Éviter tous les menus Aller au Menu de gauche
Gouvernement du Canada Mot symbole du gouvernement du Canada
Gazette du Canada
 English
 Contactez-nous
 Aide
 Recherche
 Site du Canada
 Accueil
 À notre sujet
 Histoire
 FAQ
 Carte du site
Gazette du Canada
 
Nouvelles et annonces
Mandat
Consultations
Publications récentes de la Gazette du Canada
Partie I : Avis et projets de réglement
Partie II : Règlements officiels
Partie III : Lois sanctionnées
Pour en savoir plus sur la Gazette du Canada
Information sur les publications
Modalités de publication
Échéancier
Tarifs d'insertion
Formulaire de demande d'insertion
Renseignements sur les abonnements
Liens utiles
Archives
Avis

Vol. 141, no 35 — Le 1er septembre 2007

AVIS DU GOUVERNEMENT

MINISTÈRE DE L'ENVIRONNEMENT

LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT (1999)

Avis est par les présentes donné que le permis no 4543-2-03435 est approuvé conformément aux dispositions de la partie 7, section 3, de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999).

1. Titulaire : Steveston Harbour Authority, Richmond (Colombie-Britannique).

2. Type de permis : Permis de charger des déchets et d'autres matières pour l'immersion en mer et d'immerger en mer des déchets et d'autres matières.

3. Durée du permis : Le permis est valide du 1er octobre 2007 au 30 septembre 2008.

4. Lieu(x) de chargement : Chenal Cannery, Steveston (Colombie-Britannique), à environ 49°07,30' N., 123°10,50' O.

5. Lieu(x) d'immersion : Lieu d'immersion de Sand Heads, 49°06,00' N., 123°19,50' O., à une profondeur minimale de 70 m.

Pour assurer le déversement de la charge à l'endroit désigné, on doit établir la position du navire en suivant les procédures indiquées ci-dessous :

(i) Les Services de communications et de trafic maritimes (SCTM) appropriés doivent être informés du départ du navire du lieu de chargement en direction d'un lieu d'immersion;

(ii) Lorsque le navire est arrivé au lieu d'immersion et avant le déversement de la charge, on doit de nouveau communiquer avec les SCTM appropriés pour confirmer la position du navire. Si le navire est dans la zone d'immersion, on peut procéder au déversement et s'il est en dehors de la zone, les SCTM l'y dirigent et lui indiquent quand commencer les opérations;

(iii) Les SCTM appropriés doivent être avisés de la fin du déchargement avant le départ du navire du lieu d'immersion.

6. Parcours à suivre : Direct.

7. Mode de chargement et d'immersion : Chargement à l'aide d'une drague à benne preneuse ou d'une drague suceuse et immersion à l'aide d'un chaland à bascule ou à clapets.

8. Quantité proportionnelle à immerger : Selon les opérations normales.

9. Quantité totale à immerger : Maximum de 80 000 m3.

10. Déchets et autres matières à immerger : Matières draguées composées de sable, de limon, d'argile et d'autres matières caractéristiques du lieu de chargement approuvé.

11. Exigences et restrictions :

11.1. Le titulaire doit aviser par écrit le bureau émetteur et obtenir une approbation écrite pour chaque lieu de chargement situé dans le chenal Cannery, avant toute activité de chargement ou d'immersion en mer.

11.2. Le titulaire doit s'assurer que tous les entrepreneurs qui prennent part aux opérations de chargement et d'immersion pour lesquelles le permis a été accordé sont au courant des restrictions et des conditions mentionnées dans le permis ainsi que des conséquences possibles du non-respect de ces conditions. Des copies du permis et de la lettre d'envoi doivent se trouver à bord de tous les bateaux-remorques et de toutes les plates-formes munies de dragues à benne preneuse ou de tout matériel servant aux opérations de dragage et d'immersion en mer. Une copie de l'approbation écrite pour le lieu de chargement approprié doit se trouver avec chaque copie du permis affichée aux lieux de chargement et d'excavation.

11.3. Le titulaire doit communiquer avec la Garde côtière canadienne, Centre régional d'information maritime (CRIM), au sujet de la délivrance d'un « Avis à la navigation ». Le CRIM est situé au 555, rue Hastings Ouest, Pièce 2380, Vancouver (Colombie-Britannique) V6B 5G3, 604-666-6012 (téléphone), 604-666-8453 (télécopieur), rmic-pacific@pac.dfo-mpo.gc.ca (courriel).

11.4. Il est permis à tout agent de l'autorité désigné en vertu du paragraphe 217(1) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) d'installer un dispositif de surveillance électronique sur tout navire qui participe aux activités de chargement et d'immersion en mer autorisées par le présent permis. Le titulaire doit prendre toutes les mesures raisonnables pour s'assurer que ni le dispositif ni son fonctionnement ne seront altérés. Le dispositif ne peut être enlevé que par un agent de l'autorité ou par quelqu'un accompagnant un agent de l'autorité.

