Éviter tous les menus Aller au Menu de gauche
Gouvernement du Canada Mot symbole du gouvernement du Canada
Gazette du Canada
 English
 Contactez-nous
 Aide
 Recherche
 Site du Canada
 Accueil
 À notre sujet
 Histoire
 FAQ
 Carte du site
Gazette du Canada
 
Nouvelles et annonces
Mandat
Consultations
Publications récentes de la Gazette du Canada
Partie I : Avis et projets de réglement
Partie II : Règlements officiels
Partie III : Lois sanctionnées
Pour en savoir plus sur la Gazette du Canada
Information sur les publications
Modalités de publication
Échéancier
Tarifs d'insertion
Formulaire de demande d'insertion
Renseignements sur les abonnements
Liens utiles
Archives
Avis

Index codifié des textes réglementaires — Le 30 septembre 2000

C

CANADA-ROYAUME-UNI (LOI SUR LA CONVENTION RELATIVE AUX JUGEMENTS ET MATIÈRE CIVILE ET COMMERCIALE [RS 1985, c. C-30]

(CANADA-UNITED KINGDOM CIVIL AND COMMERCIAL JUDGMENTS CONVENTION ACT)

Proclamation avisant l'entrée en vigueur de la Convention Canada-Royaume-Uni à l'égard des jugements en matière civile et commerciale, TR/87-26

(Proclamation Giving Notice of the Coming into Force of Canada-United Kingdom Convention Respecting Judgments in Civil and Commercial Matters)

CAPITALE NATIONALE (LOI) [LR 1985, ch. N-4]

(NATIONAL CAPITAL ACT)

Chenal de navigation du lac Leamy—Règlement, DORS/98-547

(Leamy Lake Navigation Channel Regulations)

Décret chargeant le ministre des Communications de l'application de la Loi, TR/93-230

(Order Designating the Minister of Communications as Minister for Purposes of the Act)

Propriétés de la Commission de la Capitale nationale et la circulation sur ces dernières—Règlement, CRC, Vol. XI, c. 1044

(National Capital Commission Traffic and Property Regulations)

art. 2, « véhicule commercial », DORS/98-389, art. 1(F)

art. 5, DORS/85-99, art. 1

art. 29, DORS/86-260, art. 1

art. 23, abrogé, DORS/95-445, art. 1

art. 37, DORS/98-389, art. 2

art. 40, DORS/98-389, art. 3

art. 41, abrogé, DORS/95-445, art. 3

art. 42, abrogé, DORS/95-445, art. 3

CARBURANTS DE REMPLACEMENT (LOI) [LC 1995, ch. 20]

(ALTERNATIVE FULES ACT)

Carburants de remplacement—Règlement, DORS/96-453

(Alternative Fuels Regulaions)

CASIER JUDICIAIRE (LOI) [LR 1985, ch. C-47]

(CRIMINAL RECORDS ACT)

Casier judiciaire—Règlement, DORS/2000-303

(Criminal Records Regulations)

CASIER JUDICIAIRE ET UNE AUTRE LOI EN CONSÉQUENCE (LOI MODIFIANT LA LOI)[LC 2000, ch. 1]

(CASIER JUDICIAIRE ET UNE AUTRE LOI EN CONSÉQUENCE (LOI MODIFIANT LA LOI)

Décret fixant au 1er août 2000 la date d'entrée en vigueur de la Loi, SI/2000-73

(Order Fixing August 1, 2000 as the Date of the Coming into Force of the Act)

CENTRE CANADIEN DE GESTION (LOI) [LC 1991, ch. 16]

(CANADIAN CENTRE FOR MANAGEMENT DEVELOPMENT ACT)

Décret chargeant le premier ministre comme ministre responsable de l'application de la Loi, TR/91-159

(Order Designating the Prime Minister as Minister for Purposes of the Act)

CENTRE CANADIEN D'HYGIÈNE ET DE SÉCURITÉ AU TRAVAIL (LOI) [LR 1985, ch. C-13]

(CANADIAN CENTRE FOR OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY ACT)

Décret chargeant le ministre du Travail comme ministre compétent pour l'application de la Loi, TR/95-37

(Order Designating the Minister of Labour as Minister for Purposes of the Act)

CENTRE INTERNATIONAL DES DROITS DE LA PERSONNE ET DU DÉVELOPPEMENT DÉMOCRATIQUE (LOI) [LR 1985, ch. 54 (4e suppl.)]

(INTERNATIONAL CENTRE FOR HUMAN RIGHTS AND DEMOCRATIC DEVELOPMENT ACT)

Décret chargeant le secrétaire d'État aux Affaires extérieures de l'application de la Loi, TR/89-100

(Designating the Secretary of State for External Affairs as Minister for Purposes of the Act)

CENTRE NATIONAL DES ARTS (LOI) [LR 1985, ch. N-3]

(NATIONAL ARTS CENTRE ACT)

Désignation du ministre des Communications comme ministre aux fins de la Loi, TR/81-5

(Designating the Minister of Communications as Minister for Purposes of the Act)

CENTRE DE RECHERCHES SUR LE DÉVELOPPEMENT INTERNATIONAL (LOI) [LR 1985, ch. I-19]

(INTERNATIONAL DEVELOPMENT RESEARCH CENTRE ACT)

CRDI—Règlement général, DORS/71-25

(IDRC General By-law)

Désignation du secrétaire d'État aux Affaires extérieures comme ministre aux fins de la Loi, TR/79-96

(Designating the Secretary of State for External Affairs as Minister for Purposes of the Act)

CESSIONS D'AÉROPORTS (LOI RELATIVE) [LC 1992, ch. 5]

(AIRPORT TRANSFER (MISCELLANEOUS MATTERS) ACT)

Décret conférant le statut d'administration aéroportuaire désignée à la « Greater Toronto Airports Authority » et désignant la date de cession de l'Aéroport international Lester B. Pearson de Toronto à la « Greater Toronto Airports Authority », TR/96-49

(Order Designating the Greater Toronto Airports Authority as a Designated Airport Authority and Designating the Date for the Transfer of the Toronto-Lester B. Pearson International Airport to the Greater Toronto Airport Authority)

Décret conférant le statut d'administration aéroportuaire désignée à la « Ottawa Macdonald-Cartier Airports Authority » et désignant la date de cession de « Ottawa Macdonald-Cartier International Airport » à la « Ottawa Macdonald-Cartier Airports Authority », TR/96-85

(Order Designating the Ottawa Macdonald-Cartier Airports Authority as a Designated Airport Authority and Designating the Date for the Transfer of the Ottawa Macdonald-Cartier International Airport to the Ottawa Macdonald-Cartier Airports Authority)

Décret conférant le statut d'administration aéroportuaire désignée à la « Winnipeg Airports Authority » et désignant la date de cession de « Winnipeg International Airport » à la « Winnipeg Airports Authority », TR/96-84

(Order Designating the Winnipeg Airports Authority as a Designated Airport Authority and Designating the Date for the Transfer of the Winnipeg International Airport to the Winnipeg Airports Authority)

Protection des pensions des employés désignés—Règlement, DORS/93-306

(Designated Employees Pension Protection Regulations)

CESSION DU DROIT AU REMBOURSEMENT EN MATIÈRE D'IMPÔT (LOI) [LR 1985, ch. 53 (1er suppl.)]

(TAX REBATE DISCOUNTING ACT)

Loi sur la cession du droit au remboursement en matière d'impôt—Règlement concernant, DORS/86-108

(Tax Rebate Discounting Regulations)

art. 2, DORS/92-509, art. 1

art. 3, DORS/92-509, art. 1

annexe I, DORS/92-509, art. 2; DORS/94-190, art. 1; DORS/96-405, art. 1

annexe II, DORS/92-509, art. 2; DORS/96-405, art. 1

CHAMPS DE BATAILLE NATIONAUX À QUÉBEC (LOI DE 1914) [1914, ch. 46]

(NATIONAL BATTLEFIELDS AT QUEBEC ACT, 1914)

Parc des champs de bataille nationaux—Règlement, DORS/91-519

(National Battlefields Park By-law)

art. 3, DORS/93-437, art. 1

art. 4, DORS/96-296, art. 1

CHEMINS DE FER (LOI) [LR 1985, ch. R-3]

(RAILWAY ACT)

Pour les Décrets interdisant l' abandon d'embranchements, voir la Loi de 1987 sur les transports nationaux:

Règlements et Règles de trafic:

Algoma Central Railway, CRC, Vol. XV, c. 1375

(Algoma Central Railway)

Chemin de fer du Canadien Pacifique—Règlement no 99, CRC, Vol. XV, c. 1377

(Canadian Pacific Railway By-law No. 99)

Circulation sur le pont Victoria—Règlement no 27, CRC, Vol. XV, c. 1384

(Victoria Jubilee Bridge Traffic By-law No. 27)

Dominion Atlantic Railway—Règlement no 17, CRC, Vol. XV, c. 1378

(Dominion Atlantic Railway By-law No. 17)

Grand River Railway —Règlement no 10, CRC, Vol. XV, c. 1379

(Grand River Railway By-law No. 10)

Kingston & Pembroke Railway Company—Ordonnance no 27, DORS/72-501

(Kingston & Pembroke Railway Company By-law No. 27)

Lake Erie and Northern Railway—Règlement no 42, CRC, Vol. XV, c. 1380

(Lake Erie and Northern Railway By-law No. 42)

Quebec Central Railway—Règlement no 19, CRC, Vol. XV, c. 1381

(Quebec Central Railway By-law No. 19)

VIA Rail Canada Inc.—Règlements nos 6 et 8, DORS/79-817

(VIA Rail Canada Inc., By-laws Nos. 6 and 8)

Ordonnances générales de la Commission canadienne des transports:

Chaudières de chauffage et de force motrice—Règlement (no O-11), CRC, Vol. XII, c. 1151

(Heating and Power Boilers Regulations (No. O-11))

art. 6, DORS/85-467, art. 1

art. 7, DORS/85-467, art. 2

Croisements de fils et leur proximité—Règlement (no E-11), CRC, Vol. XIII, c. 1195

(Wire Crossings and Proximities Regulations (No. E-11))

Emmagasinage en vrac des gaz de pétrole liquifiés—Règlement (no O-31), CRC, Vol. XII, c. 1152

(Liquefied Petroleum Gases Bulk Storage Regulations (No. O-31))

art. 2, « installation de chauffage de l'aiguillage », ajouté, DORS/79-201, art. 1

art. 13.1, ajouté, DORS/85-471, art. 1

art. 72, DORS/81-144, art. 1

art. 81, ajoutée, DORS/79-201, art. 2

art. 82, ajoutée, DORS/79-201, art. 2

art. 83, ajoutée, DORS/79-201, art. 2

art. 84, ajoutée, DORS/79-201, art. 2

art. 85, ajoutée, DORS/79-201, art. 2

art. 86, ajoutée, DORS/79-201, art. 2

Emmagasinage en vrac des liquides inflammables—Règlement (no O-32), CRC, Vol. XII, c. 1148

(Flammable Liquids Bulk Storage Regulations (No. O-32))

art. 13.1, DORS/85-472, art. 1

art. 19, DORS/83-589, art. 1

art. 62, ajouté, DORS/81-143, art. 1

Étagements de voies des chemins de fer—Règlement (no E-5), CRC, Vol. XIII, c. 1191

(Railway Grade Separations Regulations (No. E-5))

art. 2, « caisse », abrogé, DORS/94-379, art. 3

art. 2, « passage inférieur », DORS/93-253, art. 6

art. 2, « passage supérieur », DORS/93-253, art. 6

art. 3, DORS/94-279, art. 4

art. 5, DORS/93-253, art. 7 et 9; DORS/94-279, art. 5

art. 6, DORS/93-253, art. 9

art. 7, DORS/93-253, art. 9

art. 8, DORS/93-253, art. 9

art. 9, DORS/93-253, art. 9

art. 10, abrogé, DORS/91-583, art. 1

art. 11, abrogé, DORS/91-583, art. 1

art. 12, abrogé, DORS/91-583, art. 1

art. 13, abrogé, DORS/91-583, art. 1

art. 15, DORS/93-253, art. 8

Examen de la vue et de l'ouïe des employés de chemin de fer—Règlement (no O-9), CRC, Vol. XIII, c. 1173

(Railway Vision and Hearing Examination Regulations (No. O-9))

art. 2, « candidat », DORS/85-375, art. 1

art. 2, « champ de vision », ajouté, DORS/85-375, art. 1

art. 2, « mécanicien de maoeuvre », ajouté, DORS/85-375, art. 1

art. 2, « postulant », DORS/85-375, art. 1

art. 3.1, ajouté, DORS/85-375, art. 2

art. 3.2, ajouté, DORS/85-375, art. 2

art. 7, DORS/85-375, art. 3

art. 9, DORS/85-375, art. 4

art. 10, abrogé, DORS/85-375, art. 5

art. 11, DORS/85-375, art. 6

art. 19, DORS/85-375, art. 7

art. 20, DORS/85-375, art. 8

art. 24, DORS/85-375, art. 9

art. 25, DORS/85-375, art. 9

art. 26, DORS/85-375, art. 9

art. 26.1, ajouté, DORS/85-375, art. 9

art. 29, ajouté, DORS/85-375, art. 10

annexe I, DORS/85-375, art. 11

annexe II, ajoutée, DORS/85-375, art. 11

Hauteur des fils des lignes de télégraphe et de téléphone—Règlement (no R-E-18), CRC, Vol. XIII, c. 1182

(Height of Wires of Telegraph and Telephone Lines Regulations(No. R-E-18))

Installations de déchargement des wagons-citernes à chlore—Règlement (no O-35), CRC, Vol. XII, c. 1147

(Chlorine Tank Car Unloading Facilities Regulations (No. O-35))

art. 13.1, ajouté, DORS/85-468, art. 1

Installations d'emmagasinage du nitriate d'ammonium—Règlement (no O-36), CRC, Vol. XII, c. 1145

(Ammonium Nitrate Storage Facilities Regulations (No. O-36))

art. 11.1, ajouté, DORS/85-470, art. 1

Interprétation de la Loi sur les taux de transport des marchandises dans les provinces Maritimes—Ordonnance (no T-4), CRC, Vol. XIII, c. 1215

(Maritime Freight Rates Act Interpretation Order (No. T-4))

Marchandises expédiées aux gares d'arrêt facultatif—Règlement (no O-4), CRC, Vol. XII, c. 1167

(Railway Handling of Freight at Flag Stations Regulations (No. O-4))

Abrogé, ces règlements ont été abrogés par DORS/84-556

Normes applicables aux appareils de sécurité des chemins de fer—Règlement (no O-10), CRC, Vol. XIII, c. 1171

(Railway Safety Appliance Standards Regulations (No. O-10))

art. 4, DORS/80-751, art. 1

art. 5, DORS/80-751, art. 2

art. 6, DORS/80-751, art. 3

annexe I, DORS/80-751, art. 4

Passage de conduits sous les chemins de fer—Règlement (no E-10), CRC, Vol. XIII, c. 1187

(Pipe Crossings Under Railways (No. E-10) Regulations)

art. 4, DORS/81-793, art. 1

art. 7, abrogée, DORS/81-793, art. 2

art. 11, DORS/81-793, art. 3

art. 18, DORS/81-793, art. 4

art. 21, abrogé, DORS/81-793, art. 5

Phares et les lampes des locomotives—Règlement (no O-14), CRC, Vol. XII, c. 1156

(Locomotive Lights and Lamps Regulations (No. O-14))

Remboursement en vertu de la Loi sur les taux de transport des marchandises dans les provinces Maritimes—Ordonnance (no R-T-44), CRC, Vol. XIII, c. 1216

(Maritime Freight Rates Act Reimbursement Order (No. R-T-44))

Sifflets et les cloches de locomotives—Règlement (no O-25), CRC, Vol. XII, c. 1166

(Railway Engine Bell and Whistle Regulations (No. O-25))

Stockage de l'ammoniac anhydre—Règlement (no O-33), CRC, Vol. XII, c. 1146

(Anhydrous Ammonia Bulk Storage Regulations (No. O-33))

art. 13.1, ajouté, DORS/85-469, art. 1

Termes et conditions de transmission des télégrammes et des câblogrammes—Ordonnance (no T-40), CRC, Vol. XIII, c. 1225

(Telegraph and Cable Messages Terms and Conditions Order (No. T-40))

Usage en commun de poteaux—Règlement (no E-12), CRC, Vol. XIII, c. 1185

(Joint Use of Poles Regulations (No. E-12))

Générales:

Calcul des frais ferroviaires—Règlement, DORS/80-310

(Railway Costing Regulations)

art. 5, DORS/80-940, art. 1; DORS/86-26, art. 1; DORS/87-149, art. 1(A)

Compagnie de chemin de fer du Littoral nord de Québec et du Labrador—Règlement, TR/80-187

(Quebec North Shore and Labrador Railway Company Regulations)

Détails des cartes, plans, profils, dessins, devis et livres de renvoie, DORS/80-482

(Details of Maps, Plans, Profiles, Drawings, Specifications and Books of Reference Regulations)

Hygiène ferroviaire—Règlement, DORS/85-192

(Railway Hygiene Regulations (No. O-3))

Manutention de wagons complets d'explosifs sur des voies de chemin de fer—Règlement régissant, DORS/79-15

(Handling of Carloads of Explosives on Railway Trackage Regulations)

Passages à niveau au croisement d'un chemin de fer et d'une voie publique—Règlement, DORS/80-748

(Railway-Highway Crossing at Grade Regulations)

art. 2, « construire », DORS/81-64, art. 1(F)

art. 3, DORS/81-64, art. 1

art. 10, DORS/85-75, art. 1

annexe II, DORS/85-75, art. 2

Prévention des étincelles électriques sur les chemins de fer—Règlement, DORS/82-1015

(Railway Prevention of Electric Sparks Regulations)

Règles sur les voyageurs des chemins de fer nationaux du Canada—Règlement, CRC, Vol. XV, c. 1376

(Canadian National Railway Passenger Train Travel Regulations)

Spécifications 112 et 114 de la C.C.T. Wagons-citernes—Règlement, DORS/79-101

(Specifications 112 and 114 Tank Cars Regulations)

art. 2, DORS/81-618, art. 1

art. 5, DORS/81-618, art. 1

Wagon de matériel de service—Règlement, DORS/86-922

(Service Equipment Carsc Regulations)

CINÉMA (LOI) [LR 1985, ch. N-8]

(NATIONAL FILM ACT)

Désignation du ministre des Communications comme ministre aux fins de la Loi, TR/81-5

(Designating the Minister of Communications as Minister for Purposes of the Act)

CIRCULATION SUR LES TERRAINS DE L'ÉTAT (LOI) [LR 1985, ch. G-6]

(GOVERNMENT PROPERTY TRAFFIC ACT)

Circulation aux aéroports—Règlement, CRC, Vol. IX, c. 886

(Airport Traffic Regulations)

art. 2, « aéroport », DORS/92-120, art. 1

art. 2, « directeur d'aéroport », DORS/92-120, art. 1

art. 2, « emplacement de stationnement », abrogé, DORS/92-120, art. 1(F)

art. 2, « parc de stationnement », ajouté, DORS/92-120, art. 1

art. 2, « parcomètre », abrogé, DORS/92-120, art. 1

art. 2, « péage anticipé », ajouté, DORS/92-120, art. 1

art. 2, « permis de stationnement », ajouté, DORS/92-120, art. 1

art. 2, « permis spécial de stationnement », ajouté, DORS/92-120, art. 1

art. 2, « place de stationnement », ajouté, DORS/92-120, art. 1(F)

art. 2, « zone réglementée », DORS/92-120, art. 1

art. 3, DORS/92-120, art. 2

art. 7, DORS/92-120, art. 3(F)

art. 20, DORS/92-120, art. 4

art. 23, DORS/92-120, art. 5

art. 24, DORS/92-120, art. 5

art. 25, DORS/92-120, art. 5

art. 26, DORS/92-120, art. 5

art. 27, DORS/92-120, art. 5

art. 28, DORS/92-120, art. 5

art. 29, DORS/92-120, art. 5; DORS/95-536, annexe III, art. 1(F)

art. 30, DORS/92-120, art. 5; DORS/95-536, annexe III, art. 2

art. 39, DORS/96-476, art. 1

art. 40, DORS/81-663, art. 1; DORS/92-120, art. 6; DORS/93-27, art. 1; DORS/95-536, annexe III, art. 3

art. 40.1, ajouté, DORS/81-663, art. 2

art. 42, DORS/81-663, art. 3

art. 50, DORS/81-663, art. 4

art. 51, DORS/81-663, art. 5

art. 62, DORS/92-120, art. 7

annexe I, ajoutée, DORS/92-120, art. 8

annexe II, ajoutée, DORS/92-120, art. 8; DORS/93-27, art. 2 à 7

Circulation sur les terrains du gouvernement—Règlement relatif, CRC, Vol. IX, c. 887

(Government Property Traffic Regulations)

art. 2, « agent de sûreté », DORS/90-860, art. 1

art. 2, « commissaire », DORS/90-860, art. 1; DORS/95-174, art. 1

art. 2, « ministère », DORS/89-341, art. 1

art. 2, « Ministre », DORS/89-341, art. 1(F)

art. 2, « pont de Confédération », DORS/97-277, art. 2

art. 2, « route klondike sud », ajouté, DORS/88-93, art. 1

art. 3, DORS/84-238, art. 1; DORS/89-341, art. 2

art. 5, DORS/88-93, art. 2; DORS/97-277, art. 2

art. 6, DORS/88-93, art. 3; DORS/97-277, art. 3

art. 13, DORS/88-93, art. 4; DORS/97-277, art. 4

art. 18, DORS/94-517, art. 1

art. 17, DORS/96-398, art. 1

art. 19, DORS/94-517, art. 2; DORS/95-174, art. 2(F)

art. 21, DORS/90-860, art. 2; DORS/94-517, art. 3; DORS/97-277, art 5

art. 22, DORS/80-619, art. 1; DORS/90-860, art. 3; DORS/96-398, art. 2

art. 23, DORS/94-517, art. 4

Exploitation du Conseil des ports nationaux, DORS/70-279

(National Harbours Board Operating By-law)

CITOYENNETÉ (LOI) [LR 1985, ch. C-29]

(CITIZENSHIP ACT)

Citoyenneté, 1993—Règlement, DORS/93-246

(Citizenship Regulations, 1993)

art. 3, DORS/94-442, art. 1

art. 11, DORS/94-442, art. 2

art. 12, DORS/94-442, art. 2

art. 13, abrogé, DORS/94-442, art. 2

art. 14, DORS/94-442, art. 2

art. 15, DORS/94-442, art. 3

art. 22, DORS/94-442, art. 4

art. 32, ajouté, DORS/95-122, art. 1

art. 33, ajouté, DORS/95-122, art. 1

annexe, DORS/95-122, art. 2; DORS/97-23, art. 1

Décret chargeant le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration de l'application de la Loi, TR/94-86

(Order Designating the Minister of Citizenship and Immigration as Minister for Purposes of the Act)

Propriété de terres appartenant à des étrangers—Règlement, DORS/79-416

(Foreign Ownership of Land Regulations)

art. 12, DORS/80-156, art. 1

art. 22, DORS/80-156, art. 2

art. 23, DORS/79-514, art. 1

art. 25, DORS/82-544, art. 1

annexe, DORS/79-514, art. 2; DORS/80-156, art. 3; DORS/82-544, art. 2

CODE CANADIEN DU TRAVAIL [LR 1985, ch. L-2]

(CANADA LABOUR CODE)

Comités de sécurité et de santé et les représentants—Règlement, DORS/86-305

(Safety and Health Committees and Representatives Regulations)

Long title, DORS/89-480, art. 1(F); DORS/95-438, art. 1(F)

art. 1, DORS/89-480, art. 2(F)

art. 2, « Loi », DORS/89-480, art. 3

art. 2, « bureau régional », abrogé, DORS/89-480, art. 3

art. 2, DORS/95-438, art. 2(F) et 3(F)

art. 3, DORS/89-480, art. 4(F)

art. 4, DORS/89-480, art. 4(F)

art. 5, DORS/89-480, art. 4(F)

art. 6, DORS/89-480, art. 4(F)

art. 7, DORS/89-480, art. 4(F)

art. 8, DORS/89-480, art. 4(F)

art. 9, DORS/89-480, art. 5; DORS/95-438, art. 4(F)

art. 10, DORS/89-480, art. 5; DORS/95-438, art. 5

art. 11, DORS/95-438, art. 6(F)

art. 12, DORS/95-438, art. 7(F)

art. 13, DORS/95-438, art. 7(F)

art. 14, DORS/95-438, art. 7(F)

annexe, DORS/89-480, art. 6

Commission de la sécurité dans les mines de charbon—Règlement, DORS/90-98

(Coal Mining Safety Commission Orders)

art. 3, DORS/99-355, art. 1

art. 4, DORS/99-355, art. 1

art. 6, DORS/99-355, art. 2

Commission de la sécurité dans les mines de charbon—Ordonnance d'exemption:

(Coal Mining Safety Commission Orders)

no 97-36, DORS/98-194

(No. 97-36)

périmé, 19/03/2000

no 98--1, DORS/98-225

(No. 98-01)

périmé, 27/03/2000

no 98-02, DORS/98-226

(No. 98-02)

périmé, 27/03/2000

no 98-04, DORS/98-228

(No. 98-04)

périmé, 27/03/2000

no 98-07, DORS/98-280

(No. 98--7)

périmé, 30/04/2000

no 98-12, DORS/98-362

(No. 98-12)

périmé, 08/07/2000

no 98-17, DORS/98-365

(No. 98-17)

périmé, 13/07/2000

no 98-18, DORS/98-366

(No. 98-18)

périmé, 13/07/2000

no 98-19, DORS/98-367

(No. 98-19)

périmé, 13/07/2000

no 98-23, DORS/98-448

(No. 98-23)

périmé, 11/09/2000

no 98-24, DORS/98-449

(No. 98-24)

périmé, 11/09/2000

no 98-27, DORS/98-490

(No. 98-27)

périmé, 01/10/2000

no 98-28, DORS/98-491

(No. 98-28)

périmé, 01/10/2000

no 98-29, DORS/98-492

(No. 98-29)

périmé, 01/10/2000

no 98-30, DORS/98-493

(No. 98-30)

périmé, 01/10/2000

no 98-31, DORS/98-494

(No. 98-31)

périmé, 01/10/2000

no 98-32, DORS/98-495

(No. 98-32)

périmé, 01/10/2000

no 98-33, DORS/98-496

(No. 98-33)

périmé, 01/10/2000

no 98-34, DORS/98-497

(No. 98-34)

périmé, 01/10/2000

no 98-35, DORS/98-498

(No. 98-35)

périmé, 01/10/2000

no 98-36, DORS/98-499

(No. 98-36)

périmé, 01/10/2000

no 98-37, DORS/98-500

(No. 98-37)

périmé, 01/10/2000

no 98-38, DORS/98-501

(No. 98-38)

périmé, 01/10/2000

no 98-39, DORS/98-502

(No. 98-39)

périmé, 01/10/2000

no 98-40, DORS/98-503

(No. 98-40)

périmé, 01/10/2000

no 98-41, DORS/98-504

(No. 98-41)

périmé, 01/10/2000

no 98-42, DORS/98-514

(No. 98-42)

Périmé, 10/10/2000

no 98-46, DORS/98-518

(No. 98-46)

Périmé, 20/10/2000

no 98-47, DORS/98-519

(No. 98-47)

Périmé, 20/10/2000

no 98-48, DORS/98-520

(No. 98-48)

Périmé, 20/10/2000

no 98-49, DORS/98-521

(No. 98-49)

Périmé, 20/10/2000

no 98-51, DORS/99-48

(No. 98-51)

Périmé, 18/12/2000

no 98-53, DORS/99-50

(No. 98-53)

Périmé, 18/12/2000

no 98-55, DORS/99-56

(No. 98-55)

Périmé, 15/01/2001

no 99-6, DORS/99-72

(No. 99-6)

Périmé, 25/01/2001

no 99-9, DORS/99-75

(No. 99-9)

Périmé, 28/01/2001

no 99-11, DORS/99-163

(No. 99-11)

périmé, 30/03/2001

no 99-12, DORS/99-164

(No. 99-12)

Périmé, 30/03/2001

no 99-13, DORS/99-165

(No. 99-13)

Périmé, 27/05/2001

no 99-17, DORS/99-226

(No. 99-17)

