2006-2007

Initiatives de sensibilisation

En novembre 2006, le Bureau de l'AIPRP a entrepris d'offrir aux employés de l'Agence des séances de sensibilisation bimensuelles. À ce jour, plus de 200 employés y ont assisté. Ces séances continueront d'être offertes tous les mois pour nous assurer que tous les employés, actuels et nouveaux, sont bien au fait de leurs droits et responsabilités en vertu de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels.

Le Bureau de l'AIPRP a lancé une page Web concernant l'AIPRP sur l'intranet de l'Agence; les employés y trouvent de nombreux outils de sensibilisation, des fiches de renseignements et des politiques internes ainsi que tout un éventail d'autres ressources concernant la Loi sur l'accès à l'information et la Loi sur la protection des renseignements personnels.

Charge de travail

Au cours de l'exercice 2006-2007, l'Agence a reçu 41 demandes ayant trait à la Loi sur l'accès à l'information, 5 demandes ayant trait à la Loi sur la protection des renseignements personnels et 47 demandes de consultation en provenance d'autres institutions fédérales.

Frais

La Loi sur l'accès à l'information autorise la perception de frais pour certaines activités relatives au traitement des demandes officielles présentées en vertu de cette Loi. Outre des frais de 5 $ payables pour chaque demande, des frais de recherche, de traitement et de reproduction peuvent également s'appliquer. Toutefois, conformément à l'article 11 de cette Loi, aucune somme n'est exigée pour les cinq premières heures consacrées à chercher un document ou à en prélever la partie communicable.

Aucuns frais ne sont rattachés à la Loi sur la protection des renseignements personnels.

Coûts

Au cours de l'exercice 2006-2007, on estime à 102,000 $ le montant des coûts salariaux engagés et à 1 335 $ le montant des frais administratifs payés par le Bureau de l'AIPRP pour mettre en application la Loi sur l'accès à l'information et la Loi sur la protection des renseignements personnels. (Ces coûts ne tiennent pas compte des ressources utilisées par les secteurs de programme de l'Agence pour répondre aux exigences de ces lois).

Salle de lecture

Une salle de lecture est située dans la bibliothèque du ministère des Finances et du Secrétariat du Conseil du Trésor, à L'Esplanade Laurier, tour Est, 11e étage, 140, rue O'Connor, Ottawa (Ontario).

Dans cette salle, il est possible de consulter les publications courantes d'InfoSource et de se procurer des formulaires de demandes d'accès à l'information et de protection des renseignements personnels. Les listes des demandes d'information antérieures sont également disponibles, sur demande. En outre, des copies de tous les formulaires de demandes de services d'aide temporaire, qui sont examinées régulièrement et de manière non officielle par une clientèle spécialisée sont également entreposées dans cette salle.

2. Loi sur l'accès à l'information

Rapport statistique – Interprétation et explication

L'annexe I présente un résumé statistique des demandes en vertu de la Loi sur l'accès à l'information, qui ont été traitées entre le 1er avril 2006 et le 31 mars 2007. Voici diverses explications et interprétations touchant les renseignements contenus dans ce rapport.

Demandes en vertu de la Loi sur l'accès à l'information

Outre les 41 demandes reçues par l'Agence en 2006-2007, quatre demandes avaient été reportées de l'exercice 2005-2006. Trois des 41 demandes ont été reportées à l'exercice 2007-2008.

 

Au cours de la période visée par le rapport, la majeure partie des demandes d'accès nous est parvenue du secteur commercial (48%). Le tableau ci-dessous indique la provenance des demandes d'AIPRP, en ce qui concerne 2006-2007:

Réponse donnée aux demandes traitées

Parmi les 45 demandes examinées, 42 ont été traitées en entier au cours du présent exercice. La réponse donnée à ces demandes a été la suivante:

Communication totale

23

Communication partielle

11

Aucune communication (exemption)

1

Transfert

3

Abandon de la demande

1

Traitement impossible

3

Exemptions invoquées

Des exemptions en vertu du paragraphe 19(1), des alinéas 20(1)b), 21(1)a), b), c) et d) et de l'article 26 de la Loi ont été invoquées.

Motifs d'exclusion

Conformément aux articles 68 et 69, la Loi sur l'accès à l'information ne s'applique pas aux documents publiés ou mis en vente dans le public, ni aux documents confidentiels du Conseil privé de la Reine. En conséquence, l'Agence a invoqué des exclusions en vertu de ces dispositions, tel qu'indiqué à l'annexe I.

