Index codifié des textes réglementaires Le 30 septembre 2000
B
BANQUE DU CANADA (LOI) [LR 1985, ch. B-2]
(BANK OF CANADA ACT)
Billets de la Banque du CanadaRèglement, DORS/89-298
(Bank of Canada Notes Regulations)
art. 2, DORS/96-122, art. 1; DORS/2000-174, art. 1
BANQUE CONTINENTALE DU CANADA (LOI CONSTITUANT EN CORPORATION) [1976-77, ch. 58]
(CONTINENTAL BANK OF CANADA (AN ACT TO INCORPORATE))
Actionnaires de IAC LimitéeDécret, DORS/81-798
(IAC Limited Shareholders Order)
BANQUE DE DÉVELOPPEMENT DU CANADA (LOI) [LC 1995, ch. 28]
(BUSINESS DEVELOPMENT BANK OF CANADA ACT)
Décret chargeant le ministre de l'Industrie de l'application de la Loi, TR/97-104
(Designating the Minister of Industry as Minister for Purposes of the Act)
BANQUES (LOI) [LC 1991, ch. 46]
(BANK ACT)
Acquisition d'actions par la Boston Overseas Financial CorporationDécret, DORS/82-474
(Boston Overseas Financial Corporation Acquisition Order)
Acquisition d'actions par la Urquijo International, N.U.Décret, DORS/84-144
(Urquijo International, N.V. Acquisition Order)
Acquisition de la Banque Hapoalim B.M.Décret, DORS/81-483
(Bank Hapoalim B.M. Acquisition Order)
Acquisition de Darier & CieDécret, DORS/82-540
(Darier & Cie Acquisition Order)
Acquisition par Mirabaud & CieDécret, DORS/85-983
(Mirabaud & Cie Acquisition Order)
Actif total (banques)Règlement, DORS/92-303
(Total Assets (Banks) Regulations)
art. 2, DORS/94-82, art. 2
Actifs détenus par une filiale d'une banque étrangèreBanque nationale de Paris (Canada), DORS/81-726
(Foreign Bank Subsidiary Assets OrderBanque Nationale de Paris (Canada) )
Arrêté sur les actions provenant de la réalisation d'une garantie afférente à un prêtBanque Canadienne Impériale de Commerceno 2, DORS/86-189
(Realization of Security Share Ownership OrderCanadian Imperial Bank of CommerceNo. 2)
Arrêté sur la Banque Continentale du CanadaCarena Bancorp Inc., DORS/85-1149
(Continental Bank of CanadaCarena Bancorp Inc. Order)
Arrêté sur les placements provisoiresBanque Lloyds du Canada, DORS/86-1073
(Temporary Investment Orders: Lloyds Bank Canada)
Autorisation pour l'acquisition d'actionsGoldman, Sachs & Co.Décret, DORS/87-378
(Share Acquisition Authorization OrderGoldman, Sachs & Co)
Autorisation pour l'acquisition indirecte d'actionsGeneral Electric CompanyDécret, DORS/86-1102
(Indirect Share Acquisition Authorization OrderGeneral Electric Company)
Avis relatifs aux dépôts non assurésRèglement, DORS/99-388
(Notices of Uninsured Deposits Regulations)
Avis relatifs aux restrictions concernant les dépôts (banques étrangères autorisées)Règlement, DORS/99-279
(Notices of Deposit Restrictions (Authorized Foreign Banks) Regulations)
Banco Central du CanadaDécret, DORS/82-390
(Banco Central of Canada Order)
Banque d'AlbertaDécret, DORS/84-437
(Bank of Alberta Order)
Banque de Boston du CanadaDécret, DORS/82-638
(Bank of Boston Canada Order)
Banque Daiwa du CanadaDécret, DORS/87-81
(Banque Daiwa du CanadaDécret)
Banque Internationale de Commerce de Cathay (Canada)Décret, DORS/82-999
(International Commercial Bank of Cathay (Canada) Order)
Banque Israël Discount du CanadaDécret, DORS/82-674
(Israel Discount Bank of Canada Order)
Banque Mellon du CanadaDécret, DORS/83-612
(Mellon Bank Canada Order)
Banque Mitsubishi du CanadaDécret, DORS/82-637
(Mitsubishi Bank of Canada Order)
Banque de MontréalOrdre sur les placements provisoires, DORS/83-482
(Temporary Investment Orders:Bank of Montreal)
Banque Morguard du CanadaDécret, DORS/82-827
