Éviter tous les menus Aller au Menu de gauche
Gouvernement du Canada Mot symbole du gouvernement du Canada
Gazette du Canada
 English
 Contactez-nous
 Aide
 Recherche
 Site du Canada
 Accueil
 À notre sujet
 Histoire
 FAQ
 Carte du site
Gazette du Canada
 
Nouvelles et annonces
Mandat
Consultations
Publications récentes de la Gazette du Canada
Partie I : Avis et projets de réglement
Partie II : Règlements officiels
Partie III : Lois sanctionnées
Pour en savoir plus sur la Gazette du Canada
Information sur les publications
Modalités de publication
Échéancier
Tarifs d'insertion
Formulaire de demande d'insertion
Renseignements sur les abonnements
Liens utiles
Archives
Avis

Vol. 141, no 12 — Le 24 mars 2007

COMMISSIONS

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

DÉCISION

Appel no AP-2005-039

Avis est donné par la présente que le Tribunal canadien du commerce extérieur a rendu une décision le 9 mars 2007 concernant un appel interjeté par Morris National Inc. à la suite de décisions du président de l'Agence des services frontaliers du Canada rendues les 31 octobre et 1er novembre 2005 concernant des demandes de réexamen aux termes du paragraphe 60(4) de la Loi sur les douanes.

L'appel, entendu le 11 octobre 2006 aux termes du paragraphe 67(1) de la Loi sur les douanes, a été rejeté.

Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec le Secrétaire, Tribunal canadien du commerce extérieur, Standard Life Centre, 15e étage, 333, avenue Laurier Ouest, Ottawa (Ontario) K1A 0G7, 613-993-3595 (téléphone), 613-990-2439 (télécopieur), secretaire@tcce-citt.gc.ca (courriel).

Ottawa, le 12 mars 2007

Le secrétaire intérimaire
SUSANNE GRIMES

[12-1-o]

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

DÉCISION

Appel no AP-2006-012

Avis est donné par la présente que le Tribunal canadien du commerce extérieur a rendu une décision le 8 mars 2007 concernant un appel interjeté par Serge Poirier à la suite d'une décision du président de l'Agence des services frontaliers du Canada rendue le 12 avril 2006 concernant une demande de réexamen aux termes du paragraphe 60(4) de la Loi sur les douanes.

L'appel, entendu le 14 décembre 2006 aux termes du paragraphe 67(1) de la Loi sur les douanes, a été rejeté.

Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec le Secrétaire, Tribunal canadien du commerce extérieur, Standard Life Centre, 15e étage, 333, avenue Laurier Ouest, Ottawa (Ontario) K1A 0G7, 613-993-3595 (téléphone), 613-990-2439 (télécopieur), secretaire@tcce-citt.gc.ca (courriel).

Ottawa, le 12 mars 2007

Le secrétaire intérimaire
SUSANNE GRIMES

[12-1-o]

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

DÉCISION

Appel no AP-2006-013

Avis est donné par la présente que le Tribunal canadien du commerce extérieur a rendu une décision le 13 mars 2007 concernant un appel interjeté par Jonathan et Nicolette Ross à la suite d'une décision du président de l'Agence des services frontaliers du Canada rendue le 27 mars 2006 concernant une demande de réexamen aux termes du paragraphe 60(4) de la Loi sur les douanes.

L'appel, entendu le 6 février 2007 aux termes du paragraphe 67(1) de la Loi sur les douanes, a été rejeté.

Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec le Secrétaire, Tribunal canadien du commerce extérieur, Standard Life Centre, 15e étage, 333, avenue Laurier Ouest, Ottawa (Ontario) K1A 0G7, 613-993-3595 (téléphone), 613-990-2439 (télécopieur), secretaire@tcce-citt.gc.ca (courriel).

Ottawa, le 14 mars 2007

Le secrétaire intérimaire


SUSANNE GRIMES

[12-1-o]

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

DÉCISION

Services de soutien professionnel et administratif et services de soutien à la gestion

Avis est donné par la présente que le Tribunal canadien du commerce extérieur (le Tribunal), à la suite de son enquête, a rendu une décision (dossier no PR-2006-031) le 16 mars 2007 concernant une plainte déposée par The Access Information Agency Inc. (AIA), d'Ottawa (Ontario), aux termes du paragraphe 30.11(1) de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur, L.R.C. 1985 (4e supp.), c. 47, au sujet d'un marché (invitation no T8080-06-0001) passé par le ministère des Transports. L'invitation portait sur la prestation de services d'accès à l'information et de protection des renseignements personnels.

AIA alléguait qu'elle n'avait pas été traitée équitablement au cours de l'évaluation des soumissions et que le ministère des Transports aurait dû fournir de plus amples renseignements concernant les soumissions gagnantes.

Après avoir examiné les éléments de preuve présentés par les parties et tenu compte des dispositions de l'Accord sur le commerce intérieur, de l'Accord de libre-échange nord-américain et de l'Accord sur les marchés publics, le Tribunal a jugé que la plainte était fondée.

Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec le Secrétaire, Tribunal canadien du commerce extérieur, Standard Life Centre, 15e étage, 333, avenue Laurier Ouest, Ottawa (Ontario) K1A 0G7, 613-993-3595 (téléphone), 613-990-2439 (télécopieur), secretaire@tcce-citt.gc.ca (courriel).

Ottawa, le 16 mars 2007

Le secrétaire intérimaire
SUSANNE GRIMES

[12-1-o]

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

AVIS AUX INTÉRESSÉS

Les avis qui suivent sont des versions abrégées des avis originaux du Conseil portant le même numéro. Les avis originaux contiennent une description plus détaillée de chacune des demandes, y compris les lieux et adresses où l'on peut consulter les dossiers complets. Tous les documents afférents, y compris les avis et les demandes, sont disponibles pour examen durant les heures normales d'ouverture aux bureaux suivants du Conseil :

— Édifice central, Les Terrasses de la Chaudière, Pièce 206, 1, promenade du Portage, Gatineau (Québec) K1A 0N2, 819-997-2429 (téléphone), 994-0423 (ATS), 819-994-0218 (télécopieur);

— Place Metropolitan, Bureau 1410, 99, chemin Wyse, Dartmouth (Nouvelle-Écosse) B3A 4S5, 902-426-7997 (téléphone), 426-6997 (ATS), 902-426-2721 (télécopieur);

— Édifice Kensington, Pièce 1810, 275, avenue Portage, Winnipeg (Manitoba) R3B 2B3, 204-983-6306 (téléphone), 983-8274 (ATS), 204-983-6317 (télécopieur);

— 580, rue Hornby, Bureau 530, Vancouver (Colombie-Britannique) V6C 3B6, 604-666-2111 (téléphone), 666-0778 (ATS), 604-666-8322 (télécopieur);

— Centre de documentation du CRTC, 205, avenue Viger Ouest, Bureau 504, Montréal (Québec) H2Z 1G2, 514-283-6607 (téléphone), 283-8316 (ATS), 514-283-3689 (télécopieur);

— Centre de documentation du CRTC, 55, avenue St. Clair Est, Bureau 624, Toronto (Ontario) M4T 1M2, 416-952-9096 (téléphone), 416-954-6343 (télécopieur);

— Centre de documentation du CRTC, Édifice Cornwall Professional, Pièce 103, 2125, 11e Avenue, Regina (Saskatchewan) S4P 3X3, 306-780-3422 (téléphone), 306-780-3319 (télécopieur);

— Centre de documentation du CRTC, 10405, avenue Jasper, Bureau 520, Edmonton (Alberta) T5J 3N4, 780-495-3224 (téléphone), 780-495-3214 (télécopieur).

Les interventions doivent parvenir au Secrétaire général, Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes, Ottawa (Ontario) K1A 0N2, avec preuve qu'une copie conforme a été envoyée à la requérante, avant la date limite d'intervention mentionnée dans l'avis.

Secrétaire général

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

DÉCISIONS

On peut se procurer le texte complet des décisions résumées ci-après en s'adressant au CRTC.

2007-79 Le 12 mars 2007

Les Productions du temps perdu inc.
Lac-Mégantic (Québec)

Approuvé — Acquisition de 9063-0104 Québec inc. de l'actif de l'entreprise de programmation de radio CJIT-FM Lac-Mégantic (Québec). La nouvelle licence expirera le 31 août 2013.

2007-80 Le 12 mars 2007

Holy Mother World Networks of Canada
L'ensemble du Canada

Approuvé — Exploitation d'un nouveau service sonore spécialisé de langue anglaise. La licence expirera le 31 août 2013.

2007-81 Le 13 mars 2007

HobbyT.V. Inc.
L'ensemble du Canada

Approuvé — Exploitation de l'entreprise nationale de programmation d'émissions spécialisées de catégorie 2 de langue anglaise HobbyTV.ca. La licence expirera le 31 août 2013.

2007-82 Le 13 mars 2007

Bell ExpressVu Inc. (l'associée commanditée) et BCE Inc. et 4119649 Canada Inc. (partenaires dans la société en nom collectif Holdings BCE s.e.n.c., qui est l'associée commanditaire), faisant affaires sous le nom de Bell ExpressVu Limited Partnership
L'ensemble du Canada

Approuvé — Distribution de services de radio par satellite par abonnement.

