Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada - Gouvernement du Canada
Sautez à la colonne latéraleSautez à la colonne principale
English Contactez-nous Aide Recherche Site du Canada
Quoi de neuf? À notre sujet Politiques Carte du site Accueil

Ressources
humaines
1.  Date d'entée en vigueur
2.  Application
3.  Contexte
4.  Exigence de la directive
5.  Conséquences
6.  Ouvrages de référence
7.  Demandes de renseignements
Annexe - Définitions

Autres documents connexes

Format(s) de rechange
Version imprimable

Directive du programme Échanges Canada

Précédent Table des matières Suivant

1.  Date d'entée en vigueur

1.1  La présente directive entre en vigueur le 15 février 2007.

1.2  Elle remplace les Lignes directrices sur Échanges Canada.

2.  Application

2.1  La rubrique Application de la Politique du programme Échanges Canada s'applique à la directive.

3.  Contexte

3.1  La directive énonce, à l'intention des administrateurs généraux et de leurs agents, des exigences obligatoires concernant la manière dont Échanges Canada doit être géré de façon efficace et efficiente.

3.2  La directive est établie en application des articles 7 et 11.1 de la Loi sur la gestion des finances publiques et de la Politique du programme Échanges Canada.

4.  Exigence de la directive

4.1  Critères d'admissibilité des participants

4.1.1  Tout participant éventuel au programme Échanges Canada :

a)  est un employé d'un organisme parrain ou d'une corporation personnelle depuis six mois avant que commence l'affectation;

b)  possède les compétences nécessaires pour répondre aux exigences opérationnelles et organisationnelles de l'affectation;

c)  n'est pas en situation de conflit d'intérêts attribuable à l'affectation;

d)  accepte la durée limitée de l'affectation;

e)  demeure un employé de l'organisme parrain pendant toute la durée de l'affectation;

f)  satisfait à toutes les autres exigences du programme.

4.1.2  Les personnes qui ne sont pas des employés d'une organisation ou d'une corporation personnelle ne peuvent participer à Échanges Canada. Un participant provenant de l'extérieur est un employé soit d'une organisation soit d'une corporation personnelle.

4.1.3  En plus de satisfaire aux critères énoncés aux articles 4.1.1 et 4.1.2, le participant qui est un employé d'une corporation personnelle doit :

a)  obtenir une assurance-accidents privée, une assurance médicale supplémentaire et une assurance-invalidité de longue durée, avant le début de l'affectation et pour toute la période d'affectation;

b)  prouver que l'organisme parrain est enregistré à l'Agence du revenu du Canada pour les paiements au titre de la TPS/TVH, du RPC/RRQ/AE et de l'impôt sur le revenu, le cas échéant.

4.1.4  Les membres du personnel ministériel ne peuvent pas participer aux affectations d'Échanges Canada. Les employés ne peuvent pas utiliser Échanges Canada pour assumer des affectations comme personnel ministériel.

4.2  Affectations d'employés de corporations personnelles

4.2.1  L'affectation de participants qui sont des employés de corporations personnelles est considérée comme une situation exceptionnelle visant à atteindre des objectifs opérationnels essentiels de l'organisation, lorsque les compétences uniques qu'elle requiert ne sont pas disponibles dans l'administration publique centrale. Il s'agit d'une stratégie de renforcement temporaire des compétences, en attendant la mise en place des compétences à l'interne dans le cadre des plans des ressources humaines.

4.2.2  Les ministères conservent les documents relatifs aux affectations de participants qui sont des employés de corporations personnelles, à des fins de vérification, pour une période de six ans suivant la fin de l'affectation.

4.3  Durée des affectations

4.3.1  Les affectations peuvent durer jusqu'à trois années consécutives, sans égard au fait qu'elles se déroulent dans une ou dans plusieurs organisations. Dans des circonstances exceptionnelles, une prolongation pouvant aller jusqu'à un an additionnel au‑delà des trois années consécutives peut être obtenue à condition qu'elle soit approuvée par l'administrateur général. À la fin de l'affectation, le participant réintègre son organisme parrain.

4.3.2  Une période minimale de deux ans doit s'écouler avant qu'un ancien participant puisse participer de nouveau au programme Échanges Canada.