Périmé, 27/05/2001

no 99-19, DORS/99-258

(No. 99-19)

Périmé, 21/06/2001

no 99-20, DORS/99-259

(No. 99-20)

Périmé, 21/06/2001

no 99-24, DORS/99-311

(No. 99-24)

Périmé, 14/07/2001

no 99-25, DORS/99-342

(No. 99-25)

Périmé, 29/07/2001

no 99-27, DORS/99-403

(No. 99-27)

Périmé, 13/10/2001

no 99-28, DORS/99-404

(No. 99-28)

Périmé, 11/01/2000

no 99-29, DORS/99-405

(No. 99-29)

Périmé, 13/10/2000

no 99-30, DORS/99-406

(No. 99-39)

Périmé, 11/01/2000

no 99-31, DORS/99-434

(No. 99-31)

Périmé, 26/01/2000

no 99-32, DORS/99-435

(No. 99-32)

Périmé, 28/10/2000

no 99-33, DORS/99-461

(No. 99-33)

Périmé, 28/02/2000

no 99-34, DORS/99-462

(No. 99-34)

Périmé, 28/02/2000

no 99-35, DORS/99-463

(No. 99-35)

Périmé, 30/11/2001

no 99-36, DORS/99-464

(No. 99-36)

Périmé, 30/11/2001

no 99-37, DORS /2000-26

(No. 99-37)

Périmé, 17/12/2001

no 99-38, DORS/2000-27

(No. 99-38)

Périmé, 16/03/2000

no 99-39, DORS/2000-28

(No. 99-39)

Périmé, 17/12/2000

no 99-40, DORS/2000-29

(No. 99-40)

Périmé, 16/03/2000

no 2000-01, DORS/2000-126

(No. 2000-1)

Périmé, 23/03/2002

no 2000-02, DORS/2000-127

(No. 2000-2)

Périmé, 22/04/2000

no 2000-03, DORS/2000-128

(No. 2000-3)

Périmé, 21/06/2000

no 2000-4, DORS/2000-170

(No. 2000-4)

Périmé, 25/07/2000

no 2000-5, DORS/2000-278

(No. 2000-5)

Périmé, 11/09/2002

no 2000-6, DORS/2000-279

(No. 2000-6)

Périmé, 11/09/2002

no 2000-7, DORS/2000-280

(No. 2000-7)

Périmé, 30/09/2000

no 2000-8, DORS/2000-281

(No. 2000-8)

Périmé, 30/09/2000

no 2000-9, DORS/2000-282

(No. 2000-9)

Périmé, 30/09/2000

no 2000-10, DORS/2000-292

(No. 2000-10)

Périmé, 17/08/2000

no 2000-11, DORS/2000-293

(No. 2000-11)

Périmé, 18/07/2002

Commission de la sécurité dans les mines de charbon:

(Coal Mining Safety Commission Substitution Orders:)

no 97-1, DORS/97-220

(No. 97-1)

no 97-2, DORS/97-221

(No. 97-2)

Conseil canadien des relations du travail—Règlement de 1992, DORS/91-622

(Labour Relations Board, 1992)

Durée du travail des agents et directeurs d'élévateurs régionaux—Règlement de 1979, DORS/79-248

(Country Elevator Agents and Managers Hours of Work Regulations,1979)

art. 2, « directeur », DORS/92-594, art. 4

art. 2, « employé », DORS/92-594, art. 4

art. 3, abrogé, DORS/92-594, art. 5

art. 4, DORS/92-594, art. 6; DORS/95-533, Part. III, art. 4

art. 5, DORS/92-594, art. 7

Durée du travail des conducteurs de véhicules automobiles—Règlement, CRC, Vol. X, c. 990

(Motor Vehicle Operators Hours of Work Regulations)

art. 3, DORS/92-594, art. 10

art. 4, DORS/92-594, art. 11

art. 4, DORS/88-43, art. 1

art. 5, DORS/92-594, art. 12; DORS/95-533, Part. II, art. 2(A)

art. 6, DORS/88-43, art. 2; DORS/92-594, art. 13; DORS/95-533, Part. II, art. 3(A)

art. 7, DORS/92-594, art. 14

art. 8, DORS/92-594, art. 15

art. 10, DORS/92-594, art. 16

Durée du travail des employés affectés au transport maritime sur la côte est et sur les Grands Lacs—Règlement de 1985, CRC, Vol. X, c. 987

(East Coast and Great Lakes Shipping Employees Hours of Work Regulations, 1985)

titre intégral, DORS/86-257, art. 1

art. 1, DORS/86-257, art. 2

art. 2, « Loi », DORS/86-257, art. 3

art. 2, « ports de la côte est », DORS/86-257, art. 3

art. 2, « Port de la côte est ou des Grands Lacs », ajouté, DORS/86-257, art. 3

art. 3, DORS/86-257, art. 4; DORS/92-594, art. 8

art. 5, DORS/86-257, art. 5 et 6; DORS/92-594, art. 9

art. 13, DORS/86-257, art. 6

art. 14, DORS/86-257, art. 6

Durée du travail des employés des services roulants dans les chemins de fer—Règlement, CRC, Vol. X, c. 991

(Railway Running-Trades Employees Hours of Work Regulations)

art. 3, DORS/92-594, annexe, art. 17

art. 4, DORS/92-594, annexe art. 18

Durée du travail des employés du transport maritime de la côte ouest—Règlement, CRC, Vol. X, c. 992

(West Coast Shipping Employees Hours of Work Regulations)

art. 3, DORS/92-594, annexe, art. 19

art. 5, DORS/92-594, annexe, art. 20

art. 7, DORS/92-594, annexe, art. 21

Durée du travail des vendeurs à commission dans l'industrie de la radiodiffusion—Règlement, DORS/79-430

(Broadcasting Industry Commission Salesmen Hours of Work Regulations)

art. 3, DORS/92-594, art. 3

Emploi dans les mines d'uranium (Ontario)—Décret soustrayant, DORS/87-181

(Uranium Mines (Ontario) Employment Exclusion Order)

Exclusion des installations nucléaires d'Ontario Hydro de la partie I du Code canadien du travail (relations du travail)—Règlement, DORS/98-179

(Ontario Hydro Nuclear Facilities Exclusion from Part I of the Canada Labour Code Regulations (Industrial Relations))

Exclusion des installations nucléaires d'Ontario Hydro de la partie II du Code canadien du travail (santé et sécurité au travail)—Règlement, DORS/98-180

(Ontario Hydro Nuclear Facilities Exclusion from Part II of the Canada Labour Code Regulations (Occupational Health and Safety))

Exclusion des installations nucléaires d'Ontario Hydro de la partie III du Code canadien du travail (normes du travail)—Règlement, DORS/98-181

(Ontario Hydro Nuclear Facilities Exclusion from Part III of the Canada Labour Code Regulations (Labour Standards))

Hygiène et la sécurité dans les mines d'uranium et de thorium—Règlement canadien, DORS/79-636

(Occupational Health and Safety Regulations for Uranium and Thorium Mines)

art. 4, DORS/80-581, art. 1

annexe, DORS/80-409, art. 1; DORS/84-443, art. 1

Normes du travail—Règlement du Canada, CRC, Vol. X, c. 986

(Labour Standards)

titre intégral, DORS/91-461, art. 1; DORS/94-668, art. 1

art. 2, « afficher », ajouté, DORS/94-668, art. 2

art. 2, « Directeur », abrogé, DORS/94-668, art. 2

art. 2, DORS/91-461, art. 2; DORS/94-668, art. 2

art. 3, DORS/78-560, art. 1; DORS/91-461, art. 3(F)

art. 4, DORS/78-560, art. 2; DORS/91-461, art. 4; DORS/94-668, art. 3

art. 5, DORS/91-461, art. 5; DORS/94-668, art. 3

art. 6, DORS/91-461, art. 6

art. 6, DORS/94-668, art. 3

art. 7, DORS/91-461, art. 7

art. 8, DORS/91-461, art. 8; DORS/94-668, art. 4

art. 9, DORS/91-461, art. 8

art. 10, DORS/80-687, art. 1; DORS/81-284, art. 1; DORS/86-477, art. 1; DORS/91-461, art. 10; DORS/96-167, art. 1; DORS/99-337, art. 1

art. 11, ajouté, DORS/91-461, art. 11

art. 11.1, ajouté, DORS/91-461, art. 12

art. 12, DORS/94-668, art. 5

art. 13, DORS/94-668, art. 5

art. 14, DORS/91-461, art. 13; DORS/94-668, art. 5

art. 15, DORS/91-461, art. 14; DORS/94-668, art. 5

art. 17, DORS/79-309, art. 1; DORS/91-461, art. 15

art. 18, DORS/79-309, art. 2; DORS/91-461, art. 16

art. 19 « emploi par plusieurs employeurs », abrogé, DORS/91-461, art. 18(F)

art. 19 « multi-employer employment », DORS/91-461, art. 18(A)

art. 19 « travail au service de plusiers employeurs », ajoutée, DORS/91-461, art. 18(F)

art. 19, DORS/78-560, art. 3

art. 19, ajouté, DORS/81-473, art. 1; DORS/91-461, art. 18

art. 20, DORS/79-309, art. 3; DORS/91-461, art. 19

art. 21, DORS/91-461, art. 19; DORS/94-668, art. 6

art. 23, ajouté, DORS/91-461, art. 20

art. 24, DORS/78-560, art. 4; DORS/91-461, art. 21; DORS/94-668, art. 7

art. 25, DORS/91-461, art. 22; DORS/94-668, art. 8

art. 26, DORS/91-461, art. 24

art. 27, DORS/79-309, art. 4; DORS/86-628, art. 1; DORS/91-461, art. 26

art. 28, DORS/91-461, art. 28

art. 29, DORS/91-461, art. 29

art. 30, DORS/82-747, art. 1; DORS/86-628, art. 2(F); DORS/91-461, art. 31;

art. 31, DORS/79-309, art. 5; DORS/91-461, art. 33

art. 32, DORS/79-309, art. 6; DORS/86-628, art. 3(A); DORS/91-461, art. 34; DORS/94-668, art. 10

art. 33, ajouté, DORS/78-560, art. 5; DORS/91-461, art. 35

art. 34, ajouté, DORS/94-668, art. 11

annexe, DORS/79-309, art. 7; DORS/89-118, art. 1; DORS/89-464, art. 1

annexe I, DORS/91-461, art. 36; DORS/94-668, art. 12 et 13; DORS/99-337, art. 2

annexe II, ajoutée, DORS/91-461, art. 36; DORS/94-668, art. 14

annexe III, ajoutée, DORS/94-668, art. 15

annexe IV, ajoutée, DORS/94-668, art. 15

annexe V, ajouté, DORS/96-167, art. 2; abrogé, DORS/99-337, art. 3

Relations industrielles—Règlement du Canada, CRC, Vol. X, c. 1012

(Industrial Relations)

art. 2, « chef », ajouté, DORS/78-873, art. 1; abrogé, DORS/85-37, art. 1

art. 2, « directeur », DORS/78-252, art. 1; DORS/85-37, art. 1

art. 2, « directeur général », ajouté, DORS/85-37, art. 1

art. 2, « Loi », DORS/89-535, art. 1

art. 2, « sous-ministre adjoint principal », ajouté, DORS/85-37, art. 1; abrogé, DORS/85-1021, art. 1; ajouté, DORS/92-594, art. 1

art. 2, « sous-ministre associé », ajouté, DORS/85-1021, art.1; abrogé, DORS/92-594, art. 1

art. 3, DORS/78-873, art. 2; DORS/85-37, art. 2; DORS/85-1021, art. 2; DORS/89-535, art. 2; DORS/92-594, art. 2

art. 4, ajouté, DORS/78-873, art. 3; DORS/89-535, art. 3

art. 5, DORS/85-37, art. 3

art. 6, DORS/89-535, art. 4

art. 7, DORS/89-535, art. 5

art. 8, abrogé, DORS/79-284, art. 1

art. 9, DORS/79-284, art. 2; DORS/85-37, art. 4

art. 10, ajouté, DORS/78-873, art. 4; DORS/89-535, art. 6

art. 11, ajouté, DORS/78-873, art. 4; DORS/89-535, art. 7

Rémunération dans les relations industrielles—Règlement du Canada, CRC, Vol. X, c. 1013

(Industrial Relations Remuneration)

art. 2, DORS/79-400, art. 1; DORS/81-802, art. 1; DORS/84-753, art. 1; DORS/87-118, art. 1; DORS/90-701, art. 1

art. 3, DORS/79-400, art. 1; DORS/81-802, art. 1; DORS/84-753, art. 1; DORS/87-118, art. 1; DORS/90-701, art. 1

art. 4, DORS/90-701, art. 1

Sécurité et la santé dans les mines de charbon (SDCB)—Règlement, DORS/90-97

(Coal Mines (CBDC) Occupational Safety and Health Regulations)

Sécurité et la santé au travail—Règlement canadien, DORS/86-304

(Occupational Safety and Health Regulations)

titre intégral, DORS/94-263, art. 1

art. 1.1, DORS/94-263, art. 2(F)

art. 1.2, « bureau régional », DORS/94-263, art. 3

art. 1.2 « Code national de prévention des incendies du Canada », DORS/96-294, art. 1

art. 1.2, « endroit présentant un risque d'incendie », DORS/88-68, art. 14

art. 1.2, « isolé », ajouté, DORS/98-427, art. 1

art. 1.2, « Loi », DORS/94-263, art. 3

art. 1.2, « médecin », abrogé, DORS/88-68, art. 1

art. 1.2, « organisme agréée », DORS/2000-328, art. 1

art. 1.2, « organisme approuvé », DORS/94-33, art. 1; DORS/2000-328, art. 1

art. 1.2, « protégé », ajouté, DORS/98-427, art. 1

art. 1.2, « salle de premiers soins », DORS/2000-328, art. 1

art. 1.2, « substance dangereuse », abrogé, DORS/88-68, art. 1

art. 1.2, « vestiaire », DORS/88-632, art. 1(F)

art. 1.3, DORS/88-68, art. 2; DORS/94-263, art. 4

art. 1.4, DORS/87-623, art. 1; DORS/94-263, art. 5

art. 1.5, DORS/88-68, art. 3

art. 1.8, ajouté, DORS/96-525, art. 1

art. 2.1, DORS/94-263, art. 7

art. 2.12, DORS/94-263, art. 8(F)

art. 2.15, DORS/88-632, art. 5(F)

art. 2.2, DORS/88-632, art. 2(F); DORS/96-525, art. 2

art. 2.3, DORS/88-632, art. 3(F)

art. 2.4, DORS/96-525, art. 3

art. 2.5, DORS/88-632, art. 4(F); DORS/96-525, art.4

art. 2.7, DORS/96-525, art. 5

art. 2.8, DORS/96-525, art. 6

art. 2.10, DORS/96-525, art. 7

art. 2.15, DORS/96-525, art. 8

art. 3.11, DORS/88-632, art. 7(F)

art. 3.2, DORS/94-263, art. 9(F)

art. 3.4, DORS/88-632, art. 6(F)

art. 3.7, DORS/96-525, art. 9

art. 3.12, DORS/96-525, art. 10

art. 4.2, DORS/88-632, art. 8; DORS/94-263, art. 10

art. 5.1, « pression de fonctionnement maximale autorisée », DORS/88-632, art. 9

art. 5.1, « pression de fonctionnement maximale permise », abrogé, DORS/88-632, art. 9(F)

art. 5.12, DORS/88-632, art. 11; DORS/94-263, art. 12

art. 5.13, DORS/88-632, art. 12(F)

art. 5.14, DORS/88-632, art. 13(F)

art. 5.15, abrogé, DORS/88-632, art. 14

art. 5.16, DORS/88-632, art. 15(F)

art. 5.17, DORS/88-632, art. 16(F)

art. 5.3, DORS/94-263, art. 11

art. 5.5, DORS/88-632, art. 10(F)

art. 6.1, DORS/89-515, art. 1

art. 6.2, DORS/89-515, art. 1

art. 6.3, DORS/89-515, art. 1

art. 6.4, DORS/89-515, art. 1

art. 6.5, DORS/89-515, art. 1

art. 6.6, DORS/89-515, art. 1

art. 6.7, DORS/89-515, art. 1

art. 6.8, DORS/89-515, art. 1

art. 6.9, DORS/89-515, art. 1

art. 6.10, DORS/89-515, art. 1

art. 6.11, DORS/89-515, art. 1

partie VI, annexe I, DORS/89-515, art. 1

partie VI, annexe II, DORS/89-515, art. 1; DORS/94-263, art. 13; DORS/96-525, art. 11

partie VI, annexe III, DORS/89-515, art. 1; DORS/96-525, art. 12

partie VI, annexe IV, DORS/89-515, art. 1

art. 7.1, « poids lourd », abrogé, DORS/98-589, art. 1

art. 7.1, DORS/91-448, art. 1

art. 7.2, DORS/91-448, art. 1

art. 7.3, DORS/91-448, art. 1; DORS/98-589, art. 2

art. 7.4, DORS/91-448, art. 1; DORS/98-589, art. 3

art. 7.5, DORS/91-448, art. 1; DORS/94-33, art. 2(F); DORS/98-589, art. 4

art. 7.6, DORS/91-448, art. 1; DORS/98-589, art. 5

art. 7.7, DORS/91-448, art. 1; DORS/94-33, art. 3; DORS/98-589, art. 6

art. 7.8, DORS/91-448, art. 1; DORS/98-589, art. 7

partie VII, annexe I, DORS/91-448, art. 1; DORS/98-589, art. 8

partie VII, annexe II, DORS/91-448, art. 1; DORS/94-33, art. 4; DORS/98-589, art. 9

art. 8.1, « Code canadien de l'électricité », DORS/94-263, art. 14

art. 8.1, « dispositif de commande », DORS/88-632, art. 17(F)

art. 8.1, « garant », DORS/88-632, art. 17(F)

art. 8.1, « isolé », DORS/98-427, art. 1

art. 8.1, « protégé », DORS/98-427, art. 1

art. 8.1, « responsable », DORS/88-632, art. 17(F)

art. 8.2, DORS/94-263, art. 15

art. 8.3, DORS/94-263, art. 16

art. 8.5, DORS/88-632, art. 18(F); DORS/94-263, art. 17(F); DORS/98-427, art. 2

art. 8.11, DORS/94-263, art. 18

art. 8.12, DORS/88-632, art. 19(F)

art. 8.13, DORS/88-632, art. 20(F); DORS/94-263, art. 19(F)

art. 8.14, DORS/88-632, art. 22; DORS/94-263, art. 20(F); DORS/96-525, art. 13

art. 8.15, DORS/88-632, art. 23

art. 8.16, DORS/88-632, art. 23

art. 8.17, DORS/88-632, art. 23

art. 8.18, DORS/88-632, art. 24(F)

art. 8.19, DORS/88-632, art. 25(F)

art. 8.21, DORS/88-632, art. 26(F)

art. 8.22, DORS/88-632, art. 27; DORS/94-263, art. 21(F); DORS/98-427, art. 3

art. 8.5, DORS/98-427, art. 4

art. 9.10, DORS/94-263, art. 24(F)

art. 9.12, DORS/88-632, art. 29(F)

art. 9.13, DORS/88-632, art. 30(F)

art. 9.19, DORS/88-632, art. 31; DORS/94-263, art. 25(F)

art. 9.20, DORS/88-68, art. 14; DORS/88-632, art. 32(F); DORS/94-263, art. 65

art. 9.21, DORS/94-263, art. 26

art. 9.23, DORS/88-68, art. 14; DORS/88-632, art. 33(F); DORS/94-263, art. 65

art. 9.30, DORS/94-263, art. 27(F)

art. 9.31, DORS/88-632, art. 34(F)

art. 9.36, DORS/88-632, art. 35

art. 9.38, DORS/88-68, art. 14

art. 9.39, DORS/88-632, art. 36(F)

art. 9.40, DORS/88-68, art. 14; DORS/88-632, art. 37(F)

art. 9.41, DORS/88-632, art. 38(F)

art. 9.42, DORS/88-632, art. 39

art. 9.44, DORS/88-68, art. 14; DORS/88-632, art. 40(F); DORS/94-263, art. 28(F)

art. 9.5, DORS/94-263, art. 22(F)

art. 9.8, DORS/88-632, art. 28(F)

art. 9.9, DORS/94-263, art. 23(F)

partie IX, annexe, DORS/88-632, art. 41(F)

partie X, DORS/96-294, art. 2

art. 10.2, DORS/88-68, art. 14; DORS/94-263, art. 29(F)

art. 10.3, DORS/94-263, art. 30

art. 10.5, DORS/94-263, art. 31

art. 10.6, DORS/88-68, art. 14

art. 10.8, DORS/88-68, art. 14

art. 10.9, DORS/94-263, art. 32(F)

art. 10.10, DORS/88-632, art. 42(F); DORS/94-263, art. 33

art. 10.12, DORS/88-632, art. 43; DORS/94-263, art. 34

art. 10.13, DORS/88-68, art. 14; DORS/96-525, art. 14

art. 10.14, DORS/88-68, art. 7

art. 10.15, DORS/88-68, art. 7

art. 10.16, DORS/88-68, art. 8 et 14; DORS/88-632, art. 44(F)

art. 10.17, DORS/88-68, art. 9; DORS/94-263, art. 35

art. 10.18, DORS/88-68, art. 9; DORS/88-632, art. 45(F); DORS/94-263, art. 36(F)

art. 10.19, DORS/88-68, art. 10 et 14; DORS/94-263, art. 37(F); DORS/98-427, art. 5

art. 10.20, DORS/88-68, art. 11(A) et 14(F)

art. 10.21, DORS/88-68, art. 14; DORS/88-632, art. 46(F); DORS/90-180, art. 1; DORS/98-427, art. 6

art. 10.22, DORS/88-632, art. 47; DORS/90-180, art. 2

art. 10.23, DORS/88-68, art. 14

art. 10.31, DORS/94-263, art. 38

art. 10.32, DORS/94-263, art. 39; DORS/98-427, art. 7

art. 10.33, DORS/94-263, art. 40

art. 10.35, DORS/94-263, art. 41

art. 10.39, DORS/98-427, art. 8

art. 10.43, DORS/94-263, art. 42

art. 10.44, abrogé, DORS/94-263, art. 43

art. 10.45, DORS/98-427, art. 9

art. 11.1, DORS/88-632, art. 48(F); DORS/92-544, art. 1; DORS/95-286, art. 1(F)

art. 11.2, DORS/88-632, art. 49(F); DORS/92-544, art. 1; DORS/95-286, art. 2(F)

art. 11.3, DORS/92-544, art. 1; DORS/95-286, art. 3

art. 11.4, DORS/92-544, art. 1; DORS/95-286, art. 4; DORS/96-294, art. 3

art. 11.5, DORS/92-544, art. 1; DORS/95-286, art. 6

art. 11.6, DORS/92-544, art. 1; DORS/95-286, art. 7

art. 11.7, DORS/92-544, art. 1; DORS/95-286, art. 8

art. 11.8, DORS/92-544, art. 1

art. 11.9, DORS/92-544, art. 1; DORS/95-286, art. 9

art. 11.10, DORS/92-544, art. 1

art. 11.11, DORS/92-544, art. 1; DORS/95-286, art. 10(F)

art. 11.12, DORS/92-544, art. 1

art. 12.1, DORS/94-263, art. 44(F); DORS/95-533, art. 1(F)

art. 12.7, DORS/88-68, art. 14; DORS/94-263, art. 45; DORS/99-151, art. 1

art. 12.8, DORS/94-263, art. 46

art. 12.10, DORS/88-632, art. 50(F); DORS/94-263, art. 47(F)

art. 12.11, DORS/88-632, art. 51(F)

art. 12.13, DORS/88-632, art. 52(F)

art. 12.14, DORS/88-632, art. 53(F)

art. 13.2, DORS/88-632, art. 54

art. 13.3, DORS/94-263, art. 48

art. 13.4, DORS/94-263, art. 49(F)

art. 13.12, DORS/88-632, art. 55(F)

art. 13.13, DORS/94-263, art. 50(F)

art. 13.15, DORS/94-263, art. 51

art. 13.18, DORS/88-632, art. 56(F)

partie XVIII, annexe, abrogée, DORS/88-44, art. 1

art. 14.1, DORS/96-400, art. 1

art. 14.2, DORS/96-400, art. 1

art. 14.3, DORS/96-400, art. 1

art. 14.4, DORS/96-400, art. 1

art. 14.5, DORS/96-400, art. 1

art. 14.6, DORS/88-632, art. 57(F); DORS/94-263, art. 52; DORS/96-400, art. 1

art. 14.7, DORS/88-68, art. 14; DORS/94-263, art. 53(F); DORS/96-400, art. 1

art. 14.8, DORS/96-400, art. 1

art. 14.9, DORS/96-400, art. 1

art. 14.10, DORS/88-632, art. 58; DORS/96-400, art. 1

art. 14.11, DORS/96-400, art. 1

art. 14.12, DORS/96-400, art. 1

art. 14.13, DORS/96-400, art. 1

art. 14.14, DORS/96-400, art. 1

art. 14.15, DORS/96-400, art. 1

art. 14.16, DORS/96-400, art. 1

art. 14.17, DORS/88-632, art. 59(F); DORS/96-400, art. 1

art. 14.18, DORS/96-400, art. 1

art. 14.19, DORS/96-400, art. 1

art. 14.20, DORS/96-400, art. 1

art. 14.21, DORS/88-632, art. 60(F); DORS/96-400, art. 1

art. 14.22, DORS/88-632, art. 61(F); DORS/96-400, art. 1

art. 14.23, DORS/96-400, art. 1

art. 14.24, DORS/88-632, art. 62(F); DORS/96-400, art. 1

art. 14.25, DORS/88-632, art. 63; DORS/96-400, art. 1

art. 14.26, DORS/96-400, art. 1

art. 14.27, DORS/94-263, art. 54(F); DORS/96-400, art. 1

art. 14.28, DORS/96-400, art. 1

art. 14.29, DORS/96-400, art. 1

art. 14.30, DORS/96-400, art. 1

art. 14.31, DORS/96-400, art. 1

art. 14.32, DORS/96-400, art. 1

art. 14.33, DORS/88-632, art. 64(F); DORS/94-263, art. 55(F); DORS/96-400, art. 1

art. 14.34, DORS/96-400, art. 1

art. 14.35, DORS/96-400, art. 1

art. 14.36, DORS/88-632, art. 65(F); DORS/96-400, art. 1

art. 14.37, DORS/88-632, art. 66(F); DORS/96-400, art. 1

art. 14.38, DORS/88-68, art. 14; DORS/88-632, art. 67(F); DORS/94-263, art. 65; DORS/96-400, art. 1

art. 14.39, DORS/96-400, art. 1

art. 14.40, DORS/96-400, art. 1

art. 14.41, DORS/96-400, art. 1

art. 14.42, DORS/96-400, art. 1

art. 14.43, DORS/96-400, art. 1

art. 14.44, DORS/96-400, art. 1; DORS/96-525, art. 15

art. 14.45, DORS/88-632, art. 68(F); DORS/96-400, art. 1

art. 14.46, DORS/96-400, art. 1

art. 14.47, DORS/96-400, art. 1

art. 14.48, DORS/96-400, art. 1

art. 14.49, DORS/88-632, art. 69(F); DORS/96-400, art. 1

art. 14.50, ajouté, DORS/96-400, art. 1

art. 15.1, DORS/89-479, art. 1

art. 15.2, DORS/89-479, art. 1; DORS/90-180, art. 3

art. 15.3, DORS/89-479, art. 1

art. 15.4, DORS/89-479, art. 1; DORS/94-263, art. 56

art. 15.5, DORS/89-479, art. 1; DORS/94-263, art. 57

art. 15.6, DORS/89-479, art. 1; DORS/94-263, art. 58

art. 15.7, DORS/89-479, art. 1

art. 15.8, DORS/89-479, art. 1

art. 15.9, DORS/89-479, art. 1

art. 15.10, DORS/89-479, art. 1

art. 15.11, DORS/89-479, art. 1

art. 16.1, DORS/2000-328, art. 2

art. 16.1, « installation médicale », DORS/88-68, art. 13; abrogé, DORS/2000-328, art. 2