2007-83 Le 13 mars 2007

Sound of Faith Broadcasting
Woodstock (Ontario)

Approuvé — Modification technique pour l'entreprise de programmation de radio CJFH-FM Woodstock, tel qu'il est indiqué dans la décision.

2007-84 Le 14 mars 2007

My Broadcasting Corporation
Pembroke (Ontario)

Refusé — Station de radio FM de langue anglaise à Pembroke.

2007-85 Le 16 mars 2007

Saskatchewan Telecommunications
Battleford, Estevan, Moose Jaw, North Battleford,
Pilot Butte, Prince Albert, Regina, Saskatoon,
Swift Current, Weyburn, White City et Yorkton
(Saskatchewan)

Approuvé — Ajout d'une condition de licence se rapportant à la distribution de services de radio par satellite par abonnement.

2007-86 Le 16 mars 2007

MTS Allstream Inc.
Winnipeg et ses environs (Manitoba)

Approuvé — Modifications de licences relativement au financement et à l'implantation d'un débouché pour l'expression locale.

Refusé — Autorisation à affecter à son éventuel débouché pour l'expression locale une portion de la contribution annuelle que son entreprise de VSD est tenue, par condition de licence, d'acheminer à un fonds existant de production d'émissions canadiennes administré par une entreprise indépendante.

2007-87 Le 16 mars 2007

Société Radio-Canada
L'ensemble du Canada

Plaintes relatives à la diffusion, sur les ondes de Radio One du réseau anglais de la Société Radio-Canada, des épisodes Whiskeyjack Blues et Room Available de la série A Literary Atlas of Canada.

[12-1-o]

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

AUDIENCE PUBLIQUE 2007-3-1

Le Conseil a décidé que, lors de cette audience publique, il n'examinera pas d'observations concernant l'efficacité de sa politique sur la propriété commune dans le contexte de la télévision en direct. Le Conseil tiendra plutôt une instance publique distincte, à l'automne 2007. La portée de cette instance sera définie dans un avis d'audience publique qui sera émis prochainement.

Le 13 mars 2007

[12-1-o]

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

AVIS PUBLIC 2007-24

Appel de demandes de licence de radiodiffusion visant l'exploitation d'une entreprise de programmation de radio pour desservir Owen Sound (Ontario)

Le Conseil annonce qu'il a reçu une demande de licence de radiodiffusion en vue d'offrir un service de radio commerciale à Owen Sound (Ontario).

Le Conseil invite par la présente la soumission de demandes d'autres parties intéressées à obtenir une licence (ou des licences) afin de desservir cette région.

Toute personne intéressée devra déposer sa demande au Conseil au plus tard le 4 juin 2007. Les requérantes devront aussi soumettre la documentation technique nécessaire au ministère de l'Industrie à la même date.

Prière de noter qu'en publiant cet appel de demandes, le Conseil n'a pas pour autant tiré de conclusion quant à l'attribution de licences pour un service à ce moment.

Les requérantes devront donc faire la preuve démontrant clairement qu'il y a une demande et un marché pour la station et le service proposé. Sans limiter la portée des questions devant faire l'objet de l'étude, il faudrait se pencher sur les questions suivantes :

1. La contribution que le nouveau service apportera à la réalisation des objectifs de la Loi sur la radiodiffusion, en particulier la production d'émissions locales et régionales.

2. Les facteurs pertinents à l'évaluation des demandes, tel qu'il est exposé dans la décision CRTC 1999-480 du 28 octobre 1999.

3. Les méthodes par lesquelles la requérante favorisera le développement des talents canadiens, notamment les talents locaux et régionaux.

4. Une analyse des marchés et des recettes de publicité possibles, en tenant compte des résultats de toute enquête menée qui appuie les estimations.

5. Une preuve de la disponibilité de ressources financières compatibles avec les exigences exposées dans les projections financières à même le plan d'affaires de la requérante. À cet égard, les requérantes peuvent s'adresser au Conseil pour obtenir le document intitulé Politique du Conseil en matière de pièces probantes confirmant la disponibilité du financement.

Le Conseil note que conformément aux lignes directrices relatives au traitement confidentiel des rapports annuels (circulaire 429), le sommaire financier global pour le marché de Lethbridge n'est pas disponible en raison du nombre limité de titulaires desservant ce marché.

Le Conseil rappelle aussi aux requérantes qu'elles doivent satisfaire aux exigences d'admissibilité établies dans le décret intitulé Instructions au CRTC (Inadmissibilité de non-Canadiens), DORS/97-192 du 8 avril 1997, modifié par DORS/98-378 du 15 juillet 1998, et dans le décret intitulé Instructions au CRTC (Inadmissibilité aux licences de radiodiffusion), DORS/85-627 du 27 juin 1985, modifié par DORS/97-231 du 22 avril 1997.

Le Conseil annoncera plus tard le processus public où les demandes seront étudiées et les endroits où le public pourra les consulter. Dans le cadre de ce processus, le public pourra formuler des observations concernant l'une ou l'autre des demandes en déposant une (des) intervention(s) écrite(s) au CRTC.

Le 12 mars 2007

[12-1-o]

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

AVIS PUBLIC 2007-25

Appel de demandes de licence de radiodiffusion visant l'exploitation d'une entreprise de programmation de radio pour desservir Kelowna (Colombie-Britannique)

Le Conseil annonce qu'il a reçu une demande de licence de radiodiffusion en vue d'offrir un service de radio commerciale à Kelowna (Colombie-Britannique).

Le Conseil invite par la présente la soumission de demandes d'autres parties intéressées à obtenir une licence (ou des licences) afin de desservir cette région.

Toute personne intéressée devra déposer sa demande au Conseil au plus tard le 4 juin 2007. Les requérantes devront aussi soumettre la documentation technique nécessaire au ministère de l'Industrie à la même date.

Prière de noter qu'en publiant cet appel de demandes, le Conseil n'a pas pour autant tiré de conclusion quant à l'attribution de licences pour un service à ce moment.

Les requérantes devront donc faire la preuve démontrant clairement qu'il y a une demande et un marché pour la station et le service proposé. Sans limiter la portée des questions devant faire l'objet de l'étude, il faudrait se pencher sur les questions suivantes :

1. La contribution que le nouveau service apportera à la réalisation des objectifs de la Loi sur la radiodiffusion, en particulier la production d'émissions locales et régionales.

2. Les facteurs pertinents à l'évaluation des demandes, tel qu'il est exposé dans la décision CRTC 1999-480 du 28 octobre 1999.

3. Les méthodes par lesquelles la requérante favorisera le développement des talents canadiens, notamment les talents locaux et régionaux.

4. Une analyse des marchés et des recettes de publicité possibles, en tenant compte des résultats de toute enquête menée qui appuie les estimations.

5. Une preuve de la disponibilité de ressources financières compatibles avec les exigences exposées dans les projections financières à même le plan d'affaires de la requérante. À cet égard, les requérantes peuvent s'adresser au Conseil pour obtenir le document intitulé Politique du Conseil en matière de pièces probantes confirmant la disponibilité du financement.

Le Conseil note que conformément aux lignes directrices relatives au traitement confidentiel des rapports annuels (circulaire 429), le sommaire financier global pour le marché de Kelowna n'est pas disponible en raison du nombre limité de titulaires desservant ce marché.

Le Conseil rappelle aussi aux requérantes qu'elles doivent satisfaire aux exigences d'admissibilité établies dans le décret intitulé Instructions au CRTC (Inadmissibilité de non-Canadiens), DORS/97-192 du 8 avril 1997, modifié par DORS/98-378 du 15 juillet 1998, et dans le décret intitulé Instructions au CRTC (Inadmissibilité aux licences de radiodiffusion), DORS/85-627 du 27 juin 1985, modifié par DORS/97-231 du 22 avril 1997.

Le Conseil annoncera plus tard le processus public où les demandes seront étudiées et les endroits où le public pourra les consulter. Dans le cadre de ce processus, le public pourra formuler des observations concernant l'une ou l'autre des demandes en déposant une (des) intervention(s) écrite(s) au CRTC.

Le 12 mars 2007

[12-1-o]

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

AVIS PUBLIC 2007-26

Le Conseil a été saisi des demandes qui suivent. La date limite pour le dépôt des interventions ou des observations est le 17 avril 2007.

1. Aurora Cable TV Limited
Aurora (Ontario)

En vue de renouveler la licence de classe 1 de l'entreprise de distribution de radiodiffusion par câble desservant Aurora, qui expire le 31 août 2007.

2. Mountain Cablevision Limited
Hamilton (Ontario)

En vue de renouveler la licence de classe 1 de l'entreprise de distribution de radiodiffusion par câble desservant Hamilton et les régions avoisinantes, qui expire le 31 août 2007.

3. Source Cable Limited
Hamilton (Ontario)

En vue de renouveler la licence de classe 1 de l'entreprise de distribution de radiodiffusion par câble desservant Hamilton, qui expire le 31 août 2007.

4. Persona Communications Corp.
Timmins (Ontario)

En vue de renouveler la licence de classe 1 de l'entreprise de distribution de radiodiffusion par câble desservant Timmins, qui expire le 31 août 2007.

5. Persona Communications Corp.
Sudbury (Ontario)

En vue de renouveler la licence de classe 1 de l'entreprise de distribution de radiodiffusion par câble desservant Sudbury, qui expire le 31 août 2007.