11.5. Le titulaire doit présenter un rapport au directeur régional, Direction des activités de protection de l'environnement, Région du Pacifique et du Yukon, dans les 10 jours suivant la fin des opérations à chaque lieu de chargement, indiquant la nature et la quantité de matières immergées conformément au permis, le lieu d'immersion ainsi que les dates auxquelles l'activité a eu lieu.

11.6. Le titulaire doit présenter au directeur régional, Direction des activités de protection de l'environnement, Région du Pacifique et du Yukon, dans les 30 jours suivant la date d'expiration du permis, une liste des travaux achevés conformément au permis, indiquant la nature et la quantité de matières immergées provenant du lieu de chargement, le lieu d'immersion ainsi que les dates auxquelles les activités ont eu lieu.

L'intendance environnementale
Région du Pacifique et du Yukon
M. D. NASSICHUK

[35-1-o]

MINISTÈRE DE L'ENVIRONNEMENT

LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT (1999)

Avis est par les présentes donné que le permis no 4543-2-03441 est approuvé conformément aux dispositions de la partie 7, section 3, de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999).

1. Titulaire : G.A.P. Contracting Ltd., North Vancouver (Colombie-Britannique).

2. Type de permis : Permis de charger des matières géologiques inertes et inorganiques pour l'immersion en mer et d'immerger des matières géologiques inertes et inorganiques en mer.

3. Durée du permis : Le permis est valide du 1er octobre 2007 au 30 septembre 2008.

4. Lieu(x) de chargement : Divers lieux approuvés dans le Grand Vancouver, à environ 49°16,35' N., 123°06,70' O.

5. Lieu(x) d'immersion : Lieu d'immersion de la pointe Grey, 49°15,40' N., 123°22,10' O., à une profondeur minimale de 210 m.

Pour assurer le déversement de la charge à l'endroit désigné, on doit établir la position du navire en suivant les procédures indiquées ci-dessous :

(i) Les Services de communications et de trafic maritimes (SCTM) appropriés doivent être informés du départ du navire du lieu de chargement en direction d'un lieu d'immersion;

(ii) Lorsque le navire est arrivé au lieu d'immersion et avant le déversement de la charge, on doit de nouveau communiquer avec les SCTM appropriés pour confirmer la position du navire. Si le navire est dans la zone d'immersion, on peut procéder au déversement et s'il est en dehors de la zone, les SCTM l'y dirigent et lui indiquent quand commencer les opérations;

(iii) Les SCTM appropriés doivent être avisés de la fin du déchargement avant le départ du navire du lieu d'immersion.

6. Parcours à suivre : Direct.

7. Mode de chargement et d'immersion : Chargement à l'aide de tapis roulants ou de camions et immersion à l'aide de chalands à bascule ou à clapets.

8. Quantité proportionnelle à immerger : Selon les opérations normales.

9. Quantité totale à immerger : Maximum de 50 000 m3.

10. Déchets et autres matières à immerger : Matières excavées composées d'argile, de limon, de sable, de gravier, de roches et/ou d'autres matières approuvées caractéristiques du lieu de chargement. Tous les déchets de bois, de terre végétale, d'asphalte et autres débris doivent être séparés en vue de leur élimination par des méthodes autres que l'immersion en mer.

11. Exigences et restrictions :

11.1. Le titulaire doit aviser par écrit le bureau émetteur et obtenir une approbation écrite avant toute activité de chargement ou d'immersion en mer. L'avis doit contenir les renseignements suivants :

(i) les coordonnées du lieu de chargement proposé;

(ii) une carte de l'endroit qui indique le lieu de chargement par rapport à des rues ou à des points de repère connus;

(iii) un dessin qui indique les lots légaux touchés par les opérations de chargement et de dragage et qui donne les coordonnées spatiales du lieu de dragage proposé dans ces lots;

(iv) toute donnée analytique rassemblée au sujet du lieu de chargement proposé;

(v) le type et la quantité des matières à charger et à immerger;

(vi) les dates prévues de chargement et d'immersion;

(vii) l'utilisation antérieure du lieu de chargement proposé.

Des exigences additionnelles peuvent être spécifiées par le bureau émetteur.

11.2. Le titulaire doit s'assurer que tous les entrepreneurs qui prennent part aux opérations de chargement et d'immersion pour lesquelles le permis a été accordé sont au courant des exigences, des restrictions et des conditions mentionnées dans le permis ainsi que des conséquences possibles du non-respect de ces conditions. Des copies du permis et de la lettre d'envoi doivent se trouver à bord de tous les bateaux-remorques et de toutes les plates-formes munies de dragues à benne preneuse ou de tout matériel servant aux opérations d'immersion en mer. Une copie de l'approbation écrite pour le lieu de chargement approprié doit se trouver avec chaque copie du permis affichée aux lieux de chargement et d'excavation.