art. 16.2, DORS/88-632, art. 70(F); DORS/2000-328, art. 2

art. 16.3, DORS/2000-328, art. 2

art. 16.4, DORS/2000-328, art. 2

art. 16.5, DORS/88-632, art. 71(F); DORS/2000-328, art. 2

art. 16.6, DORS/96-525, art. 16; DORS/2000-328, art. 2

art. 16.7, DORS/2000-328, art. 2

art. 16.8, DORS/88-68, art. 14; DORS/88-632, art. 72(F); DORS/94-263, art. 60(F) et 65; DORS/2000-328, art. 2

art. 16.9, DORS/88-632, art. 73(F); DORS/94-263, art. 61(F); DORS/2000-328, art. 2

art. 16.10, DORS/88-632, art. 74(F); DORS/2000-328, art. 2

art. 16.11, DORS/2000-328, art. 2

art. 16.12, DORS/88-632, art. 75; DORS/2000-328, art. 2

art. 16.13, DORS/2000-328, art. 2

art. 17.10, DORS/88-632, art. 77(A)

art. 17.4, DORS/94-263, art. 62; DORS/96-525, art. 17

art. 17.5, DORS/88-68, art. 14; DORS/94-263, art. 63; DORS/96-525, art. 18

art. 17.6, DORS/96-525, art. 19

art. 17.7, DORS/96-525, art. 20

art. 17.8, DORS/88-632, art. 76(A); DORS/96-525, art. 21

art. 17.10, DORS/96-525, art. 22

art. 17.11, DORS/88-632, art. 78(F); DORS/94-263, art. 64

art. 18.1, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.2, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.3, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.4, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.5, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.6, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.7, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.8, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.9, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.10, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.11, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.12, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.13, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.14, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.15, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.16, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.17, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.18, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.19, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.20, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.21, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.22, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.23, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.24, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.25, abrogé, DORS/88-44, art. 1; ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.26, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.27, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.28, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.29, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.30, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.31, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.32, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.33, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.34, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.35, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.36, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.37, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.38, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.39, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.40, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.41, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.42, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.43, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.44, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.45, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.46, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.47, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.48, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.49, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.50, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.51, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.52, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.53, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.54, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.55, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.56, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.57, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.58, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.59, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.60, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.61, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.62, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.63, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.64, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.65, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.66, ajouté, DORS/98-456, art. 1

art. 18.67, ajouté, DORS/98-456, art. 1

Sécurité et la santé au travail (aéronefs)—Règlement, DORS/87-182

(Aviation Occupational Safety and Health Regulations)

titre intégral, DORS/94-34, art. 1

art. 1, DORS/94-34, art. 2(F)

art. 1.1 « commandant de bord », DORS/94-34, art. 42

art. 1.1 « Loi », DORS/94-34, art. 3

art. 1.1 « substance dangereuse », abrogé, DORS/88-201, art. 1

art. 1.2, DORS/88-201, art. 2; DORS/94-34, art. 4

art. 1.3, DORS/94-34, art. 4

art. 1.4, DORS/88-201, art. 3; DORS/94-34, art. 4

art. 2.2, DORS/94-34, art. 42

art. 2.4, DORS/94-34, art. 42

art. 3.2, DORS/94-34, art. 42

art. 3.4, DORS/94-34, art. 42

art. 3.5, DORS/94-34, art. 42

art. 3.6, DORS/94-34, art. 42

art. 3.7, DORS/94-34, art. 42

art. 3.8, DORS/94-34, art. 42

art. 4.1 « cabinet de toilette », abrogé, DORS/94-34, art. 5

art. 4.1 « local réservé aux soins personnels », abrogé, DORS/94-34, art. 5

art. 4.2, DORS/94-34, art. 6

art. 4.4, DORS/94-34, art. 7(F); DORS/94-34, art. 42

art. 4.5, DORS/94-34, art. 8

art. 4.6, DORS/94-34, art. 8

art. 4.7, DORS/94-34, art. 8

art. 4.8, DORS/94-34, art. 9

art. 4.9, DORS/94-34, art. 10

art. 4.10, DORS/94-34, art. 11

art. 4.13, DORS/94-34, art. 42

art. 4.16, DORS/88-201, art. 10

art. 5.1, DORS/88-201, art. 4

art. 5.2, DORS/94-34, art. 42

art. 5.3, DORS/88-201, art. 10

art. 5.3, DORS/94-34, art. 12(F); DORS/94-34, art. 12; DORS/94-34, art. 12(A)

art. 5.4, DORS/94-34, art. 13

art. 5.5, DORS/94-34, art. 14(F)

art. 5.6, DORS/94-34, art. 15

art. 5.7, DORS/88-201, art. 10

art. 5.8, DORS/88-201, art. 10; DORS/94-34, art. 42

art. 5.9, DORS/94-34, art. 16

art. 5.10, abrogé, DORS/88-201, art. 6

art. 5.11, abrogé, DORS/88-201, art. 6

art. 5.12, DORS/88-201, art. 7; DORS/94-34, art. 17

art. 5.13, DORS/88-201, art. 8(A); DORS/94-34, art. 42

art. 5.14, DORS/94-34, art. 18

art. 5.15, DORS/94-34, art. 42

art. 5.16, DORS/94-34, art. 19

art. 5.17, DORS/94-34, art. 42

art. 5.18, DORS/94-34, art. 20

art. 5.21, DORS/94-34, art. 42

art. 5.22, ajouté, DORS/88-201, art. 9

art. 5.23, ajouté, DORS/88-201, art. 9

art. 5.24, ajouté, DORS/88-201, art. 9; DORS/94-34, art. 42

art. 5.25, ajouté, DORS/88-201, art. 9; DORS/94-34, art. 42

art. 5.26, ajouté, DORS/88-201, art. 9; DORS/94-34, art. 42

art. 5.27, ajouté, DORS/88-201, art. 9; DORS/94-34, art. 42

art. 5.28, ajouté, DORS/88-201, art. 9; DORS/94-34, art. 42

art. 5.29, ajouté, DORS/88-201, art. 9; DORS/94-34, art. 22

art. 5.30, ajouté, DORS/88-201, art. 9

art. 5.31, ajouté, DORS/88-201, art. 9; DORS/94-34, art. 42

art. 5.32, ajouté, DORS/88-201, art. 9

art. 5.33, ajouté, DORS/88-201, art. 9

art. 5.34, ajouté, DORS/88-201, art. 9; DORS/94-34, art. 42

art. 5.35, ajouté, DORS/88-201, art. 9; DORS/94-34, art. 23

art. 5.36, ajouté, DORS/88-201, art. 9

art. 6.2, DORS/94-34, art. 25

art. 6.5, DORS/94-34, art. 42

art. 6.6, DORS/94-34, art. 42

art. 6.7, DORS/94-34, art. 26

art. 6.8, DORS/94-34, art. 42

art. 6.9, DORS/94-34, art. 27

art. 6.10, DORS/94-34, art. 28

art. 6.11, DORS/94-34, art. 42

art. 6.12, DORS/94-34, art. 42

art. 6.14, DORS/94-34, art. 29

art. 6.15, DORS/94-34, art. 42

art. 7.1, DORS/94-34, art. 42

art. 7.5, DORS/94-34, art. 30(F)

art. 7.6, DORS/94-34, art. 31

art. 7.7, DORS/94-34, art. 42

art. 8.2, DORS/94-34, art. 42

art. 8.3, DORS/94-34, art. 42

art. 8.4, DORS/94-34, art. 33

art. 8.6, DORS/94-34, art. 42

art. 8.7, DORS/94-34, art. 42

art. 8.10, DORS/94-34, art. 34(F)

art. 8.12, DORS/94-34, art. 42

art. 8.13, DORS/94-34, art. 42

art. 8.14, DORS/94-34, art. 35

art. 8.15, DORS/94-34, art. 42

art. 8.16, DORS/94-34, art. 42

art. 8.17, DORS/94-34, art. 42

art. 8.18, DORS/94-34, art. 42

art. 9.1 « disabling injury », DORS/94-34, art. 36(A)

art. 9.1 « blessure entraînant une invalidité », abrogé, DORS/94-34, art. 36(F)

art. 9.1 « blessure invalidante », ajouté, DORS/94-34, art. 36(F)

art. 9.1 « blessure légère », DORS/94-34, art. 36

art. 9.2, DORS/94-34, art. 42

art. 9.3, DORS/94-34, art. 37

art. 9.4, DORS/94-34, art. 38(F)

art. 9.5, DORS/94-34, art. 42

art. 9.6, DORS/94-34, art. 39

art. 9.7, DORS/94-34, art. 40

art. 10.1, DORS/94-34, art. 42

art. 10.3, DORS/94-34, art. 42

art. 10.4, DORS/94-34, art. 42

art. 10.5, DORS/94-34, art. 42

art. 10.6, DORS/94-34, art. 42

art. 11.1, DORS/94-34, art. 42

annexe I, DORS/94-34, art. 41

annexe II, DORS/94-34, art. 41

Sécurité et la santé au travail (navires)—Règlement—Modification, DORS/87-183

(Marine Occupational Safety and Health Regulations)

Long Title, DORS/95-74, art. 1

art. 1, DORS/95-74, art. 2(F)

art. 1.1, « ACNOR », abrogé, DORS/95-74, art. 3(F)

art. 1.1, « CSA », ajouté, DORS/95-74, art. 3(F)

art. 1.1, « jauge au registre », DORS/95-74, art. 3(F)

art. 1.1, « substance dangereuse », abrogé, DORS/88-198, art. 1

art. 1.2, DORS/88-198, art. 2; DORS/95-74, art. 4

art. 1.3, DORS/95-74, art. 5(F)

art. 1.4, DORS/88-198, art. 3; DORS/95-74, art. 6

art. 2.3, DORS/95-74, art. 7(F)

art. 2.4, abrogé, DORS/95-74, art. 8

art. 2.5, DORS/95-74, art. 9(F)

art. 2.8, DORS/95-74, art. 10

art. 2.9, DORS/95-74, art. 11(F)

art. 2.11, DORS/95-74, art. 12(F)

art. 2.12, DORS/95-74, art. 13

art. 2.13, DORS/95-74, art. 14

art. 2.14, DORS/95-74, art. 89(F)

art. 2.16, DORS/95-74, art. 16(F)

art. 2.17, DORS/95-74, art. 17(F)

art. 3.1, DORS/95-74, art. 18 et 89(F)

art. 3.3, DORS/95-74, art. 19(F)

art. 3.4, DORS/95-74, art. 20(F)

art. 4.3, DORS/95-74, art. 21(F)

art. 5.3, DORS/95-74, art. 89(F)

art. 5.5, DORS/95-74, art. 89(F)

art. 6.3, DORS/95-74, art. 22(F)

art. 6.4, DORS/95-74, art. 23(F)

art. 6.5, DORS/95-74, art. 24

art. 6.6, DORS/95-74, art. 25(F)

art. 7.2, DORS/95-74, art. 26(F)

art. 7.10, DORS/95-74, art. 27(F)

art. 7.11, DORS/95-74, art. 28(F)

art. 7.15, DORS/95-74, art. 29(F)

art. 7.20, DORS/95-74, art. 30(A)

art. 7.24, DORS/95-74, art. 31

art. 7.25, DORS/95-74, art. 32(A)

art. 7.27, DORS/95-74, art. 33(F)

art. 7.35, DORS/88-198, art. 15

art. 7.36, DORS/95-74, art. 34(F)

art. 7.37, DORS/88-198, art. 15

art. 8.1, « fournisseur », ajouté, DORS/88-198, art. 4

art. 8.1, « identificateur du produit », ajouté, DORS/88-198, art. 4

art. 8.1, « médecin », abrogé, DORS/88-198, art. 4

art. 8.1, « renseignements sur les dangers », ajouté, DORS/88-198, art. 4

art. 8.2, DORS/88-198, art. 5

art. 8.3, DORS/88-198, art. 15; DORS/95-74, art. 35

art. 8.4, DORS/95-74, art. 36

art. 8.6, DORS/95-74, art. 37

art. 8.7, DORS/88-198, art. 15; DORS/95-74, art. 38

art. 8.8, DORS/88-198, art. 15; DORS/95-74, art. 39

art. 8.9, DORS/88-198, art. 15

art. 8.10, DORS/88-198, art. 15

art. 8.11, DORS/88-198, art. 15; DORS/95-74, art. 40

art. 8.12, DORS/88-198, art. 15

art. 8.13, DORS/88-198, art. 15

art. 8.14, DORS/88-198, art. 7 et 15

art. 8.15, abrogé, DORS/88-198, art. 8

art. 8.16, abrogé, DORS/88-198, art. 8

art. 8.17, DORS/88-198, art. 9 et 15

art. 8.18, DORS/88-198, art. 10; DORS/95-74, art. 41

art. 8.19, abrogé, DORS/88-198, art. 10

art. 8.20, DORS/88-198, art. 11 et 15; DORS/95-74, art. 42

art. 8.21, DORS/88-198, art. 12(A)

art. 8.22, DORS/88-198, art. 15; DORS/95-74, art. 43(F)

art. 8.24, DORS/88-198, art. 15

art. 8.26, ajouté, DORS/88-198, art. 13

art. 8.27, ajouté, DORS/88-198, art. 13

art. 8.28, ajouté, DORS/88-198, art. 13

art. 8.29, ajouté, DORS/88-198, art. 13; DORS/95-74, art. 44(F)

art. 8.30, ajouté, DORS/88-198, art. 13; DORS/95-74, art. 45(F)

art. 8.31, ajouté, DORS/88-198, art. 13; DORS/95-74, art. 46

art. 8.32, ajouté, DORS/88-198, art. 13; DORS/95-74, art. 47

art. 8.33, ajouté, DORS/88-198, art. 13; DORS/95-74, art. 48

art. 8.34, ajouté, DORS/88-198, art. 13; DORS/95-74, art. 50

art. 8.35, ajouté, DORS/88-198, art. 13

art. 8.36, ajouté, DORS/88-198, art. 13

art. 8.37, ajouté, DORS/88-198, art. 13

art. 8.38, ajouté, DORS/88-198, art. 13

art. 8.39, ajouté, DORS/88-198, art. 13

art. 8.40, ajouté, DORS/88-198, art. 13

art. 8.41, ajouté, DORS/88-198, art. 13; DORS/95-74, art. 51(F)

art. 8.42, ajouté, DORS/88-198, art. 13

art. 8.43, ajouté, DORS/88-198, art. 13; DORS/95-74, art. 52

art. 8.44, ajouté, DORS/88-198, art. 13; abrogé, DORS/95-74, art. 53

art. 9.1, « espace clos », DORS/95-74, art. 54(F)

art. 9.2, DORS/88-198, art. 15

art. 9.2, DORS/95-74, art. 55

art. 9.3, DORS/95-74, art. 56

art. 9.5, DORS/88-198, art. 15

art. 9.6, DORS/88-198, art. 15; DORS/95-74, art. 57

art. 10.1, DORS/95-74, art. 58(F)

art. 10.7, DORS/88-198, art. 15; DORS/95-74, art. 59

art. 10.8, DORS/95-74, art. 60

art. 10.9, DORS/95-74, art. 61(A)

art. 10.11, DORS/95-74, art. 62

art. 10.13, DORS/95-74, art. 63

art. 11.3, DORS/95-74, art. 64

art. 11.6, DORS/95-74, art. 65(F)

art. 11.7, DORS/95-74, art. 66(F)

art. 11.12, DORS/95-74, art. 67(F)

art. 11.13, DORS/95-74, art. 68(F)

art. 11.16, DORS/95-74, art. 69(F)

art. 12.3, DORS/95-74, art. 70(F)

art. 12.10, DORS/95-74, art. 74(F)

art. 12.17, DORS/95-74, art. 75(F)

art. 12.19, DORS/95-74, art. 76(F)

art. 12.21, DORS/95-74, art. 77

art. 12.25, DORS/95-74, art. 78(F)

art. 12.31, DORS/95-74, art. 79(F)

art. 12.38, DORS/95-74, art. 80(F)

art. 12.4, DORS/95-74, art. 71(F)

art. 12.6, DORS/95-74, art. 72

art. 12.7, DORS/88-198, art. 15; DORS/95-74, art. 73(F)

art. 12.42, DORS/95-74, art. 81(F)

art. 12.44, DORS/95-74, art. 82(F)

art. 13.1, « installation médicale », DORS/88-198, art. 14(A)

art. 13.1, « lieu de travail séparé », DORS/95-74, art. 83(F)

art. 13.1, « médecin », abrogé, DORS/88-198, art. 14

art. 13.2, DORS/95-74, art. 84(F)

art. 13.3, DORS/95-74, art. 85(F)

art. 13.4, DORS/95-74, art. 86(F)

art. 13.7, DORS/88-198, art. 15; DORS/95-74, art. 87(F)

partie XIII, annexe II, DORS/95-74, art. 88

Sécurité et la santé au travail (pétrole et gaz)—Règlement, DORS/87-612

(Oil and Gas Occupational Safety and Health Regulations)

titre intégral, DORS/94-165, art. 1

art. 1, DORS/94-165, art. 2(F)

art. 1.1, « ACNOR », DORS/94-165, art. 3(F)

art. 1.1, « ASME », ajouté, DORS/94-165, art. 1

art. 1.1, « Code canadien de l'électricité », DORS/94-165, art. 3

art. 1.1, « LOI », DORS/94-165, art. 3

art. 1.1, « médecin », abrogé, DORS/88-199, art. 1

art. 1.1, « substance dangereuse », abrogé, DORS/88-199, art. 1

art. 1.2, DORS/88-199, art. 2; DORS/94-165, art. 4

art. 1.4, DORS/88-199, art. 3; DORS/94-165, art. 5

art. 2.1, DORS/94-165, art. 6(F)

art. 3.1, DORS/94-165, art. 7(F)

art. 3.4, DORS/94-165, art. 8(A)

art. 3.8, DORS/94-165, art. 9(A)

art. 3.9, DORS/94-165, art. 10(A)

art. 3.11, DORS/94-165, art. 11(F)

art. 3.12, DORS/94-165, art. 12(F)

art. 3.13, DORS/94-165, art. 13

art. 3.14, DORS/94-165, art. 14

art. 4.2, DORS/94-165, art. 15(A)

art. 5.1, DORS/94-165, art. 16

art. 6.1, « réseau de canalisation », DORS/94-165, art. 17(F)

art. 6.4, DORS/94-165, art. 18

art. 7.2, DORS/94-165, art. 20(F)

art. 8.2, DORS/94-165, art. 21

art. 8.7, DORS/94-165, art. 22

art. 9.8, DORS/94-165, art. 23(F)

art. 9.9, DORS/94-165, art. 24

art. 9.10, DORS/94-165, art. 25

art. 9.13, DORS/94-165, art. 26(F)

art. 10.6, DORS/94-165, art. 27(A)

art. 10.8, DORS/94-165, art. 28(F)

art. 10.9, DORS/94-165, art. 29(A)

art. 10.11, DORS/94-165, art. 30(F)

art. 10.14, DORS/94-165, art. 31

art. 10.26, DORS/94-165, art. 32(F)

art. 10.33, DORS/94-165, art. 33(A)

art. 10.36, DORS/94-165, art. 34

art. 11.1, DORS/88-199, art. 4

art. 11.2, DORS/88-199, art. 5

art. 11.3, DORS/94-165, art. 35

art. 11.4, DORS/94-165, art. 36

art. 11.12, DORS/88-199, art. 6; DORS/94-165, art. 37

art. 11.15, DORS/94-165, art. 38

art. 11.16, abrogé, DORS/88-199, art. 8

art. 11.17, abrogé, DORS/88-199, art. 8

art. 11.18, DORS/88-199, art. 9

art. 11.19, DORS/88-199, art. 10; DORS/94-165, art. 39

art. 11.20, DORS/88-199, art. 10

art. 11.21, abrogé, DORS/88-199, art. 10

art. 11.22, DORS/88-199, art. 11(A)

art. 11.23, DORS/94-165, art. 40

art. 11.29, ajouté, DORS/88-199, art. 12

art. 11.30, ajouté, DORS/88-199, art. 12

art. 11.31, ajouté, DORS/88-199, art. 12

art. 11.32, ajouté, DORS/88-199, art. 12

art. 11.33, ajouté, DORS/88-199, art. 12

art. 11.34, ajouté, DORS/88-199, art. 12

art. 11.35, ajouté, DORS/88-199, art. 12; DORS/94-165, art. 41

art. 11.36, ajoutée, DORS/88-199, art. 12; DORS/94-165, art. 42

art. 11.37, ajouté, DORS/88-199, art. 12

art. 11.38, ajouté, DORS/88-199, art. 12; DORS/94-165, art. 43

art. 11.39, ajouté, DORS/88-199, art. 12

art. 11.40, ajouté, DORS/88-199, art. 12

art. 11.41, ajouté, DORS/88-199, art. 12

art. 11.42, ajouté, DORS/88-199, art. 12

art. 11.43, ajouté, DORS/88-199, art. 12

art. 11.44, ajouté, DORS/88-199, art. 12

art. 11.45, ajouté, DORS/88-199, art. 12

art. 11.46, ajouté, DORS/88-199, art. 12; DORS/94-165, art. 44

art. 11.47, ajouté, DORS/88-199, art. 12; abrogé, DORS/94-165, art. 45

art. 12.2, DORS/94-165, art. 46

art. 12.3, DORS/94-165, art. 47

art. 13.1, DORS/94-165, art. 48

art. 13.7, DORS/94-165, art. 49

art. 13.8, DORS/94-165, art. 50

art. 13.12, DORS/94-165, art. 51

art. 14.3, DORS/94-165, art. 52

art. 14.21, DORS/94-165, art. 53

art. 15.4, DORS/94-165, art. 54

art. 15.7, DORS/94-165, art. 55

art. 15.8, DORS/94-165, art. 56

art. 15.22, DORS/94-165, art. 57

art. 15.37, DORS/94-165, art. 58

art. 16.1, DORS/94-165, art. 60

art. 16.3, DORS/94-165, art. 61

art. 16.4, DORS/94-165, art. 63

art. 16.7, DORS/94-165, art. 64

art. 16.8, DORS/94-165, art. 65(F)

partie XVI, annexe I, DORS/94-165, art. 66

partie XVI, annexe II, DORS/94-165, art. 66

art. 17.3, DORS/94-165, art. 67

art. 17.6, DORS/94-165, art. 68(F)

art. 17.12, DORS/94-165, art. 63(F)

art. 17.14, DORS/94-165, art. 70(A)

art. 17.16, DORS/94-165, art. 71(F)

partie XVII, annexe V, DORS/94-165, art. 72

art. 18.7, DORS/94-165, art. 73

art. 18.9, DORS/94-165, art. 74

art. 18.12, DORS/94-165, art. 75(A)

art. 18.16, DORS/94-165, art. 76(F)

Sécurité et la santé au travail (trains)—Règlement—Modification, DORS/87-184

(On Board Trains Occupational Safety and Health Regulations)

titre intégral, DORS/95-105, art. 1

art. 1, DORS/95-105, art. 2

art. 1.1, « ACNOR », abrogé, DORS/95-105, art. 3(F)

art. 1.1, « agent régional de sécurité », ajouté, DORS/95-105, art. 3

art. 1.1, « Commission », abrogé, DORS/95-105, art. 3

art. 1.1, « CSA », ajouté, DORS/95-105, art. 3(F)

art. 1.1, « Loi », DORS/95-105, art. 3

art. 1.1, « médecin », abrogé, DORS/88-200, art. 1

art. 1.1, « substance dangereuse », abrogé, DORS/88-200, art. 1

art. 1.2, DORS/88-200, art. 2; DORS/95-105, art. 4

art. 1.3, DORS/95-105, art. 4

art. 1.4, DORS/88-200, art. 3; DORS/95-105, art. 4

art. 2.1, DORS/95-105, art. 5(A)

art. 3.1, DORS/95-105, art. 6(F)

art. 4.2, DORS/95-105, art. 7

art. 4.3, DORS/95-105, art. 61(F)

art. 5.2, DORS/95-105, art. 8

art. 6.2, DORS/95-105, art. 9(A)

art. 6.4, DORS/95-105, art. 10(F)

art. 6.5, DORS/95-105, art. 11(A)

art. 6.10, DORS/95-105, art. 13(F)

art. 6.11, DORS/95-105, art. 14(F)

art. 6.15, DORS/95-105, art. 15

art. 6.16, DORS/95-105, art. 16(F)

art. 6.19, DORS/95-105, art. 17

art. 6.29, DORS/88-200, art. 14

art. 6.31, DORS/95-105, art. 18(F)

art. 7.1, DORS/88-200, art. 4; DORS/95-105, art. 19(F)

art. 7.2, DORS/88-200, art. 5

art. 7.3, DORS/88-200, art. 14; DORS/95-105, art. 20

art. 7.4, DORS/95-105, art. 21

art. 7.6, DORS/95-105, art. 22

art. 7.7, DORS/88-200, art. 14; DORS/95-105, art. 23

art. 7.8, DORS/88-200, art. 14

art. 7.9, DORS/88-200, art. 14

art. 7.10, DORS/88-200, art. 14

art. 7.11, DORS/88-200, art. 14

art. 7.12, abrogé, DORS/88-200, art. 7

art. 7.13, abrogé, DORS/88-200, art. 7

art. 7.14, abrogé, DORS/88-200, art. 7

art. 7.15, DORS/88-200, art. 8; DORS/88-200, art. 14

art. 7.16, DORS/88-200, art. 9; DORS/95-105, art. 24

art. 7.17, DORS/88-200, art. 9

art. 7.18, DORS/88-200, art. 10; DORS/95-105, art. 25(F)

art. 7.19, DORS/88-200, art. 11(A); DORS/88-200, art. 14(F)

art. 7.20, DORS/88-200, art. 14(A); DORS/95-105, art. 26(F)

art. 7.24, ajouté, DORS/88-200, art. 12

art. 7.25, ajouté, DORS/88-200, art. 12

art. 7.26, ajouté, DORS/88-200, art. 12

art. 7.27, ajouté, DORS/88-200, art. 12

art. 7.28, ajouté, DORS/88-200, art. 12

art. 7.29, ajouté, DORS/88-200, art. 12

art. 7.30, ajouté, DORS/88-200, art. 12

art. 7.31, ajouté, DORS/88-200, art. 12; DORS/95-105, art. 27(F)

art. 7.32, ajouté, DORS/88-200, art. 12; DORS/95-105, art. 28

art. 7.33, ajouté, DORS/88-200, art. 12

art. 7.34, ajouté, DORS/88-200, art. 12

art. 7.35, ajouté, DORS/88-200, art. 12

art. 7.36, ajouté, DORS/88-200, art. 12; DORS/95-105, art. 29(F)

art. 7.37, ajouté, DORS/88-200, art. 12

art. 7.38, ajouté, DORS/88-200, art. 12

art. 7.39, ajouté, DORS/88-200, art. 12; DORS/95-105, art. 31

art. 7.40, ajouté, DORS/88-200, art. 12; abrogé, DORS/95-105, art. 32

art. 8.2., DORS/95-105, art. 33(F)

art. 8.5, DORS/95-105, art. 61(F)

art. 8.6, DORS/95-105, art. 61(F)

art. 8.7, DORS/95-105, art. 34

art. 8.8, DORS/88-200, art. 14; DORS/95-105, art. 35 et 61(F)

art. 8.9, DORS/95-105, art. 36

art. 8.10, DORS/95-105, art. 37

art. 8.13, DORS/95-105, art. 38(F)

art. 9.4, DORS/95-105, art. 39(F)

art. 10.1, DORS/95-105, art. 40(F)

art. 10.2, DORS/88-200, art. 14; DORS/95-105, art. 41(F)

art. 10.9, DORS/95-105, art. 42(A)

art. 10.11, DORS/95-105, art. 43

art. 10.16, DORS/95-105, art. 44(F)

art. 10.17, DORS/95-105, art. 45

art. 10.21, DORS/95-105, art. 46(F)

art. 11.1, « disabling injury », DORS/95-105, art. 47(A)

art. 11.1, « blessure invalidante », ajouté, DORS/95-105, art. 47(F)

art. 11.1, « blessure entraînant une invalidité », DORS/95-105, art. 47(F)

art. 11.1, « blessure légère », DORS/95-105, art. 47

art. 11.3, DORS/95-105, art. 48

art. 11.4, DORS/95-105, art. 49

art. 11.5, DORS/95-105, art. 54(F)

art. 11.7, DORS/95-105, art. 50

art. 11.8, DORS/95-105, art. 51

art. 11.9, DORS/95-105, art. 52

partie XI, annexe I, DORS/95-105, art. 53

partie XI, annexe II, DORS/95-105, art. 53

partie XI, annexe III, DORS/95-105, art. 53

art. 12.1, « medical facility », DORS/88-200, art. 13(A)

art. 12.2, DORS/95-105, art. 55(F)

art. 12.3, DORS/95-105, art. 56(F)

art. 12.5, DORS/95-105, art. 57

art. 13.2, DORS/95-105, art. 59(F)

art. 13.7, DORS/88-200, art. 14

art. 13.7, DORS/95-105, art. 60

art. 13.8, DORS/88-200, art. 14

CODE CANADIEN DU TRAVAIL, PORTANT SUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ AU TRAVAIL, APPORTANT DES MODIFICATIONS MATÉRIELLES À LA PARTIE I DU CODE CANADIEN DU TRAVAIL ET MODIFIANT D'AUTRES LOIS EN CONSÉQUENCE (LOI MODIFIANT LA PARTIE II) [LC 2000, ch. 20]