6. Standard Radio Inc.
Salmon Arm (Colombie-Britannique)

En vue de modifier la licence de radiodiffusion de l'entreprise de programmation de radio CKXR-FM Salmon Arm (Colombie-Britannique).

7. 663975 B.C. Ltd.
Fort St. John (Colombie-Britannique)

Relativement à la licence de l'entreprise de programmation de radio commerciale de langue anglaise CKFU-FM Fort St. John.

Le 13 mars 2007

[12-1-o]

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

AVIS PUBLIC 2007-27

Ajout de RTV aux listes des services par satellite admissibles à une distribution en mode numérique

Le Conseil approuve une demande visant à ajouter RTV aux listes des services par satellite admissibles à une distribution en mode numérique et modifie les listes de ces services en conséquence. Les listes révisées sont affichées sur le site Web du Conseil, www.crtc.gc.ca, sous la rubrique « Aperçu des industries ».

Le 13 mars 2007

[12-1-o]

CONSEIL DE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES

LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES

Décisions et ordres rendus relativement aux demandes de dérogation

Conformément à l'alinéa 18(1)a) de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, le directeur de la Section de contrôle du Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses donne, par les présentes, avis des décisions rendues par l'agent de contrôle au sujet de chaque demande de dérogation et de la fiche signalétique (FS) énumérées ci-dessous.

Demandeur Identificateur du produit
(tel qu'indiqué sur la FS)
Numéro d'enregis-
trement

Date de préparation
de la FS (telle qu'indiquée sur la FS)

Date de la décision
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
870-0018 AQUATREND® PLUS TITANIUM WHITE formerly/
antérieurement AQUATREND® PLUS TITANIUM WHITE
5789 07/18/2006 February 5, 2007
le 5 février 2007
Hercules Canada Inc.,
formerly/
antérieurement
Hercules Canada (2002) Inc.,
Mississauga, Ontario
INFINITY® PK2732 PITCH CONTROL AGENT 5829 17-JAN-2005 January 31, 2007
le 31 janvier 2007
Octel Starreon LLC,
currently/actuellement,
Innospec Fuel Specialties,
Newark, Delaware
Octel Starreon 2400 ca1 currently/actuellement
2400 ca1
5868 01/06/2004 February 26, 2007
le 26 février 2007
Afton Chemical Corporation,
formerly/
antérieurement
Ethyl Corporation,
Richmond, Virginia
HiTEC 301 Performance Additive 5879 23 March 2005 February 13, 2007
le 13 février 2007
Great Lakes Chemical Corporation,
West Lafayette, Indiana
Firemaster® BZ-54 5882 07/12/2006 January 15, 2007
le 15 janvier 2007
Great Lakes Chemical Corporation,
West Lafayette, Indiana
FIREMASTER® 550 5883 07/12/2006 January 15, 2007
le 15 janvier 2007
Schlumberger Canada Limited,
Calgary, Alberta
Coalbed Methane Additive XE988 5980 13 September 2004 January 17, 2007
le 17 janvier 2007
Recochem Inc.,
Brampton, Ontario
OAT 10X Super Concentrate Water Based bulk 5983 6/17/2004 February 28, 2007
le 28 février 2007
Recochem Inc.,
Brampton, Ontario
OAT 10X Super Concentrate Low glycol bulk 5984 6/17/2004 February 28, 2007
le 28 février 2007
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
844-0150 CHROMA-CHEM® FLATTING AGENT formerly/
antérieurement CHROMA-CHEM® FLATTING AGENT
5988 06/23/2006 February 5, 2007
le 5 février 2007
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
844-0353 CHROMA-CHEM® BOND RED formerly/
antérieurement CHROMA-CHEM® BOND RED
5989 06/23/2006 February 5, 2007
le 5 février 2007
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
844-0452 CHROMA-CHEM® QUINACRIDONE MAGENTA formerly/
antérieurement CHROMA-CHEM® QUINACRIDONE VIOLET
5991 06/23/2006 February 5, 2007
le 5 février 2007
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
844-0550 CHROMA-CHEM® MONO AZO RED formerly/
antérieurement CHROMA-CHEM® MONO AZO RED
5992 06/23/2006 February 5, 2007
le 5 février 2007
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
844-9951 CHROMA-CHEM® MOLY ORANGE B/S formerly/
antérieurement CHROMA-CHEM® MOLY ORANGE B/S
5993 06/12/2006 February 5, 2007
le 5 février 2007
Hexion Specialty Chemicals Canada Inc.,
formerly/
antérieurement
Borden Chemical - Canada, Division of the Borden Company, Limited,
Oshawa, Ontario
StructurFast®OS-518SA 6045 07/29/2005 January 24, 2006
le 24 janvier 2006
BYK-Chemie USA,
Wallingford, Connecticut
BYK-077 6064 10/05/2004 February 19, 2007
le 19 février 2007
Bio-Lab Canada Inc.,
Scarborough, Ontario
BioGuard Smart Shock 6065 03/04/2005 January 19, 2007
le 19 janvier 2007
Bio-Lab Canada Inc.,
Scarborough, Ontario
BioGuard Lite 6066 03/04/2005 January 19, 2007
le 19 janvier 2007
Bio-Lab Canada Inc.,
Scarborough, Ontario
SpaGuard Spa Lite 6067 03/04/2005 January 19, 2007
le 19 janvier 2007
Bio-Lab Canada Inc.,
Scarborough, Ontario
Guardex Shimmer 6068 03/04/2005 January 19, 2007
le 19 janvier 2007
Bio-Lab Canada Inc.,
Scarborough, Ontario
Guardex WinterGuard Shock 6069 03/04/2005 January 19, 2007
le 19 janvier 2007
Bio-Lab Canada Inc.,
Scarborough, Ontario
Omni Quick-Shock
Multi-Shock
6070 03/04/2005 January 19, 2007
le 19 janvier 2007
Bio-Lab Canada Inc.,
Scarborough, Ontario
Spa Essentials Spa Shock 6071 03/04/2005 January 19, 2007
le 19 janvier 2007
Bio-Lab Canada Inc.,
Scarborough, Ontario
Spa Synergy Clear 6072 03/04/2005 January 19, 2007
le 19 janvier 2007
Bio-Lab Canada Inc.,
Scarborough, Ontario
Synergy Clear 6073 03/04/2005 January 19, 2007
le 19 janvier 2007
Bio-Lab Canada Inc.,
Scarborough, Ontario
AquaChem Shock Plus 6074 03/04/2005 January 19, 2007
le 19 janvier 2007
Bio-Lab Canada Inc.,
Scarborough, Ontario
BioGuard Hiber Shock 6075 03/04/2005 January 19, 2007
le 19 janvier 2007
Bio-Lab Canada Inc.,
Scarborough, Ontario
Sun Shock N Clear 6076 03/04/2005 January 19, 2007
le 19 janvier 2007
Hercules Canada Inc.,
formerly/
antérieurement
Hercules Canada (2002) Inc.,
Mississauga, Ontario
INFINITY® PK2733 PITCH CONTROL AGENT 6077 14-Jan-2005 February 23, 2007
le 23 février 2007
Nalco Canada Co.,
Burlington, Ontario
NALCO® EC1474B 6089 2006/04/18 January 24, 2007
le 24 janvier 2007
Afton Chemical Corporation,
Richmond, Virginia
TecGARD 770 6101 23 March 2005 February 13, 2007
le 13 février 2007
Afton Chemical Corporation,
Richmond, Virginia
TecGARD 600 6102 23 March 2005 February 13, 2007
le 13 février 2007
DuPont Electronic Technologies - MCM,
Research Triangle Park,
North Carolina
APP21 6112 12/15/04 January 18, 2007
le 18 janvier 2007
Octel Starreon LLC,
currently/actuellement,
Innospec Fuel Specialties,
Newark, Delaware
Octel Starreon DCI-6A 80/20 currently/actuellement DCI-6A 80/20 6134 06 June 2006 February 28, 2007
le 28 février 2007
Hexion Specialty Chemicals Canada Inc.,
formerly/
antérieurement
Borden Chemical - Canada, Division of the Borden Company, Limited,
Oshawa, Ontario
Cascophen OS33D formerly/
antérieurement Cascophen OS-33D
6138 08/05/2005 January 24, 2006
le 24 janvier 2006
Charles Tennant & Company (Canada) Limited,
Weston, Ontario
FLEX 20 6139 Jul 22/05
(English/anglaise)
AOUT 19, 2002 (French/française)
February 27, 2007
le 27 février 2007
Charles Tennant & Company (Canada) Limited,
Weston, Ontario
FLEX 41 6140 Jul 22/05
(English/anglaise)
AOUT 19, 2002 (French/française)
February 27, 2007
le 27 février 2007
Charles Tennant & Company (Canada) Limited,
Weston, Ontario
FLEX 31 6141 Jul 22/05
(English/anglaise)
AOUT 19, 2003 (French/française)
February 27, 2007
le 27 février 2007
3M Canada Company,
London, Ontario
3M(TM) PRIMER 94 6145 22/02/2005 January 11, 2007
le 11 janvier 2007
Air Products & Chemicals, Inc,
formerly/
antérieurement
Air Products & Chemicals Inc. - Chemicals Group,
Allentown, Pennsylvania
ANQUAMINE 287 Curing Agent 6160 09/30/2005 February 14, 2007
le 14 février 2007
Dow Corning Canada Inc.,
Mississauga, Ontario
DOW CORNING® Q2-3183A ANTIFOAM 6162 2006/01/13 February 13, 2007
le 13 février 2007
Dow Corning Canada Inc.,
Mississauga, Ontario
DOW CORNING® 65 Additive 6169 2006/01/05 February 13, 2007
le 13 février 2007
Baker Petrolite Corporation,
Sugar Land, Texas
TOLAD® 9323 ADDITIVE 6637 6/1/2006 January 12, 2007
le 12 janvier 2007

Nota : 1. L'avis de dépôt publié dans la Partie I de la Gazette du Canada le 13 mars 2004 mentionne que la demande de dérogation portant le numéro d'enregistrement 5868 vise la dénomination chimique de deux ingrédients. L'objet de la demande sur laquelle l'agent de contrôle a rendu la décision est la dénomination chimique de trois ingrédients.