Délais de traitement et extensions

Parmi les 42 demandes traitées en entier au cours de la période visée par le rapport, 98 pour 100 l'ont été dans les limites prévues par la Loi. Dans 76 pour 100 des cas traités en entier, l'Agence a été en mesure de répondre dans un délai de 30 jours ou moins. Approximativement 24 pour 100 des demandes traitées en entier ont nécessité une extension en vertu de la Loi pour que puissent être menées les consultations nécessaires auprès d'autres institutions fédérales ou de tierces parties.

Traduction

Au cours de la période visée par le rapport, aucune traduction n'a été nécessaire.

Mode de communication

Tous les demandeurs ont reçu copie des renseignements demandés, à l'exception d'une seule personne qui a consulté les documents sur le site.

Frais

Les frais perçus au cours de la période visée par le rapport ont totalisé 584,40 $.

Coûts

Au total, pour 2006-2007, les coûts salariaux associés aux activités ayant à la Loi sur l'accès à l'information ont été évalués à 102 000$. Les autres coûts associés à l'administration du programme ont été d'environ 1 335$. Pour la période visée par le rapport, deux employés à temps plein ont été affectés à cette tâche.

Plaintes et enquêtes

Aucune plainte n'a été déposée au cours de l'exercice visé par le rapport.

Appels devant la Cour fédérale

Aucun appel n'a été déposé devant la Cour fédérale du Canada.

3. Loi sur la protection des renseignements personnels

Rapport statistique – Interprétation et explication

Le Bureau de l'AIPRP fournit régulièrement des avis et des conseils sur des questions stratégiques importantes et délicates concernant la protection des renseignements personnels, y compris sur le traitement et la protection des renseignements personnels recueillis et conservés dans les dossiers du Ministère.

L'annexe II présente un résumé statistique des demandes de renseignements personnels relatives à la Loi sur la protection des renseignements personnelstraitées entre le 1er avril 2006 et le 31 mars 2007. Voici diverses explications et interprétations touchant les renseignements contenus dans le présent rapport.

Demandes en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels

Cinq demandes ont été traitées par le Bureau de l'AIPRP au cours de la période visée par le rapport et elles étaient toutes nouvelles.

Réponse donnée aux demandes traitées

La totalité des cinq demandes reçues par l'Agence au cours de l'exercice 2006-2007 ont été traitées en entier au cours de la période visée par le rapport. La réponse donnée à ces demandes a été la suivante :

Communication partielle

2

Traitement impossible

1

Abandon de la demande

2

Exemptions invoquées

Tel que noté à l'annexe II, des exemptions en vertu de l'article 26 ont été appliquées dans deux cas.

Exclusions citées

Aucune exclusion n'a été invoquée par l'Agence.

Délais de traitement et extensions

Toutes les demandes ont été traitées en entier dans les limites prévues par la Loi.

Traduction

Aucune traduction n'a été effectuée au cours de la période visée par le rapport.

Corrections et mention

Aucune demande de correction ou de mention n'a été présentée.

Coûts

Les coûts salariaux associés aux activités concernant la Loi sur la protection des renseignements personnels ont été évalués à 18 000 $ pour 2006 2007. Les autres coûts ont été évalués à 445 $.

Plaintes et enquêtes

Aucune plainte n'a été déposée au cours de l'exercice visé par le rapport.

Appels devant la Cour fédérale

Aucun appel n'a été déposé devant la Cour fédérale du Canada.

Communications en vertu du paragraphe 8(2)

Toute demande de communication en vertu du paragraphe 8(2) présentée par l'Agence en 2006 2007 l'a été en vertu de l'alinéa 8(2)(a) de la Loi sur la protection des renseignements personnels. Au cours de la période visée par le rapport, l'Agence n'a demandé aucune autre communication en vertu du paragraphe 8(2).

Activités de couplage et d'échange de données

Au cours de la période visée par le rapport, l'Agence n'a exercé aucune nouvelle activité de couplage ou d'échange de données.