(CANADA LABOUR CODE (PART II) IN RESPECT OF OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY, TO MAKE TECHNICAL AMENDMENTS TO THE CANADA LABOUR CODE (PART I) AND TO MAKE CONSEQUENTIAL AMENDMENTS TO OTHER ACTS (AN ACT TO AMEND))

Décret fixant au 30 septembre 2000 la date d'entrée en vigueur des parties 1 et 3 de la Loi, SI/2000-67

(Order Fixing September 30, 2000 as the Date of the Coming into Force of Part 1 and Part 3 of the Act)

CODE CRIMINEL [LR 1985, ch. C-46]

(CRIMINAL CODE)

Alberta—Règles de la Cour d'appel concernant les appels en matière criminelle, TR/77-174

(Alberta Court of Appeal Rules Respecting Appeals in Criminal Cases)

art. 840, TR/92-7, art. 1

art. 855, TR/82-199, art. 1; TR/82-199, art. 2

Alberta—Règles de la Cour du Banc de la Reine concernant les conférences préparatoires au procès, TR/86-79

(Alberta Court of Queen's Bench Rules Respecting Pre-Trial Conferences)

Alberta—Règles de procédure concernant la réduction du délai préalable à l'admissibilité à la libération conditionnelle, DORS/88-599

(Alberta Rules of Practice Respecting Reduction in the Number of Years of Imprisonment Without Eligibility for Parole)

Alberta—Règles régissant les appels des déclarations sommaires de culpabilité rendues par la cour de district, TR/77-47

(Alberta District Court Rules Governing Summary Conviction Appeals)

art. 860.2, TR/79-23, art. 2

art. 860.4, TR/79-23, art. 3

art. 860.5, TR/79-23, art. 4

art. 860.7, TR/79-23, art. 5

art. 860.8, TR/79-23, art. 6

Alcooltests approuvés—Arrêté, TR/85-201

(Approved Breath Analysis Instruments Order)

titre intégral, TR/92-105, art. 1

art. 2, TR/92-105, art. 2; TR/92-167, art. 1; TR/93-61, art. 1; TR/93-175, art. 1; DORS/94-422, art. 1; DORS/94-572, art. 1; DORS/95-312, art. 1; DORS/2000-200, art. 1

Amnistie visant les chargeurs grande capacité—Décret, DORS/93-367

(Large Capacity Cartridge Magazine Amnesty Period Order)

Appareils de détection approuvés—Arrêté, TR/85-200

(Approved Screening Devices Order)

titre intégral, DORS/93-263, art. 1

art. 2, TR/88-136, art. 1; DORS/93-263, art. 2; DORS/94-193, art. 1; DORS/94-423, art. 1; DORS/96-81, art. 1; DORS/97-116, art. 1

Armes à feu, armes, éléments ou pièces d'armes, accessoires, chargeurs, munitions et projectiles comme étant prohibés ou à autorisation restreinte—Règlement désignant, DORS/98-462

(Certain Firearms and other Weapons, Components and Parts of Weapons, Accessories, Cartridge Magazines, Ammunition and Projectiles as Prohibited or Restricted—Regulations Prescribing)

art. 7, DORS/98-472, art. 1

Armes à feu historiques—Règlement désignant, DORS/98-464

(Antique Firearms—Regulations Prescribing)

art. 2, DORS/98-472, art. 3

Attestation par un préposé aux armes à feu—Règlement, DORS/92-468

(Certification by Firearms Officer Regulations)

Autorisations d'acquisitions d'armes à feu—Règlement, DORS/92-461

(Firearms Acquisition Certificate Regulations)

Catégories de personnes morales admissibles à un certificat d'enregistrement d'armes à autorisation restreinte—Règlement, DORS/93-200

(Restricted Weapon Registration Certificate for Classes of Persons other than Individuals Regulations)

Colombie-Britannique—Règlement de 1991 régissant les appels de déclaration de culpabilité par procédure sommaire de la Cour d'appel, TR/91-140

(British Columbia Supreme Court Summary Conviction Appeal Rules, 1991)

art. 6, TR/92-100, art. 1

Colombie-Britannique—Règles concernant la gestion des dossiers judiciaires de la cour provinciale de la Colombie-Britannique en matière criminelle, TR/99-104

(British Columbia Provincial Court Criminal Caseflow Management Rules)

Colombie-Britannique—Règles de la Cour d'appel régissant les appels en matière criminelle, TR/86-137

(British Columbia Court of Appeal Criminal Appeal Rules, 1986)

art. 1 renuméroté à 1.1, TR/91-81, art. 3

art. 1.1 « déposer », TR/91-81, art. 3

art. 3, TR/91-81, art. 4

art. 5, TR/91-81, art. 5

art. 8, TR/91-81, art. 6

art. 19, TR/91-81, art. 7

art. 20, TR/91-81, art. 9

art. 21, abrogé, TR/91-81, art. 10

art. 22, abrogé, TR/91-81, art. 11

Formulaire 1, TR/91-81, art. 12

Formulaire 1A, ajouté, TR/91-81, art. 13

Formulaire 2, TR/91-81, art. 14

Formulaire 3, TR/91-81, art. 15

Formulaire 4, TR/91-81, art. 16

Formulaire 6, TR/91-81, art. 17

Formulaire 7, TR/91-81, art. 18

Formulaire 8, TR/91-81, art. 19

Formulaire 9, TR/91-81, art. 20

Formulaire 10, TR/91-81, art. 20

Formulaire 11, TR/91-81, art. 20

Colombie-Britannique—Règles de la Cour suprême en matière pénale, SI/97-140

(Criminal Rules of the Supreme Court of British Columbia)

art. 2, TR/99-107, art. 1

art. 5, TR/99-107, art. 2

Colombie-Britannique—Règles de procédure concernant la réduction du délai préalable à la libération conditionnelle, DORS/97-569

(British Columbia Rules of Practice Respecting Reduction in the Number of years of Imprisonment Without Eligibility for Parole)

Contenant approuvé (échantillon de sang)—Arrêté, TR/85-199

(Approved Blood Sample Container Order)

Contrôle des armes à autorisation restreinte et des armes à feu—Règlement, DORS/78-670

(Restricted Weapons and Firearms Control Regulations)

art. 2, « inventaire de l'enterprise », ajouté, DORS/92-437, 1; abrogé, DORS/93-199, art. 1

art. 2, DORS/93-199, art. 1

art. 3.1, ajouté, DORS/92-437, art. 3

art. 14, abrogé, DORS/92-437, art. 4

art. 16, DORS/93-199, art. 2

art. 17, DORS/79-717, art. 1

annexe, DORS/93-199, art. 3

Contrôle des armes prohibées—Règlement, DORS/91-572

(Prohibited Weapons Control Regulations)

art. 2, « arme prohibée », DORS/92-436, art. 1

art. 3, DORS/92-436, art. 2

art. 4, DORS/92-436, art. 3

art. 5, DORS/92-436, art. 4

art. 6, DORS/92-436, art. 5

art. 7, DORS/92-436, art. 6

art. 11, DORS/92-436, art. 7

Cotisations à payer pour la surveillance du Pari mutuel—Décret, TR/83-72

(Pari-Mutuel Payments Order)

Entreposage, la mise en montre, la manipulation et le transport de certaines armes à feu—Règlement, DORS/92-459

(Storage, Display, Handling and Transportation of Certain Firearms Regulations)

Exclusions à certaines définitions de Code criminel (armes de poing pour compétitions sportives internationales)—Règlement, DORS/98-465

(Exclusions from Certain Definitions of the Criminal Code (International Sporting Competition Handguns)

art. 3, DORS/98-472, art. 4

annexe, DORS/2000-130, art. 1

Fonctionnaires publics—Règlement désignant, DORS/98-466

(Public Officers—Regulations Prescribing)

art. 2, DORS/98-472, art. 5

Île-du-Prince-Édouard-Règle de procédure concernant la réduction du délai préalable à l'admissibilité à la libération conditionnelle, DORS/92-383

(Prince Edward Island Criminal Rules of Practice Respecting Reduction in the Number of Years of Imprisonment Without Eligibility)

Île-du-Prince-Édouard—Règles de la Cour Suprême concernant les conférences préparatoires au procès, TR/86-87

(Prince Edward Island Supreme Court Rules Respecting Pre-Trial Conferences)

Île-du-Prince-Édouard—Règles de la Cour Suprême et de la Division d'appel de la Cour Suprême, TR/77-3

(Prince Edward Island Supreme Court and Appeal Division of the Supreme Court Rules)

art. 67.09, TR/80-95, art. 1

Jeux—Règlement, DORS/84-350

(Games Regulations)

Manitoba—Règles de la Cour du Banc de la Reine (affaires criminelles), TR/92-35

(Manitoba Court of Queen's Bench Rules (Criminal))

art. 7.02, TR/92-106, art. 2

art. 9.01, TR/92-106, art. 3

art. 9.07, abrogé, TR/92-106, art. 4

Manitoba—Règles de procédure concernant la réduction du délai préalable à l'admissibilité à la libération conditionnelle, DORS/88-595

(Manitoba Rules of Practice Respecting Reduction in the Number of Years of Imprisonment Without Eligibility for Parole)

Manitoba—Règles de procédure de la Cour d'appel en matière criminelle, TR/92-106

(Manitoba Criminal Appeal Rules)

Matière criminelle (1972)—Règles d'appel—Modification, TR/76-87

(Criminal Appeal Rules, 1972, amendment)

Nouveau-Brunswick sur les documents traduits—Règlement, DORS/93-9

(New Brunswick Translated Documents Regulations)

Nouveau-Brunswick—Règles de procédure concernant la réduction du délai préalable à l'admissibilité à la libération conditionnelle, DORS/93-262

(New Brunswick Rules of Practice Respecting Reduction in the Number of Years of Imprisonment Eligibility for Parole)

Nouveau-Brunswick—Règles de la Cour du Banc de la Reine concernant les conférences préparatoires au procès, TR/86-78

(New Brunswick Court of Queen's Bench Rules Respecting Pre-Trial Conferences)

Nouveau-Brunswick—Règles de la Cour du Banc de la Reine régissant les appels en matières de poursuites sommaires, TR/80-117

(New Brunswick Court of Queen's Bench Summary Conviction Appeal Rules)

Nouveau-Brunswick—Règle 63 régissant les appels en matière criminelle relativement aux appels en matière criminelle devant la Cour d'appel, TR/82-13

(New Brunswick Criminal Appeal Rule 63 with Respect to Criminal Appeals to the Court of Appeal)

art. 63.01, TR/94-41, art. 2

art. 63.02, TR/94-41, art. 3

art. 63.04, TR/93-198, art. 1; TR/94-41, art. 4

art. 63.05, TR/94-41, art. 5

art. 63.07, TR/94-41, art. 6; TR/97-125, art. 1

art. 63.09, TR/94-41, art. 7

art. 63.10, TR/86-57, art. 1

art. 63.12, TR/86-57, art. 1

art. 63.13, TR/94-41, art. 8

art. 63.16, TR/86-57, art. 1; TR/94-41, art. 9

art. 63.17, TR/86-57, art. 1; TR/86-200, art. 1(F)

art. 63.18, TR/99-103, art. 1

art. 63.24, TR/94-41, art. 10

art. 63.25, TR/94-41, art. 11

formulaire 63A, TR/87-176, art. 1; TR/94-41, art. 12

formulaire 63B, TR/87-176, art. 2; TR/94-41, art. 13

formulaire 63C, TR/87-176, art. 3; TR/94-41, art. 14

formulaire 63D, TR/87-176, art. 4; TR/94-41, art. 15

Nouveau-Brunswick—Règle 64 régissant les appels contre des déclarations sommaires de culpabilité relativement aux appels contre les déclarations sommaires de culpabilité devant la Cour du Banc de la Reine, TR/92-2

(New Brunswick Summary Conviction Appeal Rule 64 with Respect to Summary Conviction Appeals to the Court of Queen's Bench)

Nouveau-Brunswick—Règle 65 régissant les appels en matière criminelle relativement aux ordonnances de mandamus, de certiorari et de prohibition en matière criminelle, TR/82-16

(New Brunswick Criminal Appeal Rule 65 with Respect to Mandamus, Certiorari and Prohibition in Criminal Matters)

Nouvelle-Écosse—Règles applicables aux procès expéditifs, établies par les juges de cours de comté, TR/77-85

(Nova Scotia County Courts Judges' Criminal Court Rules for Speedy Trials)

Nouvelle-Écosse—Règles 66 de la Cour Suprême concernant les appels sommaires, TR/87-65

(Nova Scotia Supreme Court Rule 66 as to Summary Appeals)

Nouvelle-Écosse—Règles de la Cour Suprême, TR/86-27

(Nova Scotia Supreme Court Criminal Rules)

Nouvelle-Écosse—Règles concernant les conférences préparatoires au procès, TR/86-103

(Nova Scotia Supreme Court Rules Respecting Pre-Trial Conferences)

Nouvelle-Écosse—Règles de la Division d'appel de la Cour Suprême concernant les appels en matière criminelle, TR/75-79

(Nova Scotia Appeal Division of the Supreme Court Rules Respecting Criminal Appeals)

art. 65.01, TR/96-5, art. 1; TR/96-5, art. 2; TR/96-5, art. 3; TR/96-5, art. 4; TR/96-5, art. 5; TR/96-5, art. 6

art. 65.04, TR/96-5, art. 7

art. 65.05, TR/80-38, art. 1; TR/96-5, art. 8; TR/96-5, art. 9

art. 65.07, TR/80-38, art. 2

art. 65.08, TR/96-5, art. 10

art. 65.09, TR/77-30, art. 1; TR/96-5, art. 11

art. 65.11, TR/77-30, art. 2; TR/96-5, art. 11; TR/96-5, art. 12

art. 65.12, TR/80-38, art. 3; TR/80-38, art. 4; TR/96-5, art. 13; TR/96-5, art. 14

art. 65.13, TR/96-5, art. 15; TR/96-5, art. 16

art. 65.14, TR/80-38, art. 5; TR/80-38, art. 6; TR/96-5, art. 17

art. 65.15, TR/80-38, art. 7; TR/80-38, art. 8

art. 65.16, TR/77-30, art. 3; TR/80-38, art. 9; TR/80-38, art. 10; TR/80-38, art. 11; TR/96-5, art. 18

art. 65.20, TR/80-38, art. 12

formulaire 65.07A, TR/95-6, art. 20

formulaire 65.07B, TR/80-38, art. 13; TR/95-6, art. 21; TR/95-6, art. 22; TR/95-6, art. 23; TR/95-6, art. 24

Nouvelle-Écosse—Règles de procédure concernant la réduction du délai préalable à l'admissibilité à la libération conditionnelle, DORS/91-167

(Nova Scotia Rules of Practice Respecting Reduction in the Number of Years of Imprisonment Without Eligibility for Parole)

Nouvelle-Écosse—Règles régissant les appels contre les déclarations sommaires de culpabilité devant les cours de comté, TR/77-86

(Nova Scotia County Court Rules for Summary Conviction Appeals)

art. 1, TR/91-102, art. 1

Ontario—Règle de procédure concernant la réduction du délai préalable à la libération conditionnelle, DORS/92-270

(Ontario Rules of Practice Respecting Reduction in the Number of Years of Imprisonment Without Eligibility for Parole)

Ontario—Règles de procédure de la Cour d'appel en matière criminelle, TR/93-169

(Ontario Court of Appeal Criminal Appeal Rules)

Ontario—Règles de procédure de la cour de justice en matière criminelle, TR/97-133

(Ontario—Rules of the Court of Justice in Criminal Proceedings)

art. 1.03, « accusé », ajouté, TR/98-102, art. 1

art. 5.02, TR/98-102, art. 2

art. 20.06, TR/98-102, art. 3

art. 22.03, TR/98-102, art. 4

art. 22.04, TR/98-102, art. 5

art. 22.05, TR/98-102, art. 6

art. 22.16, TR/98-102, art. 7

art. 25.03, TR/98-102, art. 8

art. 27.02, TR/98-102, art. 9

art. 27.04, TR/98-102, art. 10

art. 27.05, TR/98-102, art. 11

Ontario—Règles de procédure en matière criminelle de la Cour de justice, TR/92-99

(Ontario Court of Justice Criminal Proceedings Rules)

Formule 18, TR/97-121, art. 1

Paris collectifs sportifs—Règlement, DORS/84-326

(Sports Pool Systems Regulations)

Période d'amnistie—Décret fixant, DORS/98-467

(Amnesty Period—Order Declaring)

art. 2, DORS/98-472, art. 6; DORS/99-452, art. 1

art. 3, DORS/98-472, art. 7; DORS/99-452, art. 2

art. 4, DORS/98-472, art. 8; DORS/99-452, art. 3

art. 5, DORS/98-472, art. 9; DORS/99-452, art. 4

art. 6, DORS/98-472, art. 10; DORS/99-452, art. 5

art. 7, DORS/98-472, art. 11; DORS/99-229, art. 1; DORS/99-452, art. 6

art. 8, DORS/98-472, art. 12; DORS/99-229, art. 2; DORS/99-452, art. 7

art. 9, DORS/98-472, art. 13

Proclamation déclarant l'alinéa 106(2)c) du Code criminel en vigueur dans certaines provinces, TR/97-20

(Proclamation Declaring Paragraph 106(2)(c) of the Criminal Code in Force in Certain Provinces)

Protection de la vie privée—Règlement, CRC, Vol. V, c. 440

(Protection of Privacy Regulations)

art. 2, DORS/81-859, art. 1

art. 3, abrogé, DORS/81-859, art. 2

art. 4, DORS/81-859, art. 3

Province de Terre-Neuve—Règles d'appel des cours de district en matières criminelles, 1976, TR/77-32

(Newfoundland District Courts Criminal Appeals Rules, 1976)

Québec—Cour Supérieure, chambre criminelle—Règles de pratique, TR/74-53

(Quebec Rules of Practice of the Superior Court, Criminal)

titre integral, TR/76-65, art. 1

art. 3, TR/76-15, art. 1; TR/89-52, art. 1

art. 3A, ajouté, TR/89-52, art. 1

art. 4, TR/76-15, art. 2; TR/89-52, art. 1

art. 5, TR/89-52, art. 2

art. 8, TR/76-15, art. 3; TR/77-238, art. 1

art. 9, TR/77-238, art. 1

art. 10, TR/77-238, art. 1

art. 12, abrogé, TR/89-52, art. 3

art. 13, TR/89-52, art. 4

art. 14, TR/89-52, art. 5

art. 15, TR/89-52, art. 6

art. 20, TR/76-15, art. 4

art. 24, ajouté, TR/76-65, art. 2; TR/89-52, art. 8

art. 25, ajouté, TR/76-65, art. 2

art. 26, ajoutée, TR/76-65, art. 2

art. 27, ajouté, TR/76-65, art. 2; TR/89-52, art. 9

art. 28, ajouté, TR/76-65, art. 2

art. 29, ajouté, TR/76-65, art. 2; TR/89-52, art. 10

art. 30, ajouté, TR/76-65, art. 2; TR/89-52, art. 11

art. 31, ajouté, TR/76-65, art. 2

art. 32, ajouté, TR/76-65, art. 2; TR/89-52, art. 12

art. 33, ajouté, TR/76-65, art. 2

art. 34, ajouté, TR/76-65, art. 2

art. 35, ajouté, TR/76-65, art. 2

art. 36, ajouté, TR/76-65, art. 2

art. 37, ajouté, TR/77-238, art. 2; abrogé, TR/89-52, art. 13

art. 38, ajouté, TR/77-238, art. 2; abrogé, TR/89-52, art. 13

art. 39, ajouté, TR/77-238, art. 2; abrogé, TR/89-52, art. 13

art. 40, ajouté, TR/77-238, art. 2; abrogé, TR/89-52, art. 13

art. 41, ajouté, TR/77-238, art. 2; abrogé, TR/89-52, art. 13

art. 42, ajouté, TR/77-238, art. 2; abrogé, TR/89-52, art. 13

art. 43, ajouté, TR/77-238, art. 2; abrogé, TR/89-52, art. 13

art. 44, ajouté, TR/77-238, art. 2; abrogé, TR/89-52, art. 13

art. 45, ajouté, TR/77-238, art. 2; abrogé, TR/89-52, art. 13

art. 46, ajouté, TR/77-238, art. 2; abrogé, TR/89-52, art. 13

art. 47, ajouté, TR/77-238, art. 2; abrogé, TR/89-52, art. 13

art. 48, ajouté, TR/77-238, art. 2; abrogé, TR/89-52, art. 13

art. 49, ajouté, TR/77-238, art. 2; abrogé, TR/89-52, art. 13

art. 50, ajouté, TR/77-238, art. 2; abrogé, TR/89-52, art. 13

Québec—Cour supérieure en matière criminelle—Règles de pratique, TR/86-81

(Quebec Superior Court Rules of Practice Respecting Criminal Matters)

Québec—Règles de pratique de la cour des sessions de la paix juridiction pénale et criminelle, TR/81-32

(Quebec Rules of Practice of the Court of the Sessions of the Peace, Penal and Criminal Jurisdiction)

Québec—Règles de pratique du tribunal de la jeunesse de la province en matière criminelle et pénale, TR/81-33

(Quebec Youth Court Rules of Practice Respecting Criminal and Penal Matters)

Québec—Règles de procédure de la Cour d'appel en matière criminelle, TR/99-10

(Quebec—Rules of Practice in Criminal Matters in the Court of Appeal)

Régions désignées pour la possession d'armes à feu—Décret, CRC, Vol. V, c. 430

(Designated Areas Firearms Order)

Saskatchewan—Règles de la Cour du Banc de la Reine—Modification, TR/83-157

(Saskatchewan Court of Queen's Bench Rules)

Saskatchewan—Règles de la Cour du Banc de la Reine concernant les conférences préparatoires au procès, TR/86-158

(Saskatchewan Court of Queen's Bench Rules Respecting Pre-trial Conferences)

Saskatchewan—Règles de procédure concernant la réduction du délai préalable à l'admissibilité à la libération conditionnelle, DORS/90-74

(Saskatchewan Rules of Practice Respecting Reduction in the Number of Years of Imprisonment Without Eligibility for Parole)

Saskatchewan—Règles relatives aux appels en matière d'infractions punissables sur déclaration sommaire de culpabilité de la Cour du Banc de la Reine, TR/81-97

(Saskatchewan Court of Queen's Bench Summary Conviction Appeal Rules)

Règle 1, TR/99-102, art. 1

Règle 2, TR/99-102, art. 2

Règle 8, TR/99-102, art. 3

Règle 9, TR/99-102, art. 4

Règle 12, TR/99-102, art. 5

Formule I, TR/99-102, art. 6

Annexe, TR/99-102, art. 7

Saskatchewan—Règles relatives aux appels en matière d'infractions punissables sur déclaration sommaire de culpabilité établies par le District Court Judges Criminal Court, TR/77-219

(Saskatchewan District Court Judges Criminal Court Summary Conviction Appeal Rules)

Suramende compensatoire—Règlement, DORS/89-366

(Victim Fine Surcharge Regulations)

Surveillance du pari mutuel—Règlement, DORS/91-365

(Pari-Mutuel Betting Supervision Regulations)

art. 2, « approuvé », DORS/93-255, art. 3

art. 2, « chimiste officiel », DORS/2000-163, art. 1

art. 2, « compte », DORS/99-55, art. 1

art. 2, « directeur », abrogé, DORS/93-255, art. 1

art. 2, « directeur exécutif », ajouté, DORS/93-255, art. 1

art. 2, « échantillon officiel », DORS/2000-163, art. 1

art. 2, « échantillon spécial », abrogé, DORS/2000-163, art. 1

art. 2, « enclos », DORS/2000-163, art. 1

art. 2, « étiquette », abrogé, DORS/2000-163, art. 1

art. 2, « facteur net », ajouté, DORS/95-262, art. 1

art. 2, « gestionnaire régional », ajouté, DORS/93-255, art. 1

art. 2, « inspecteur des prélèvements », abrogé, DORS/2000-163, art. 1

art. 2, « laboratoire officiel », abrogé, DORS/2000-163, art. 1

art. 2, « liste IHPE », ajouté, DORS/91-518, art. 1

art. 2, « ministère », DORS/96-431, art. 1

art. 2, « ministre », DORS/96-431, art. 1

art. 2, « pari sur hippodrome », ajouté, DORS/99-55, art. 1

art. 2, « pari inter-hippodromes », DORS/95-262, art. 1

art. 2, « pari inter-hippodromes sur course à l'étranger », ajouté, DORS/95-262, art. 1

art. 2, « pari séparé », DORS/95-262, art. 1

art. 2, « poule de calcul », DORS/95-262, art. 1

art. 2, « prélèvement », abrogé, DORS/2000-163, art. 1

art. 2, « prélèvements prescrits », DORS/96-431, art. 1

art. 2, « programme de surveillance du contrôle des drogues », ajouté, DORS/2000-163, art. 1

art. 2, « service de contrôle des drogues », abrogé, DORS/2000-163, art. 1

art. 2, « seuil quantitatif », abrogé, DORS/2000-163, art. 1

art. 2, « surveillant régional », abrogé, DORS/93-255, art. 1

art. 2, « système de pari sur hippodrome », ajouté, DORS/99-55, art. 1

art. 2, « système de pari mutuel », DORS/99-55, art. 1

art. 2, « texte législatif », ajouté, DORS/96-431, art. 1

art. 3, DORS/93-255, art. 4

art. 5, DORS/92-628, art. 1; DORS/93-255, art. 3; DORS/95-262, art. 2

art. 6, DORS/95-262, art. 3; DORS/2000-163, art. 2

art. 7, DORS/93-255, art. 3

art. 8, DORS/93-255, art. 3

art. 11, DORS/93-255, art. 4

art. 12, DORS/93-255, art. 4

art. 15, DORS/93-255, art. 3

art. 25, DORS/2000-163, art. 3

art. 27, DORS/93-255, art. 3

art. 43, DORS/2000-163, art. 4

art. 49, DORS/2000-163, art. 5

art. 51, DORS/93-255, art. 3; DORS/95-262, art. 4

art. 53, DORS/99-55, art. 2

art. 54, DORS/99-55, art. 3

art. 56, DORS/93-255, art. 4

art. 57, DORS/99-360, art. 1

art. 61, DORS/93-255, art. 3

art. 68, DORS/98-242, art. 1

art. 69, DOR/98-242, art. 2

art. 70, DOR/98-242, art. 2

art. 71, DORS/93-255, art. 4

art. 73, DORS/99-55, art. 4

art. 76, DORS/93-255, art. 3

art. 81, DORS/99-55, art. 4

art. 84, DORS/93-255, art. 3

art. 84.1, ajouté, DORS/99-55, art. 6

art. 84.2, ajouté, DORS/99-55, art. 6

art. 84.3, ajouté, DORS/99-55, art. 6

art. 84.4, ajouté, DORS/99-55, art. 6

art. 84.5, ajouté, DORS/99-55, art. 6

art. 84.6, ajouté, DORS/99-55, art. 6

art. 84.7, ajouté, DORS/99-55, art. 6

art. 84.8, ajouté, DORS/99-55, art. 6

art. 84.9, ajouté, DORS/99-55, art. 6

art. 85, DORS/92-628, art. 2; DORS/93-255, art. 3

art. 87, DORS/93-255, art. 3

art. 89, DORS/93-255, art. 3

art. 90, DORS/92-628, art. 3; DORS/93-255, art. 4; DORS/95-262, art. 5

art. 93, DORS/93-255, art. 3

art. 94, DORS/92-628, art. 4; DORS/95-262, art. 6

art. 95, DORS/92-126, art. 1; DORS/95-262, art. 6

art. 96, DORS/95-262, art. 6

art. 97, DORS/95-262, art. 6

art. 98, DORS/95-262, art. 6

art. 99, DORS/95-262, art. 6

art. 102, DORS/93-255, art. 3; DORS/95-262, art. 7

art. 103, DORS/96-431, art. 2

art. 107, DORS/98-242, art. 3; DORS/99-360, art. 2

art. 107.1, DORS/95-475, annexe II, art. 22(F)

art. 114, DORS/96-431, art. 3

art. 119, DORS/95-262, art. 8

art. 138, DORS/98-242, art. 4

art. 139, DORS/98-242, art. 4

art. 140, DORS/98-242, art. 4

art. 141, DORS/98-242, art. 4

art. 142, DORS/98-242, art. 4

art. 143, repealed, DORS/98-242, art. 4

art. 144, repealed, DORS/98-242, art. 4

art. 145, repealed, DORS/98-242, art. 4

art. 146, repealed, DORS/98-242, art. 4

art. 147, repealed, DORS/98-242, art. 4

art. 148, abrogé, DORS/2000-163, art. 6

art. 149, DORS/93-255, art. 3 et 4; DORS/2000-163, art. 7

art. 150, DORS/2000-163, art. 8

art. 151, DORS/93-255, art. 3; abrogé, DORS/2000-163, art. 9

art. 152, abrogé, DORS/2000-163, art. 9

art. 153, abrogé, DORS/2000-163, art. 9

art. 154, DORS/93-255, art. 3

art. 155, abrogé, DORS/2000-163, art. 9

art. 156, DORS/2000-163, art. 10

art. 157, DORS/93-255, art. 3; abrogé, DORS/2000-163, art. 11

art. 158, DORS/91-518, art. 2; abrogé, DORS/2000-163, art. 11

art. 159, DORS/2000-163, art. 12

art. 160, DORS/93-255, art. 2

art. 161, DORS/91-518, art. 3; DORS/2000-163, art. 13

art. 162, DORS/2000-163, art. 14

art. 163, abrogé, DORS/2000-163, art. 15

art. 164, abrogé, DORS/2000-163, art. 15

art. 165, DORS/91-518, art. 4; DORS/2000-163, art. 16

art. 166, abrogé, DORS/2000-163, art. 17

art. 167, DORS/93-255, art. 3

art. 168, abrogé, DORS/2000-163, art. 18

art. 169, abrogé, DORS/2000-163, art. 18

art. 170, DORS/2000-163, art. 19

art. 170.1, ajouté, DORS/91-518, art. 5; DORS/93-143, art. 1; DORS/93-255, art. 3; DORS/2000-163, art. 20

art. 170.2, ajouté, DORS/91-518, art. 5

art. 171, DORS/2000-163, art. 21

art. 172, DORS/91-518, art. 6; DORS/2000-163, art. 21

annexe, DORS/91-656, art. 1; DORS/92-225, art. 1; DORS/93-218, art. 1; DORS/93-497, art. 1; DORS/94-520, art. 1; DORS/95-51, art. 1; DORS/97-475, art. 1; DORS/99-160, art. 1; DORS/99-196, art. 1; DORS/99-343, art. 1; DORS/2000-163, art. 22 et 23; DORS/2000-164, art. 1