2. L'avis de dépôt publié dans la Partie I de la Gazette du Canada le 11 décembre 2004 mentionne que la demande de dérogation portant le numéro d'enregistrement 6065 vise la dénomination chimique et la concentration de deux ingrédients. L'objet de la demande sur laquelle l'agent de contrôle a rendu la décision est la dénomination chimique de deux ingrédients.

3. L'avis de dépôt publié dans la Partie I de la Gazette du Canada le 11 décembre 2004 mentionne que les demandes de dérogation portant les numéros d'enregistrement 6066 à 6076 visent la dénomination chimique et la concentration d'un ingrédient. L'objet des demandes sur lesquelles l'agent de contrôle a rendu les décisions est la dénomination chimique d'un ingrédient. En outre, l'avis précisait que l'identificateur du produit contrôlé portant le numéro d'enregistrement 6068 était « Guarex Shimmer ». Le bon identificateur du produit contrôlé est Guardex Shimmer.

4. L'avis de dépôt publié dans la Partie I de la Gazette du Canada le 11 décembre 2004 mentionne que la demande de dérogation portant le numéro d'enregistrement 6077 vise la dénomination chimique d'un ingrédient. L'objet de la demande sur laquelle l'agent de contrôle a rendu la décision est la dénomination chimique de deux ingrédients.

Les parties touchées n'ont fait aucune représentation à l'agent de contrôle relativement à l'une ou l'autre des demandes de dérogation précitées ou aux FS s'y rapportant.

Chacune des demandes de dérogation susmentionnées a été jugée fondée. L'agent de contrôle a rendu cette décision après avoir étudié l'information présentée à l'appui de la demande, eu égard exclusivement aux critères figurant à l'article 3 du Règlement sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses. Compte tenu des diverses données répertoriées dans les documents et l'information fournie par le demandeur, l'agent de contrôle a déterminé que la FS établie relativement à la demande portant le numéro d'enregistrement 6134 était conforme aux exigences de divulgation applicables en vertu de la Loi sur les produits dangereux et du Règlement sur les produits contrôlés.

Compte tenu des diverses données répertoriées dans les documents et de l'information fournie par le demandeur, l'agent de contrôle a déterminé que la FS en cause à chaque demande qui reste n'était pas conforme aux exigences de divulgation applicables en vertu de la Loi sur les produits dangereux et du Règlement sur les produits contrôlés.

Numéro d'enregistrement 5789

Le demandeur a reçu ordre de modifier certains aspects du format et du contenu de la FS.

Attestation : À la suite de l'examen de la FS au dossier ayant trait à cette demande de dérogation particulière, le demandeur a fourni au Conseil un exemplaire d'une version révisée. Toutefois, cette version révisée de la FS n'a pas été examinée par l'agent de contrôle.

Numéro d'enregistrement 5829

Le demandeur a reçu ordre de modifier certains aspects du contenu de la FS.

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a aussi reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. Divulguer une plage de CL50 (4 heures, aérosol, rat) de 1,5 à 3,0 mg/L pour l'ingrédient dangereux confidentiel qu'est l'alcool éthoxylé.

Numéro d'enregistrement 5868

Le demandeur a reçu ordre de modifier certains aspects du contenu de la FS.

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a aussi reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. Divulguer une DL50 (voie orale, rat) plus faible de 2,46 mL/kg pour le 2-éthylhexanol;

2. Corriger l'insinuation que le 1,2,4-triméthylbenzène constitue un ingrédient du produit contrôlé;

3. Divulguer la présence d'un autre ingrédient dangereux confidentiel dans le produit contrôlé, ainsi que sa concentration en pourcentage;

4. Divulguer qu'un ingrédient du produit contrôlé a donné des résultats positifs lors d'un test de dépistage de la mutagénicité;

5. Si les classifications du SIMDUT sont précisées dans la FS, divulguer que le produit contrôlé appartient aussi à la classe D1A.

Numéro d'enregistrement 5879

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. Divulguer de manière acceptable une CL50 pour l'un des ingrédients dangereux confidentiels.

Numéros d'enregistrement 5882 et 5883

Le demandeur a reçu ordre de modifier certains aspects du format et du contenu de la FS.

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a aussi reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. Divulguer de manière acceptable les concentrations en pourcentage du triarylphosphate, isopropylé et du phosphate de triphényle.

Attestation : À la suite de l'examen des FS aux dossiers ayant trait à ces demandes de dérogation particulières, le demandeur a fourni au Conseil des exemplaires de versions révisées. Toutefois, ces versions révisées des FS n'ont pas été examinées par l'agent de contrôle.

Numéro d'enregistrement 5980

Le demandeur a reçu ordre de modifier certains aspects du format et du contenu de la FS.

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a aussi reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. En ce qui concerne les renseignements relatifs aux premiers soins indiqués sur la FS pour l'ingestion, divulguer un énoncé précisant que le personnel qualifié devrait immédiatement pratiquer la respiration artificielle ou la réanimation cardiorespiratoire si la personne a cessé de respirer ou si son cœur ne bat plus;

2. Divulguer une DL50 (voie cutanée, lapin) de 8,00 mL/kg pour le propan-2-ol.

Numéros d'enregistrement 5983 et 5984

Le demandeur a reçu ordre de modifier certains aspects du format et du contenu de la FS.

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a aussi reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. Divulguer de manière acceptable les concentrations en pourcentage du sel de sodium d'arylcarbonate, d'acide alcanoïque I et d'acide alcanoïque II;

2. Divulguer la présence de l'hydroxyde de potassium dans le produit contrôlé, son numéro d'enregistrement CAS 1310-58-3 et sa concentration en pourcentage;

3. Divulguer la limite d'exposition ACGIH STEL = 2 mg/m3 pour l'hydroxyde de potassium;

4. Divulguer qu'il a été établi qu'un ingrédient du produit contrôlé est corrosif pour la peau et les yeux chez les animaux de laboratoire;

5. En ce qui concerne les renseignements relatifs aux premiers soins indiqués sur la FS pour le contact oculaire, divulguer qu'il faut poursuivre le rinçage des yeux à grande eau pendant au moins 60 minutes;

6. En ce qui concerne les renseignements relatifs aux premiers soins indiqués sur la FS pour le contact cutané, divulguer un énoncé précisant qu'il faut laver la peau à grande eau pendant au moins 60 minutes. Aussi divulguer qu'il faut enlever les vêtements contaminés sous un jet d'eau courante;

7. En ce qui concerne les renseignements relatifs aux premiers soins indiqués sur la FS pour l'ingestion, supprimer l'énoncé précisant qu'il faut faire boire plusieurs verres d'eau ou de lait à une personne exposée consciente;

8. Divulguer que les oxydes de carbone et d'azote sont des produits de décomposition dangereux;

9. Divulguer une DL50 (voie orale, rat) de 273 mg/kg pour l'hydroxyde de potassium;

10. Divulguer qu'il a été établi que l'exposition aiguë par ingestion de doses élevées d'un ingrédient du produit contrôlé peut provoquer des lésions corrosives à l'œsophage et au tractus gastro-intestinal;

11. Divulguer qu'il a été établi que l'exposition chronique par ingestion d'un ingrédient du produit contrôlé provoque des effets nocifs sur la moelle osseuse ainsi que des effets sur le sperme chez les animaux de laboratoire;

12. Si les classifications du SIMDUT sont précisées dans la FS, divulguer que le produit contrôlé appartient aussi aux classes D1B et E;

13. Si les pictogrammes du SIMDUT sont exposés dans la FS, divulguer le signal de danger qui convient à une substance corrosive;

14. Numéro d'enregistrement 5984 :

a) Divulguer de manière acceptable la concentration en pourcentage d'éthylèneglycol;

b) En ce qui concerne les renseignements relatifs aux premiers soins indiqués sur la FS pour l'ingestion, ajouter qu'en cas de vomissement spontané, faire pencher en avant la personne exposée pour réduire les risques d'aspiration des vomissures dans les poumons. Divulguer aussi un énoncé précisant que le personnel qualifié devrait immédiatement pratiquer la respiration artificielle ou la réanimation cardiorespiratoire si la personne a cessé de respirer ou si son cœur ne bat plus;

c) Divulguer une DL50 (voie orale, rat femelle) de 4 g/kg et une DL50 (voie cutanée, lapin) de 9,53 mL/kg pour l'éthylèneglycol.