(Morguard Bank of Canada Order)
art. 3, DORS/85-1019, art. 1
Banque Nationale de l'Inde (Canada)Décret, DORS/82-654
(State Bank of India (Canada) Order)
Banque Nationale del Lavoro du CanadaDécret, DORS/82-639
(Banca Nazionale del Lavoro of Canada Order)
Banque de l'Ouest et du Pacifique du CanadaDécret, DORS/83-283
(Western & Pacific Bank of Canada Order)
art. 1, DORS/84-926, art. 1
Banque Overseas (Canada)Décret, DORS/82-1049
(Overseas Bank (Canada) Order)
Banque République Nationale de New York (Canada)Décret, DORS/83-358
(Banque République Nationale de New York (Canada)Décret)
Banque Sanwa du CanadaDécret, DORS/83-611
(Sanwa Bank Canada Order)
Banque Taiyo Kobe (Canada)Décret, DORS/87-78
(Taiyo Kobe Bank (Canada) Order)
Banque Tokai CanadaDécret, DORS/87-79
(Tokai Bank Canada Order)
Banque Union Outre-Mer de Singapour (Canada)Décret, DORS/82-841
(Overseas Union Bank of Singapore (Canada) Order)
Banque United Overseas (Canada)Décret, DORS/87-389
(United Overseas Bank (Canada) Order)
Bureaux de représentation des banques étrangèresRèglement (Ancien titre abrégé : Bureaux de représentation des banques étrangèresRèglement de 1992), DORS/92-299
(Foreign Bank Representative Offices Regulations, 1992)
Titre intégral, DORS/99-271, art. 1
art. 1, abrogé, DORS/99-271, art. 2
art. 6, DORS/99-271, art. 3
art. 7, DORS/99-271, art. 4
Capital réglementaire (banques)Règlement, DORS/92-531
(Regulatory Capital (Banks) Regulations)
art. 3, DORS/94-82, art. 1
Commerce de l'assurance (banques)Règlement, DORS/92-330
(Insurance Business (Banks) Regulations)
annexe, DORS/95-171, art. 1
Commerce de l'assurance (banques étrangères autorisées)Règlement, DORS/99-270
(Insurance Business (Authorized Foreign Banks) Regulations)
Communication de l'intérêt (banques)Règlement, DORS/92-321
(Disclosure of Interest (Banks) Regulations)
Communication de l'intérêt (banques étrangères autorisées)Règlement, DORS/99-272
(Disclosure of Interest (Authorized Foreign Banks) Regulations)
Communication des frais (banques)Règlement, DORS/92-324
(Disclosure of Charges (Banks) Regulations)
art. 3, DORS/94-687, art. 1(F)
art. 5, DORS/94-687, art. 2(F)
Communication des frais (banques étrangères autorisées)Règlement, DORS/99-278
(Disclosure of Charges (Authorized Foreign Banks) Regulations)
Coût d'emprunt (banques)Règlement, DORS/92-320
(Cost of Borrowing (Banks) Regulations)
annexe, DORS/94-367, art. 3
Coût d'emprunt (banques étrangères autorisées)Règlement, DORS/99-277
(Cost of Borrowing (Authorized Foreign Banks) Regulations)
Dépôts (banques étrangères autorisées)Règlement, DORS/2000-53
(Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations)
Dépôts (banques sans police d'assurance-dépôts)Règlement, DORS/2000-54
(Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations)
Détention des actions de la banque par ses filialesRèglement, DORS/92-313
(Subsidiaries Holding Bank Shares (Banks) Regulations)
Détention d'actions d'une filiale d'une banque étrangèreDécret autorisant, DORS/81-635
(Foreign Bank Subsidiary Permission Order)
art. 2, DORS/81-796, art. 1
art. 3, abrogé, DORS/81-796, art. 1
art. 4, abrogé, DORS/81-796, art. 1
art. 5, abrogé, DORS/81-796, art. 1
annexe, ajoutée, DORS/81-796, art. 1; DORS/81-904, art. 1; DORS/82-157, art. 1; DORS/82-547, art. 1; DORS/82-548, art. 1
Détention des actions par une société ayant des liens avec une banque étrangère:
Deutsche Bank A.G.Décret, DORS/86-171
(Associated Corporation Share Ownership OrderDeutsche Bank A.G.)