Terre-Neuve, Division d'appel—Règles relatives aux appels en matière criminelle de la Cour suprême, TR/87-129

(Newfoundland Supreme Court—Court of Appeal Criminal Appeal Rules)

Terre-Neuve—Règles des appels en matière criminelle de la Cour suprême, Division de première instance, TR/87-28

(Newfoundland Trial Division of the Supreme Court Criminal Appeal Rules)

Terre-Neuve—Règles de la Cour suprême, Division de Première instance concernant les conférences préparatoires au procès, TR/86-80

(Newfoundland Trial Division of the Supreme Court Rules Respecting Pre-Trial Conferences)

Terre-Neuve, Règles de la Cour suprême, Section de première instance, régissant les ordonnances de certiorari, d'habeas corpus, de mandamus et de prohibition, TR/2000-33

(Newfoundland, Supreme Court, Trial Division Rules for Orders of the Nature of Certiorari, Habeas Corpus, Mandamus and Prohibition)

Terre-Neuve—Règles de procédure concernant la réduction du délai préalable à la libération conditionnelle, DORS/89-297

(Newfoundland Rules of Practice Respecting Reduction in the Number of Years of Imprisonment Without Eligibility for Parole)

Territoires du Nord-Ouest—Proclamation abrogeant l'entrée en vigueur de l'alinéa 106(2)c) du code criminel, TR/98-80

(Northwest Territories—Proclamation Repealing the Coming into Force of Paragraph 106(2)(c) of the Criminal Code)

Territoires du Nord-Ouest—Règles régissant les appels contre les déclarations sommaires de culpabilité devant la Cour suprême, DORS/78-200

(Northwest Territories Supreme Court Summary Conviction Appeals Rules)

art. 5, DORS/78-923, art. 1(F)

art. 7, DORS/78-923, art. 2(F)

art. 10, DORS/78-923, art. 3(F)

Territoires du Nord-Ouest—Règles concernant les appels en matière criminelle prévus aux articles 678 et 689 du Code criminel et règles relatives au cautionnement de la liberté provisoire en cas d'appel devant la Cour d'appel des territoires du Nord-Ouest, DORS/78-68

(Northwest Territories Court of Appeal Rules Respecting Criminal Appeals)

Titre, DORS/2000-232, art. 1

art. 1, DORS/2000-232, art. 2

art. 2, DORS/2000-232, art. 3 et 16

art. 5, DORS/2000-232, art. 4

art. 6, DORS/2000-232, art. 5 et 16

art. 7, DORS/2000-232, art. 16

art. 9, DORS/2000-232, art. 16

art. 10.1, ajouté, DORS/2000-232, art. 6

art. 11, DORS/2000-232, art. 7 et 16

art. 12, DORS/2000-232, art. 8 et 16

art. 13, DORS/2000-232, art. 9 et 16

art. 14, DORS/2000-232, art. 16

art. 16, DORS/2000-232, art. 16

art. 17, DORS/2000-232, art. 10 et 16

art. 19, DORS/2000-232, art. 16

art. 20, DORS/2000-232, art. 16

art. 21, DORS/2000-232, art. 11

art. 22, DORS/2000-232, art. 12

art. 23, DORS/2000-232, art. 16

art. 24, DORS/2000-232, art. 16

art. 25, DORS/2000-232, art. 16

art. 26, DORS/2000-232, art. 13 et 16

Formule A, DORS/2000-232, art. 14 et 16

Formule B, DORS/2000-232, art. 16

Formule C, DORS/2000-232, art. 15

Formule D, DORS/2000-232, art. 16

Territoires du Nord-Ouest—Règles de la Cour d'appel et de la Cour suprême concernant les exposés de cause, TR/74-119

(Northwest Territories Court of Appeal and Supreme Court Rules Respecting Cases Stated)

Territories du Nord-Ouest—Règles de pratique applicables aux demandes et audiences concernant la réduction du délai préalable à l'admissibilité à la libération conditionnelle, DORS/98-392

(Northwest Territories Rules of Practice Respecting Applications and Hearings concerning a Reduction in the Number of Years of Imprisonment Without Eligibility for Parole)

Territoires du Nord-Ouest—Règles de procédure en matière criminelle de la Cour suprême des Territoires du Nord-Ouest), TR/98-78

(Northwest Territories—Criminal Procedure Rules of the Supreme court)

Territoire du Yukon—Règles régissant les appels de déclarations sommaires de culpabilité, 1978, DORS/78-388

(Yukon Territory Supreme Court Rules Governing Summary Conviction Appeals, 1978)

Territoire du Yukon—Règles de la Cour suprême du Yukon sur les conférences préparatoires en matière criminelle, DORS/88-427

(Yukon Territory Supreme Court Rules for Pre-hearing Conferences in Criminal Matters)

Territoire du Yukon—Règles de 1993 de la Cour d'appel du Yukon pour les appels en matière criminelle, TR/93-53

(Yukon Territory Court of Appeal Criminal Appeal Rules, 1993)

Véritables collectionneurs d'armes à feu—Règlement, DORS/92-435

(Genuine Gun Collector Regulations)

COMMERCIALISATION DU POISSON D'EAU DOUCE (LOI) [LR 1985, ch. F-13]

(FRESHWATER FISH MARKETING ACT)

Exemption de transporteurs—Règlement, CRC, Vol. VII, c. 803

(Carrier Exemption Regulations)

COMMERCIALISATION DES PRODUITS AGRICOLES (LOI) [LR 1985, ch. A-6]

(AGRICULTURAL PRODUCTS MARKETING ACT)

Alberta:

Dindons—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 134

(Turkey Order)

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Ordonnance sur les contributions de commercialisation des dindes, CRC, Vol. II, c. 135

(Turkey Marketing Levies Order)

Lait—Décret, DORS/94-719

(Milk Order)

Œufs—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 128

(Egg Order)

art. 3(a), abrogé, DORS/80-90, art. 1

Ordonnance sur les cotisations à payer pour la commercialisation des oeufs, CRC, Vol. II, c. 129

(Egg Marketing Levies Order)

Pommes de terre—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 133

(Potato Order)

art. 4, ajouté, DORS/85-708, art. 1

Pommes de terre—Ordonnance sur les contributions à payer pour la vente des (marché interprovincial et commerce d'exportation), DORS/85-1117

(Potato Marketing Levies (Interprovincial and Export) Order)

Porcs—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 130

(Hog Order)

art. 2, « Office de commercialisation », DORS/83-872, art. 1; DORS/97-423, art. 1

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Porcs—Ordonnance sur les contributions à payer, DORS/84-190

(Hog Marketing Levies Order)

art. 2, « Office », DORS/97-573, art. 1

art. 3, DORS/87-61, art. 1; DORS/97-573, art. 2

Poulet—Décret, DORS/99-145

(Chicken Order)

Colombie-Britannique:

Champignons—Décret, DORS/78-444

(Mushroom Order)

Placement des champignons (marché interprovincial et commerce d'exportation), DORS/80-647

(Mushroom Marketing (Interprovincial and Export))

art. 15, DORS/85-193, art. 1

Dindons—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 148

(Turkey Order)

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Office de commercialisation du dindon, Commerce interprovincial et commerce d'exportation—Ordonnance, CRC, Vol. II, c. 150

(Turkey Marketing Board (Interprovincial and Export Order)

Dindon—Ordonnance sur les contributions de commercialisation, CRC, Vol. II, c. 149

(Turkey Marketing Levies Order)

Fruits de verger—Décret, DORS/79-818

(Tree Fruit Order)

art. 2, « fruit de verger », DORS/80-262, art. 1

art. 3, DORS/85-1106, art. 1

art. 4, ajouté, DORS/85-1106, art. 2

Règlement sur la mise en commun des fruits de verger, CRC, Vol. II, c. 147

(Tree Fruit Pooling Regulations)

art. 2, « British Columbia Fruit Growers' Association », ajouté, DORS/83-895, art. 1

art. 2, « comité de mise en commun », ajouté, DORS/83-895, art. 1

art. 2, « Okanagan Federated Shippers Association », ajouté, DORS/83-895, art. 1

art. 6, DORS/83-895, art. 2

art. 7, DORS/83-895, art. 2

art. 8, ajouté, DORS/83-895, art. 2

Règlement sur l'exportation des fruits de verger, DORS/81-677

(Tree Fruit Export Regulations)

Lait—Décret relatif, DORS/94-511

(Milk Order)

Légumes—Décret, DORS/81-49

(Vegetable Order)

Légumes de l'intérieur—Décret relatif, DORS/81-49

(British Columbia Vegetable Order)

Marché interprovincial et commerce d'exportation de l'Office de commercialisation des légumes de l'intérieur—Règlement, CRC, Vol. II, c. 142

(Interior Vegetable Marketing Board (Interprovincial and Export) Regulations)

Œufs—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 140

(Egg Order)

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Porcins—Décret, DORS/90-158

(Hog Order)

Commerce interprovincial et commerce d'exportation de l'Office de commercialisation du poulet à griller—Ordonnance, CRC, Vol. II, c. 137

(Marketing Board (Interprovincial and Export) Order)

Poulet—Décret relatif, DORS/97-424

(Chicken Order)

Île-du-Prince-Édouard:

Bovins produits—Décret, DORS/88-292

(Cattle Order)

art. 2, « groupement de producteurs », DORS/92-449, art. 1

Taxes à payer pour la commercialisation des bovins—Ordonnance, DORS/93-382

(Cattle Marketing Levies Order)

Lait—Décret, DORS/94-628

(Milk Order)

Légumes—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 236

(Vegetable Order)

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Circulation commerciale dirigée des légumes (Marché interprovincial et commerce d'exportation), CRC, Vol. II, c. 237

(Vegetable Directed Sales (Interprovincial and Export))

Licences relatives aux légumes (Marché interprovincial et commerce d'exportation), CRC, Vol. II, c. 238

(Vegetable Licensing (Interprovincial and Export))

Renseignements relatifs aux légumes (Marché interprovincial et commerce d'exportation), CRC, Vol. II, c. 240

(Vegetable Information (Interprovincial and Export))

Saisies de légumes (Marché interprovincial et commerce d'exportation), CRC, Vol. II, c. 239

(Vegetable Seizure (Interprovincial and Export))

Œufs—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 226

(Egg Order)

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Pommes de terre—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 233

(Potato Order)

art. 2, « Loi », DORS/81-819, art. 1; DORS/88-276, art. 1

art. 2, « Office de commercialisation », DORS/88-276, art. 1; DORS/90-596, art. 1

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Ordonnance sur les contributions de commercialisation des pommes de terre, CRC, Vol. II, c. 234

(Potato Marketing Levies Order)

art. 2, « Loi », DORS/88-293, art. 1

art. 2, « Office de commercialisation », DORS/88-293, art. 1; DORS/90-532, art. 1

art. 2, « plan », DORS/92-371, art. 1

art. 2, « pommes de terre », DORS/80-863, art. 1

art. 3, DORS/92-371, art. 2

art. 4, DORS/92-371, art. 3; DORS/92-371, art. 3(F)

annexe, abrogée, DORS/92-371, art. 4

Porc—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 228

(Hog Order)

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Ordonnance sur les contributions à payer pour la commercialisation du porc, CRC, Vol. II, c. 229

(Hog Marketing Levies Order)

annexe, DORS/78-761, art. 1; DORS/79-71, art. 1; DORS/79-312, art. 1; DORS/79-516, art. 1; DORS/79-706, art. 1

Poulet—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 225

(Chicken Order)

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Semences généalogiques—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 232

(Pedigreed Seed Order)

art. 2, « semences généalogiques », DORS/81-151, art. 1

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Tabac—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 235

(Tobacco Order)

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Manitoba:

Dindon—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 160

(Turkey Order)

art. 2, « dindon », DORS/82-669, art. 1

art. 2, « plan », ajouté, DORS/82-669, art. 1

art. 2, « Régie », abrogé, DORS/82-669, art. 1

art. 3, DORS/82-669, art. 2

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Commercialisation du dindon (marché interprovincial et commerce d'exportation), DORS/88-527

(Turkey Marketing (Interprovincial and Export Trade))

Contributions à payer sur les dindons, DORS/84-835

(Turkey Marketing Levies)

Lait—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 155

(Milk Order)

art. 3, DORS/90-271, art. 1

art. 4, DORS/78-741, art. 1; DORS/90-271, art. 1

Commercialisation du lait (marchés interprovincial et international), DORS/90-530

(Milk Marketing (Interprovincial and Export))

Ordonnance sur les taxes payables pour la commercialisation du lait (1991), DORS/91-315

(Milk Marketing Levies Order, 1991)

Légumes—Décret relatif, DORS/85-544

(Vegetable Order)

Commercialisation des légumes (marché interprovincial et commerce d'exportation), DORS/89-19

(Vegetable Marketing (Interprovincial and Export))

Œufs—Décret relatif, DORS/81-549

(Egg Order)

Ordonnance sur les contributions à payer pour la vente des oeufs, DORS/81-515

(Egg Marketing Administration Levies Order)

art. 3, DORS/84-209, art. 1; DORS/85-73, art. 1

Porc—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 154

(Hog Order)

art. 2, « Loi », DORS/97-422, art. 1

art. 2, « Office de commercialisation », abrogé, DORS/97-422, art. 1

art. 2, « organisation de producteurs », DORS/97-422, art. 1

art. 2, « porc », DORS/97-422, art. 1

art. 3, DORS/97-422, art. 2

art. 4, ajouté, DORS/84-664, art. 1; DORS/97-422, art. 2

Poulet—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 152

(Chicken Order)

art. 2, « poulet », DORS/82-668, art. 1

art. 3, DORS/82-668, art. 2

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Contributions à payer sur les poulets, DORS/85-533

(Chicken Marketing Levies Order)

art. 4, DORS/87-48, art. 1; DORS/88-50, art. 1

Taxes payables pour la commercialisation du porc du Manitoba (marchés interprovincial et international)—Ordonnance de 1998, DORS/98-461

(Manitoba Hog Marketing Administration Levies (Interprovincial and Export Trade) Order, 1998

Vente de poulet (marché interprovincial et commerce d'exportation), DORS/88-465

(Chicken Marketing (Interprovincial and Export))

Poulettes—Décret, DORS/80-352

(Pullet Order)

Commercialisation des poulettes (marchés interprovincial et international)—Ordonnance, DORS/89-445

(Pullet Marketing (Interprovincial and Export) Order)

Contributions à payer pour la vente de poulettes, DORS/80-531

(Pullet Marketing Administration Levies Order)

art. 2, « Loi », DORS/90-77, art. 1(F)

art. 2, « Office de commercialisattion », DORS/90-77, art. 1(F)

art. 2, « plan », abrogé, DORS/90-77, art. 1

art. 3, DORS/81-366, art. 1

art. 4, DORS/90-77, art. 2

Nouveau-Brunswick:

Dindon—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 164

(Turkey Order)

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Lait—Décret, DORS/94-627

(Milk Order)

Œufs—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 162

(Egg Order)

art. 3, DORS/80-90, art. 1

Pommes de terre—Décret, DORS/80-726

(Potato Order)

art. 2, « Loi », DORS/85-144, art. 1; DORS/89-179, art. 1

art. 2, « Office de commercialisation », DORS/85-144, art. 1

art. 2, « plan », DORS/85-144, art. 1

art. 3, DORS/85-144, art. 2; DORS/89-179, art. 2

Contributions relatives aux pommes de terre (Marché interprovincial et commerce d'exportation)—Ordonnance, DORS/85-401

(Potato Marketing Levies (Interprovincial and Export) Order)

titre intégral, DORS/88-306, art. 1

art. 1, DORS/88-306, art. 2(F)

art. 2, « Office de commercialisation », DORS/88-306, art. 3(F)

art. 2, « personne », abrogé, DORS/90-691, art. 1

art. 2, « région désignée », ajouté, DORS/88-306, art. 3

art. 2, « transformateur », DORS/87-97, art. 1(F); DORS/90-691, art. 1

art. 4, DORS/88-306, art. 4

art. 5, DORS/88-306, art. 4

art. 6, DORS/88-306, art. 4

art. 9, DORS/87-97, art. 2; DORS/90-691, art. 2; DORS/91-418, art. 1

Contributions relatives aux pommes de terre (Marché interprovincial et commerce d'exportation)—Ordonnance no 2, DORS/88-307

(Potato Marketing Levies (Interprovincial and Export) Order - No. 2)

art. 2, « personne », abrogé, DORS/90-692, art. 1

Porc—Décret, DORS/82-42

(Hog Order)

art. 2, « Loi », DORS/84-906, art. 1; DORS/89-178, art. 1

art. 2, « plan », DORS/84-906, art. 1

art. 3, DORS/84-906, art. 2; DORS/89-178, art. 2

Contribution à payer pour la commercialisation du porc (Marché interprovincial et commerce d'exportation)—Ordonnance, DORS/84-1

(Hog Marketing Levies (Interprovincial and Export Trade))

art. 3, DORS/84-464, art. 1(F)

Produits forestiers de base—Décret, DORS/2000-228

(Primary Forest Products Order)

Nouvelle-Écosse:

Blé—Décret, DORS/82-719

(Wheat Order)

Dindon—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 168

(Turkey Order)

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Contributions de commercialisation du dindon—Ordonnance, CRC, Vol. II, c. 169

(Turkey Marketing Levies Order)

Lait—Décret, DORS/94-626

(Milk Order)

Œufs—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 166

(Egg Order)

art. 3, DORS/80-90, art. 1

Porc—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 167

(Hog Order)

art. 2, « Office de commercialisation », DORS/82-146, art. 1

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Poulet—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 165

(Chicken Order)

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Ontario:

Asperges destinées à la transformation—Décret relatif, DORS/78-859

(Asparagus Growers' Marketing-for-Processing Order)

Fixation des prix des asperages (Marché interprovincial et commerce d'exportation)—Règlement, DORS/80-175

(Asparagus Pricing (Interprovincial and Export) Regulations)

Placement des asperges (Marché interprovincial et commerce d'exportation), DORS/80-176

(Asparagus Marketing)

Blé—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 223

(Wheat Order)

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Commercialisation du blé (marché interprovincial et commerce d'exportation)—Règlement, CRC, Vol. II, c. 224

(Wheat Marketing (Interprovincial and Export) Regulations)

Dindon—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 220

(Turkey Order)

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Contributions de commercialisation des dindons—Ordonnance, CRC, Vol. II, c. 221

(Turkey Marketing Levies Order)

Fromage—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 179

(Cheese Order)

Fruits tendres—Décret, DORS/79-678

(Tender Fruit Order)

art. 2, « transformation », DORS/92-291, art. 1

art. 3, DORS/86-100, art. 1

art. 4, ajouté, DORS/86-100, art. 2

Droits de services pour les fruits frais (marché interprovincial et international)—Règlements, DORS/86-669

(Tender Fruit Service Charge (Interprovincial and Export) Regulations)

titre intégral, DORS/92-582, art. 1

art. 1, DORS/93-86, art. 2; DORS/92-582, art. 2

art. 2, « Commission », ajouté, DORS/92-582, art. 3(F)

art. 2, « frais fruit », abrogé, DORS/92-582, art. 3

art. 2, « Office », DORS/92-582, art. 3(F)

art. 2, « transformateur », DORS/92-582, art. 3

art. 2, « transformation », DORS/92-582, art. 3

art. 4, DORS/88-283, art. 1; DORS/90-693, art. 1; DORS/92-582, art. 4; DORS/93-86, art. 1

Haricots—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 176

(Bean Order)

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Commercialisation des haricots (Marché interprovincial et commerce d'exportation)—Règlement, CRC, Vol. II, c. 177

(Bean Marketing (Interprovincial and Export) Regulations)

Lait—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 215

(Milk Order)

art. 4, DORS/78-742, art. 1

Contributions à payer par les producteurs pour la commercialisation de la crème—Ordonnance, CRC, Vol. II, c. 216

(Cream Producers' Marketing Levies Order)

Contributions a payer pour la commercialisation du lait—Ordonnance, CRC, Vol. II, c. 217

(Milk Marketing Levies Order)

Légumes destinés à la transformation—Décret, DORS/78-860

(Vegetable Growers' Marketing-for-Processing Order)

art. 2, « plan », DORS/85-776, art. 1

art. 3, DORS/85-776, art. 2

art. 4, DORS/85-776, art. 3

Légumes de serre—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 207

(Greenhouse Vegetable Order)

art. 3, DORS/87-499, art. 1

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Commercialisation des légumes de serre (Marché interprovincial et commerce d'exportation), CRC, Vol.II, c. 208

(Greenhouse Vegetable Marketing)

Fixation des prix des légumes de serre, CRC, Vol.II, c. 209

(Greenhouse Vegetable Pricing)

Frais de service relatifs aux légumes de serre, CRC, Vol. II, c. 211

(Greenhouse Vegetable Service Charge)

Manutention des légumes de serre, CRC, Vol. II, c. 212

(Greenhouse Vegetable Handling)

Procédures relatives aux expéditeurs désignés de légumes de serre, CRC, Vol. II, c. 210

(Greenhouse Vegetable Appointed Shippers' Procedures)

Renseignements relatifs aux légumes de serre, CRC, Vol. II, c. 213

(Greenhouse Vegetable Information)

Maïs sucré (marché interprovincial et commerce d'exportation)—Règlement sur la fixation du prix, DORS/81-512

(Sweet Corn Price Determination (Interprovincial and Export) Regulations)

art. 2, « organisme de négociation », DORS/82-718, art. 1

art. 4, DORS/82-718, art. 2

Œufs—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 181

(Egg Order)

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Ordonnance sur les contributions de commercialisation des oeufs, CRC, Vol. II, c. 182

(Egg Marketing Levies Order)

Oignons—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 218

(Onion Order)

Oignons des producteurs—Décret relatif à la vente, DORS/62-1

(Oignons des producteurs—Décret relatif à la vente)

Petits fruits destinés à la transformation—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 178

(Berry-for-Processing Order)

Pommes-Décret relatiff, CRC, Vol. II, c. 170

(Apple Order)

Pommes de terre fraîches, DORS/87-553

(Fresh Potato Order)

Porcs—Décret sur la commercialisation, DORS/79-418

(Pork Producers' Marketing Order)

art. 1, « Office », DORS/97-166, art. 1

art. 3, DORS/86-240, art. 1

art. 4, ajouté, DORS/86-240, art. 2

Porcs— Droits de commercialisation sur les marchés interprovincial et international—Ordonnance, DORS/96-440

(Hog Charges (Interprovincial and Export) Order)

art. 5, DORS/98-198, art. 1

Poulets—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 180

(Chicken Order)

Raisin frais—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 194

(Fresh Grape Order)

art. 3, DORS/86-326, art. 1

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Frais de service pour le raisin frais (Marché interprovincial et commerce d'exportation), CRC, Vol. II, c. 198

(Fresh Grape Service Charge (Interprovincial and Export))

Renseignements relatifs à la commercialisation du raisin frais (Marché interprovincial et commerce d'exportation), DORS/78-307

(Fresh Grape Information (Interprovincial and Export))

Soja—Décret, DORS/80-183

(Soya-Bean Order)

art. 3, DORS/86-165, art. 1

Ordonnance sur les contributions à payer pour la vente du soja, DORS/80-328

(Soya-Bean Marketing Levies Order)

art. 4, DORS/89-81, art. 1

Tabac jaune—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 183

(Flue-Cured Tobacco Order)

art. 3, DORS/85-1105, art. 1

Droits de permis à payer tabac sur le jaune—Décret relatif (Marchés interprovincial et commerce d'exportation), DORS/86-239

(Flue-Cured Tobacco Licence Charges (Interprovincial and Export))

Permis tabac jaune—Décret relatif (Marchés interprovincial et commerce d'exportation), CRC, Vol. II, c. 185

(Flue-Cured Tobacco Licensing (Interprovincial and Export))

Vente tabac jaune—Décret relatif (Marchés interprovincial et commerce d'exportation), CRC, Vol. II, c. 186

(Flue-Cured Tobacco Marketing (Interprovincial and Export))

Québec:

Bois—Décret de 1983, DORS/83-713

(Wood Order, 1983)

art. 2, « Loi », DORS/94-526, art. 1

art. 2, « plan », DORS/94-526, art. 1

art. 3, DORS/85-1067, art. 1

annexe, DORS/94-526, art. 2; DORS/94-526, art. 3

Contributions exigibles des producteurs de bois de l'Estrie (marchés interprovincial et international), DORS/94-356

(Eastern Townships Wood Producers' Levies (Interprovincial and Export Trade) Order)

Contributions à payer par les producteurs de bois de la région du Bas Saint-Laurent (marché interprovincial et commerce d'exportation)—Ordonnance, DORS/86-1111

(Lower St. Lawrence Region Wood Producers' Levy (Interprovincial and Export Trade) Order)

Contributions à payer par les producteurs de bois de la région de Labelle (marché interprovincial et commerce d'exportation)—Ordonnance, DORS/87-663

(Labelle Area Wood Producers' Levy (Interprovincial and Export Trade) Order)