Numéro d'enregistrement 5988

Le demandeur a reçu ordre de modifier certains aspects du format de la FS.

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a aussi reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. En ce qui concerne les renseignements relatifs aux premiers soins indiqués sur la FS pour l'ingestion, ajouter un énoncé tel que : En cas de vomissement spontané, faire pencher en avant la personne exposée pour réduire les risques d'aspiration des vomissures dans les poumons.

Attestation : À la suite de l'examen de la FS au dossier ayant trait à cette demande de dérogation particulière, le demandeur a fourni au Conseil un exemplaire d'une version révisée. Toutefois, cette version révisée de la FS n'a pas été examinée par l'agent de contrôle.

Numéro d'enregistrement 5989

Le demandeur a reçu ordre de modifier certains aspects du format et du contenu de la FS.

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a aussi reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. Divulguer la présence d'un autre ingrédient dangereux dans le produit contrôlé, ainsi que son numéro d'enregistrement CAS et sa concentration en pourcentage;

2. Ajouter les oxydes de soufre, d'azote et de chlore à la liste des produits de combustion dangereux.

Attestation : À la suite de l'examen de la FS au dossier ayant trait à cette demande de dérogation particulière, le demandeur a fourni au Conseil un exemplaire d'une version révisée. Toutefois, cette version révisée de la FS n'a pas été examinée par l'agent de contrôle.

Numéro d'enregistrement 5991

Le demandeur a reçu ordre de modifier certains aspects du format de la FS.

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a aussi reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. Divulguer la présence d'un autre ingrédient dangereux dans le produit contrôlé, ainsi que son numéro d'enregistrement CAS et sa concentration en pourcentage;

2. Ajouter les oxydes d'azote à la liste des produits de combustion dangereux.

Attestation : À la suite de l'examen de la FS au dossier ayant trait à cette demande de dérogation particulière, le demandeur a fourni au Conseil un exemplaire d'une version révisée. Toutefois, cette version révisée de la FS n'a pas été examinée par l'agent de contrôle.

Numéro d'enregistrement 5992

Le demandeur a reçu ordre de modifier certains aspects du format de la FS.

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a aussi reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. Corriger l'impression que l'éthylbenzène est un constituant réglementé du produit contrôlé;

2. Ajouter les oxydes d'azote à la liste des produits de combustion dangereux.

Attestation : À la suite de l'examen de la FS au dossier ayant trait à cette demande de dérogation particulière, le demandeur a fourni au Conseil un exemplaire d'une version révisée. Toutefois, cette version révisée de la FS n'a pas été examinée par l'agent de contrôle.

Numéro d'enregistrement 5993

Le demandeur a reçu ordre de modifier certains aspects du format de la FS.

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a aussi reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. Ajouter les oxydes d'azote à la liste des produits de combustion dangereux.

Attestation : À la suite de l'examen de la FS au dossier ayant trait à cette demande de dérogation particulière, le demandeur a fourni au Conseil un exemplaire d'une version révisée. Toutefois, cette version révisée de la FS n'a pas été examinée par l'agent de contrôle.

Numéro d'enregistrement 6045

Le demandeur a reçu ordre de modifier certains aspects du format de la FS.

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a aussi reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. Divulguer quels types d'extincteurs ou d'agents d'extinction des incendies conviennent pour éteindre un produit en combustion.

Numéro d'enregistrement 6064

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. Divulguer une limite d'exposition pour l'ingrédient dangereux confidentiel.

Numéro d'enregistrement 6065

Le demandeur a reçu ordre de modifier certains aspects du format et du contenu de la FS.

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a aussi reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. Divulguer de manière acceptable les concentrations en pourcentage du sel de zinc et du sel de bore;

2. En ce qui concerne les renseignements relatifs aux premiers soins indiqués sur la FS pour le contact cutané, divulguer un énoncé précisant qu'il faut laver la peau à grande eau pendant au moins 30 minutes;

3. En ce qui concerne les renseignements relatifs aux premiers soins indiqués sur la FS pour le contact oculaire, divulguer un énoncé précisant qu'il faut rincer abondamment les yeux à grande eau de façon continue pendant au moins 30 minutes;

4. Divulguer la limite d'exposition ACGIH TLV-TWA = 0,1 mg/m3 pour les persulfates et des limites d'exposition pour l'un des ingrédients dangereux confidentiels;

5. Ajouter les oxydes de carbone, d'azote et de soufre à la liste des produits de décomposition dangereux;

6. Divulguer une DL50 (voie orale, rat) de 486 mg/kg pour un produit contrôlé essentiellement similaire;

7. Divulguer qu'un ingrédient du produit contrôlé peut provoquer une sensibilisation des voies respiratoires;

8. Si les classifications du SIMDUT sont précisées dans la FS, divulguer que le produit contrôlé appartient aussi aux classes D1B, D2A et D2B.

Numéros d'enregistrement 6066 à 6076, inclusivement

Le demandeur a reçu ordre de modifier certains aspects du format et du contenu de la FS.

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a aussi reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. Divulguer de manière acceptable la concentration en pourcentage du sel de bore;

2. En ce qui concerne les renseignements relatifs aux premiers soins indiqués sur la FS pour le contact cutané, divulguer un énoncé précisant qu'il faut laver la peau à grande eau pendant au moins 30 minutes;

3. En ce qui concerne les renseignements relatifs aux premiers soins indiqués sur la FS pour le contact oculaire, divulguer un énoncé précisant qu'il faut rincer abondamment les yeux à grande eau de façon continue pendant au moins 30 minutes;

4. Divulguer la limite d'exposition ACGIH TLV-TWA = 0,1 mg/m3 pour les persulfates et des limites d'exposition pour l'ingrédient dangereux confidentiel;

5. Ajouter les oxydes de carbone, d'azote et de soufre à la liste des produits de décomposition dangereux;

6. Divulguer qu'un ingrédient du produit contrôlé peut provoquer une sensibilisation des voies respiratoires;

7. Si les classifications du SIMDUT sont précisées dans la FS, divulguer que le produit contrôlé appartient aussi aux classes D2A et D2B.

Numéro d'enregistrement 6077

Le demandeur a reçu ordre de modifier certains aspects du contenu de la FS.

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a aussi reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. Divulguer la présence d'un autre ingrédient dangereux confidentiel dans le produit contrôlé, ainsi que sa concentration en pourcentage;

2. Divulguer la limite d'exposition AIHA WEEL pour l'un des ingrédients dangereux confidentiels;

3. Divulguer de manière acceptable une DL50 par voie orale et une plage de CL50 pour l'un des ingrédients dangereux confidentiels.

Attestation : À la suite de l'examen de la FS au dossier ayant trait à cette demande de dérogation particulière, le demandeur a fourni au Conseil un exemplaire d'une version révisée. Toutefois, cette version révisée de la FS n'a pas été examinée par l'agent de contrôle.

Numéro d'enregistrement 6089

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. Corriger l'impression que le xylène est un constituant réglementé du produit contrôlé;

2. En ce qui concerne les renseignements relatifs aux premiers soins indiqués sur la FS pour l'inhalation, divulguer un énoncé précisant que le personnel qualifié devrait immédiatement pratiquer la respiration artificielle ou la réanimation cardiorespiratoire si la personne a cessé de respirer ou si son cœur ne bat plus;

3. En ce qui concerne les renseignements relatifs aux premiers soins indiqués sur la FS pour l'ingestion, divulguer un énoncé tel que : Ne jamais rien donner par la bouche si la personne exposée est en train de s'évanouir rapidement, si elle s'est évanouie ou si elle fait des convulsions;

4. Divulguer que les contenants métalliques doivent être mis à la terre lors du transfert de grandes quantités du produit contrôlé;

5. Divulguer la limite d'exposition AIHA WEEL pour l'un des ingrédients dangereux confidentiels;

6. Divulguer de manière acceptable les DL50 pour l'un des ingrédients dangereux confidentiels;

7. Divulguer que le composé de soufre organique provoque une sensibilisation cutanée chez les animaux de laboratoire.

Numéro d'enregistrement 6101

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. Divulguer de manière acceptable une CL50 pour l'un des ingrédients dangereux confidentiels.

Numéro d'enregistrement 6102

Le demandeur a reçu ordre de modifier certains aspects du contenu de la FS.

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a aussi reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. Éliminer toute indication selon laquelle le mélange complexe distillats de pétrole n'est pas un ingrédient dangereux du produit contrôlé;

2. Ajouter les oxydes d'azote et de soufre à la liste des produits de décomposition dangereux.

Numéro d'enregistrement 6112

Le demandeur a reçu ordre de modifier certains aspects du format et du contenu de la FS.

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a aussi reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. Divulguer qu'un ingrédient du produit contrôlé a donné des résultats positifs lors d'un test de dépistage in vivo de la mutagénicité, et divulguer qu'un autre ingrédient du produit contrôlé a donné des résultats positifs lors de tests de dépistage in vitro de la mutagénicité;

2. Divulguer que le polymère propriétaire provoque une sensibilisation respiratoire chez les travailleurs et provoque une sensibilisation cutanée chez les animaux de laboratoire;

3. Divulguer de manière acceptable une DL50 pour l'ingrédient dangereux confidentiel;

4. Divulguer les limites d'exposition ACGIH TLV-TWA = 100 ppm et ACGIH TLV–STEL = 150 ppm en incluant la mention « peau » pour l'éther monométhylique de dipropylène glycol.