Compagnie des Machines Bull, DORS/87-200
(Associated Corporation Share Ownership OrderCompagnie des Machines Bull )
Dispense relative au comité de vérificationOrdre, DORS/81-795
(Audit Committee Dispensation Order )
annexe, DORS/82-95, art. 1; DORS/82-243, art. 1; DORS/82-732, art. 1; DORS/82-733, art. 1; DORS/82-802, art. 1; DORS/82-803, art. 1; DORS/82-804, art. 1; DORS/82-805, art. 1; DORS/82-960, art. 1; DORS/82-961, art. 1; DORS/82-962, art. 1; DORS/82-963, art. 1; DORS/82-967, art. 1; DORS/83-336, art. 1; DORS/83-671, art. 1; DORS/83-672, art. 1
Dispense relative aux prospectus (banques)Règlement, DORS/94-73
(Prospectus Exemptions (Banks) Regulations)
art. 4, DORS/97-502, art. 1
Droit exigible pour les certificats de valeurs mobilières en cas de transfert (banques), DORS/92-261
(Security Certificate Transfer Fee (Banks) Regulations)
Émission d'actions Banque Commerciale du CanadaDécret, DORS/85-356
(Canadian Commercial Bank Issuance of Shares Order )
Émission d'actions de la Banque Morguard du CanadaDécret, DORS/82-729
(Morguard Bank of Canada Issuance of Shares Order)
Enquêtes publiques (banques étrangères autorisées)Règles, DORS/99-276
(Public Inquiry (Authorized Foreign Banks) Rules)
Enquêtes publiques sur les oppositions (Banques)Règles de procédures relative, DORS/92-308
(Public Inquiries into objections (Banks) Rules Governing Proceedings)
Titre intégral, DORS/98-532, art. 1
art. 1, abrogé, DORS/98-532, art. 2
art. 2, « opposition », DORS/98-532, art. 3
art. 6, DORS/98-532, art. 4
Enregistrement des garanties particulières des banquesRèglement, DORS/92-301
(Registration of Bank Special Security Regulations)
art. 7, DORS/94-367, art. 1(A)
annexe I, DORS/95-171, annexe I
annexe II, DORS/94-367, art. 2
Évaluation des intérêts immobiliers (banques)Règlement, DORS/94-534
(Real Property Interests Valuation (Banks) Regulations)
art. 7, DORS/98-484, art. 1(F)
Exemption des activités non autoriséesDécret, DORS/81-636
(Bank Activities Permission Order)
art. 2, DORS/81-801, art. 1
art. 3, DORS/81-801, art. 1; DORS/83-648, art. 1
art. 3, DORS/83-648, art. 1; DORS/86-790, art. 1
art. 4, DORS/81-801, art. 1
art. 5, DORS/81-801, art. 1
art. 6, DORS/81-801, art. 1; DORS/83-534, art. 1
art. 6, DORS/83-534, art. 1; DORS/85-637, art. 1; DORS/86-1120, art. 1
art. 7, DORS/81-801, art. 1
art. 8, DORS/81-801, art. 1
art. 9, ajouté, DORS/81-801, art. 1
art. 10, ajouté, DORS/81-801, art. 1
art. 11, ajouté, DORS/81-910, art. 1; DORS/83-853, art. 1; DORS/86-37, art. 2
art. 12, ajouté, DORS/81-878, art. 1; DORS/82-1029, art. 1; DORS/83-854, art. 1
art. 13, ajouté, DORS/81-909, art. 1
art. 14, ajouté, DORS/82-150, art. 1
art. 15, ajouté, DORS/82-150, art. 1
art. 16, ajouté, DORS/82-150, art. 1
art. 17, ajouté, DORS/82-150, art. 1
art. 18, ajouté, DORS/82-212, art. 1
art. 19, ajouté, DORS/82-212, art. 1