Contributions exigibles des producteurs de bois de la région de Québec (marchés interprovincial et international)—Ordonnance, DORS/98-277

(Quebec Wood Producers' Levies (Interprovincial and Export Trade) Order)

Producteurs de bois de la vallée de la Gatineau (marché interprovincial et commerce d'exportation), DORS/88-407

(Gatineau Region Wood Producers' Levy (Interprovincial and Export Trade) Order)

Bovins-Décret, DORS/92-293

(Beef Cattle Order)

Taxes et prélèvements payables par les producteurs de bovins (marché interprovincial et international)—Ordonnance, DORS/93-108

(Beef Cattle Producers' Levies or Charges (Interprovincial and Export Trade) Order)

art. 3, DORS/98-15, art. 1

Dindon—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 259

(Turkey Order)

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Ordonnance sur les contributions de commercialisation du dindon, CRC, Vol. II, c. 260

(Turkey Marketing Levies Order)

Eau d'érable et le sirop d'érable—Décret, DORS/93-154

(Maple Sap and Maple Syrup Order)

Taxes à payer par les producteurs de sirop d'érable du Québec (marchés interprovincial et international)—Ordonnance, DORS/93-195

(Maple Syrup Producers' Levy (Interprovincial and Export Trade) Order)

art. 3, DORS/95-263, art. 1

Lait, DORS/94-720

(Milk Order)

Légumes de transformation, DORS/92-118

(Vegetables for Processing Order)

Ovins et leur laine, DORS/92-91

(Sheep and Wool)

Pomiculteurs—Décret sur l'organisation du marché, DORS/60-481

(Apple Growers' Marketing Order)

Porc—Décret sur la mise en marché, DORS/79-727

(Hog Marketing Order)

Taxes payables pour la commercialisation des porcs du Québec (marchés interprovincial et international), DORS/94-549

(Hog Marketing Levies (Interprovincial and Export Trade) Order)

Sucre et sirop d'érable de Québec-Sud—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 258

(Quebec-South Maple Sugar Products Order)

Tabac jaune—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 243

(Flue-Cured Tobacco Order)

Saskatchewan:

Colza-Décret relatif, DORS/92-271

(Canola Order)

Taxes à payer à la Commission de développement du colza, DORS/92-608

(Canola Development Commission Levies Order)

Dindon—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 280

(Turkey Order)

art. 3, DORS/84-355, art. 1

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Ordonnance sur les contributions de commercialisation du dindon, CRC, Vol. II, c. 281

(Turkey Marketing Levies Order)

art. 3, DORS/86-224, art. 1

art. 4, DORS/86-224, art. 1

Lait—Décret, DORS/94-721

(Milk Order)

Légumineuses en graines, DORS/87-403

(Pulse Crop Order)

art. 2, « plan », DORS/88-477, art. 1

Ordonnance sur les contributions pour le placement légumineuses en graines (marché interprovincial et commerce d'exportation), DORS/87-701

(Pulse Crop Marketing Levies (Interprovincial and Export) Order)

Œufs—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 269

(Egg Order)

art. 4, DORS/80-90, art. 1

Décret sur les contributions à payer pour la commercialisation des oeufs, CRC, Vol. II, c. 270

(Egg Marketing Levies Order)

Porc—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 271

(Hog Order)

art. 2, « Agence », DORS/95-557, art. 1

art. 2, « Commission », abrogé, DORS/95-557, art. 1

art. 2, « Loi », DORS/95-557, art. 1

art. 3, DORS/95-557, art. 2

art. 4, DORS/80-90, art. 1; DORS/95-557, art. 2

Commercialisation du porc (Marché interprovincial et commerce d'exportation), CRC, Vol. II, c. 272

(Hog Marketing (Interprovincial and Export))

Délivrance de permis pour la commercialisation du porc (Marché interprovincial et commerce d'exportation), CRC, Vol. II, c. 273

(Hog Licensing (Interprovincial and Export))

Enregistrement des fermes s'adonnant à l'élevage du porc (Marché interprovincial et commerce d'exportation), CRC, Vol. II, c. 275

(Hog Farm Registration (Interprovincial and Export))

Frais de service (Marché interprovincial et commerce d'exportation), CRC, Vol. II, c. 274

(Hog Service Charge (Interprovincial and Export))

Renseignements relatifs à la commercialisation du porc (Marché interprovincial et commerce d'exportation), CRC, Vol. II, c. 276

(Hog Information (Interprovincial and Export))

art. 4, DORS/82-486, art. 1

Ordonnance sur les contributions de commercialisation des porcs, CRC, Vol. II, c. 277

(Hog Marketing Levies Order)

Poulet à griller—Décret relatif, CRC, Vol. II, c. 268

(Broiler Chicken Order)

COMMISSAIRES DU HAVRE DE HAMILTON (LOI) 1912 [ch. 98]

(HAMILTON HARBOUR COMMISSIONERS' ACT, 1912)

Aménagement et l'utilisation du havre de Hamilton—Règlement, DORS/90-449

(Commissioners' Land Use and Development By-law)

art. 2, « aire de plancher brute », ajouté, DORS/99-429, art. 1

art. 2, « aire de plancher utilisable », ajouté, DORS/99-429, art. 1

art. 2, « Corporation », ajouté, DORS/99-429, art. 1

art. 2, « cour arrière », DORS/99-429, art. 1

art. 2, « cour avant », DORS/99-429, art. 1

art. 2, « cour latérale », DORS/99-429, art. 1

art. 2, « limite de lot arrière », ajouté, DORS/99-429, art. 1

art. 2, « limite de lot frontale », ajouté, DORS/99-429, art. 1

art. 2, « lot », DORS/99-429, art. 1(F)

art. 2, « personne », ajouté, DORS/99-429, art. 1

art. 2, « retrait », DORS/99-429, art. 1

art. 2, « rue », ajouté, DORS/99-429, art. 1

art. 3, DORS/99-429, art. 2

art. 4, DORS/99-429, art. 2

art. 5, DORS/99-429, art. 14

art. 6, DORS/99-429, art. 14

art. 8, DORS/99-429, art. 3 et 14

art. 9, DORS/99-429, art. 4 et 14

art. 11, DORS/99-429, art. 5 et 6

art. 12, DORS/99-429, art. 7

art. 14, DORS/99-429, art. 8

art. 17, DORS/99-429, art. 9

art. 22, DORS/99-429, art. 10

art. 24, DORS/99-429, art. 11

annexe I et II, DORS/99-429, art. 12

annexe III, DORS/99-429, art. 13

Port de Hamilton:

Commissaires—Règlement général, CRC, Vol. IX, c. 894

(Commissioners General By-law)

art. 21, DORS/84-91, art. 1

art. 95, DORS/86-799, art. 1

art. 129, abrogé, DORS/80-627, art. 1

art. 130, abrogé, DORS/80-627, art. 1

art. 131, abrogé, DORS/80-627, art. 1

art. 132, abrogée, DORS/80-627, art. 1

art. 133, abrogé, DORS/80-627, art. 1

art. 134, abrogé, DORS/80-627, art. 1

art. 135, abrogé, DORS/80-627, art. 1

art. 136, abrogé, DORS/80-627, art. 1

art. 137, abrogé, DORS/80-627, art. 1

art. 138, abrogé, DORS/80-627, art. 1

art. 139, abrogé, DORS/80-627, art. 1

Droits d'amarrage et de mouillage—Règlement, DORS/90-451

(Berthage and Anchorage Tariff By-law)

art. 4, DORS/92-599, art. 1(F)

art. 6, DORS/92-599, art. 2(F)

annexe, DORS/92-599, art. 3

Ligne de démarcation—Règlement, CRC, Vol. IX, c. 897

(Headline By-law)

Tarif des droits de cargaison—Règlement, DORS/90-452

(Cargo Rates Tariff By-law)

art. 3, DORS/93-252, art. 1(A)

art. 4, DORS/97-388, art. 1(F)

art. 5, DORS/93-252, art. 2(A); DORS/97-388, art. 2

art. 7, DORS/93-252, art. 3; DORS/94-376, art. 1; DORS/97-388, art. 3

Tarif de droits de terre-plein—Règlement, CRC, Vol. IX, c. 899

(Tariff of Top Wharfage By-law)

Tarif de la Grue-derrick—Règlement, CRC, Vol. IX, c. 896

(Floating Derrick Tariff By-law)

COMMISSAIRES DU HAVRE DE TORONTO (LOI DE 1911) [1911, ch. 26]

(TORONTO HARBOUR COMMISSIONERS' ACT, 1911)

Circulation de navires dans certaines eaux désignées—Règlement interdisant, DORS/89-293

(By-law Prohibiting the Operation of Vessels in Designated Waters)

ABROGÉ, DORS/2000-55

Droits de bassin du port de Toronto—Tarif, CRC, Vol. XVIII, c. 1557

(Toronto Harbour Tariff of Berthage Charges)

art. 5, DORS/80-272, art. 1

art. 6, abrogé, DORS/85-516, art. 1

art. 7, ajouté, DORS/85-516, art. 2

annexe, DORS/80-272, art. 2; DORS/81-324, art. 1; DORS/82-389, art. 1; DORS/83-434, art. 1; DORS/84-404, art. 1

annexe I, DORS/85-516, art. 3 et 4

A cessé d'être en vigueur, LC 1998, ch. 10

Droits de cargaison du port de Toronto—Règlement, CRC, Vol. XVIII, c. 1554

(Toronto Harbour Cargo Rates By-law)

art. 1, DORS/79-494, art. 2

art. 2, « commissaires », DORS/79-494, art. 2

art. 3, DORS/78-481, art. 1; DORS/80-269, art. 1; DORS/82-388, art. 1; DORS/83-435, art. 1

annexe I, DORS/79-494, art. 3; DORS/80-269, art. 2; DORS/81-323, art. 1; DORS/83-435, art. 2; DORS/84-405, art. 1

A cessé d'être en vigueur, LC 1998, ch. 10

Ouvrages du port de Toronto—Règlement, CRC, Vol. XVIII, c. 1558

(Toronto Harbour Works By-law)

ABROGÉ, DORS/2000-55

Permis dans le havre de Toronto—Règlement, CRC, Vol. XVIII, c. 1556

(Toronto Harbour Licensing By-law)

art. 6, DORS/94-553, art. 1

art. 10, DORS/94-553, art. 2

art. 14, DORS/80-271, art. 1

art. 15, DORS/94-553, art. 3

art. 19, DORS/94-553, art. 4

art. 20, DORS/94-553, art. 4

art. 21, abrogé, DORS/94-553, art. 4

art. 22, abrogé, DORS/94-553, art. 4

ABROGÉ, DORS/2000-55

Police du havre de Toronto—Règlement, DORS/84-672

(Toronto Harbour Commissioners Appointment of Constables By-law)

A cessé d'être en vigueur, LC 1998, ch. 10

Rapports d'accident dans le port de Toronto—Règlement, CRC, Vol. XVIII, c. 1553

(Toronto Harbour Accident Report By-law)

ABROGÉ, DORS/2000-55

COMMISSION CANADIENNE DES AFFAIRES POLAIRES (LOI) [LC 1991, ch. 6]

(CANADIAN POLAR COMMISSION ACT)

Décret chargeant le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien de l'application de la Loi, TR/91-118

(Order Designating the Minister of Indian Affairs and Northern Development as the Minister for Purposes of the Act)

COMMISSION CANADIENNE DU BLÉ (LOI) [LR 1985, ch. C-24]

(CANADIAN WHEAT BOARD ACT)

Commission canadienne du blé—Règlement, CRC, Vol. IV, c. 397

(Canadian Wheat Board Regulations)

art. 2, « acres assignables », abrogé, DORS/93-390, art. 1(F)

art. 2, « acres cessibles », ajouté, DORS/93-390, art. 1(F)

art. 2, « acres contingentées », DORS/89-365, art. 3(F)

art. 2, « Bas-Saint-Laurent », ajouté, DORS/95-384, art. 1

art. 2, « commerçant », DORS/89-365, art. 2(F)

art. 2, « commerçant de grains titulaire d'une license », DORS/89-365, art. 2(F)

art. 2, « cultures diverses », DORS/93-390, art. 1

art. 2, « demande », DORS/89-365, art. 3(F)

art. 2, « grains de provende », DORS/86-784, art. 1; DORS/88-149, art. 1; DORS/89-281, art. 1; DORS/93-360, art. 1; DORS/93-486, art. 1

art. 2, « quota acres », DORS/99-391, art. 1

art. 3, DORS/89-365, art. 2(F); DORS/89-365, art. 3(F); DORS/89-365, art. 4(F); DORS/93-390, art. 8; DORS/99-391, art. 1

art. 4, DORS/89-365, art. 3(F)

art. 6, DORS/89-365, art. 2(F); DORS/99-391, art. 1

art. 7, DORS/89-365, art. 3(F); DORS/99-391, art. 1

art. 8, DORS/84-408, art. 1; DORS/89-365, art. 2(F); DORS/89-365, art. 3(F)

art. 9, DORS/89-282, art. 1

art. 10, abrogé, DORS/89-281, art. 2

art. 11, DORS/89-281, art. 2; abrogé, DORS/93-390, art. 2

art. 12, DORS/89-281, art. 2; DORS/99-391, art. 1

art. 13, DORS/89-281, art. 3; DORS/93-390, art. 3; DORS/99-391, art. 1

art. 14, DORS/79-110, art. 1; DORS/86-160, art. 1; DORS/89-281, art. 4; DORS/95-338, art. 1; DORS/99-391, art. 1

art. 14.1, ajouté, DORS/93-360, art. 2; DORS/93-486, art. 2; DORS/99-391, art. 1

art. 14.2, ajouté, DORS/96-265, art. 1

art. 15, DORS/89-281, art. 5; DORS/93-360, art. 2; abrogé, DORS/93-520, art. 1

art. 15.1, ajouté, DORS/89-292, art. 1; DORS/91-302, art. 1; DORS/95-338, art. 2; DORS/99-391, art. 1

art. 15.2, ajouté, DORS/93-586, art. 2; DORS/95-338, art. 3; DORS/99-391, art. 1

art. 16, DORS/89-281, art. 5; DORS/93-360, art. 3; DORS/93-486, art. 3

art. 16.1, ajouté, DORS/93-360, art. 3; abrogé, DORS/93-520, art. 2

art. 18, abrogé, DORS/89-281, art. 6

art. 20, DORS/89-281, art. 7

art. 21, DORS/78-888, art. 1; DORS/80-520, art. 1; DORS/86-781, art. 1; DORS/88-385, art. 1; DORS/89-365, art. 1; abrogé, DORS/93-390, art. 4

art. 22, abrogé, DORS/93-390, art. 4

art. 23, DORS/89-365, art. 2(F); DORS/89-365, art. 3(F); DORS/99-391, art. 1

art. 24, DORS/89-365, art. 3(F); DORS/93-390, art. 8; DORS/99-391, art. 1

art. 25, abrogé, DORS/93-390, art. 5

art. 26, DORS/78-76, art. 1; DORS/81-94, art. 1; DORS/78-571, art. 1; DORS/79-239, art. 1; DORS/79-536, art. 1; DORS/79-723, art. 1; DORS/80-602, art. 1; DORS/80-884, art. 1; DORS/81-579, art. 1; DORS/82-752, art. 1; DORS/83-630, art. 1; DORS/83-811, art. 1; DORS/84-174, art. 1; DORS/84-495, art. 1; DORS/84-642, art. 1; DORS/84-908, art. 1; DORS/85-413, art. 1; DORS/86-480, art. 1; DORS/87-454, art. 1; DORS/87-610, art. 1; DORS/88-226, art. 1; DORS/88-373, art. 1; DORS/88-587, art. 1; DORS/89-139, art. 1; DORS/89-281, art. 8; DORS/89-362, art. 1; DORS/89-476, art. 1; DORS/90-71, art. 1; DORS/90-442, art. 1; DORS/91-9, art. 1; DORS/91-467, art. 1; DORS/91-684, art. 1; DORS/92-55, art. 1; DORS/92-212, art. 1; DORS/92-470, art. 1; DORS/92-617, art. 1; DORS/93-32, art. 1; DORS/93-278, art. 1; DORS/93-390, art. 6; DORS/93-406, art. 1; DORS/93-519, art. 1; DORS/94-26, art. 1; DORS/94-230, art. 1; DORS/94-244, art. 1; DORS/94-412, art. 1; DORS/94-521, art. 1; DORS/94-522, art. 1; DORS/94-644, art. 1; DORS/94-756, art. 1; DORS/95-61, art. 1; DORS/95-88, art. 1; DORS/95-224, art. 1; DORS/95-324, art. 1; DORS/95-383, art. 1; DORS/95-480, art. 1; DORS/95-481, art. 1; DORS/95-511, art. 1; DORS/95-554, art. 1; DORS/95-555, art. 1; DORS/96-157, art. 1; DORS/96-264, art. 1; DORS/96-382, art. 1; DORS/96-392, art. 1; DORS/97-113, art. 1; DORS/97-223, art. 1; DORS/97-315, art. 1; DORS/97-361, art. 1; DORS/97-396, art. 1; DORS/97-431, art. 1; DORS/98-14, art. 1; DORS/98-109, art. 1; DORS/98-263, art. 1; DORS/98-384, art. 1; DORS/98-404, art. 1; DORS/99-24, art. 1; DORS/99-36, art. 1; DORS/99-104, art. 1; DORS/99-307, art. 1; DORS/99-341, art. 1; DORS/99-391, art. 1; DORS/99-430, art. 1; DORS/2000-23, art. 1; DORS/2000-64, art. 1; DORS/2000-171, art. 1; DORS/2000-295, art. 1; DORS/2000-321, art. 1

art. 27, abrogé, DORS/93-390, art. 7

art. 28, DORS/78-92, art. 1; DORS/86-784, art. 2; DORS/87-119, art. 1; DORS/94-213, art. 1; DORS/99-391, art. 1

art. 29, ajouté, DORS/78-24, art. 1; DORS/99-391, art. 1

art. 30, ajouté, DORS/81-188, art. 1; DORS/88-149, art. 2; abrogé, DORS/89-281, art. 9; ajouté, DORS/95-384, art. 2

annexe, DORS/89-281, art. 10; DORS/89-365, art. 2(F); DORS/99-391, art. 2(A)

Décret chargeant le ministre des Ressources naturelles de l'application de la Loi sur la Commission canadienne du blé et comme ministre de tutelle de la Commission canadienne du blé aux fins de la Loi sur la gestion des finances publiques, TR/97-77

(Order Designating the Minister of Natural Resources as Minister for Purposes of the Canadian Wheat Board Act and Appropriate Minister for the Canadian Wheat Board for Purposes of the Financial Administration Act)

Élection des administrateurs de la Commission canadienne du blé—Règlement, DORS/98-414

(Election of Directors of the Canadian Wheat Board—Regulations respecting)

art. 7, DORS/2000-302, art. 1

art. 10, DORS/2000-302, art. 2

art. 11, DORS/2000-302, art. 3

art. 13, DORS/2000-302, art. 4

art. 14, DORS/2000-302, art. 5

art. 17, DORS/2000-302, art. 6

art. 20, DORS/2000-302, art. 7

art. 28.1, DORS/2000-302, art. 8

Annexe 2, abrogé, DORS/2000-302, art. 9

Élection du comité consultatif de la Commission canadienne du blé (1994)—Règlement, DORS/82-602

(Canadian Wheat Board Advisory Committee 1994 Election Regulations)

art. 1, DORS/86-772, art. 1; DORS/90-458, art. 1; DORS/94-464, art. 1

art. 2, « carnet de livraison », ajouté, DORS/90-458, 2(F); DORS/94-464, art. 2

art. 2, « comité consultatif », DORS/90-458, art. 2

art. 2, « jour de scrutin », DORS/86-772, art. 2; DORS/90-458, art. 2; DORS/94-464, art. 2

art. 2, « jour de la présentation des candidatures », DORS/86-772, art. 2; DORS/90-458, art. 2; DORS/94-464, art. 2

art. 2, « livret de permis », DORS/86-772, art. 2; abrogé, DORS/90-458, art. 2(F)

art. 5, DORS/90-458, art. 11(F)

art. 6, DORS/90-458, art. 3(A)

art. 9, DORS/90-458, art. 4; DORS/90-458, art. 11(F)

art. 10, DORS/86-772, art. 3; DORS/90-458, art. 5

art. 11, DORS/86-772, art. 4; DORS/90-458, art. 6

art. 15, DORS/94-464, art. 3

art. 16, DORS/90-458, art. 7(A)

art. 17, DORS/90-458, art. 7(A)

art. 19, DORS/86-772, art. 5; DORS/90-458, art. 8; DORS/94-464, art. 4

art. 20, DORS/90-458, art. 9

art. 21, DORS/90-458, art. 10(A)

art. 23, DORS/86-772, art. 6

annexe I, DORS/86-772, art. 7; DORS/90-458, art. 12; DORS/94-464, art. 5

annexe II, DORS/86-772, art. 7

Fonds de réserve de la Commission canadienne du blé—Règlement, DORS/2000-69

Canadian Wheat Board Contingency Fund Regulations)

Instructions aux commerçants (Non publié ou enregistré)

Lieu d'examen et de vente de copies:

Commission canadienne du blé

Bureau du secrétaire de la Commission canadienne du blé,

423, Main Street, Winnipeg (Manitoba)

COMMISSION CANADIENNE DU LAIT (LOI) [LR 1985, ch. C-15]

(CANADIAN DAIRY COMMISSION ACT)

Commercialisation des produits laitiers—Règlement, DORS/94-466

(Dairy Products Marketing Regulations)

Exportation du fromage cheddar fort vers la CEE—Règlement, DORS/91-84

(EEC Aged Cheddar Cheese Export Regulations)

Liste de marchandises d'importation contrôlée, CRC, Vol. VI, c. 604

(Import Control List)

art. 6, DORS/88-117, art. 1

art. 8, DORS/88-117, art. 2

art. 21, DORS/88-117, art. 3

art. 83, ajouté, DORS/88-117, art. 4

art. 84, ajouté, DORS/88-117, art. 4

COMMISSION D'ÉNERGIE DU NORD CANADIEN (LOI AUTORISANT L'ÉMISSION ET LA VENTE DES ACTIONS) [LR 1985, ch. 7 (4e suppl.)]

(NORTHERN CANADA POWER COMMISSION (SHARE ISSUANCE AND SALE AUTHORIZATION) ACT)

Arrêté dispensant la Commission d'énergie du Nord canadien du paiement des droits pour l'usage des eaux, DORS/88-273

(Northern Canada Power Commission Fees for the Use of Waters Exemption Order)

COMMISSION D'ÉNERGIE DU NORD CANADIEN SITUÉ AU YUKON (LOI AUTORISANT L'ALIÉNATION DE BIENS) [LR 1985, ch. 8 (3e suppl.)]

(NORTHERN CANADA POWER COMMISSION YUKON ASSETS DISPOSAL AUTHORIZATION ACT)

Arrêté dispensant la société Yukon Power Corporation de l'obligation de payer les droits afférents à l'usage des eaux en conformité avec tout permis prévu à la Loi sur les eaux intérieures du Nord, DORS/87-206

(Order Exempting the Yukon Power Corporation from the Requirement to Pay Fees for the Use of Waters pursuant to any Licence under)

Arrêté ordonnant la cession de certains permis de la Commission d'énergie du Nord canadien à la société Yukon Power Corporation, DORS/87-207

(Order Directing the Assignment of Certain Licences of the Northern Canada Power Commission to the Yukon Power Corporation)

Protection des pensions des employés de la Commission d'énergie du Nord canadien—Règlement, DORS/88-222

(Northern Canada Power Commission Pension Protection Regulations)

COMMISSION DU TEXTILE ET DU VÊTEMENT (LOI) [LR 1985, ch. T-9]

(TEXTILE AND CLOTHING BOARD ACT)

Désignation du ministre de l'Expansion industrielle régionale comme ministre chargé de l'application de la Loi, TR/83-232

(Designating the Minister of Regional Industrial Expansion as Minister for Purposes of the Act)

COMMISSIONS PORTUAIRES (LOI) [LR 1985, ch. H-1]

(HARBOUR COMMISSIONS ACT)

Commissions portuaires—Règlement administratif:

Fraser, CRC, Vol. IX, c. 902

(Fraser River Harbour Commission By-laws)

titre intégral, DORS/94-693, art. 1

art. 1, DORS/94-693, art. 2(F)

art. 2, « billes de sciage », DORS/94-693, art. 4(F)

art. 2, « Commission », DORS/94-693, art. 4(F)

art. 2, « Loi », DORS/94-693, art. 4(F)

art. 2, « mille », ajouté, DORS/78-302, art. 1

art. 2, « port », DORS/94-693, art. 4

art. 2, DORS/94-693, art. 6(F)

art. 11, DORS/94-693, art. 8(A)

art. 12, DORS/94-693, art. 6 et 8(A)

art. 14, DORS/94-693, art. 6

art. 15, DORS/94-693, art. 6

art. 18, DORS/94-693, art. 5 et 7(A);

art. 19, DORS/94-693, art. 7(A)

art. 21, DORS/94-693, art. 7(A)

art. 22, DORS/94-693, art. 7(A)

art. 23, DORS/78-302, art. 2; DORS/94-693, art. 7(A)

art. 24, DORS/94-693, art. 5 et 7(A)

art. 25, DORS/78-302, art. 3

art. 26, DORS/94-693, art. 5

art. 29, DORS/94-693, art. 5

art. 30, DORS/94-693, art. 5

art. 33, DORS/94-693, art. 5

art. 34, DORS/94-693, art. 5

art. 39, DORS/94-693, art. 5

art. 44, DORS/94-693, art. 5 et 6

art. 61.1, ajouté, DORS/86-890, art. 1

art. 64, DORS/78-302, art. 4

art. 85, DORS/78-302, art. 5

art. 86, DORS/94-693, art. 6

art. 88, DORS/78-302, art. 6

art. 115, DORS/94-693, art. 6

art. 118, DORS/78-302, art. 7

art. 120, DORS/78-302, art. 8

art. 127, DORS/78-302, art. 9

art. 131, DORS/85-456, art. 1; DORS/86-890, art. 2; DORS/94-555, art. 1; DORS/94-693, art. 6

ABROGÉ, DORS/2000-55

Nanaïmo (général), CRC, Vol. IX, c. 907

(Nanaimo Harbour Commission General By-law)

Long Title, DORS/94-694, art. 6

art. 1, DORS/94-694, art. 7(F)

art. 2, « bien de la Corporation », DORS/94-694, art. 9(F)

art. 2, « Commission », DORS/94-694, art. 9(F)

art. 2, « commissaires », DORS/94-694, art. 9(F)

art. 2, « Corporation », abrogé, DORS/94-694, art. 9

art. 2, « Loi », DORS/94-694, art. 9

art. 2, « mille », ajouté, DORS/78-284, art. 1

art. 2, « port », DORS/94-694, art. 9

art. 2, « tonne », DORS/78-284, art. 1

art. 2, DORS/94-694, art. 12(F)

art. 4, DORS/94-694, art. 10

art. 6, DORS/94-694, art. 10

art. 7, DORS/78-593, art. 1; DORS/94-694, art. 10

art. 8, DORS/94-694, art. 10

art. 9, DORS/94-694, art. 10

art. 11, DORS/94-694, art. 10

art. 14, DORS/94-694, art. 12(F)

art. 15, DORS/94-694, art. 10 et 12(F)

art. 16, DORS/94-694, art. 12(F)

art. 23, DORS/78-284, art. 2

art. 24, DORS/94-694, art. 12(F)

art. 29, DORS/78-284, art. 3

art. 33, DORS/94-694, art. 11(F)

art. 34, DORS/94-694, art. 11(F)

art. 37, DORS/94-694, art. 11(F)

art. 39, DORS/94-694, art. 11(F)

art. 45, DORS/94-694, art. 12(F)

art. 55, DORS/94-694, art. 11(F)

art. 57, DORS/94-694, art. 11(F)

art. 60, DORS/94-694, art. 12(F)

art. 83, DORS/78-284, art. 4

art. 85, DORS/94-694, art. 11(F)

art. 111, DORS/94-694, art. 12(F)

art. 114, DORS/78-284, art. 5

art. 117, DORS/78-284, art. 6

art. 123, DORS/94-694, art. 12(F)

art. 125, DORS/78-284, art. 7; DORS/94-694, art. 10

art. 126, DORS/78-284, art. 8

art. 127, DORS/94-694, art. 10 et art. 12(F)

art. 131, DORS/94-694, art. 10

art. 132, DORS/94-694, art. 10

art. 134, DORS/94-694, art. 10

art. 135, DORS/94-694, art. 10

art. 136, DORS/94-694, art. 12(F)

art. 137, DORS/94-694, art. 12(F)

art. 138, DORS/94-694, art. 12(F)

annexe, DORS/78-284, art. 9

ABROGÉ, DORS/2000-55

Nanaïmo—Pontons, CRC, Vol. IX, c. 906

(Nanaimo Harbour Commission Floats By-law)

titre intégral, DORS/94-694, art. 1

art. 1, DORS/94-694, art. 2(F)

art. 2, « biens de la Commission », DORS/94-694, art. 4(F)

art. 2, « Commission », DORS/94-694, art. 4(F)

art. 2, « Loi », DORS/94-694, art. 4(F)

art. 2, « ponàns », DORS/94-694, art. 4(F)

art. 2, DORS/94-694, art. 4(F) et 5(F)

art. 18, DORS/94-694, art. 5(F)

art. 20, DORS/94-694, art. 5(F)

art. 21, DORS/94-694, art. 5(F)

annexe, DORS/78-284, art. 1 et 2; DORS/80-14, art. 1; DORS/81-61, art. 1; DORS/81-488, art. 1; DORS/82-790, art. 1