Numéro d'enregistrement 6138

Le demandeur a reçu ordre de modifier certains aspects du format de la FS.

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a aussi reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. Divulguer quels types d'extincteurs ou d'agents d'extinction des incendies conviennent pour éteindre un produit en combustion.

Numéros d'enregistrement 6139 à 6141, inclusivement

Le demandeur a reçu ordre de modifier certains aspects du format, du contenu et du libellé de la FS.

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a aussi reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. En ce qui concerne les renseignements relatifs aux premiers soins indiqués sur la FS pour le contact oculaire, divulguer qu'il faut poursuivre le rinçage des yeux à grande eau pendant au moins 60 minutes;

2. En ce qui concerne les renseignements relatifs aux premiers soins indiqués sur la FS pour l'ingestion, supprimer l'énoncé « donner 250-300 ml d'eau »;

3. Numéro d'enregistrement 6140 :

a) Divulguer la limite d'exposition ACGIH TLV-STEL = 125 ppm pour l'alcool isoamylique;

b) Divulguer une DL50 (voie cutanée, lapin) de 3 224 mg/kg pour l'alcool isoamylique;

4. Numéro d'enregistrement 6141 : Divulguer la limite d'exposition ACGIH TLV-TWA = 200 ppm pour l'alcool isopropylique;

5. Numéros d'enregistrement 6139 et 6140 : En ce qui concerne les renseignements relatifs aux premiers soins indiqués sur la FS pour l'ingestion, divulguer un énoncé précisant que le personnel qualifié devrait immédiatement pratiquer la respiration artificielle ou la réanimation cardiorespiratoire si la personne a cessé de respirer ou si son cœur ne bat plus.

Attestation : À la suite de l'examen des FS aux dossiers ayant trait à ces demandes de dérogation particulières, le demandeur a fourni au Conseil des exemplaires de versions révisées. Toutefois, ces versions révisées des FS n'ont pas été examinées par l'agent de contrôle.

Numéro d'enregistrement 6145

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. Corriger l'impression que l'éthylbenzène est un constituant réglementé du produit contrôlé;

2. En ce qui concerne les premiers soins déjà indiqués sur la FS pour le contact oculaire, divulguer un énoncé précisant qu'il faut laver les yeux à grande eau pendant au moins 20 minutes ou jusqu'à l'élimination du produit chimique;

3. En ce qui concerne les premiers soins déjà indiqués sur la FS pour le contact cutané, divulguer un énoncé précisant qu'il faut laver la peau à grande eau pendant au moins 20 minutes ou jusqu'à l'élimination du produit chimique;

4. En ce qui concerne les renseignements relatifs aux premiers soins indiqués sur la FS pour l'ingestion, supprimer l'énoncé précisant qu'il faut faire boire deux verres d'eau;

5. Ajouter les oxydes d'azote à la liste des produits de combustion dangereux;

6. Divulguer une CL50 (4 heures, rat) de 13,9 mg/L pour le cyclohexane;

7. Indiquer avec justesse les limites d'exposition ACGIH TLV–TWA et ACGIH TLV–STEL appartenant à l'ingrédient xylène;

8. Divulguer la DL50 inférieure (voie orale, rat) de 3 523 mg/kg pour le xylène;

9. Divulguer une CL50 (4 heures, rat femelle) de 40,7 mg/L pour l'acétate d'éthyle;

10. Divulguer qu'un ingrédient du produit contrôlé est considéré comme un agent mutagène pour les cellules germinales en raison des résultats positifs obtenus lors de tests de dépistage in vivo, et divulguer qu'un autre ingrédient du produit contrôlé a donné des résultats positifs lors de tests de dépistage in vitro de la mutagénicité;

11. Divulguer qu'il a été établi qu'un ingrédient du produit contrôlé cause des effets fœtotoxiques et tératogènes chez les humains;

12. Divulguer qu'il a été établi qu'un deuxième ingrédient du produit contrôlé provoque des effets tératogènes chez les animaux de laboratoire.

Numéro d'enregistrement 6160

Le demandeur a reçu ordre de modifier certains aspects du format et du contenu de la FS.

Numéros d'enregistrement 6162 et 6169

Le demandeur a reçu ordre de modifier certains aspects du format et du contenu de la FS.

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a aussi reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. Divulguer une DL50 (voie orale, rat) de 707 mg/kg et une DL50 (voie cutanée, lapin) de 8 000 mg/kg pour l'octylphenoxy polyethoxy ethanol;

2. Divulguer qu'il a été établi qu'un ingrédient du produit contrôlé provoque la fœtotoxicité chez les animaux de laboratoire.

Numéro d'enregistrement 6637

Le demandeur a reçu ordre de modifier certains aspects du format de la FS.

De l'avis de l'agent de contrôle, certains renseignements auraient dû être divulgués sur la FS. Le demandeur a aussi reçu ordre de modifier la FS de la façon suivante.

1. Corriger l'impression que le naphtalène, le xylène, le 1,2,4-triméthylbenzène, le 1,3,5-triméthylbenzène et le 1,2,3-triméthylbenzène sont des constituants réglementés du produit contrôlé.

Compte tenu de ce qui précède et conformément à l'article 17 de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, avis est par la présente donné que l'agent de contrôle a, à l'égard de chacune des demandes de dérogation précitées, à l'exception de la demande portant le numéro d'enregistrement 6134, ordonné au demandeur de se conformer aux dispositions de la Loi sur les produits dangereux et du Règlement sur les produits contrôlés dans les 30 jours suivant la fin de la période d'appel, sauf que les renseignements visés par la demande de dérogation n'ont pas à être divulgués, et de lui fournir la FS modifiée dans les 40 jours suivant la fin de la période d'appel.

Conformément à l'alinéa 18(1)b) de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, certains des renseignements susmentionnés auraient dû, de l'avis de l'agent de contrôle, être divulgués dans la FS pertinente.

Conformément au paragraphe 24(1) du Règlement sur les produits contrôlés, les FS modifiées doivent être disponibles dans les deux langues officielles.

Conformément à l'article 20 de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, un demandeur ou une partie touchée, aux termes du paragraphe 2(2) du Règlement sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, peut en appeler d'une décision ou d'un ordre émis par un agent de contrôle. Pour ce faire, il faut remplir une déclaration d'appel (formule 1) prescrite par le Règlement sur les procédures des commissions d'appel constituées en vertu de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses et livrer celle-ci, dans les 45 jours suivant la date de publication du présent avis dans la Partie I de la Gazette du Canada, à la directrice intérimaire de la Section d'appel, à l'adresse suivante : Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, 427, avenue Laurier Ouest, 7e étage, Ottawa (Ontario) K1A 1M3, 613-993-4472.

Le directeur de la Section de contrôle
R. BOARDMAN

[12-1-o]

CONSEIL DE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES

LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES

Dépôt d'une demande de dérogation

Conformément à l'alinéa 12(1)a) de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, le directeur de la Section de contrôle du Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses accuse, par les présentes, réception des demandes de dérogation énumérées ci-dessous.

Demandeur Objet de la demande
de dérogation
Identificateur du produit
(tel qu'indiqué sur la FS)
Numéro d'enregistrement
Schlumberger Canada Limited, Calgary, Alberta Dénomination chimique
de deux ingrédients
Hydrocarbon Gelling
Agent B149
6805
Schlumberger Canada Limited, Calgary, Alberta Dénomination chimique
d'un ingrédient
Hydrocarbon Gelling
Agent B150
6806
Schlumberger Canada Limited, Calgary, Alberta Dénomination chimique
de trois ingrédients
Hydrocarbon Gelling
Agent B214
6807
Schlumberger Canada Limited, Calgary, Alberta Dénomination chimique
d'un ingrédient
Hydrocarbon Gelling
Agent Activator B215
6808

Les demandes ci-dessus portent sur la dérogation à l'égard de la divulgation de renseignements confidentiels de l'employeur concernant un produit contrôlé, qui devraient autrement être divulgués en vertu des dispositions de la loi de la province applicable en matière de santé et sécurité.