art. 20, ajouté, DORS/82-535, art. 1
art. 21, ajouté, DORS/82-536, art. 1
Exemptions relatives aux rapports d'initiés (banques)Règlement, DORS/2000-113
(Insider Reports Exemptions (Banks) Regulations)
Formulaires de sollicitation (banques)Règlement, DORS/99-331
(Form of Proxy (Banks) Regulations)
art. 1, DORS/99-471, art. 1
La Banque Sumitomo du CanadaDécret, DORS/87-80
(The Sumitomo Bank of Canada Order)
Opérations avec apparentés (banques)Règlement, DORS/92-309
(Related Party Transactions (Banks) Regulations)
art. 1, DORS/96-274, art. 1
art. 4, ajouté, DORS/96-274, art. 2
Personnes physiques membres d'un groupe (banques)Règlement, DORS/92-325
(Affiliated Persons (Banks) Regulations)
Placements minoritaires (banques)Règlement, DORS/97-371
(Minority Investment (Banks) Regulations)
art. 1, « personne morale désignée », DORS/99-65, art. 1
art. 2, DORS/99-65, art. 2
Placements provisoiresla Banque de Nouvelle-ÉcosseOrdre (société 125459 Canada Limitée), DORS/84-758
(Temporary Investment Orders:The Bank of Nova Scotia (bank of 125459 Canada Limited))
Placements provisoiresla Banque de Nouvelle-ÉcosseOrdre (NSHOLDCO), DORS/84-759
(Temporary Investment Orders: The Bank of Nova Scotia (NSHOLDCO LIMITED))
ProcurationOrdre de dispense, DORS/81-325
(Proxy Exemption Order)
Prospectus (banques)Règlement, DORS/95-339
(Prospectus (Banks) Regulations)
Protection de l'actif (banques)Règlement, DORS/92-352
(Protection of Assets (Banks) Regulations)
art. 2, « titre », DORS/92-526, art. 1(F)
art. 8, DORS/94-77, art. 1
Rapports d'un initiéRèglement, DORS/82-207
(Insider Reports Regulations)
Renseignements relatifs aux réclamations (banques)Règlement, DORS/92-316
(Complaint Information (Banks) Regulations)
Renseignements relatifs aux réclamations (banques étrangères autorisées)Règlement, DORS/99-274
(Complaint Information (Authorized Foreign Banks) Regulations)
Résidents canadiens (banques)Règlement, DORS/92-282
(Resident Canadian (Banks) Regulations)
Restrictions applicables au commerce des valeurs mobilières (banques)Règlement, DORS/92-279
(Securities Dealing Restrictions (Banks) Regulations)
art. 2, DORS/92-364, art. 1
art. 3, DORS/92-364, art. 2
Restrictions applicables au commerce des valeurs mobilières (banques étrangères autorisées)Règlement, DORS/99-275
(Securities Dealing Restrictions (Authorized Foreign Banks) Regulations)
Sociétés de crédit-bailRèglement, DORS/92-323
(Financial Leasing Corporation Regulations)
Sociétés de financement spécial (banques)Règlement, DORS/92-357
(Specialized Financing Corporation (Banks) Regulations)
Taux de change (banques étrangères autoriséesRèglement, DORS/99-273
(Exchange Rate (Authorized Foreign Banks) Regulations)
Titres de créance soustraits aux interdictions relatives à l'actif (banques)Règlement, DORS/94-66
(Exempt Debt Obligation Transactions (Banks) Regulations)