ABROGÉ, DORS/2000-55

North Fraser, CRC, Vol. IX, c. 909

(North Fraser Harbour Commission By-laws)

titre intégral, DORS/78-301, art. 1; DORS/94-695, art. 1

art. 1, DORS/94-695, art. 2(F)

art. 2, « cargaison », DORS/94-695, art. 4(F)

art. 2, « Commission », ajouté, DORS/94-695, art. 4

art. 2, « commissaires », DORS/94-695, art. 4(F)

art. 2, « Corporation », abrogé, DORS/94-695, art. 4

art. 2, « Loi », DORS/94-695, art. 4(F)

art. 2, « mille », ajouté, DORS/78-301, art. 2

art. 2, « port », DORS/94-695, art. 4

art. 2, « ànne », DORS/78-301, art. 3

art. 7, DORS/94-695, art. 5

art. 8, DORS/94-695, art. 5

art. 10, DORS/94-695, art. 5

art. 11, DORS/94-695, art. 5

art. 12, DORS/94-695, art. 5

art. 15, DORS/94-695, art. 6(F)

art. 24, DORS/78-301, art. 4

art. 25, DORS/94-695, art. 7(F)

art. 26, DORS/94-695, art. 8(F)

art. 27, DORS/94-695, art. 7(F)

art. 28, DORS/94-695, art. 7(F)

art. 29, DORS/94-695, art. 7(F)

art. 32, DORS/94-695, art. 7(F)

art. 34, DORS/94-695, art. 7(F)

art. 46, DORS/78-301, art. 5; DORS/94-695, art. 7(F) et 8(F)

art. 48, DORS/78-301, art. 6

art. 50, DORS/94-695, art. 8(F)

art. 52, DORS/94-695, art. 7(F)

art. 57, DORS/78-301, art. 7

art. 73, DORS/78-301, art. 8

art. 74, DORS/94-695, art. 7(F)

art. 76, DORS/94-695, art. 8(F)

art. 78, DORS/78-301, art. 9

art. 80, DORS/78-301, art. 10; DORS/94-695, art. 7(F); DORS/96-439, art. 1(F)

art. 82, DORS/94-695, art. 7(F)

art. 92, DORS/78-301, art. 11

art. 124, DORS/78-301, art. 12; DORS/94-695, art. 8(F)

art. 125, DORS/94-695, art. 7(F) et 8(F)

art. 126, DORS/85-908, art. 1; DORS/94-695, art. 8(F); DORS/96-439, art. 2<

ABROGÉ, DORS/2000-55

Oshawa, CRC, Vol. IX, c. 911

(Oshawa Harbour Commission By-laws)

titre intégral, DORS/94-696, art. 1

art. 1, DORS/94-696, art. 2(F)

art. 2, « Loi », DORS/94-696, art. 4(F)

art. 2, « Commission », ajouté, DORS/94-696, art. 4

art. 2, « Corporation », abrogé DORS/94-696, art. 4(F)

art. 2, « port », DORS/94-696, art. 4

art. 4, DORS/94-696, art. 5

art. 6, DORS/94-696, art. 5

art. 7, DORS/94-696, art. 5

art. 8, DORS/94-696, art. 5

art. 9, DORS/94-696, art. 5

art. 10, DORS/94-696, art. 5

art. 11, DORS/94-696, art. 5

art. 14, DORS/94-696, art. 7(F)

art. 15, DORS/94-696, art. 5 et 7(F)

art. 16, DORS/94-696, art. 7(F)

art. 24, DORS/94-696, art. 7(F)

art. 33, DORS/94-696, art. 6(F)

art. 37, DORS/94-696, art. 6(F)

art. 39, DORS/94-696, art. 6(F)

art. 55, DORS/94-696, art. 6(F)

art. 56, DORS/94-696, art. 6(F)

art. 57, DORS/94-696, art. 6(F)

art. 61, DORS/94-696, art. 7(F)

art. 105, DORS/94-696, art. 7(F)

art. 120, DORS/94-696, art. 6(F)

art. 121, DORS/94-696, art. 5

art. 126, DORS/78-380, art. 1; DORS/79-436, art. 1; DORS/80-268, art. 1; DORS/81-664, art. 1; DORS/82-634, art. 1; DORS/83-348, art. 1; DORS/85-760, art. 1

art. 126, DORS/94-696, art. 7(F)

art. 127, DORS/94-696, art. 7(F)

annexe, DORS/78-380, art. 2

annexe, partie I, DORS/79-436, art. 2; DORS/80-268, art. 2; DORS/81-664, art. 2; DORS/82-634, art. 2; DORS/83-348, art. 2; DORS/85-760, art. 2

annexe, partie II, DORS/79-436, art. 2; DORS/80-268, art. 3; DORS/81-664, art. 3; DORS/82-634, art. 3; DORS/83-348, art. 3; DORS/85-760, art. 3

annexe, partie III, ajouté, DORS/80-796, art. 1; DORS/81-664, art. 4; DORS/85-760, art. 4; DORS/94-592, art. 1

Port-Alberni, CRC, Vol. IX, c. 914

(Port Alberni Harbour Commission By-laws)

art. 1, DORS/94-697, art. 8(F)

art. 2, « Commissaires », DORS/94-697, art. 10(F)

art. 2, « Commission », ajouté, DORS/94-697, art. 10

art. 2, « capitaine de port », DORS/94-697, art. 10(F)

art. 2, « Loi », DORS/94-697, art. 10(F)

art. 2, « mille », ajouté, DORS/78-303, art. 1

art. 2, « port », DORS/94-697, art. 10

art. 2, « statut administratif », abrogé, DORS/94-697, art. 10

art. 2, DORS/94-697, art. 10

art. 6, DORS/82-919, art. 1

art. 6.1, ajouté, DORS/81-1032, art. 1

art. 9, DORS/84-659, art. 1; DORS/94-697, art. 14(A)

art. 10, DORS/94-697, art. 13(A), 14(A) et art. 15(F)

art. 11, DORS/78-303, art. 2; DORS/94-697, art. 13(A) et 14(A)

art. 12, DORS/94-697, art. 13(A) et 14(A)

art. 13, DORS/94-697, art. 13(A) et 14(A)

art. 14, DORS/94-697, art. 13(A) et 16(F)

art. 15, DORS/94-697, art. 13(A) et 17(F)

art. 17, DORS/94-697, art. 13(A) et 15(F)

art. 18, DORS/94-697, art. 13(A)

art. 19, DORS/94-697, art. 13(A) et 15(F)

art. 20, DORS/94-697, art. 13(A), 14(A), et 16(F)

art. 21, DORS/94-697, art. 13(A), 14(A) et 15(F);

art. 22, DORS/94-697, art. 14(A)

art. 23, DORS/94-697, art. 14(A)

art. 24, DORS/94-697, art. 13(A) et 14(A)

art. 25, DORS/94-697, art. 13(A) et 16(F)

art. 26, DORS/94-697, art. 13(A)

art. 27, DORS/94-697, art. 13(A) et 16(F)

art. 28, DORS/94-697, art. 13(A) et 16(F)

art. 29, DORS/94-697, art. 13(A) et 16(F)

art. 30, DORS/94-697, art. 13(A) et 16(F)

art. 32, DORS/78-303, art. 3; DORS/94-697, art. 13(A)

art. 33, DORS/94-697, art. 14(A)

art. 35, DORS/94-697, art. 14(A)

art. 36, DORS/94-697, art. 13(A) et 16(F)

art. 37, DORS/94-697, art. 13(A), 14(A) et 16(F)

art. 39, DORS/94-697, art. 13(A), 14(A) et 16(F)

art. 40, DORS/94-697, art. 17(F)

art. 41, DORS/94-697, art. 13(A)

art. 42, DORS/94-697, art. 13(A)

art. 43, DORS/94-697, art. 13(A) et 14(A)

art. 45, DORS/84-659, art. 2; DORS/94-697, art. 13(A), 14(A) et 16(F)

art. 46, DORS/84-659, art. 2; DORS/94-697, art. 13(A) et 14(A)

art. 47, DORS/84-659, art. 2; DORS/94-697, art. 14(A)

art. 48, DORS/94-697, art. 13(A) et 16(F)

art. 49, DORS/94-697, art. 13(A) et 15(F)

art. 50, DORS/84-659, art. 3; DORS/94-697, art. 13(A) et 14(A)

art. 51, DORS/84-659, art. 3; DORS/94-697, art. 13(A)

art. 52, DORS/94-697, art. 13(A) et 16(F)

art. 53, DORS/94-697, art. 13(A) et 16(F)

art. 54, DORS/94-697, art. 13(A)

art. 56, DORS/94-697, art. 13(A)

art. 57, DORS/94-697, art. 13(A)

art. 58, DORS/94-697, art. 13(A) et 15(F)

art. 59, DORS/84-659, art. 4; DORS/94-697, art. 12, 13(A), 16(F) et 18(F)

art. 60, DORS/84-659, art. 4; DORS/94-697, art. 13(A) et 15(F)

art. 61, DORS/94-697, art. 13(A) et 16(F)

art. 62, DORS/84-659, art. 5; DORS/94-697, art. 13(A), 15(F) et 16(F)

art. 63, DORS/94-697, art. 13(A), 14(A) et 16(F)

art. 64, DORS/94-697, art. 13(A)

art. 65, DORS/94-697, art. 13(A)

art. 66, DORS/94-697, art. 17(F)

art. 67, DORS/94-697, art. 17(F)

art. 68, DORS/94-697, art. 13(A)

art. 70, DORS/94-697, art. 13(A) et 15(F)

art. 73, DORS/94-697, art. 13(A) et 15(F)

art. 74, DORS/78-303, art. 4

art. 75, DORS/94-697, art. 13(A) et 16(F)

art. 76, DORS/94-697, art. 13(A)

art. 77, DORS/94-697, art. 13(A), 14(A) et 16(F)

art. 78, DORS/94-697, art. 13(A)

art. 79, DORS/84-659, art. 6; DORS/94-697, art. 13(A) et 15(F)

art. 80, DORS/84-659, art. 7; DORS/94-697, art. 13(A)

art. 81, DORS/94-697, art. 13(A) et 16(F)

art. 82, DORS/94-697, art. 13(A) et 15(F)

art. 83, DORS/94-697, art. 16(F)

art. 84, DORS/84-659, art. 8; DORS/94-697, art. 18(F)

art. 85, DORS/94-697, art. 17(F)

art. 86, DORS/94-697, art. 17(F)

art. 87, DORS/83-730, art. 1; DORS/94-697, art. 12, 13(A) et 15(F)

ABROGÉ, DORS/2000-55

Port-Alberni relatif aux quais de groupage—Règlement administratif, CRC, Vol. IX, c. 913

(Port Alberni Assembly Wharves By-law)

titre intégral, DORS/94-697, art. 1

art. 1, DORS/94-697, art. 2(F)

art. 2, « Commission », ajouté, DORS/94-697, art. 4

art. 2, « Corporation », abrogé,DORS/94-697, art. 4(F)

art. 2, « Loi », DORS/94-697, art. 4

art. 2, « port », DORS/94-697, art. 4

art. 2, « tonne », DORS/78-303, art. 1

art. 2, DORS/94-697, art. 5

art. 3, DORS/94-697, art. 5 et 6(F)

art. 4, DORS/94-697, art. 5 et 6(F)

art. 5, DORS/94-697, art. 5 et 6(F)

art. 6, DORS/94-697, art. 5

art. 7, DORS/78-303, art. 2

art. 8, DORS/94-697, art. 5

art. 9, DORS/94-697, art.

art. 11, DORS/94-697, art. 5

art. 13, DORS/94-697, art. 5

art. 14, DORS/94-697, art. 5

art. 16, DORS/94-697, art. 5

art. 17, DORS/94-697, art. 5

art. 18, DORS/94-697, art. 5

art. 20, DORS/94-697, art. 6(F)

art. 21, DORS/84-660, art. 1; DORS/94-697, art. 6(F)

annexe, DORS/78-303, art. 3 et 4

ABROGÉ, DORS/2000-55

Port-Alberni relatif au tarif des installations pour petits bâtiments, CRC, Vol. IX, c. 915

(Port Alberni Harbour Small Vessel Facilities Tariff By-law)

titre intégral, DORS/94-697, art. 19

art. 1, DORS/94-697, art. 20(F)

art. 2, « Loi », DORS/94-697, art. 22(F)

art. 2, « préposé », DORS/79-614, art. 1

art. 2, « Commission », DORS/94-697, art. 22(F)

art. 2, « installation pourpetits batiments », DORS/79-614, art. 1; DORS/81-62, art. 1

art. 2, DORS/94-697, art. 23(F)

art. 3, DORS/94-697, art. 23(F)

art. 5, DORS/94-697, art. 23(F)

art. 6, DORS/78-303, art. 1; DORS/94-697, art. 24(F)

art. 7, DORS/78-350, art. 1; DORS/79-614, art. 2; DORS/94-697, art. 23(F)

art. 8, DORS/94-697, art. 24(F)

art. 9, DORS/94-697, art. 23(F) et 24(F)

annexe, partie I, DORS/78-303, art. 2; DORS/79-614, art. 3; DORS/81-62, art. 2; DORS/82-41, art. 1; DORS/83-87, art. 1; DORS/84-129, art. 1; DORS/85-101, art. 1; DORS/94-697, art. 23(F)

annexe, partie II, DORS/78-303, art. 2; DORS/82-41, art. 2; DORS/83-87, art. 2; DORS/84-129, art. 2; DORS/85-101, art. 2

annexe, partie III, DORS/78-303, art. 2; DORS/82-41, art. 3; DORS/83-87, art. 3; DORS/84-129, art. 3; DORS/85-101, art. 3

annexe, partie IV, DORS/78-303, art. 3; DORS/81-62, art. 3

annexe, partie V, DORS/79-614, art. 4; DORS/81-62, art. 4; DORS/82-41, art. 4; DORS/83-87, art. 4; DORS/84-129, art. 4; DORS/85-101, art. 4

annexe, partie VI, ajouté, DORS/79-614, art. 4; DORS/81-62, art. 5; DORS/82-41, art. 5; DORS/83-87, art. 5; DORS/84-129, art. 5; DORS/85-101, art. 5

annexe, partie VII, ajouté, DORS/81-62, art. 6

A cessé d'être en vigueur, LC 1998, ch. 10

Thunder Bay relatif à l'administration générale, DORS/86-972

(Thunder Bay Harbour Commission Administrative By-law)

titre intégral, DORS/94-698, art. 1

art. 1, DORS/94-698, art. 2(F)

art. 2, « commissaires », DORS/94-698, art. 3(F)

art. 2, « Commission », DORS/94-698, art. 3(F)

art. 17, DORS/92-88, art. 1(F) et 2

A cessé d'être en vigueur, LC 1998, ch. 10

Thunder Bay relatif à l'exploitation du port, DORS/95-335

(Thunder Bay Harbour Commission Operations By-law)

ABROGÉ, DORS/2000-55

Thunder Bay relatif aux tarifs, DORS/86-974

(Thunder Bay Harbour Tariff By-law)

titre integral, DORS/94-698, art. 9

art. 1, DORS/94-698, art. 10

art. 2, DORS/94-698, art. 11(F)

art. 3, DORS/94-698, art. 12(F)

art. 4, DORS/89-423, art. 1(F); DORS/94-698, art. 12(F)

annexe, DORS/89-423, art. 2; DORS/94-377, art. 3 et 4; DORS/95-372, annexe, art. 1;; DORS/96-438, art. 1(F)

A cessé d'être en vigueur, LC 1998, ch. 10

Windsor, CRC, Vol. IX, c. 918

(Windsor Harbour Commission General By-laws)

titre intégral, DORS/94-699, art. 2

art. 1, DORS/94-699, art. 7(F)

art. 2, « Commission », DORS/94-699, art. 9(F)

art. 2, « port », DORS/94-699, art. 9(F)

art. 3, DORS/94-699, art. 10(A) et 11(A)

art. 4, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 5, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 6, DORS/94-699, art. 10(A) et 11(A)

art. 7, DORS/94-699, art. 10(A) et 11(A)

art. 8, DORS/94-699, art. 10(A) et 11(A)

art. 9, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 14, DORS/94-699, art. 11(A)

art. 15, DORS/94-699, art. 10(A) et 11(A)

art. 18, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 21, DORS/94-699, art. 11(A)

art. 23, DORS/94-699, art. 11(A)

art. 24, DORS/94-699, art. 10(A) et art. 12(F)

art. 24.1, ajouté, DORS/79-496, art. 1; DORS/94-699, art. 10(A)

art. 25, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 25.1, ajouté, DORS/79-496, art. 2; DORS/94-699, art. 10(A)

art. 26, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 28, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 29, DORS/94-699, art. 11(A)

art. 30, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 31, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 33, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 35, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 36, DORS/79-496, art. 3; DORS/94-699, art. 10(A)

art. 37, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 38, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 39, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 40, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 41, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 42, DORS/79-496, art. 4; DORS/94-699, art. 10(A)

art. 44, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 47, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 48, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 49, DORS/94-699, art. 10(A) et 11(A)

art. 50, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 51, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 52, DORS/94-699, art. 10(A) et 11(A)

art. 53, DORS/94-699, art. 10(A) et 11(A)

art. 54, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 55, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 56, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 57, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 58, DORS/94-699, art. 10(A) et 11(A)

art. 59, DORS/94-699, art. 10(A) et 11(A)

art. 60, DORS/94-699, art. 10(A) et 11(A)

art. 61, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 62, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 63, DORS/94-699, art. 10(A) et 11(A)

art. 64, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 65, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 66, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 67, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 68, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 69, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 70, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 71, DORS/94-699, art. 11(A) et 13(F)

art. 72, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 73, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 75, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 76, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 77, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 78, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 79, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 80, DORS/94-699, art. 10(A)

art. 81, DORS/94-699, art. 10(A) et 11(A)

art. 82, DORS/94-699, art. 11(A) et 13(F)

art. 83, DORS/83-565, art. 1; DORS/94-699, art. 13(F)

ABROGÉ, DORS/2000-55

Windsor relatif aux droits de port et de cargaison, CRC, Vol. IX, c. 917

(Windsor Harbour Cargo Rates and Harbour Dues By-law)

titre intégral, DORS/94-699, art. 1

art. 1, DORS/94-699, art. 2

art. 2, « Commission », DORS/94-699, art. 4(F)

art. 2, « conteneur », ajouté, DORS/81-508, art. 1

art. 2, « port », DORS/94-699, art. 4

art. 3, DORS/81-271, art. 2; DORS/81-508, art. 2; DORS/82-386, art. 1; DORS/85-484, art. 1

art. 4, DORS/81-271, art. 3

art. 5, DORS/82-386, art. 2; DORS/85-484, art. 2

art. 6.1, ajouté, DORS/82-386, art. 3; abrogé, DORS/85-484, art. 3

art. 9, DORS/83-564, art. 1; DORS/94-699, art. 5

annexe I, DORS/79-906, art. 1; DORS/85-484, art. 4

annexe II, DORS/79-906, art. 2; DORS/85-484, art. 5

Windsor relatif au quai, CRC, Vol. IX. c. 919

(Windsor Harbour Wharf By-law)

titre intégral, DORS/94-699, art. 14

art. 1, DORS/94-699, art. 15

art. 2, « Commission », DORS/94-699, art. 17(F)

art. 2, « droit d'amarrage », DORS/81-811, art. 1

art. 2, « Loi », DORS/94-699, art. 17(F)

art. 2, « longeur », DORS/79-304, art. 1(F)

art. 2, « quayage », DORS/81-811, art. 1

art. 6, abrogé, DORS/81-811, art. 2

art. 7, abrogé, DORS/81-811, art. 2

art. 21, DORS/82-387, art. 1; DORS/85-483, art. 1

art. 21.1, ajouté, DORS/82-387, art. 1; abrogé, DORS/85-483, art. 2

art. 24, DORS/81-811, art. 3

art. 29, DORS/94-699, art. 18(F)

art. 30, DORS/81-811, art. 4

art. 31, DORS/81-811, art. 4; DORS/83-563, art. 1; DORS/94-699, art. 18(F)

annexe, DORS/79-304, art. 2; DORS/85-483, art. 3

ABROGÉ, DORS/2000-55

Établissement de Commissions de port et havres par proclamation:

Fraser, CRC, Vol. IX, c. 901

(Fraser)

titre intégral, DORS/94-705, art. 4(F)

art. 1, DORS/94-705, art. 1(F) et 4(F)

art. 2, DORS/94-705, art. 2(F) et 4(F)

art. 3, DORS/94-705, art. 2(F) et 4(F)

A cessé d'être en vigueur, LC 1998, ch. 10

Nanaïmo, CRC, Vol. IX, c. 905

(Nanaimo)

art. 1, DORS/94-706, art. 1(F) et 4(F)

art. 2, DORS/94-706, art. 1(F) et 4(F)

A cessé d'être en vigueur, LC 1998, ch. 10

North Fraser (havre), CRC, Vol. IX, c. 908

(North Fraser)

art. 1, DORS/94-707, art. 1(F) et 4(F)

art. 2, DORS/94-707, art. 2(F) et 4(F)

art. 3, DORS/94-707, art. 4(F)

A cessé d'être en vigueur, LC 1998, ch. 10

Oshawa, CRC, Vol. IX, c. 910

(Oshawa)

art. 1, DORS/94-708, art. 1(F) et 4(F)

art. 2, DORS/94-708, art. 2(F) et 4(F)

A cessé d'être en vigueur, LC 1998, ch. 10

Port Alberni (havre), CRC, Vol. IX, c. 912

(Port Alberni)

art. 1, DORS/94-709, art. 1(F) et 4(F)

art. 2, DORS/94-709, art. 2(F) et 4(F)

art. 3, DORS/94-709, art. 4(F)

A cessé d'être en vigueur, LC 1998, ch. 10

Thunder Bay, CRC, Vol IX, c. 903

(Thunder Bay)

titre intégral, DORS/85-559

art. 1, DORS/94-710, art. 1(F) et 4(F)

art. 2, DORS/94-710, art. 2(F) et 4(F)

A cessé d'être en vigueur, LC 1998, ch. 10

Windsor, CRC, Vol. IX, c. 916

(Windsor)

art. 1, DORS/94-711, art. 1(F) et 4(F)

art. 2, DORS/94-711, art. 2(F)et 4(F)

A cessé d'être en vigueur, LC 1998, ch. 10

CONCURRENCE (LOI) [LR 1985, ch. 19 (2e suppl.)]

(COMPETITION ACT)

Agrissements anti-concurrentiels des exploitants de service intérieur—Règlement, DORS/2000-324

(Anti-Competitive Acts of persons Operating a Domestic Service—Regulations)

Transactions devant faire l'objet d'un avis—Règlement, DORS/87-348

(Notifiable Transactions Regulations)

art. 2, « actif financier », DORS/2000-8, art. 1

art. 2, « dirigeant principal », DORS/2000-8, art. 1

art. 2, « date de référence », DORS/2000-8, art. 1

art. 2, « Titres comportant droit de vote », DORS/2000-8, art. 1

art. 2, « Titres de toute nature », DORS/2000-8, art. 1

art. 2, « transaction de titralisation d'éléments d'actif », DORS/2000-8, art. 1

art. 4, DORS/2000-8, art. 2

art. 5, DORS/2000-8, art. 3

art. 10, DORS/2000-8, art. 4

art. 11, DORS/2000-8, art. 4

art. 12, DORS/2000-8, art. 5(F)

art. 13, DORS/2000-8, art. 6(F)

art. 15, ajouté, DORS/2000-8, art. 7

art. 16, ajouté, DORS/2000-8, art. 7

art. 17, ajouté, DORS/2000-8, art. 7

CONCURRENCE ET D'AUTRES LOIS EN CONSÉQUENCE (LOI MODIFIANT LA LOI)[LC 1999, ch. 2]

(COMPETITION ACT AND TO MAKE CONSEQUENTIAL AND RELATED AMENDMENTS TO OTHER ACTS (AN ACT TO AMEND))

Décret fixant au 27 décembre 1999 la date d'entrée en vigueur de certains articles de la Loi, SI/2000-1

(Order Fixing December 27, 1999 as the Date of the Coming into Force of Certain Sections of the Act)

CONFÉRENCES MARITIMES (LOI DÉROGATOIRE DE 1987) [LR 1985, ch. 17 (3e suppl.)]