Demandeur Objet de la demande
de dérogation
Identificateur du produit
(tel qu'indiqué sur la FS)
Numéro d'enregistrement
Nalco Canada Co.,
Burlington, Ontario
Dénomination chimique
d'un ingrédient
NALCO 8316 6783
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique de
trois ingrédients
FM® 61 Adhesive Film 6784
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique
d'un ingrédient
FM® 73 Adhesive Film 6785
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique de quatre ingrédients FM® 87 Adhesive Film 6786
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique de
deux ingrédients
FM® 96 Adhesive Film 6787
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique de
deux ingrédients
FM® 123-5 Adhesive Film 6788
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique de
trois ingrédients
FM® 137 Adhesive Film 6789
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique de
trois ingrédients
FM® 275 Adhesive Film 6790
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique de
deux ingrédients
HT® 424 Adhesive Film 6791
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique de
deux ingrédients
FM® 1000 Adhesive Film 6792
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique de quatre ingrédients FM® 300 Adhesive Film 6793
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique de
cinq ingrédients
FM® 300-2 Adhesive Film 6794
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique de
trois ingrédients
FM® 350 NA Adhesive Film 6795
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique de quatre ingrédients FM® 355 Adhesive Film 6796
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique de quatre ingrédients FM® 410 Core Splice
Adhesive Foam
6797
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique de quatre ingrédients FM® 410-1 Adhesive
Core Splice
6798
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique de
trois ingrédients
FM® 1015 Adhesive Film 6799
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique de
trois ingrédients
FM® 1015U Adhesive Film 6800
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique de
deux ingrédients
BR® 95 Adhesive, Part B 6801
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique de
trois ingrédients
BR® 100 Adhesive, Part B 6802
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique
d'un ingrédient
HT® 424 Thixotropic Paste,
Part B
6803
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique de
deux ingrédients
CYBOND® 1102 Adhesive, Part B 6804
MeadWestvaco Corporation, Covington, Virginia Dénomination chimique
d'un ingrédient
Nuchar WV-IS-XL Specialty Treated Activated Carbon 6809
Weatherford International Ltd., Houston, Texas Dénomination chimique
d'un ingrédient
HGA-70 6810
Weatherford International Ltd., Houston, Texas Dénomination chimique de
deux ingrédients
HGA-37D 6811
Weatherford International Ltd., Houston, Texas Dénomination chimique
d'un ingrédient
HGA-65 6812
R.T. Vanderbilt Company, Inc., Norwalk, Connecticut Dénomination chimique de
deux ingrédients
VANLUBE® 672 6813
R.T. Vanderbilt Company, Inc., Norwalk, Connecticut Dénomination chimique de
deux ingrédients
VANLUBE® 727 6814
Hexion Specialty Chemicals
Canada Inc.,
Oshawa, Ontario
Dénomination chimique de
cinq ingrédients
Fentak(TM) MR0953 6815
Hexion Specialty Chemicals
Canada Inc.,
Oshawa, Ontario
Dénomination chimique de
deux ingrédients
Fentak(TM) FW0926 6816
BYK-Chemie USA,
Wallingford, Connecticut
Dénomination chimique de
deux ingrédients
Anti-Terra®-203 6817
Acheson Colloids Company,
Port Huron, Michigan
Dénomination chimique
d'un ingrédient
DAG 161 6818
Acheson Colloids Company,
Port Huron, Michigan
Dénomination chimique
d'un ingrédient
LUMIDAG EL-047 6819
Greensolv Inc.,
Baie-D'Urfé, Quebec
Dénomination chimique et concentration de
trois ingrédients
Greensolv 920EK 6820
Cognis Canada Corporation, Mississauga, Ontario Dénomination chimique
d'un ingrédient
DEHYPOUND®
ADVANCED
6821
Innovative Chemical Technologies Canada Ltd,
Calgary, Alberta
Dénomination chimique de
deux ingrédients
AXE 707C 6822
Baker Petrolite Corp.,
Sugar Land, Texas
Dénomination chimique et concentration d'un ingrédient TOLAD® 3224 ADDITIVE 6823
Nalco Canada Co.,
Burlington, Ontario
Dénomination chimique de
trois ingrédients
EXTRA WHITE™ NW1 6824
International Products Corporation, Burlington, New Jersey Dénomination chimique de
deux ingrédients
ZYMIT® ENZYME
CLEANER
6825
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
Dénomination chimique et concentration d'un ingrédient Aquatrend®PlusE™
870-0422 MAGENTA
6826
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
Dénomination chimique et concentration de
trois ingrédients
Aquatrend®PlusE™
870-0825 HIGH PERFORMANCE RED
6827
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
Dénomination chimique et concentration
d'un ingrédient
Aquatrend®PlusE™
870-0832 ORGANIC RED
6828
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
Dénomination chimique et concentration de
deux ingrédients
Aquatrend®PlusE™
870-0842 ORGANIC RED
6829
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
Dénomination chimique et concentration de
deux ingrédients
Aquatrend®PlusE™
870-1045 F RED OXIDE
6830
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
Dénomination chimique et concentration de
deux ingrédients
Aquatrend®PlusE™
870-1572 I BROWN OXIDE
6831
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
Dénomination chimique et concentration d'un ingrédient Aquatrend®PlusE™ YELLOW OXIDE 6832
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
Dénomination chimique et concentration de
deux ingrédients
Aquatrend®PlusE™
870-2022 RAW UMBER
6833
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
Dénomination chimique et concentration d'un ingrédient Aquatrend®PlusE™
870-2042 MEDIUM
YELLOW
6834
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
Dénomination chimique et concentration de
quatre ingrédients
Aquatrend®PlusE™
870-2092 RAW UMBER
6835
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
Dénomination chimique et concentration de
deux ingrédients
Aquatrend®PlusE™ AN HIGH PERFORMANCE YELLOW 6836
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
Dénomination chimique de
deux ingrédients
Aquatrend®PlusE™
870-2522 ORGANIC
YELLOW
6837
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
Dénomination chimique et concentration de
deux ingrédients
Aquatrend®PlusE™
870-5522 PHTHALO GREEN
6838
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
Dénomination chimique et concentration de
deux ingrédients
Aquatrend®PlusE™
870-7222 PHTHALO BLUE
6839
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
Dénomination chimique et concentration de
quatre ingrédients
Aquatrend®PlusE™
870-9907 BLACK
6840
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
Dénomination chimique et concentration de
trois ingrédients
Aquatrend®PlusE™
870-9914 MEDIUM STRENGTH BLACK
6841
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
Dénomination chimique et concentration d'un ingrédient Aquatrend®PlusE™
870-9922 HIGH STRENGTH BLACK
6842
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
Dénomination chimique et concentration d'un ingrédient AQUA-CHEM®NO VOC TITANIUM WHITE 6843
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
Dénomination chimique et concentration de
deux ingrédients
896-1201 AQUA-CHEM®
RAW SIENNA
6844
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
Dénomination chimique et concentration d'un ingrédient COLORTREND®PLUSE™ 802-2040 Medium Yellow 6845
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
Dénomination chimique et concentration d'un ingrédient COLORTREND®PLUSE™ 802-7214 Phthalo Blue 6846
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
Dénomination chimique et concentration de
trois ingrédients
COLORTREND® MEDIUM RED 6847
Degussa Canada Inc.,
Brampton, Ontario
Dénomination chimique et concentration de
deux ingrédients
888-1009 COLORTREND®ORANGE OXIDE 6848
Chevron Products Company, Richmond, California Dénomination chimique et concentration d'un ingrédient CHEVRON IDW® ISODEW AXING® Catalyst ICR 418 (All) 6849
Chevron Products Company, Richmond, California Dénomination chimique
d'un ingrédient
CHEVRON IDW® ISODEW AXING® Catalyst ICR 422 (All) 6850
Chevron Products Company, Richmond, California Dénomination chimique
d'un ingrédient
CHEVRON IDW® ISODEW AXING® Catalyst ICR 424 (All) 6851
Lubrizol Corporation,
Wickliffe, Ohio
Dénomination chimique
d'un ingrédient
IRCOGEL®905 6852
Lubrizol Corporation,
Wickliffe, Ohio
Dénomination chimique de quatre ingrédients ANGLAMOL®6043P 6853
Lubrizol Corporation,
Wickliffe, Ohio
Dénomination chimique de
trois ingrédients
ANGLAMOL®9001N 6854
Baker Petrolite Corp.,
Sugar Land, Texas
Dénomination chimique
d'un ingrédient
Dénomination chimique et concentration d'un ingrédient
RE7522PAW 6855
Baker Petrolite Corp.,
Sugar Land, Texas
Dénomination chimique de quatre ingrédients
Dénomination chimique et concentration d'un ingrédient
FLO XL® 7C PIPELINE BOOSTER 6856
Henkel Canada Corporation, Etobicoke, Ontario Dénomination chimique et concentration d'un ingrédient PARCOSOL 577 WB 6857
Henkel Canada Corporation, Etobicoke, Ontario Dénomination chimique et concentration d'un ingrédient PARCOSOL 570 WB 6858
Baker Petrolite Corp.,
Sugar Land, Texas
Dénomination chimique de
deux ingrédients
Dénomination chimique et concentration d'un ingrédient
CRW 9124 CORROSION INHIBITOR 6859
Baker Petrolite Corp.,
Sugar Land, Texas
Dénomination chimique
d'un ingrédient
RE4267 6860
Rhodia Canada Inc.,
Mississauga, Ontario
Dénomination chimique de
deux ingrédients
AGRHOSPEC HT-1000 6861
Nalco Canada Co.,
Burlington, Ontario
Dénomination chimique de
trois ingrédients
EXTRA WHITEE™ FB1 6862
Nalco Canada Co.,
Burlington, Ontario
Dénomination chimique de
deux ingrédients
EC3003A 6863
Nalco Canada Co.,
Burlington, Ontario
Dénomination chimique
d'un ingrédient
TST-602 6864
Nalco Canada Co.,
Burlington, Ontario
Dénomination chimique
d'un ingrédient
EC3062A 6865
Nalco Canada Co.,
Burlington, Ontario
Dénomination chimique de
trois ingrédients
COMPTRENE®EC3144B 6866
J. Walter Company Ltd.,
Pointe-Claire, Quebec
Dénomination chimique
d'un ingrédient
INOX-PLUS 6867
J. Walter Company Ltd.,
Pointe-Claire, Quebec
Dénomination chimique
d'un ingrédient
INOX PRO 6868
3M Canada Company,
London, Ontario
Dénomination chimique
d'un ingrédient
3ME™ THERMALLY CONDUCTIVE ADHESIVE TC-2707 (Part A) 6869
3M Canada Company,
London, Ontario
Dénomination chimique
d'un ingrédient
SCOTCH-WELDE™
EPOXY ADHESIVE
DP-460-EG (Part A)
6870
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique
d'un ingrédient
EBECRYL® 8403 radiation curing resins 6871
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique
d'un ingrédient
EBECRYL® 3415 radiation curing resins 6872
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique
d'un ingrédient
EBECRYL® 3500 radiation curing resins 6873
Hydro Technologies (Canada) Inc., Sainte-Foy, Quebec Dénomination chimique et concentration d'un ingrédient HY BRITE® AW 6874
Hydro Technologies (Canada) Inc., Sainte-Foy, Quebec Dénomination chimique et concentration d'un ingrédient HY BRITE® VO 6875
Baker Petrolite Corp.,
Sugar Land, Texas
Dénomination chimique de
huit ingrédients
CGO9198 CORROSION INHIBITOR 6876
Hercules Canada Inc.,
Mississauga, Ontario
Dénomination chimique
d'un ingrédient
INFINITY® SL4626 PULP MILL ADDITIVE 6877
Hexion Specialty Chemicals Inc., Houston, Texas Dénomination chimique de
trois ingrédients
EPI-REZE™ 3540-WY-55 6878
3M Canada Company,
London, Ontario
Dénomination chimique
d'un ingrédient
3ME™ SCREEN PRINTING INK 9725UV SCARLET RED 6879
BYK-Chemie USA,
Wallingford, Connecticut
Dénomination chimique et concentration de
deux ingrédients
Anti-Terra® P 6880
BYK-Chemie USA,
Wallingford, Connecticut
Dénomination chimique et concentration d'un ingrédient BYK®- 9076 6881
BYK-Chemie USA,
Wallingford, Connecticut
Dénomination chimique et concentration d'un ingrédient Disperbyk®-130 6882
3M Canada Company,
London, Ontario
Dénomination chimique de
trois ingrédients
WP 2000 Water Based Primer 6883
Nalco Canada Co.,
Burlington, Ontario
Dénomination chimique de
cinq ingrédients
EC3275A 6884
Nalco Canada Co.,
Burlington, Ontario
Dénomination chimique de
cinq ingrédients
EC3276A 6885
Nalco Canada Co.,
Burlington, Ontario
Dénomination chimique
d'un ingrédient
SCORPION® EC1024A 6886
Nalco Canada Co.,
Burlington, Ontario
Dénomination chimique
d'un ingrédient
EC9092A PROCESS ANTIFOULANT 6887
Nalco Canada Co.,
Burlington, Ontario
Dénomination chimique de
trois ingrédients
COMPTRENE® EC3205A 6888
Nalco Canada Co.,
Burlington, Ontario
Dénomination chimique
d'un ingrédient
EC3018A 6889
Chevron Oronite Company LLC, Bellaire, Texas Dénomination chimique
d'un ingrédient
OLOA 55008 6890
Lubrizol Corporation,
Wickliffe, Ohio
Dénomination chimique
d'un ingrédient
SOLSPERSE® 20000 6891
Lubrizol Corporation,
Wickliffe, Ohio
Dénomination chimique
d'un ingrédient
SOLSPERSE® 41000 6892
Lubrizol Corporation,
Wickliffe, Ohio
Dénomination chimique
d'un ingrédient
SOLSPERSE® 41090 6893
Hercules Canada Inc.,
Mississauga, Ontario
Dénomination chimique de
deux ingrédients
INFINITY® PS4008 PULP MILL ADDITIVE 6894
Hercules Canada Inc.,
Mississauga, Ontario
Dénomination chimique de
trois ingrédients
INFINITY® PK2737 PULP MILL ADDITIVE 6895
Univar Canada Ltd.,
Richmond, British Columbia
Dénomination chimique et concentration de
cinq ingrédients
Inflo 200 6896
Acheson Colloids Company,
Port Huron, Michigan
Dénomination chimique
d'un ingrédient
ML 25198 6897
Solutia Inc.,
St. Louis, Missouri
Dénomination chimique
d'un ingrédient
SPE 0108 6898
Cytec Industries Inc.,
West Paterson, New Jersey
Dénomination chimique de
trois ingrédients
EBECRYL® 9312 radiation curing resins 6899
Cognis Canada Corporation, Mississauga, Ontario Dénomination chimique et concentration d'un ingrédient CAPCURE 40 SEC. HV 6900
Oxylene Limited,
Vancouver, British Columbia
Dénomination chimique et concentration de
deux ingrédients
OXYLENE Additive 6901
Cansolv Technologies Inc., Montréal, Quebec Dénomination chimique et concentration d'un ingrédient CANSOLVE™ DC-103 Solvent 6902
Lubrizol Corporation,
Wickliffe, Ohio
Dénomination chimique
d'un ingrédient
LUBRIZOL® 5706A 6923