Évaluation des facteurs relatifs à la vie privée (ÉFVP)

Au cours de 2006-2007, l'Agence a effectué deux Évaluations des facteurs relatifs à la vie privée (ÉFVP). L'une des évaluations, l'Étude de base sur les Programmes de leadership, est présentement à l'étude par le Commissariat à la protection de la vie privée. Les deux ÉVFP sont aussi disponibles sur le site de l'Agence. En voici un résumé :

Étude de base sur les Programmes de leadership

L'ÉFVP porte sur une étude qu'effectuera l'Agence de la fonction publique du Canada comme suite à un engagement pris dans le contexte du Cadre de gestion et de responsabilisation axé sur les résultats, lequel consiste à mesurer l'efficacité des changements apportés au Programme des stagiaires en gestion et au programme Cours et affectations de perfectionnement. Cette évaluation doit avoir lieu en 2010. Pour pouvoir établir si les changements apportés aux programmes produisent de bons résultats, une étude de base doit être réalisée dans le but de recueillir, en 2007, les données qui serviront à établir une comparaison avec les résultats de 2010.

La stratégie de mise en oeuvre de l'étude de base appuiera les objectifs du Réseau du leadership (une direction de l'Agence) car elle permettra d'identifier et de vérifier les outils et instruments actuels de collecte et de gestion de l'information, de relever les écarts et d'établir des stratégies pour les combler ainsi que de mieux communiquer aux partenaires et intéressés les rôles, responsabilités et activités à exercer pour surveiller et rendre compte des résultats.

La conclusion générale de l'ÉFVP a été que le projet comportait les risques suivants en matière de protection des renseignements personnels :

1) aucune période de rétention n'a encore été établie;

2) dans le contrat conclu avec la tierce partie, l'Agence doit clairement définir les questions de protection des données et de sécurité;

3) aucune évaluation de la menace et des risques n'a été faite.

Ces questions ont été examinées et les mesures requises ont été prises, y compris l'établissement d'une période de rétention avec les représentants du Centre d'information ministérielle, et la rédaction d'un énoncé de la nature délicate et d'une évaluation de la menace et des risques. De même, les représentants des programmes veilleront à ce que des dispositions pertinentes sur la protection des données et la sécurité soient clairement énoncées dans le contrat avec la tierce partie.

Base de données Curriculum Vitae Plus

La seconde EFVP a trait à une base de données Web qu'élabore le Réseau du leadership pour recueillir des données et des renseignements professionnels sur la collectivité des cadres supérieurs (EX), pour analyser les tendances démographiques et pour faciliter la gestion des personnes talentueuses du Ministère, à l'intérieur de la fonction publique. La base de données consistera en un répertoire de données organisationnelles sur l'apprentissage, le rendement et la carrière des membres actuels de la collectivité des EX; certains points de vue seront mis à la disposition des EX et un tableau de bord ministériel permettra de surveiller l'état de la collectivité des EX et d'en faire rapport.

L'ÉFVP a relevé trois points qu'il faudrait régler avant la mise en oeuvre de la base de données. D'abord, il faudrait établir une période de rétention, ensuite assurer la création d'une banque de renseignements personnels et finalement veiller à ce que des mécanismes soient instaurés pour contrôler l'accès au système.

Les responsables du programme travaillent en étroite collaboration avec les représentants du Bureau de l'AIPRP et avec les personnes chargées de l'élaboration du programme pour s'assurer que ces points seront réglés avant la mise en oeuvre.


Annexe I : Rapport sur la Loi sur l'accès à l'information — Statistiques

Government
of Canada
Governement
du Canada
REPORT ON THE ACCESS TO INFORMATION ACT
RAPPORT CONCERNANT LA LOI SUR L'ACCÈS À L'INFORMATION
Institution CANADA PUBLIC SERVICE AGENCY
AGENCE DE LA FONCTION PUBLIQUE DU CANADA
Reporting period  Période visée par le rapport
4/1/2006 to/à 3/31/2007

Media Médias Academia Secteur universitaire Business Secteur commercial Organization Organisme Public

Source

6 0 20 0 15

I Requests under the Access to Information Act
Demandes en vertu de la Loi sur l'accès à l'information

II Disposition of requests completed
Disposition à l'égard des demandes traitées

Received during reporting period
Reçues pendant la période visée par le rapport

41 1. All disclosed
Communication totale
23 6. Unable to process
Traitement impossible
3

Outstanding from previous period
En suspens depuis la période antérieure

4 2. Disclosed in part
Communication partielle
11 7. Abandoned by applicant
Abandon de la demande
1

TOTAL

45 3. Nothing disclosed (excluded)
Aucune communication (exclusion)
0 8. Treated informally
Traitement non officiel
0

Completed during reporting period
Traitées pendant la période visée par le rapport