11.3. Le titulaire doit communiquer avec la Garde côtière canadienne, Centre régional d'information maritime (CRIM), au sujet de la délivrance d'un « Avis à la navigation ». Le CRIM est situé au 555, rue Hastings Ouest, Pièce 2380, Vancouver (Colombie-Britannique) V6B 5G3, 604-666-6012 (téléphone), 604-666-8453 (télécopieur), rmic-pacific@pac.dfo-mpo.gc.ca (courriel).

11.4. Il est permis à un agent de l'autorité désigné en vertu du paragraphe 217(1) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) d'installer un dispositif de surveillance électronique sur tout navire qui participe aux activités de chargement et d'immersion en mer autorisées par le présent permis. Le titulaire doit prendre toutes les mesures raisonnables pour s'assurer que ni le dispositif ni son fonctionnement ne seront altérés. Le dispositif ne peut être enlevé qu'avec le consentement écrit de l'agent de l'autorité ou par l'agent de l'autorité lui-même.

11.5. Le titulaire doit présenter un rapport au directeur régional, Direction des activités de protection de l'environnement, Région du Pacifique et du Yukon, avant le dixième jour de chaque mois, indiquant la nature et la quantité de matières immergées conformément au permis, le lieu d'immersion ainsi que les dates auxquelles l'activité a eu lieu.

11.6. Le titulaire doit présenter au directeur régional, Direction des activités de protection de l'environnement, Région du Pacifique et du Yukon, dans les 30 jours suivant la date d'expiration du permis, une liste des travaux achevés conformément au permis indiquant la nature et la quantité de matières immergées, le lieu d'immersion, ainsi que les dates auxquelles l'activité a eu lieu.

L'intendance environnementale
Région du Pacifique et du Yukon
M. D. NASSICHUK

[35-1-o]

MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE

LOI SUR LES CORPORATIONS CANADIENNES

Demande d'abandon de charte

Avis est par les présentes donné que, conformément aux dispositions de la Loi sur les corporations canadiennes, une demande d'abandon de charte a été reçue de :

No de dossier Nom de la société Reçu
078205-0 ASSOCIATION OF CANADIAN ORCHESTRAS -
ASSOCIATION DES ORCHESTRES CANADIENS
03/07/2007
430239-7 JOURNEYS IN FILM CANADA /
CINÉ-PARCOURS CANADA
28/06/2007
421841-8 ThoughtPartners Foundation Inc. 10/07/2007

Le 24 août 2007

Le directeur
Direction des produits et services
d'incorporation et d'information
AÏSSA AOMARI
Pour le ministre de l'Industrie

[35-1-o]

MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE

LOI SUR LES CORPORATIONS CANADIENNES

Lettres patentes

Avis est par les présentes donné que, conformément aux dispositions de la Loi sur les corporations canadiennes, des lettres patentes ont été émises en faveur de :