Union Banques Suisses (Canada)Décret, DORS/81-908
(Union Bank of Switzerland (Canada) Order)
Utilisation du nom (banques)Règlement, DORS/92-258
(Name Use (Bank) Regulations)
Valeur des capitaux propres (banques)Règlement, DORS/92-310
(Equity Valuation (Banks) Regulations)
Ventes ou négociations (banques étrangères autorisées)Règlement
(Sales or Trades (Authorized Foreign Banks) Regulations)
Vontobel & Co.Décret d'acquisition, DORS/82-539
(Vontobel & Co. Acquisition Order)
BIBLIOTHÈQUE NATIONALE (LOI) [LR 1985, ch. N-12]
(NATIONAL LIBRARY ACT)
Désignation du ministre des Communications comme ministre chargé de l'application de la Loi, TR/84-171
(Designating the Minister of Communications as Minister for Purposes of the Act)
Envoi de documents à la Bibliothèque nationale (1995)Règlement, DORS/95-199
(National Library Book Deposit Regulations, 1995)
BIENS DE SURPLUS DE LA COURONNE (LOI) [LR 1985, ch. S-27]
(SURPLUS CROWN ASSETS ACT)
Pouvoirs de la Corporation de disposition des biens de la Couronne (vente du Sunshine Coast Queen)Décret, DORS/77-1086
(Sunshine Coast Queen Order)
BONIFICATION D'INTÉRÊTS AU PROFIT DES PETITES ENTREPRISES (LOI) [1980-81-82-83, ch. 147]
(SMALL BUSINESS INVESTMENT GRANTS ACT)
Décret chargeant le ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie de l'application de la Loi, TR/90-29
(Order designating the Minister of Industry, Science and Technology as Minister for Purposes of the Act)
BREVETS (LOI) [LR 1985, ch. P-4]
(PATENT ACT)
BrevetsRègles, DORS/96-423
(Patent Rules)
art. 2, "application", DORS/99-291, art. 1
art. 2, "Gazette du Bureau des brevets", ajouté, DORS/99-291, art. 1
art. 5, DORS/99-291, art. 2
art. 51, DORS/99-291, art. 3
art. 54, DORS/99-291, art. 4
art. 58, DORS/99-291, art. 5
art. 59.1, ajouté, DORS/99-291, art. 6
art. 65, DORS/99-291, art. 7
art. 81, DORS/99-291, art. 8
art. 88, DORS/99-291, art. 9
art. 97, DORS/99-291, art. 10
art. 104, DORS/99-291, art. 11
art. 104.1, ajouté, DORS/99-291, art. 12
art. 136, DORS/99-291, art. 13
art. 137, DORS/99-291, art. 14
art. 151, DORS/99-291, art. 15
art. 172, DORS/99-291, art. 16
art. 173, DORS/99-291, art. 17
annexe II, DORS/99-291, art. 18 à 20
Médicaments brevetésRèglement de 1994, DORS/94-688
(Patented Medicines Regulations, 1994)
art. 2, DORS/98-105, art. 1(F)
art. 3, DORS/98-105, art. 2 (A)
art. 4, DORS/98-105, art. 3
art. 5, DORS/95-172, annexe III, art. 1
Médicaments brevetés (avis de conformité)Règlement, DORS/93-133
(Patented Medicines (Notice of Compliance) Regulations)
art. 2, « registre », ajouté, DORS/98-166, art. 1
art. 2, « seconde personne », DORS/99-379, art. 1
art. 3, DORS/98-166, art. 2
art. 4, DORS/98-166, art. 3
art. 5, DORS/98-166, art. 4; DORS/99-379, art. 2
art. 6, DORS/98-166, art. 5; DORS/99-379, art. 3
art. 7, DORS/98-166, art. 6