4.3.3  Il peut être mis fin à une affectation plus tôt que la date prévue, au moyen d'un avis écrit donné par l'une ou l'autre des parties signataires de la lettre d'entente. La période de préavis est d'au moins un mois civil, quelle que soit la durée convenue de l'affectation. Le participant peut recevoir une indemnité forfaitaire à titre de préavis, si l'administrateur général le juge opportun.

4.4  Lettre d'entente

4.4.1  Une lettre d'entente doit avoir été signée avant le début de l'affectation.

4.4.2  Les modifications apportées aux conditions énoncées dans la lettre d'entente, par exemple les prolongations de la date d'expiration de l'affectation, sont confirmées dans l'addenda à la lettre d'entente.

4.4.3  La lettre d'entente et l'addenda sont des documents essentiels pour énoncer les responsabilités des parties en cause - c'est‑à-dire l'organisme parrain, le participant et l'organisme d'accueil.

4.4.4  Le contenu et la présentation obligatoires de la lettre d'entente est expliqués à l'article 4.4.5. Les organisations doivent respecter les modèles fournis par l'Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada (AGRHFPC).

4.4.5  La lettre d'entente doit au moins :

a)  être signée par les parties en cause ou leur représentant avant le début de l'affectation;

b)  établir les conditions régissant l'affectation, par exemple les droits et les responsabilités de l'organisme parrain, de l'organisme d'accueil et du participant, conformément à la politique et à la directive;

c)  pour les participants en affectation à l'extérieur, inclure un énoncé concernant leurs obligations aux termes du Code de valeurs et d'éthique de la fonction publique et de la partie 7 (Activités politiques) de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique;

Pour les participants provenant de l'extérieur, inclure un énoncé concernant leurs obligations aux termes du Code de valeurs et d'éthique de la fonction publique et l'obligation de s'abstenir de participer à toute activité politique pouvant nuire, ou pouvant être perçue comme pouvant nuire, à leur capacité d'exécuter leurs fonctions de manière impartiale ou contrevenir au principe de l'impartialité politique dans la fonction publique;

d)  comprendre un énoncé indiquant que le participant est un employé de l'organisme parrain et le demeurera pendant toute la durée de l'affectation;

e)  préciser le montant de la rémunération qui devra être facturé ou remboursé par les organisations;

f)  prescrire la façon dont les exigences en matière de langues officielles seront satisfaites lorsqu'un participant unilingue est nommé à un poste bilingue;

g)  indiquer la date à laquelle l'affectation prend fin et prévoir un délai de préavis d'au moins un mois civil, ou une indemnité forfaitaire discrétionnaire tenant lieu de préavis, si l'affectation prend fin plus tôt que prévu;

h)  établir les éléments d'information que les parties acceptent de rendre publics;

i)  comprendre une disposition selon laquelle l'organisme d'accueil doit appuyer de documents les paiements se rapportant aux heures supplémentaires et rendre compte des congés, une fois par mois ou par trimestre;

j)  mentionner les prévisions quant aux congés prolongés, au paiement des congés, aux congés sans solde et/ou aux mesures d'adaptation qui sont négociées dès le début de l'affectation, dans le respect des droits de la personne;

k)  comprendre l'énoncé suivant : « Il incombe en fin de compte à (nom de l'organisme parrain) d'absorber les coûts liés à l'indemnisation des accidents du travail, quelle que soit la personne désignée responsable par la commission provinciale ou territoriale des accidents du travail. »

4.4.6  Pour les affectations d'arrivée, la lettre d'entente inclut aussi une clause établissant que le participant doit respecter les dispositions des lois, des règlements, des politiques et autres instruments pertinents (p. ex. la Loi sur les langues officielles, les droits de propriété intellectuelle et la Loi sur la protection de l'information).

4.4.7  Pour les affectations d'arrivée et de départ, la lettre d'entente indique l'approche à adopter en ce qui touche l'évaluation du rendement. Lorsque la rémunération est fonction du rendement ou variable (p. ex. pour les membres du groupe Direction), l'organisme d'accueil prépare une évaluation du rendement par écrit en collaboration avec l'organisme parrain, selon les instructions de ce dernier.