No de dossier Nom de la compagnie Siège social Date d'entrée en vigueur
443445-5 2 EQUAL 1 CANADA INC. Athabasca, Alta. 19/06/2007
443062-0 ABC - ASSOCIATION BURKINA CANADA Montréal, Que. 28/06/2007
443712-8 AHLUL BAYT STUDENTS' ASSOCIATION Ottawa, Ont. 17/07/2007
443418-8 ALMA BIBLE CHURCH Alma, in the County of Wellington, Ont. 12/06/2007
441373-3 ALPHA PHI OMEGA SOUTHERN ONTARIO ALUMNI ASSOCIATION CANADA (APO SON ALAS CANADA) Toronto, Ont. 29/03/2007
442814-5 Aluna Theatre Toronto, Ont. 25/05/2007
443706-3 ANLUAN FOUNDATION Calgary, Alta. 12/07/2007
442853-6 BLUE HERON ZEN BUDDHIST CENTRE Hamilton, Ont. 01/06/2007
439863-7 Canadian Convenience Stores Association -
Association Canadienne des Dépanneurs en Alimentation
Toronto, Ont. 07/12/2006
443602-4 CANADIAN COALITION FOR ELECTRONIC RIGHTS Oshawa, Ont. 20/07/2007
443595-8 CANADIAN FLORA AND FAUNA SOCIETY Vaughan, Ont. 18/07/2007
442849-8 Canadian Geothermal Energy Association Calgary, Alta. 01/06/2007
443677-6 CANADIAN MESOTHELIOMA FOUNDATION Toronto, Ont. 25/06/2007
442605-3 CANADIAN RADIATION ONCOLOGY FOUNDATION/
FONDATION CANADIENNE DE RADIO-ONCOLOGIE
Vancouver, B.C. 18/05/2007
442559-6 Cancham in Egypt
Cancham en Egypte
Pointe-Claire, Que. 07/05/2007
443481-1 Centre for Effective Practice/
Centre pour la Pratique Effective
Toronto, Ont. 26/06/2007
438147-5 COALITION OF MASSAGE THERAPY ASSOCIATIONS OF CANADA -
COALITION DES ASSOCIATIONS DE MASSOTHÉRAPIE DU CANADA
Ottawa, Ont. 15/08/2006
443459-5 Council of Atlantic University Libraries -
Conseil Des Bibliothèques Universitaires de L'Atlantique
Halifax Regional Municipality, N.S. 10/09/2007
442570-7 Culmix Arts Alliance Inc.
Culmix Alliance D'Arts Inc.
Toronto, Ont. 25/06/2007
442569-3 Fondation Maternité inc.
Maternity Foundation inc.
Montréal (Qué.) 10/05/2007
442826-9 FONDATION PIERRE BEAUBIEN Trois-Rivières (Qué.) 28/05/2007
441869-7 Friends For Life Inclusion Initiatives Inc. Wolfville, Kings County, N.S. 03/04/2007
443460-9 FRIENDS OF DISMAS Markham, in the Regional Municipality of York, Ont. 22/06/2007
443305-0 GAAD MEDICAL RESEARCH INSTITUTE INC. Mississauga, Ont. 11/07/2007
443082-4 gatineaushopping.com Gatineau (Qué.) 16/07/2007
443284-3 GIVE A DAY INC. Stouffville, Ont. 06/07/2007
443304-1 HUMAN SECURITY RESEARCH GROUP Vancouver, B.C. 10/07/2007
442857-9 IDEA YOUTH INITIATIVE Calgary, Alta. 01/06/2007
443623-7 Institute of Reproductive Medicine and Endoscopic Surgery (IRMES) /
Institut de Médecine Reproductive et de Chirurgie Endoscopique (IRMES)
Montréal, Que. 25/07/2007
443483-8 JEWISH COMMUNITY PROPERTIES OF GREATER TORONTO Toronto, Ont. 26/06/2007
443472-2 JEWISH NIAGARA Niagara Falls, Ont. 25/06/2007
443306-8 Juridiction canadienne du Droit Humain/
Droit Humain Canadian Jurisdiction
Montréal (Qué.) 11/07/2007
441403-9 Little Wing Organization -
Organisation Petite Aile
Toronto, Ont. 27/02/2007
443637-7 MAKE IT RIGHT CHARITY Toronto, Ont. 31/07/2007
443287-8 MATTHEWS HOUSE HOSPICE Essa, County of Simcoe, Ont. 06/07/2007
443479-0 MPALA WILDLIFE FOUNDATION (CANADA) INC. Newmarket, Ont. 25/06/2007
443470-6 Mthwakazi Foundation Inc. Edmonton, Alta. 22/06/2007
443638-5 NATIONAL CENTRE FOR MEDICAL DEVICE DEVELOPMENT (NCMDD)
CENTRE NATIONAL DE DÉVELOPPEMENT DE MATÉRIEL MÉDICAL (CNDMM)
Markham, Ont. 31/07/2007
442578-2 National Inuit Women's Shelter Association Ottawa, Ont. 11/05/2007
443600-8 OBESITY SUPPORT LIFELINE INC. Vancouver, B.C. 19/07/2007
443478-1 Ontario Straw Bale Building Coalition Toronto, Ont. 25/06/2007
443298-3 Ornge Foundation Toronto, Ont. 10/07/2007
443668-7 PA DEVELOPMENT FOUNDATION OF CANADA INC. Calgary, Alta. 22/06/2007
443267-3 PARED Parents et éducateurs,
PARED Parents and Educators
Montréal (Qué.) 03/07/2007
443320-3 Pensez Vert
I Think Green
Montréal (Qué.) 16/07/2007
443480-3 People of Many Literacy Outreach Inc. Toronto, Ont. 26/06/2007
442850-1 RÉSEAU CANADIEN POUR LA JUSTICE FISCALE/
CANADIAN TAX JUSTICE NETWORK
Communauté urbaine de Montréal (Qué.) 01/06/2007
443311-4 ROOM TO READ CANADA Toronto, Ont. 11/07/2007
442851-0 Rotary International District 7080 Caledon, in the Regional Municipality of Peel, Ont. 01/06/2007
443307-6 SERIOUS GAMES CANADA /
JEUX SÉRIEUX CANADA INC.
Saskatoon, Sask. 11/07/2007
443276-2 SHAMBA foundation Toronto, Ont. 04/07/2007
443720-9 SOCIAL WORK INTERNATIONAL /
TRAVAIL SOCIAL INTERNATIONAL
Vancouver, B.C. 18/07/2007
442805-6 SOLD OUT & RADICAL (S.O.A.R.) MINISTRIES Edmonton, Alta. 24/05/2007
441568-0 Somali Development Association Ottawa, Ont. 09/08/2007
443301-7 SOUTIEN XTRÊME
XTREME SUPPORT
Canton de Granby (Qué.) 10/07/2007
442829-3 SQUIALA DEVELOPMENT CORPORATION Chilliwack, B.C. 28/05/2007
440726-1 Strathmore Silhouettes Parent Association (SSPA) Strathmore, Alta. 23/01/2007
443586-9 THE ACTV FOUNDATION Toronto, Ont. 17/07/2007
443896-5 THE CANADA SCHOOL OF ENERGY AND ENVIRONMENT Edmonton, Alta. 13/08/2007
443581-8 THE CANADIAN RAILROAD HISTORICAL ASSOCIATION FOUNDATION
LA FONDATION DE L'ASSOCIATION CANADIENNE D'HISTOIRE FERROVIAIRE
Saint-Constant, Que. 16/07/2007
443610-5 THE EASTERN ONTARIO & WESTERN QUEBEC CHRISTMAS CHEER FOUNDATION/
LA FONDATION ESPRIT DE NOËL DE L'EST DE L'ONTARIO ET L'OUEST DU QUÉBEC
Ottawa, Ont. 23/07/2007
442813-7 THE FISHMAN FAMILY FOUNDATION Toronto, Ont. 24/05/2007
443693-8 THE HIROC FOUNDATION Toronto, Ont. 04/07/2007
443593-1 THE JOHN AND DEBORAH HARRIS FAMILY FOUNDATION Toronto, Ont. 18/07/2007
443730-6 THE JOHN D'AMICO FUND Mississauga, Ont. 25/07/2007
443266-5 THE N.R. HARRIS FAMILY FOUNDATION Toronto, Ont. 03/07/2007
443262-2 U Give N Take Corp. St. Catharines, Ont. 29/06/2007
442803-0 UNIDAD DOMINICANA SOCIAL AND CULTURAL CLUB Toronto, Ont. 23/05/2007
443289-4 United Earth Organization, Inc./
Organisation unie de Terre, Inc.
Pierrefonds, Que. 06/07/2007
443247-9 WELCOME CHRISTIAN HOUSING CORPORATION Ottawa, Ont. 27/06/2007
443259-2 WYNTERBLUE PUBLISHING CANADA INC. North Bay, Ont. 29/06/2007
443588-5 YOGA FESTIVAL TORONTO Toronto, Ont. 17/07/2007