Les demandes ci-dessus portent sur la dérogation à l'égard de la divulgation de renseignements confidentiels du fournisseur concernant un produit contrôlé, qui devraient autrement être divulgués en vertu des dispositions de la Loi sur les produits dangereux.

Le paragraphe 12(2) de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses exige que cet avis offre à toute partie touchée de faire des représentations par écrit auprès de l'agent de contrôle sur la demande de dérogation et la fiche signalétique en cause.

En vertu des dispositions du Règlement sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, « partie touchée », pour l'application de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, s'entend, relativement à un produit contrôlé qui est visé par une demande de dérogation, de la personne qui n'est pas un concurrent du demandeur et qui utilise ou fournit le produit contrôlé dans un lieu de travail ou qui participe d'une façon ou d'une autre à l'utilisation ou à la fourniture du produit contrôlé dans ce lieu. Sont inclus dans la présente définition :

a) le fournisseur du produit contrôlé;

b) l'employé au lieu de travail;

c) l'employeur au lieu de travail;

d) le professionnel de l'hygiène et de la sécurité du travail pour le lieu de travail;

e) le représentant à l'hygiène et à la sécurité ou un membre du comité d'hygiène et de sécurité pour le lieu de travail;

f) la personne autorisée par écrit à représenter :

(i) soit le fournisseur ou l'employeur visé à l'alinéa a) ou c),

(ii) soit l'employé visé à l'alinéa b), sauf si cette personne est l'agent ou le représentant d'un syndicat qui n'est pas accrédité ou reconnu pour le lieu de travail.

Les observations écrites concernant une demande de dérogation visée par le présent avis, ou la fiche signalétique faisant l'objet de la demande de dérogation, doivent faire mention du numéro d'enregistrement pertinent et comprendre les raisons et les faits sur lesquels elles se fondent. Elles doivent être envoyées, dans les 30 jours suivant la date de publication du présent avis dans la Partie I de la Gazette du Canada, à l'agent de contrôle à l'adresse suivante : Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, 427, avenue Laurier Ouest, 7e étage, Ottawa (Ontario) K1A 1M3.

Le directeur de la Section de contrôle
R. BOARDMAN

[12-1-o]

COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE

LOI SUR L'EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE

Permission accordée

La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l'article 116 de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, donne avis par la présente qu'elle a accordé à David Cohen, agent de recouvrement et d'exécution (PM-02), Agence du revenu du Canada, Toronto (Ontario), la permission, aux termes du paragraphe 114(4) de ladite loi, de tenter d'être choisi candidat et d'être candidat avant la période électorale de la prochaine élection provinciale de l'Ontario qui aura lieu le 10 octobre 2007 pour la circonscription de Richmond Hill (Ontario).

En vertu du paragraphe 114(5) de ladite loi, la Commission de la fonction publique du Canada lui a aussi accordé pour la période électorale un congé sans solde, devant commencer à la fermeture des bureaux le premier jour de la période électorale, pour être candidat à cette élection.

Le 9 mars 2007

La présidente
MARIA BARRADOS

[12-1-o]

COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE

LOI SUR L'EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE

Permission accordée

La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l'article 116 de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, donne avis par la présente qu'elle a accordé à André Desrosiers, Surveillant d'équipe (RO-04), Services de communications et de trafic maritimes, Pêches et Océans Canada, Les Escoumins (Québec), la permission, aux termes du paragraphe 114(4) de ladite loi, de tenter d'être choisi candidat et d'être candidat avant la période électorale de la prochaine élection provinciale du Québec qui aura lieu le 26 mars 2007 pour la circonscription de René-Lévesque.

En vertu du paragraphe 114(5) de ladite loi, la Commission de la fonction publique du Canada lui a aussi accordé pour la période électorale un congé sans solde devant commencer dès qu'il se portera candidat pour cette élection.

Le 9 mars 2007

La présidente
MARIA BARRADOS

[12-1-o]

 

AVIS :
Le format de la version électronique du présent numéro de la Gazette du Canada a été modifié afin d'être compatible avec le langage hypertexte (HTML). Le contenu de la version électronique est exact et identique au contenu de la version imprimée officielle sauf à quelques exceptions près dont les références, les symboles et les tableaux.

  Haut de la page
 
Tenu à jour par la Direction de la Gazette du Canada Avis importants
Mise à jour : 2007-03-23