42 4. Nothing disclosed (exempt)
Aucune communication (exemption)
1

TOTAL 42

Carried forward
Reportées

3 5. Transferred
Transmission
3

III Exemptions invoked
Exemptions invoquées

S.
Art. 13(1)(a)

0 S.
Art. 16(1)(a)
0 S.
Art. 18(b)
0 S.
Art. 21(1)(a)
5

(b)

(b) 0 (c) 0 (b) 5

(c)

0 (c) 0 (d) 0 (c) 1

(d)

0 (d) 0 S.
Art. 19(1)
9 (d) 2

S.
Art. 14

0 S.
Art. 16(2)
0 S.
Art. 20(1)(a)
0 S.
Art. 22
0

S.
Art. 15(1)
International rel.
Relations intern.

0 S.
Art. 16(3)
0 (b) 2 Art. 23 0

Defence
Défense

0 S.
Art. 17
0 (c) 0 S.
Art. 24
0

Subversive activities
Activités subversives

0 S.
Art. 18(a)
0 (d) 0 S.
Art. 26
3

IV Exclusions cited 
Exclusions citées

V Completion time
Délai de traitement

S.
Art. 68(a)

1 Art. 69(1)(c) 0 30 days or under
30 jours ou moins
32

(b)

0 (d) 0 31 to 60 days
De 31 à 60 jours
5

(c)

0 (e) 0 61 to 120 days
De 61 à 120 jours
2

 S.
Art. 69(1)(a)

3 (f) 0 121 days or over
121 jours et plus
3

(b)

0 (g) 5

VI Extensions
Prorogations des délais

VII Translations
Traductions
VIII Method of access
Méthode de communication

30 days or under
30 jours ou moins
31 days or over
31 jours ou plus
Translations requested
Traductions demandées
0 Copies given
Copies de l'original
33

Searching
Recherche

0 0 Translations
prepared
English to French
De l'anglais au français
0 Examination
Examen de l'original
1

Consultation

5 4 Traductions French to English
Du français à l'anglais
0 Copies and examination
Copies et examen
0

Third party
Tiers

0 3

TOTAL

5 7
IX Fees
Frais
X Costs
Coûts
Net fees collected
Frais nets perçus
Financial (all reasons)
Financiers (raisons)
($000)
Application fees
Frais de la demande
$170.00 Preparation
Préparation
$0.00 Salary
Traitement
102,000.0
Reproduction $414.40 Computer processing
Traitement informatique
$0.00 Administration (O and M)
Administration (fonctionnement et maintien)
1,335.0
Searching
Recherche
$0.00 TOTAL $584.40 TOTAL 103,335.0
Fees waived
Dispense de frais
No. of times
Nombre de fois
$ Person year utilization (all reasons)
Années-personnes utilisées (raisons)
$25.00 or under
25 $ ou moins
6 $30.00 Person year (decimal format)
Années-personnes (nombre décimal)
1.50
Over $25.00
De plus de 25 $
1 $127.40

Annexe II : Rapport sur la Loi sur la protection des renseignements personnels — Statistiques

Government
of Canada

Governement
du Canada
REPORT ON THE PRIVACY ACT
RAPPORT CONCERNANT LA LOI SUR LA PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS

Institution

CANADA PUBLIC SERVICE AGENCY
AGENCE DE LA FONCTION PUBLIQUE DU CANADA
Reporting period  Période visée par le rapport
4/1/2006 to/à 3/31/2007
I Requests under the Privacy Act
Demandes en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels
IV Exclusions cited
Exclusions citées
VII Translations
Traductions 
Received during reporting period
Reçues pendant la période visée par le rapport
5 S.
Art. 69(1)(a)
0 Translations requested
Traductions demandées
0