Le 24 août 2007

Le directeur
Direction des produits et services
d'incorporation et d'information
AÏSSA AOMARI
Pour le ministre de l'Industrie

[35-1-o]

MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE

LOI SUR LES CORPORATIONS CANADIENNES

Lettres patentes supplémentaires

Avis est par les présentes donné que, conformément aux dispositions de la Loi sur les corporations canadiennes, des lettres patentes supplémentaires ont été émises en faveur de :

No de dossier Nom de la compagnie Date de la L.P.S.
248172-3 CANADIAN ASSOCIATION FOR ENVIRONMENTAL ANALYTICAL LABORATORIES INC. (CAEAL) 28/06/2007
306743-2 CANADIAN LACROSSE FOUNDATION
FONDATION CANADIENNE DE CROSSE
04/07/2007
428496-8 Canadian Servants of the Holy Family 27/06/2007
435616-1 Corporation Nishipiminan 16/07/2007
299144-6 Cybera Inc. 05/07/2007
426383-9 Healing and Assistance not Dependence Canada 18/07/2007
416372-9 INTERNATIONAL SOCIETY OF ASCENSION
SOCIÉTÉ INTERNATIONALE D'ASCENSION
13/07/2007
416609-4 ISHANA SOCIETY OF ASCENSION
SOCIÉTÉ D'ASCENSION ISHANA
10/07/2007
250667-0 MANJARI SANKURATHRI MEMORIAL FOUNDATION 09/07/2007
439135-7 N.H.U. MINISTRY FOR CHILDREN 09/07/2007
426428-2 Ornge 10/07/2007
428069-5 POP Montréal International Music Festival
Festival International de Musique POP Montréal
17/07/2007
056952-6 PROSPECTORS AND DEVELOPERS ASSOCIATION OF CANADA
L'ASSOCIATION CANADIENNE DES PROSPECTEURS ET ENTREPRENEURS
18/07/2007
440651-6 Prytula/Charpentier Foundation
Fondation Prytula/Charpentier
13/07/2007
236962-1 RELIGIOUS HOSPITALLERS OF ST. JOSEPH HEALTH SYSTEM 05/07/2007
258014-4 SOUTHPORT AEROSPACE CENTRE INC. 27/06/2007
437748-6 THE CEREBRAL PALSY SUPPORT FOUNDATION OF CANADA 19/07/2007
426374-0 THE CHILD IS INNOCENT (LATIN BALLE PEE) FOUNDATION 18/07/2007
223476-9 THE RELIGIOUS HOSPITALLERS OF ST. JOSEPH OF THE HOTEL DIEU OF ST. CATHARINES 05/07/2007
378453-3 THE TROTTIER FAMILY FOUNDATION
LA FONDATION FAMILIALE TROTTIER
10/07/2007
433269-5 Willoway Environmental Learning Centre 30/01/2007

Le 24 août 2007

Le directeur
Direction des produits et services
d'incorporation et d'information
AÏSSA AOMARI
Pour le ministre de l'Industrie