art. 8, DORS/98-166, art. 7 et 8
Protection et l'emmagasinage de médicaments brevetésRèglement, DORS/93-134
(Manufacturing and Storage of Patented Medicines Regulations)
Traité de coopération en matière de brevetsRèglement d'application, DORS/89-453
(Patent Cooperation Treaty Regulations)
art. 3, DORS/94-284, art. 1(F)
art. 5, DORS/94-284, art. 2(F)
art. 14, DORS/94-284, art. 3
art. 15, DORS/94-284, art. 4
art. 16, DORS/94-284, art. 5
annexe, DORS/94-284, art. 6 et 7
Versements aux provinces pour la recherche et le développement (médicaments)Règlement, DORS/88-167
(Payments to each Province for Research and Development (Medicine)Regulations)
BUREAU CANADIEN D'ENQUÊTE SUR LES ACCIDENTS DE TRANSPORT ET DE LA SÉCURITÉ DES TRANSPORTS (LOI) [LC 1989, ch. 3]
(CANADIAN TRANSPORTATION ACCIDENT INVESTIGATION AND SAFETY BOARD ACT)
Bureau de la sécurité des transportsRèglement, DORS/92-446
(Transportation Safety Board Regulations)
BUREAU DU SURINTENDANT DES INSTITUTIONS FINANCIÈRES (LOI) [LR 1985, ch. 18 (3e suppl.)]
(OFFICE OF THE SUPERINTENDENT OF FINANCIAL INSTITUTIONS ACT)
Cotisations des institutions financièresRèglement, DORS/94-528
(Assessment of Financial Institutions Regulations)
Titre intégral, DORS/96-365, art. 1; DORS/97-483, art. 1
art. 1, repealed, DORS/97-483
art. 2, « banque étrangères autorisée », ajouté, DORS/99-280, art. 1
art. 2, « dépenses des bureaux locaux », abrogé, DORS/96-365, art. 2
art. 2, « headquarters expenses », abrogé, DORS/96-365, art. 2
art. 2, « société d'assurance-vie », ajouté, DORS/97-483, art. 3
art. 2, « société d'assurance-vie étrangère », ajouté, DORS/97-483, art. 3
art. 2, « société d'investissement », DORS/97-483, art. 3
art. 2, « société de secours étrangères », abrogé, DORS/97-483, ajouté DORS/97-483, art. 3
art. 3, DORS/96-365, art. 3; DORS/97-483, art. 6; DORS/98-563, art. 1; DORS/99-280, art. 2
art. 4, DORS/97-483, art. 6; DORS/99-27, art. 1
art. 5, DORS/96-365, art. 4; DORS/97-483, art. 4; DORS/99-27, art. 2
art. 6, DORS/96-365, art. 5; DORS/97-483, art. 4; DORS/99-27, art. 3
art. 6.1, ajouté, DORS/99-27, art. 4
art. 7, DORS/97-483, art. 5
art. 8, abrogé, DORS/96-365, art. 6
art. 9, abrogé, DORS/96-365, art. 6
Droits pour les services (Bureau du surintendant des institutions financières)Règlement, DORS/99-28
(Service Charges (Office of the Superintendent of Financial Institutions) Regulations)
art. 2.1, ajouté, DORS/2000-160, art. 1
annexe, DORS/99-281, art. 1 et 2; DORS/2000-160, art. 2 à 6
BUREAU DE LA TRADUCTION (LOI) [LR 1985, ch. T-16]
(TRANSLATION BUREAU ACT)
Bureau des traductionsRèglements, CRC, Vol. XVIII, c. 1561
(Translation Bureau Regulations)
Décret chargeant le ministre des Approvisionnements et Services de l'application de la Loi, TR/93-113
(Order Designating the Minister of Supply and Services as Minister for Purposes of the Act)
|