Outstanding from previous period
En suspens depuis la période antérieure

0 (b) 0 Translations
prepared
English to French
De l'anglais au français
0
TOTAL 5 S.
Art. 70(1)(a)
0 Traductions
préparées
French to English
Du français à l'anglais
0
Completed during reporting period
Traitées pendant la période visée par le rapport
5 (b) 0
Carried forward
Reportées
0 (c) 0 VIII Method of access
Méthode de consultation
II Disposition of requests completed
Disposition à l'égard des demandes traitées
(d) 0 Copies given
Copies de l'original
2
1. All disclosed
Communication totale(e)
0 (e) 0 Examination
Examen de l'original
0
2. Disclosed in part
Communication partielle
2 (f) 0 Copies and examination
Copies et examen
0
3. Nothing disclosed (excluded)
Aucune communication (exclusion)
0
4. Nothing disclosed (exempt)
Aucune communication (exemption)
0 V  Completion time
Délai de traitement  Délai de traitement
IX  Corrections and notation
Corrections et mention
5. Unable to process
Traitement impossible
1 30 days or under
30 jours ou moins
3 Corrections requested
Corrections demandées
0
6. Abandoned by applicant
Abandon de la demande
2 31 to 60 days
De 31 à 60 jours
2 Corrections made
Corrections effectuées
0
7. Transferred
Transmission
0 61 to 120 days
De 61 à 120 jours
0 Notation attached
Mention annexée
0
TOTAL 5 121 days or over
121 jours ou plus
0 X Costs
Coûts
III Exemptions invoked
Exceptions invoquées
Financial (all reasons)
Financiers (raisons)
($000)
S.
Art. 18(2)
0 VI Extensions
Prorogations des délais
Salary
Traitement
18,000.0
S.
Art. 19(1)(a)
0 30 days or under
30 jours ou moins
31 days or over
31 jours ou plus
Administration (O and M)
Administration (fonctionnement et maintien)
445.0
(b) 0 Interference with operations
Interruption des opérations
0 0 TOTAL 18,445.0
(c) 0 Consultation 2 0
(d) 0 Translation
Traduction
0 0 Person year utilization (all reasons)
Années-personnes utilisées (raisons)
S.
Art. 20
0 TOTAL 2 0 Person year (decimal format)
Années-personnes (nombre décimal)
0.50
S.
Art. 21
0
S.
Art. 22(1)(a)
0
(b) 0
(c) 0
S.
Art. 22(2)
0
S.
Art. 23(a)
0
(b) 0
S.
Art. 24
0
S.
Art. 25
0
S.
Art. 26
2
S.
Art. 27
0
S.
Art. 28
0

Annexe III : Instrument de la délégation ― Loi sur l'accès à l'information

Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada

ARRÊTÉ AUTORISANT LA DÉLÉGATION DE POUVOIRS

LOI SUR L'ACCÈS À L'INFORMATION

Je, soussigné, président du Conseil du Trésor, autorise, en vertu de l'article 73 de la Loi sur l'accès à l'information, le directeur(rice) général(e) de la gestion stratégique et du coordonnateur(rice) ministérielle de l'Accès à l'information et de la protection des renseignements personnels, à exercer au nom du président les pouvoirs de signer, les attributions, les fonctions et les pouvoirs détaillés dans l'annexe A ci-jointe.

La version papier a été signée par
Président du Conseil du Trésor
L'honorable Vic Toews, c.p., c.r., député

Annexe A
Liste des pouvoirs déléguer en vertu de la Loi sur l'Accès à l'information

Article de la Loi

Pouvoirs, fonctions, responsabilités

7a)

Réponse à une demande de communication

8(1)

Transmission de la demande

9

Prorogation du délai

11(2)(3)(4)(5)(6)

Frais additionnels de traitement

12(2)

Langue de la communication

12(3)

Communication sur un support de substitution

13

Renseignements obtenus à titre confidentiel d'autres gouvernements

14

Affaires fédéro-provinciales

15

Affaires internationales et défense

16

Enquêtes et respect des lois

17

Sécurité des individus

18

Intérêts économiques du Canada

19

Renseignements personnels

20

Renseignements de tiers

21

Avis

22

Examens et vérifications

23

Secret professionnel des avocats

24

Interdictions fondées sur d'autres lois

25

Prélèvements

26

Publication

27(1)(4)

Observations des tiers et décision

28(1)(2)(4)

Avis aux tiers

29(1)

Communication suite à une recommandation du Commissaire à l'information

33

Avis au Commissaire à l'information de la participation d'un tiers

35(2)

Droit de présenter des observations

37(4)

Communication accordée au plaignant

43(1)

Avis au tiers (révision par la cour fédérale)

44(2)

Avis à la personne qui a fait la demande (demande de révision par la Cour fédérale faite par un tiers)

52(2)(3)

Règles spéciales pour l'audition des causes

69

Documents exclus

71(2)

Prélèvement des renseignements visés par une exception des manuels
77 Les responsabilités attribuées au responsable de l'institution par règlement fait en vertu de l'article 77 qui ne sont pas incluses ci-dessus

Annexe IV : Instrument de la délégation ― Loi sur la protection des renseignements personnels

Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada

ARRÊTÉ AUTORISANT LA DÉLÉGATION DE POUVOIRS

LOI SUR LA PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS

Je, soussigné, président du Conseil du Trésor, autorise, en vertu de l'article 73 de la Loi sur la protection des renseignements personnels, le directeur(rice) général(e) de la gestion stratégique et du coordonnateur(rice) ministérielle de l'Accès à l'information et de la protection des renseignements personnels, à exercer au nom du président les pouvoirs de signer, les attributions, les fonctions et les pouvoirs détaillés dans l'annexe B ci-jointe.