[35-1-o]

MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE

LOI SUR LES CORPORATIONS CANADIENNES

Lettres patentes supplémentaires — Changement de nom

Avis est par les présentes donné que, conformément aux dispositions de la Loi sur les corporations canadiennes, des lettres patentes supplémentaires ont été émises en faveur de :

No de dossier Ancien nom de la compagnie Nouveau nom de la compagnie Date de la L.P.S.
233764-9 CANADIAN ASSOCIATION OF PROFESSIONAL
HERITAGE CONSULTANTS
Canadian Association of Heritage Professionals /
Association canadienne d'experts-conseils en patrimoine
19/07/2007
426383-9 CANADIAN FRIENDS OF THE SAMARIAN SOCIAL FUND Healing and Assistance not Dependence Canada 18/07/2007
034949-6 Canadian Professional Police Association (CPPA)/
L'Association canadienne de la police professionnelle (ACPP)
Canadian Police Association (CPA)/
Association canadienne des policiers (ACP)
04/06/2007
035989-1 COMB - CANADIAN OUTDOOR MEASUREMENT BUREAU
LE BUREAU CANADIEN D'EVALUATION DE LA PUBLICITE EXTERIEURE
Canadian Out-of-Home Measurement Bureau /
Bureau Canadien de l'évaluation de l'affichage
26/06/2007
443077-8 Commissioner for Complaints for Telecommunications Services Inc./
Commissaire des plaintes relativement aux services de télécommunications inc.
Commissioner for Complaints for Telecommunications Services Inc./
Commissaire aux plaintes relatives aux services de télécommunications inc.
03/08/2007
375103-1 INDEPENDENT MEETING PLANNERS ASSOCIATION OF CANADA (IMPAC)
ASSOCIATION CANADIENNE DES CONSULTANTS PLANIFICATIONS DE RÉUNIONS (IMPAC)
Canadian Society of Professional Event Planners /
Société canadienne de planificateurs professionnels d'évènements
23/07/2007
395890-6 FEDERATION OF HINDU TEMPLES OF CANADA Hindu Federation 09/05/2007
314948-0 L'ASSOCIATION DES GUIDES FRANCO-CANADIENNES Guid'Amies franco-canadiennes 19/07/2007
432655-5 LOCAL FLAVOUR PLUS LOCAL FOOD PLUS 06/07/2007
299144-6 NETERA ALLIANCE INC. Cybera Inc. 05/07/2007
132232-0 RENTAL ASSOCIATION OF CANADA
ASSOCIATION DE LOCATION DU CANADA
THE CANADIAN RENTAL ASSOCIATION - ASSOCIATION CANADIENNE DE LOCATION 12/07/2007
434373-5 TREITEL-SALZBERG FOUNDATION
FONDATION TREITEL-SALZBERG
Fondation Famille Salzberg /
Salzberg Family Foundation
22/06/2007
298928-0 TRUSTS AND ESTATES ACCOUNTING INSTITUTE
OF CANADA
TRUSTS AND ESTATES ACCOUNTS INSTITUTE
OF CANADA
20/07/2007

Le 24 août 2007

Le directeur
Direction des produits et services
d'incorporation et d'information
AÏSSA AOMARI
Pour le ministre de l'Industrie

[35-1-o]

MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE

LOI SUR LE MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE

Avis no SMSE-008-07 — Décret sur les droits applicables aux appareils de télécommunication et de radiocommunication

Introduction

Depuis 1993, l'Arrêté sur les prix à payer pour l'évaluation et l'essai des appareils de télécommunication (APT) établit les droits relatifs aux services d'évaluation, de certification et d'essai des appareils de radio et de télécommunication. Ces services sont nécessaires pour s'assurer que les appareils vendus ou offerts en vente au Canada satisfont à toutes les exigences réglementaires applicables.

Au cours de la dernière décennie, il y a eu toutefois des changements importants au niveau de la technologie et du fonctionnement des industries de la radiocommunication et des télécommunications. De plus, le Canada a conclu des accords de reconnaissance mutuelle avec plusieurs autres pays portant sur la reconnaissance des organismes d'évaluation de la conformité du secteur privé qui s'acquittent de fonctions similaires à celles qui sont exécutées par Industrie Canada.

L'APT a été révoqué et remplacé par le Décret sur les droits applicables aux appareils de télécommunication et de radiocommunication (DATR), mieux adapté à l'environnement émergent. Le régime de droits proposé a été présenté au Comité consultatif du programme de raccordement du matériel terminal (CCPRT) et au Conseil consultatif canadien de la radio (CCCR), comités consultatifs gouvernement-industrie chargés des questions de télécommunication et de radiocommunication. Les commentaires relatifs à la proposition faits par ces comités sont tous positifs. Les membres des comités ont indiqué que le nouveau barème devrait entrer en vigueur le plus tôt possible, puisque l'industrie l'attend impatiemment.