4.4.8  Pour toutes les affectations, la lettre d'entente doit, au moins :

a)  être rédigée dans les deux langues officielles, sauf si les signataires appartiennent à un même groupe de langue officielle et sont dans une région unilingue;

b)  être préparée en trois exemplaires, chacun étant signé par les parties en cause ou leur représentant avant le début de l'affectation, un exemplaire étant remis à chacune des parties. Les signataires incluent l'administrateur général ou un représentant autorisé, un cadre de direction de niveau équivalent de l'organisation de l'extérieur et le participant.

4.5  Affectations dans le cadre d'échanges internationaux

4.5.1  Avant de consentir à une affectation dans le cadre d'un échange international, il revient aux participants de remplir les conditions suivantes :

a)  Permis de travail et documents d'immigration : les participants et les membres de leur famille, le cas échéant, doivent obtenir les documents d'immigration et les permis de travail auprès des autorités compétentes du pays de l'organisme parrain, avant la date de départ.

b)  Assurance-maladie : les participants et les membres de leur famille doivent obtenir une couverture d'assurance-santé valable pendant leur séjour à l'extérieur du pays de l'organisme parrain.

c)  Impôt sur le revenu : pour obtenir des renseignements au sujet de l'impôt sur le revenu à payer, l'imposition double et la pension de retraite pour les participants qui prévoient travailler à l'étranger, on peut s'adresser au Bureau international des services fiscaux, Agence du revenu du Canada, au 1‑800‑267‑5177.

 

4.6  Salaire et avantages sociaux

4.6.1  Les organisations ne peuvent imposer des frais au titre de la gestion des exigences administratives de l'affectation ou du participant.

4.6.2  Le régime de rémunération est expliqué clairement aux participants avant le début de l'affectation, pour s'assurer qu'ils comprennent parfaitement les droits et les procédures, et les acceptent.

4.6.3   Pendant l'affectation, l'organisme parrain continue de verser au participant l'intégralité du salaire et des avantages sociaux en vigueur avant l'affectation à l'exception des dispositions prévues à l'article 4.16 de la présente directive. Toutes les autres conditions du poste d'attache du participant au sein de l'organisme parrain s'appliquent, par exemple les rajustements qui leur reviennent pendant la période d'affectation. Pour les affectations d'arrivée, les congés annuels inutilisés, accumulés pendant l'affectation, peuvent être payés à l'organisme parrain par l'organisme d'accueil à la fin de l'affectation.

4.6.4  L'organisme d'accueil rembourse à l'organisme parrain l'intégralité du salaire du participant, le coût des avantages sociaux à la charge de l'employeur (c.‑à‑d. l'organisme parrain), les heures supplémentaires et, le cas échéant, la rémunération au rendement et les indemnités comme la prime au bilinguisme. L'organisme parrain doit, quant à lui, payer le participant. Les organismes d'accueil ne peuvent rémunérer directement les participants.

4.6.5  Les coûts qui se rattachent aux avantages sociaux à la charge de l'employeur sont exprimés en un pourcentage du salaire. Le pourcentage actuel pour les participants en affectation à l'extérieur est 26,43 %.

4.6.6  Les participants sont assujettis aux conditions de travail de l'organisme d'accueil, notamment l'autorisation de faire des heures supplémentaires, ou de prendre des vacances ou des congés non payés lorsque les exigences opérationnelles le permettent. Les heures supplémentaires doivent être autorisées et rétribuées selon les taux en vigueur au sein de l'organisme parrain. L'organisme d'accueil remet un relevé des congés ou des heures supplémentaires à l'organisme parrain, une fois par mois ou par trimestre.

4.6.7  Les organismes d'accueil assument tous les frais professionnels, y compris le coût des entrevues préliminaires, les frais de déplacement et la formation régulière reçue pendant l'affectation.

4.6.8  Le participant a le droit de prendre un congé de maladie raisonnable. Si le congé de maladie se prolonge, la période d'affectation restante peut être reportée, avec l'accord de toutes les parties, jusqu'au retour du participant au travail.


 
Précédent Table des matières Suivant