La version papier a été signée par
Président du Conseil du Trésor
L'honorable Vic Toews, c.p., c.r., député

Annexe B
Liste des pouvoirs déléguer en vertu de la Loi sur la protection des renseignments personnels

Article de la loi

Pouvoirs, fonctions, responsabilités

8(2)j)

communiquer des renseignements personnels à des fins de recherche

8(2)m)

communiquer des renseignements personnels dans l'intérêt public ou celui de l'individu

8(4)

conserver une copie des demandes reçues et des renseignements communiqués en vertu de l'alinéa 8(2)e)

8(5)

informer le Commissaire à la protection de la vie privée d'une communication en vertu de l'alinéa 8(2)m)

9(1)

conserver un relevé des cas d'usage

9(4)

aviser le Commissaire à la protection de la vie privée d'un usage compatible et modifier le Répertoire

10

verser des renseignements dans des fichiers de renseignements personnels

14

répondre dans les 30 jours à une demande de communication

15

proroger le délai pour répondre à la demande de communication

17(2)b)

juger s'il est nécessaire de traduire les renseignements demandés

18(2)

refuser de communiquer des renseignements personnels qui sont versés dans des fichiers inconsultables

19(1)

refuser la communication de renseignements qui ont été obtenus à titre confidentiel d'autres gouvernements

19(2)

communiquer des renseignements prévus au paragraphe 19(1) si l'autre gouvernement y consent ou les rend publics

20

refuser de communiquer des renseignements dont la divulgation risque de porter préjudice à la conduite des affaires fédérales-provinciales

21

refuser de communiquer des renseignements dont la divulgation risque de porter préjudice à la conduite des affaires internationales ou à la défense

22

refuser de communiquer des renseignements préparés par un organisme d'enquête s'ils risquent de nuire à l'application d'une loi ou à la sécurité des établissements pénitentiaires

23

refuser de communiquer des renseignements préparés par un organisme d'enquête lors des enquêtes de sécurité

24

refuser de communiquer des renseignements obtenus par le Service canadien des pénitenciers, le Service national des libérations conditionnelles et la Commission nationale des libérations conditionnelles pendant que l'individu était sous le coup d'une condamnation si les dispositions de l'article sont satisfaites

25

refuser de communiquer des renseignements dont la divulgation risquerait de nuire à la sécurité des individus

26

refuser de communiquer des renseignements qui portent sur un autre individu et en refuser la communication si elle est interdite en vertu de l'article 8

27

refuser de communiquer des renseignements protégés par le secret professionnel qui lie un avocat à son client

28

refuser la communication de renseignements sur l'état physique ou mental d'un individu dans les cas où la prise de connaissance par l'individu concerné des renseignements qui y figurent desservirait celui-ci

31

recevoir des avis d'enquête du Commissaire à la protection de la vie privée

33(2)

présenter des observations au Commissaire à la protection de la vie privée au cours d'une enquête

35(1)

recevoir du Commissaire à la protection de la vie privée un rapport où il présente les conclusions de son enquête et donner avis des mesures prises

35(4)

donner communication des renseignements au plaignant en vertu de l'alinéa 35(1)b)

36(3)

recevoir du Commissaire à la protection de la vie privée un rapport où il présente ses conclusions au sujet d'une enquête sur un fichier inconsultable

37(3)

recevoir du Commissaire à la protection de la vie privée un rapport où il présente ses conclusions à la suite d'une vérification portant sur l'observation générale de la Loi

51(2)b)

demander qu'une audition en vertu de l'article 51 ait lieu dans la région de la Capitale nationale

51(3)

demander et obtenir le droit de présenter des arguments lors des auditions en vertu de l'article 51

72(1)

préparer le rapport annuel destiné au Parlement

77

les responsabilités attribuées au responsable de l'institution par règlement fait en vertu de l'article 77 qui ne sont pas incluses ci-dessus

 

 

 
Précédent Table des matières