Une consultation officielle au sujet du nouveau régime de droits applicables aux services liés aux appareils de télécommunication et de radiocommunication, amorcé le 6 mars 2004 (avis de la Gazette du Canada no SMSE-006-04), a pris fin le 20 mai 2004. Cet avis invitait le public, y compris les parties intéressées, à commenter le nouveau régime de droits. Aucun commentaire négatif n'a été reçu.

Conformément à la Loi sur les frais d'utilisation, le régime de droits d'enregistrement et d'inscription a été présenté aux deux chambres du Parlement et a été approuvé au cours de l'automne 2006.

Barème de droits

Le ministre de l'Industrie, en vertu des articles 18 et 20 de la Loi sur le ministère de l'Industrie, fixe par la présente les droits ci-après, qui entrent en vigueur le 10 septembre 2007. Ces droits s'appliquent à l'évaluation, à l'enregistrement, à l'inscription et aux services d'expertise technique fournis par le ministre conformément à la Loi sur la radiocommunication et à la Loi sur les télécommunications pour réglementer les appareils de radiocommunication et de télécommunication et s'assurer qu'ils sont conformes aux normes techniques établies par le ministre aux termes de ces lois.

Interprétation

Aux fins du barème de droits,

« appareil » s'entend des appareils de télécommunication ou de radiocommunication;

« Bureau » désigne le Bureau d'homologation et des services techniques du ministère de l'Industrie;

« certification » désigne la procédure suivant laquelle le ministère de l'Industrie ou un tiers assure par écrit qu'un produit, procédé ou service est conforme aux exigences;

« exigences, spécifications ou normes techniques » désigne, pour chaque demande d'évaluation d'un appareil, uniquement les exigences, spécifications ou normes techniques qui s'appliquent à cet appareil;

« mémoire technique » s'entend d'une présentation écrite signée de la main d'une personne responsable, contenant de l'information technique importante ou des données importantes de conception et la description des tests effectués, notamment les résultats de ces tests, qui confirme la conformité de l'appareil aux exigences, spécifications ou normes techniques applicables;

« Ministère » désigne le ministère de l'Industrie;

« ministre » s'entend du ministre de l'Industrie;

« organisme d'évaluation de la conformité » désigne une entité dont le travail consiste à déterminer directement ou indirectement que les exigences pertinentes sont respectées.

Droits d'évaluation

La personne qui présente une demande d'évaluation d'appareil au ministre pour déterminer sa conformité aux exigences, spécifications et normes techniques, et pour obtenir un certificat d'approbation technique, le cas échéant, versera la somme de 1 200 $.

Droits d'expertise technique

La personne qui demande au ministre un soutien technique ou la vérification d'un appareil par le Bureau pour déterminer sa conformité aux exigences, spécifications ou normes techniques, une réévaluation et de l'aide pour procéder à l'évaluation de la compétence technique des organismes d'évaluation de la conformité, versera des droits d'expertise technique calculés à raison de 150 $ l'heure ou portion d'heure. Dans le cas d'une réévaluation, la totalité des droits facturés ne dépassera pas les droits d'évaluation de 1 200 $.

Droits d'enregistrement

La personne qui présente au ministre une demande d'enregistrement d'appareil sur une liste tenue à jour et publiée par le ministre pour renseigner le public sur les appareils de télécommunication conformes aux exigences, spécifications et normes techniques établies par le ministre versera 750 $ par demande, en plus de tous les autres droits applicables.

Droits d'inscription

La personne qui présente au ministre une demande d'inscription d'appareil assujetti à la certification sur une liste tenue à jour et publiée par le ministre pour renseigner le public sur les appareils de radiocommunication conformes aux exigences, spécifications et normes techniques établies par le ministre, pour un appareil assujetti à la certification, paiera 50 $ par produit inscrit, en plus de tous les autres droits applicables.

Paiement

Les droits établis dans ce décret sont payables au moment de la demande, sauf les droits d'expertise technique qui sont cependant payables avant que les services soient fournis.

Le 13 août 2007

Le ministre de l'Industrie
MAXIME BERNIER

[35-1-o]

MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE

LOI SUR LES TÉLÉCOMMUNICATIONS

Avis no DGPT-005-07 — Pétitions présentées au gouverneur en conseil concernant la décision de télécom CRTC 2007-27

Avis est par la présente donné que des pétitions ont été reçues par le gouverneur en conseil, en vertu de l'article 12 de la Loi sur les télécommunications, en ce qui concerne la décision suivante rendue par le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) : décision de télécom CRTC 2007-27, Cadre de plafonnement des prix applicable aux grandes entreprises de services locaux titulaires. Dans la décision de télécom CRTC 2007-27, le CRTC a établi un cadre de plafonnement des prix conçu pour garantir aux consommateurs un accès aux services de télécommunications à des prix justes et raisonnables, tout en incitant les compagnies de téléphone titulaires à faire preuve d'efficacité et d'innovation dans la prestation des services.

Les pétitions ont été présentées par madame Louise Thibault, députée, et par le Centre pour la défense de l'intérêt public, l'Organisation nationale anti-pauvreté et l'Union des consommateurs. Les commentaires sur les pétitions doivent être présentés dans les 30 jours suivant la date de publication du présent avis dans la Gazette du Canada. Tous les commentaires reçus seront affichés sur le site Web Gestion du spectre et télécommunications d'Industrie Canada à l'adresse http://strategis.gc.ca/spectre.

Présentation des commentaires

Les commentaires doivent être adressés au Greffier du Conseil privé et secrétaire du Cabinet, Édifice Langevin, 80, rue Wellington, Ottawa (Ontario) K1A 0A3.

Une copie de tous les commentaires doit être transmise au directeur général, Direction générale de la politique des télécommunications, préférablement sous forme électronique (Word Perfect, Microsoft Word, Adobe PDF ou ASCII TXT), à l'adresse électronique suivante : telecom@ic.gc.ca. Les copies écrites peuvent être envoyées au Directeur général, Direction générale de la politique des télécommunications, 300, rue Slater, 16e étage, Ottawa (Ontario) K1A 0C8.

Tous les commentaires doivent citer la Gazette du Canada, la date de publication, le titre et le numéro de référence de l'avis (DGPT-005-07).

Pour obtenir des copies

Des copies de toutes les pétitions pertinentes et de tous les commentaires pertinents reçus à leur sujet peuvent être obtenues par voie électronique sur le site Web de Gestion du spectre et télécommunications à l'adresse http://strategis.gc.ca/spectre, à la rubrique intitulée « Avis de la Gazette et demandes ». Il revient aux intéressés de vérifier ce document public de temps à autre afin de se tenir au courant des commentaires reçus.

On peut obtenir les versions officielles des avis de la Gazette du Canada sur le site Web de la Gazette du Canada à l'adresse http://gazetteducanada.gc.ca/partI/index-f.html ou en communiquant avec le comptoir des ventes des Éditions du gouvernement du Canada au 613-941-5995 ou au 1-800-635-7943.

Le 23 août 2007

Le directeur général
Politique des télécommunications
LEONARD ST-AUBIN

[35-1-o]

MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE

LOI SUR LES TÉLÉCOMMUNICATIONS

Avis no SMSE-009-07 — Retrait du document : Automarquage du numéro de certification/d'enregistrement sur le matériel terminal - Procédure de demande et entente

Avis est par les présentes donné qu'Industrie Canada retire le document suivant : Automarquage du numéro de certification/d'enregistrement sur le matériel terminal - Procédure de demande et entente (Automarquage, 3e édition). Cette entente ne sera plus nécessaire en vertu du nouveau Décret sur les droits applicables aux appareils de télécommunication et de radiocommunication (SMSE-008-07).

Le retrait de ce document entrera en vigueur le 10 septembre 2007. Les intéressés sont invités à envoyer leurs commentaires dans les 75 jours après le 10 septembre 2007. Peu de temps après la clôture de la période de présentation des commentaires, tous les commentaires reçus seront affichés sur le site Web Gestion du spectre et télécommunications d'Industrie Canada à l'adresse http://strategis.gc.ca/spectre.

Présentation des commentaires

Les répondants sont invités à adresser leurs commentaires sous forme électronique (WordPerfect, Microsoft Word, Adobe PDF ou ASCII TXT) à telecom.reg@ic.gc.ca. Les documents doivent être accompagnés d'une note précisant le logiciel, la version du logiciel et le système d'exploitation utilisés.

Les commentaires présentés par écrit doivent être adressés au Directeur Adjoint, Génie des télécommunications et homologation, Industrie Canada, 300, rue Slater, Ottawa (Ontario) K1A 0C8.

Tous les commentaires doivent citer la Partie I de la Gazette du Canada, la date de publication, le titre et le numéro de référence de l'avis (SMSE-009-07).

Pour obtenir des copies

Le présent avis ainsi que les documents cités sont affichés sur le site Web Gestion du spectre et des télécommunications à l'adresse http://strategis.gc.ca/spectre.

On peut obtenir les versions officielles des avis de la Gazette du Canada sur le site Web de la Gazette du Canada à l'adresse suivante : http://gazetteducanada.gc.ca/partI/index-f.html ou en communiquant avec le comptoir des ventes des Éditions du gouvernement du Canada au 613-941-5995 ou au 1-800-635-7943.

Le 17 août 2007

Le directeur général
Génie du spectre
R. W. MCCAUGHERN

[35-1-o]

 

AVIS :
Le format de la version électronique du présent numéro de la Gazette du Canada a été modifié afin d'être compatible avec le langage hypertexte (HTML). Le contenu de la version électronique est exact et identique au contenu de la version imprimée officielle sauf à quelques exceptions près dont les références, les symboles et les tableaux.

  Haut de la page
 
Tenu à jour par la Direction de la Gazette du Canada Avis importants
Mise à jour : 2007-08-31