(SHIPPING CONFERENCES EXEMPTION ACT, 1987)

Mesures distinctes au sein des conférences maritimes—Décret, DORS/88-69

(Shipping Conferences Independent Action Order)

CONSEIL CANADIEN DES NORMES (LOI) [LR 1985, ch. S-16]

(STANDARDS COUNCIL OF CANADA ACT)

Décret chargeant le ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie de l'application de la Loi, TR/93-117

(Order Designating the Minister of Industry, Science and Technology as Minister for Purposes of the Standards Council of Canada Act)

Pays désignés (Conseil canadien des normes)—Décret, TR/93-255

(Designation of Countries (Standards Council of Canada) Order)

art. 2, DORS/99-87, art. 1

CONSEIL NATIONAL DE RECHERCHES (LOI) [LR 1985, ch. N-15]

(NATIONAL RESEARCH COUNCIL ACT)

Décret chargeant le ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie de l'application de la Loi, TR/93-235

(Designating the Minister of Industry, Science and Technology as Minister for Purposes of the Act)

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES (LOI) [LR 1985, ch. C-22]

(CANADIAN RADIO-TELEVISION AND TELECOMMUNICATIONS COMMISSION ACT)

Décret chargeant le ministre du Patrimoine canadien de l'application de la Loi, TR/96-72

(Designating the Minister of Canadian Heritage as Minister for Purposes of the Act)

Procédure du CRTC en matière de télécommunications—Règles, DORS/79-554

(CRTC Telecommunications Rules of Procedure)

art. 4, DORS/86-832, art. 1

art. 6, DORS/86-832, art. 2

art. 19, DORS/86-832, art. 3; DORS/93-419, art. 1

art. 33, DORS/86-832, art. 4; DORS/93-419, art. 2(F)

art. 37, DORS/86-832, art. 5

art. 38, DORS/86-832, art. 6

art. 39, DORS/86-832, art. 7

art. 40, DORS/86-832, art. 8

art. 45, DORS/86-832, art. 9

art. 46, DORS/86-832, art. 10

art. 47, DORS/86-832, art. 11

art. 49, DORS/86-832, art. 12

art. 51, DORS/86-832, art. 13; abrogé, DORS/93-419, art. 3

art. 52, abrogé, DORS/93-419, art. 3

art. 53, DORS/86-832, art. 14; abrogé, DORS/93-419, art. 3

art. 54, DORS/86-832, art. 15; abrogé, DORS/93-419, art. 3

art. 55, DORS/86-832, art. 16; abrogé, DORS/93-419, art. 3

art. 56, DORS/86-832, art. 17

art. 61, DORS/86-832, art. 18(A)

annexe, DORS/86-832, art. 19 à 22; DORS/93-419, art. 4(F)

Tarifs du CRTC—Règlement, DORS/79-555

(CRTC Tariff Regulations)

CONSEIL DE RECHERCHES MÉDICALES (LOI) [LR 1985, ch. M-4]

(MEDICAL RESEARCH COUNCIL ACT)

Désignation du ministre de la Santé nationale et du Bien-être social comme ministre aux fins de la Loi, TR/77-207

(Designating the Minister of National Health and Welfare as Minister for Purposes of the Act)

CONSEIL DE RECHERCHES EN SCIENCES HUMAINES (LOI) [LR 1985, ch. S-12]

(SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES RESEARCH COUNCIL ACT)

Décret chargeant le ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie de l'application de la Loi, TR/94-18

(Order Designating the Minister of Industry, Science and Technology as Minister for Purposes of the Act)

CONSEIL DE RECHERCHES EN SCIENCES NATURELLES ET EN GÉNIE (LOI) [LR 1985, ch. N-21]

(NATURAL SCIENCES AND ENGINEERING RESEARCH COUNCIL ACT)

Décret chargeant le ministre de l'industrie, des Sciences et de la Technologie de l'application de la Loi, TR/93-234

(Order Designating the Minister of Industry, Science and Technology for Purposes of the Act)

CONTRAVENTIONS (LOI) [LC 1992, ch. 47]

(CONTRAVENTIONS ACT)

Application de certaines lois provinciales—Règlement, DORS/96-312

(Application of Provincial Laws Regulations)

annexe, DORS/97-160, art. 1; DORS/97-161, art. 2; DORS/97-382, art. 1 et 2; DORS/97-445, art. 1 et 2; DORS/99-180, art. 1

Contraventions—Règlement, DORS/96-313

(Contraventions Regulations)

art. 1, DORS/97-161, art. 1; DORS/97-208, art. 1

art. 2, DORS/97-161, art. 1; DORS/97-208, art. 1

art. 3, DORS/97-208, art. 1

annexe I, ajouté, DORS/97-469, art. 2

annexe I, DORS/97-161, art. 2; DORS/97-208, art. 2 à 6; renuméroté, DORS/97-469, art. 2

annexe I.1, renuméroté de l'Annexe I, DORS/97-469, art. 1; DORS/98-254, art. 1 à 3; DORS/98-255, art. 1; DORS/98-383, art. 1 et 2; DORS/99-257, art. 1 à 3

annexe I.2, ajouté, DORS/97-469, art. 3; DORS/98-411, art. 1; DORS/98-426, art. 1

annexe II, DORS/97-161, art. 3; DORS/98-255, art. 2

annexe III, DORS/97-161, art. 4 à 9; DORS/97-541, art. 1

annexe III.01, ajouté, DORS/97-469, art. 4; DORS/98-411, art. 2; DORS/98-426, art. 2

annexe III.1, ajouté, DORS/97-161, art. 9; DORS/98-353, art. 1; DORS/99-293, art. 1 et 2

annexe IV, DORS/97-161, art. 10 à 12; DORS/97-469, art. 5 à 26; DORS/98-255, art. 3; DORS/98-353, art. 2 et 3; DORS/98-383, art. 3 et 4

annexe V, ajouté, DORS/97-469, art. 27;

annexe VI, ajouté, DORS/98-253, art. 1; DORS/98-254, art. 4

annexe VII, ajouté, DORS/98-253, art. 1

annexe VIII, ajouté, DORS/98-253, art. 1; DORS/98-254, art. 5

annexe IX, ajouté, DORS/98-253, art. 1

annexe X, ajouté, DORS/98-253, art. 1

annexe XI, ajouté, DORS/98-253, art. 1;

annexe XII, ajouté, DORS/98-254, art. 6

annexe XIII, ajouté, DORS/98-254, art. 6

annexe XIV, ajouté, DORS/99-257, art. 4

CONTRÔLE DE L'ÉNERGIE ATOMIQUE (LOI) [LR 1985, ch. A-16]

(ATOMIC ENERGY CONTROL ACT)

Contrôle de l'énergie atomique—Règlement, CRC, Vol. III, c. 365

(Atomic Energy Control Regulations)

art. 2, « accélérateur », abrogé, DORS/79-422, art. 1

art. 2, « article prescrit », DORS/79-422, art. 1; DORS/89-530, art. 1; DORS/92-512, art. 1

art. 2, « établissement nucléaire », DORS/78-58, art. 2

art. 2, « produits de filation du radon », ajouté, DORS/78-58, art. 3

art. 2, « travailleur sous rayonnements », DORS/78-58, art. 1; DORS/85-1039, art. 1

art. 2, « unité alpha ou WL », ajouté, DORS/78-58, art. 4; DORS/79-422, art. 1

art. 2, « unité alpha-mois ou WLM », ajouté, DORS/78-58, art. 4

art. 2.1, ajouté, DORS/88-144, art. 1

art. 4, DORS/83-459, art. 1

art. 5, DORS/88-144, art. 2

art. 6, DORS/85-335, art. 1(F); DORS/86-252, art. 1

art. 7, DORS/78-58, art. 5; DORS/86-252, art. 2; DORS/90-165, art. 1; DORS/90-191, art. 1

art. 9, DORS/78-58, art. 7; DORS/90-191, art. 2

art. 10, DORS/90-191, art. 3

art. 11, DORS/78-58, art. 9; DORS/86-252, art. 3

art. 15, DORS/78-58, art. 10; DORS/78-58, art. 11

art. 17, DORS/78-58, art. 12; DORS/79-422, art. 2; DORS/85-335, art. 2

art. 18 « examen approuvé », DORS/86-252, art. 5

art. 18 « opérateur qualifié », DORS/90-191, art. 4

art. 18 « surveillant d'un stagiaire », abrogé, DORS/86-252, art. 5(F)

art. 18 « surveillant », ajouté, DORS/86-252, art. 5(F); DORS/86-252, art. 5

art. 18 « utiliser », DORS/86-252, art. 5

art. 18, DORS/83-459, art. 2

art. 18.1, ajouté, DORS/83-459, art. 2; DORS/86-252, art. 6(F)

art. 18.2, ajouté, DORS/83-459, art. 2

art. 18.3, ajouté, DORS/83-459, art. 2

art. 18.4, ajouté, DORS/83-459, art. 2

art. 18.5, ajouté, DORS/83-459, art. 2

art. 18.6, ajouté, DORS/83-459, art. 2

art. 18.7, ajouté, DORS/83-459, art. 2

art. 18.8, ajouté, DORS/83-459, art. 2

art. 18.9, ajouté, DORS/83-459, art. 2

art. 18.10, ajouté, DORS/83-459, art. 2

art. 18.11, ajouté, DORS/83-459, art. 2

art. 18.12, ajouté, DORS/83-459, art. 2; DORS/86-252, art. 7

art. 18.13, ajouté, DORS/83-459, art. 2; DORS/86-252, art. 8

art. 18.14, ajouté, DORS/83-459, art. 2; DORS/86-252, art. 9(F)

art. 18.15, ajouté, DORS/83-459, art. 2; DORS/86-252, art. 10

art. 18.16, ajouté, DORS/83-459, art. 2; DORS/86-252, art. 11(F)

art. 18.17, ajouté, DORS/83-459, art. 2; DORS/86-252, art. 12; DORS/88-144, art. 3

art. 18.18, ajouté, DORS/83-459, art. 2

art. 18.19, ajouté, DORS/83-459, art. 2

art. 18.20, ajouté, DORS/83-459, art. 2; DORS/86-252, art. 13

art. 18.21, ajouté, DORS/83-459, art. 2

art. 18.22, ajouté, DORS/83-459, art. 2; DORS/86-252, art. 14

art. 18.23, ajouté, DORS/83-459, art. 2; DORS/86-252, art. 15; DORS/88-144, art. 4

art. 19, DORS/78-58, art. 13; DORS/85-335, art. 3; DORS/85-1039, art. 3

art. 21, DORS/78-58, art. 14; DORS/79-422, art. 3(F); DORS/90-171, art. 1

art. 23, DORS/83-739, art. 1; abrogé, DORS/90-171, art. 2

art. 24, DORS/78-58, art. 16

art. 25, DORS/86-252, art. 16; DORS/90-191, art. 5

art. 26, abrogé, DORS/85-1039, art. 4

art. 27, DORS/90-191, art. 6

art. 27.1, ajouté, DORS/90-191, art. 7

art. 28, ajouté, DORS/90-191, art. 9

annexe II, DORS/78-58, art. 17; DORS/85-335, art. 4

Abrogé, DORS/2000-202

Droits pour le recouvrement des coûts de la CCEA—Règlement de 1996, DORS/96-412

(AECB Cost Recovery Fees Regulations, 1996)

annexe, DORS/95-517, art. 1

Emballage des matières radioactives destinées au transport—Règlement, DORS/83-740

(Transport Packaging of Radioactive Materials Regulations)

art. 2, « A », DORS/89-426, art. 1

art. 2, « A2 », DORS/89-426, art. 1

art. 2, « colis de classe fissile III », DORS/89-426, art. 1

art. 2, « matière radioactive sous forme spéciale », DORS/89-426, art. 1

art. 2, « uranium non irradié », DORS/89-426, art. 1(A)

art. 3, DORS/90-172, art. 1

art. 3.1, ajouté, DORS/90-172, art. 1

art. 3.2, ajouté, DORS/90-172, art. 1

art. 4, DORS/89-426, art. 2(F); DORS/90-192, art. 1; DORS/91-304, art. 1; DORS/92-150, art. 1

art. 5, DORS/89-426, art. 3; DORS/89-426, art. 3(F)

art. 6, DORS/89-426, art. 4

art. 7, DORS/89-426, art. 5(F)

art. 9, DORS/89-426, art. 6; DORS/90-172, art. 3; DORS/90-192, art. 2; DORS/91-304, art. 2; DORS/92-150, art. 2

art. 10, DORS/90-172, art. 4; DORS/90-192, art. 3; DORS/92-150, art. 3

art. 11, DORS/90-172, art. 5

art. 12, DORS/89-426, art. 7(F); DORS/90-172, art. 6; DORS/89-426, art. 7(F)

art. 13, DORS/89-426, art. 8; DORS/90-172, art. 7

art. 14, DORS/89-426, art. 9(A); DORS/90-172, art. 8

art. 15, DORS/89-426, art. 10; DORS/90-192, art. 4; DORS/92-150, art. 4

art. 16, DORS/89-426, art. 11; DORS/90-192, art. 5; DORS/92-150, art. 5

art. 18, DORS/89-426, art. 12

art. 19, DORS/90-172, art. 9

art. 20, DORS/89-426, art. 13; DORS/90-172, art. 10

art. 21, ajouté, DORS/89-426, art. 14

art. 22, ajouté, DORS/89-426, art. 14; DORS/90-192, art. 6

annexe I, DORS/89-426, art. 15 et 16

annexe II, DORS/89-426, art. 17(F)

annexe IV, DORS/89-426, art. 18(A)

annexe VI, DORS/89-426, art. 19 à 21

annexe VII, DORS/89-426, art. 22

annexe VIII, DORS/89-426, art. 23 et 24

annexe IX, DORS/89-426, art. 25(F)

annexe X, DORS/89-426, art. 26 et 27(A); DORS/90-172, art. 11

annexe XII, ajoutée, DORS/89-426, art. 28

Abrogé, DORS/2000-202

Mines d'uranium et de thorium—Règlement, DORS/88-243

(Uranium and Thorium Mining Regulations)

art. 2, « plan de déclassement », ajouté, DORS/94-653, art. 1

art. 5, DORS/94-653, art. 2; DORS/94-653, art. 2(A)

art. 7, DORS/90-193, art. 1

art. 8, DORS/90-193, art. 2

art. 9, DORS/94-653, art. 3

art. 11, DORS/90-193, art. 3; DORS/94-653, art. 4

art. 12, DORS/90-193, art. 4; DORS/94-653, art. 5

art. 13, DORS/90-193, art. 5; DORS/94-653, art. 6

art. 14, DORS/90-193, art. 6; DORS/94-653, art. 7

art. 15, DORS/90-193, art. 7; DORS/94-653, art. 8

art. 15.1, ajouté, DORS/94-653, art. 9

art. 15.2, ajouté, DORS/94-653, art. 9

art. 15.3, ajouté, DORS/94-653, art. 9

art. 16, DORS/94-653, art. 10

art. 17, ajouté, DORS/90-193, art. 8

art. 18, DORS/90-193, art. 9

art. 57, DORS/93-463, art. 1

art. 58, DORS/93-463, art. 1

art. 59, DORS/93-463, art. 1

art. 60, DORS/93-463, art. 1

art. 77, DORS/93-463, art. 2

annexe I, DORS/94-653, art. 11

annexe II, DORS/94-653, art. 12

Abrogé, DORS/2000-202

Santé et sécurité au travail dans les mines d'uranium de l'Ontario—Règlement, DORS/84-435

(Uranium Mines (Ontario) Occupational Health and Safety Regulations)

art. 2, « employeur », DORS/86-251, art. 1(A)

art. 2, « fonctionnaire », DORS/88-391, art. 1

art. 2, « Loi », DORS/88-391, art. 1

art. 2, « médecin-hygiéniste », ajouté, DORS/88-391, art. 1

art. 2, « ouvrage », DORS/86-251, art. 1(A)

art. 2, « propiétaire », DORS/86-251, art. 1(F)

art. 2, « règlement », DORS/85-136, art. 1; DORS/86-251, art. 1

annexe I, ajoutée, DORS/85-136, art. 2; DORS/86-251, art. 2; DORS/87-229, art. 1; DORS/87-618, art. 1; DORS/89-461, art. 1

annexe II, ajoutée, DORS/86-251, art. 3; DORS/87-229, art. 2; DORS/87-463, art. 1; DORS/87-465, art. 1; DORS/87-619, art. 1; DORS/89-461, art. 2

annexe III, ajouté, DORS/88-391, art. 2

Sécurité matérielle—Règlement, DORS/83-77

(Physical Security Regulations)

art. 2, « équipe d'intervention », DORS/85-1016, art. 1

art. 2, « établissement », DORS/84-81, art. 1(F)

art. 9, DORS/85-1016, art. 7;

art. 10, DORS/85-1016, art. 2

art. 11, DORS/85-1016, art. 3(F)

art. 13, DORS/85-1016, art. 4

art. 14, DORS/85-1016, art. 5(F)

art. 18, DORS/85-1016, art. 6

art. 20, DORS/85-1016, art. 8

art. 22, DORS/85-1016, art. 9; DORS/91-585, art. 1(F)

art. 28, DORS/84-81, art. 2; DORS/85-1016, art. 10

art. 29, DORS/85-1016, art. 11

art. 34, DORS/85-1016, art. 12(F);

art. 36, DORS/85-1016, art. 13(F)

art. 37, ajouté, DORS/84-81, art. 3

Abrogé, DORS/2000-202

CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES (LOI) [LR 1985, ch. 24 (3e suppl.)]

(HAZARDOUS MATERIALS INFORMATION REVIEW ACT)

Contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses—Règlement, DORS/88-456

(Hazardous Materials Information Review Regulations)

art. 2, « demande de dérogation existante », ajouté, DORS/91-419, art. 1

art. 2, « demande de dérogation suséquente », ajouté, DORS/91-419, art. 1

art. 2, « numéro d'enregistrement CAS », ajouté, DORS/91-419, art. 1

art. 2, DORS/89-288, art. 1

art. 4, ajouté, DORS/88-510, art. 1; DORS/91-419, art. 2; DORS/93-234, art. 1

art. 4.1, ajouté, DORS/91-419, art. 2

art. 5, ajouté, DORS/88-510, art. 1; DORS/91-419, art. 2

art. 5.1, ajouté, DORS/91-419, art. 2

art. 6, ajouté, DORS/88-510, art. 1; DORS/91-419, art. 3; DORS/91-419, art. 4

art. 7, ajouté, DORS/88-510, art. 1; DORS/91-419, art. 5; DORS/91-419, art. 6

art. 8, ajouté, DORS/88-510, art. 1; DORS/91-419, art. 7; DORS/93-234, art. 2

art. 9, ajouté, DORS/88-510, art. 1; DORS/91-419, art. 8; DORS/93-234, art. 3

art. 10, ajouté, DORS/88-510, art. 1; DORS/91-419, art. 9

art. 11, DORS/88-510, art. 1

art. 11.1, ajouté, DORS/89-288, art. 2

art. 11.2, ajouté, DORS/89-288, art. 2

art. 12, ajouté, DORS/88-510, art. 1; DORS/91-419, art. 10

annexe, ajoutée, DORS/88-510, art. 1; abrogée, DORS/91-419, art. 11

annexe I, ajoutée, DORS/91-419, art. 11

annexe I, Form 1, Part II, DORS/93-234, art. 4

annexe I, Form 1, Part IV, DORS/93-234, art. 5

annexe I, Form 1, Part V, DORS/93-234, art. 6

annexe I, Form 1, Part. V., DORS/93-234, art. 7

annexe II, ajoutée, DORS/91-419, art. 11

annexe III, ajoutée, DORS/91-419, art. 11

annexe IV, ajoutée, DORS/91-419, art. 11

Désignant la Région de la capitale nationale comme lieu où est fixé le siège du Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, TR/88-137

(Order Designating the National Capital Region as the Place of the Head Office of the Hazardous Materials Information Review Commission)

Procédures des commissions d'appel constituées en vertu de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses—Règlement, DORS/91-86

(Hazardous Materials Information Review Act Appeal Board Procedures Regulations)

CONVENTION DE GENÈVE (LOI) [LR 1985, ch. G-3]

(GENEVA CONVENTIONS ACT)

Détermination du statut de prisonnier de guerre—Règlement, DORS/91-134

(Prisoner-of-War Status Determination Regulations)

art. 3, DORS/96-85, art. 1

art. 4, DORS/96-85, art. 2

art. 6, DORS/96-85, art. 3

art. 7, DORS/96-85, art. 4

art. 8, DORS/96-85, art. 5

art. 11, DORS/96-85, art. 6

art. 12, DORS/96-85, art. 7

art. 13, DORS/96-85, art. 8

art. 15, DORS/96-85, art. 9

CONVENTION CONCERNANT LES OISEAUX MIGRATEURS, 1994 (LOI) [LC 1994, ch. 22]

(MIGRATORY BIRDS CONVENTION ACT, 1994)

Annexe de la Loi, DORS/2000-189

(Schedule to the Act)

Gardes-chasse d'office en vertu de la Loi:

Provinces, DORS/51-601

(Provinces)

Territoires, DORS/61-325

(Territories)

Oiseaux migrateurs—Règlement, CRC, Vol. XI, c. 1035

(Migratory Birds Regulations)

art. 2, « appât », DORS/82-703, art. 1

art. 2, « bismuth shot », DORS/98-417, art. 1(E)

art. 2, « chasser », DORS/82-703, art. 1

art. 2, « directeur régional », DORS/94-684, art. 11

art. 2, « gret arc », ajoutée, DORS/85-694, art. 1; DORS/86-534, art. 1(F)

art. 2, « grenaille d'acier », ajouté, DORS/97-400, art. 1

art. 2, « grenaille de bismuth », ajouté, DORS/97-400, art. 1;

art. 2, « grenaille d'étain », ajouté, DORS/98-417, art. 1

art. 2, « grenaille à matrice de tungstène », ajouté, DORS/98-417, art. 1(A)

art. 2, « grenaille non toxique », ajouté, DORS/93-432, art. 1; DORS/97-400, art. 1; DORS/98-417, art. 1

art. 2, « grenaille de tungstène-fer », ajouté, DORS/97-400, art. 1

art. 2, « grenaille de tungstène-polymer », ajouté, DORS/97-400, art. 1; DORS/98-417, art. 1

art. 2, « Habitat faunique Canada », ajouté, DORS/85-694, art. 1

art. 2, « leurre », ajouté, DORS/93-431, art. 1

art. 2, « Loi », DORS/99-147, art. 1

art. 2, « personne mineure », DORS/2000-347, art.1

art. 2, « possession », ajouté, DORS/80-577, art. 1

art. 2, « steel shot », DORS/98-417, art. 1(E)

art. 2, « terre agricole », DORS/2000-88, art. 1

art. 2, « timbre conservation des habitats », ajouté, DORS/85-694, art. 1

art. 2, « tungsten-iron shot », DORS/98-417, art. 1(E)

art. 2, « zone d'appât », DORS/80-577, art. 1

art. 2, « zone de culture-appât », DORS/99-147, art. 1

art. 2, « zone de cultures de diversion », DORS/80-577, art. 1

art. 2, DORS/94-684, art. 11

art. 4, DORS/78-490, art. 1; DORS/79-544, art. 1; DORS/80-577, art. 2; DORS/81-423, art. 1; DORS/82-703, art. 2; DORS/85-694, art. 2; DORS/86-534, art. 2(A); DORS/86-535, art. 1; DORS/2000-88, art. 2

art. 5, DORS/78-490, art. 2; DORS/79-544, art. 2; DORS/80-577, art. 3; DORS/81-641, art. 1(F); DORS/82-703, art. 3; DORS/94-684, art. 12; DORS/99-147, art. 2; DORS/2000-331, art. 1; DORS/2000-347, art. 2

art. 6, DORS/80-577, art. 4

art. 7, DORS/79-544, art. 3; DORS/2000-331, art. 3

art. 8, DORS/79-544, art. 3

art. 9, DORS/2000-331, art. 3

art. 10, DORS/79-544, art. 4; DORS/82-703, art. 4; DORS/99-393, art. 1; DORS/2000-331, art. 3

art. 11, DORS/79-544, art. 5(F); DORS/2000-331, art. 3

art. 12, DORS/95-432, art. 1

art. 12.1, ajouté, DORS/85-694, art. 3; DORS/86-534, art. 3(A) ; DORS/2000-331, art. 3

art. 12.2, ajouté, DORS/95-432, art. 2

art. 13, DORS/80-577, art. 5; DORS/84-561, art. 1

art. 14, DORS/78-490, art. 3; DORS/79-544, art. 6; DORS/80-577, art. 6; DORS/81-641, art. 2; DORS/93-431, art. 2; DORS/99-147, art. 3

art. 15, DORS/79-544, art. 7; DORS/82-703, art. 5; DORS/85-694, art. 4; DORS/93-431, art. 3; DORS/98-527, art. 1; DORS/99-147, art. 4; DORS/2000-331, art. 2; DORS/2000-331, art. 3

art. 15.1, ajouté, DORS/90-623, art. 1; DORS/93-432, art. 2; DORS/97-400, art. 2

art. 16, DORS/79-544, art. 8; DORS/82-703, art. 6; DORS/83-594, art. 1; DORS/2000-331, art. 3

art. 17, DORS/82-703, art. 7; DORS/2000-331, art. 3

art. 18, DORS/80-577, art. 7; DORS/94-684, art. 13

art. 19, DORS/80-577, art. 8; DORS/81-641, art. 3

art. 20, DORS/79-544, art. 9; DORS/79-800, art. 1(F); DORS/81-641, art. 4

art. 23.1, ajouté, DORS/99-147, art. 5; DORS/2000-88, art. 3

art. 23.2, ajouté, DORS/99-147, art. 5; abrogé, DORS/2000-88, art. 4

art. 23.3, ajouté, DORS/99-147, art. 5; DORS/2000-88, art. 5

art. 24, DORS/78-490, art. 4

art. 26, DORS/81-641, art. 5

art. 26.1, ajouté, DORS/85-694, art. 5

art. 26.2, ajouté, DORS/2000-247, art. 1

art. 27, DORS/78-490, art. 5; DORS/2000-247, art. 2

art. 28, DORS/82-264, art. 1

art. 32, DORS/80-577, art. 9; DORS/81-641, art. 6

art. 36, DORS/2000-247, art. 3

art. 37, DORS/80-577, art. 10

art. 38, DORS/80-577, art. 10

annexe I, DORS/78-579, art. 1; DORS/79-544, art. 10; DORS/79-621, art. 1; DORS/80-577, art. 11 à 19; DORS/81-641, art. 7 à 16; DORS/82-703, art. 8 à 17; DORS/82-826, art. 1; DORS/83-594, art. 2 à 11; DORS/84-561, art. 2 à 11; DORS/84-947, art. 1 à 3; DORS/85-694, art. 6 à 14; DORS/86-834, art. 1 à 10; DORS/87-464, art. 1 à 10; DORS/88-374, art. 1 à 9; DORS/88-457, art. 1 et 2; DORS/89-343, art. 1 à 10; DORS/89-389, art. 2 et 3; DORS/89-472, art. 1 et 2; DORS/90-424, art. 1 à 8; DORS/90-424, art. 10 à 12; DORS/90-425, art. 1; DORS/90-623, art. 2 à 5; DORS/91-492, art. 1 à 10; DORS/92-532, art. 1 à 12; DORS/93-344, art. 1 à 13; DORS/93-438, art. 1 à 8; DORS/94-449, art. 1 à 24; DORS/95-296, art. 1 à 29; DORS/96-308, art. 1 à 41; DORS/97-364, art. 1 à 31; DORS/97-400, art. 3; DORS/98-343, art. 1 à 35; DORS/99-147, art. 6 à 8; DORS/99-263, art. 1 à 64; DORS/2000-88, art. 6 à 13; DORS/2000-240, art. 1 à 20; DORS/2000-331, art. 4; DORS/2000-347, art. 3 à 7

annexe II, DORS/81-423, art. 2; DORS/86-535, art. 2; DORS/87-445, art. 1; DORS/89-371, art. 1; DORS/91-478, art. 1; DORS/98-314, art. 1

ERRATUM, DORS/99-263, Vol. 133, No. 16, p. 1992

Refuges d'oiseaux migrateurs—Règlement, CRC, Vol. XI, c. 1036

(Migratory Bird Sanctuary Regulations)

art. 3, DORS/2000-332, art. 1

art. 4, DORS/2000-332, art. 2

art. 7, DORS/80-738, art. 1

art. 8.1, ajouté, DORS/83-501, art. 1; DORS/85-704, art. 1; DORS/87-295, art. 1

annexe, DORS/80-738, art. 2 à 6; DORS/86-521, art. 1; DORS/91-321, art. 1; DORS/92-62, art. 1 à 3; DORS/94-684, art. 14 et 15; DORS/96-459, art. 1 à 9; DORS/98-522, art. 1; DORS/99-449, art. 1 et 2

Refuges d'oiseaux et terrains publics de chasse—Décrets supplémentaires, C 55

(Bird Sanctuaries and Public Shooting Grounds)

CONVENTION SUR LES MINES ANTIPERSONNEL (LOI DE MISE EN OEUVRE) [LC 1997, ch. 33]

(ANTI-PERSONNEL MINES CONVENTION IMPLEMENTATION ACT)

Décret chargeant le minister des Affaires étrangères, le ministre de la Défense nationale et le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux à titre de ministres chargés de l'application de certains articles de la Loi, TR/99-58

(Order Designating the Minister of Foreign Affairs, the Minister of National Defence and the Minister of Public Works and Government Services as the Ministers for Purposes of Certain Sections of the Act)

CONVENTION SUR LA SÉCURITÉ DES CONTENEURS (LOI) [LR 1985, ch. S-1]

(SAFE CONTAINERS CONVENTION ACT)

Amendements de la Convention sur la sécurité des conteneurs—Décret de 1981, DORS/82-156

(Safe Containers Convention Act Amendments Order, 1981)

Amendements de la Convention sur la sécurité des conteneurs—Décret de 1983, DORS/83-912

(Safe Containers Convention Act Amendments Order, 1983)

Convention sur la sécurité des conteneurs—Règlement, DORS/82-1038

(Safe Containers Convention Regulations)

art. 2, « entreprise de réparation agréée », abrogé, DORS/94-374, art. 1

art. 4, DORS/94-374, art. 2

art. 6, DORS/94-374, art. 3

art. 8, DORS/93-251, art. 1; DORS/94-374, art. 4

art. 9, DORS/93-251, art. 2; DORS/94-374, art. 12

art. 10, DORS/93-251, art. 3; DORS/94-374, art. 5

art. 11, DORS/94-374, art. 12

art. 12, DORS/94-374, art. 6

art. 13, DORS/93-251, art. 4; DORS/94-374, art. 7

art. 16, DORS/94-374, art. 8

art. 17, DORS/94-374, art. 9

art. 18, DORS/94-374, art. 10

art. 20, DORS/94-374, art. 11

CONVENTIONS EN MATIÈRE D'IMPÔT SUR LE REVENU (LOIS)

(CANADA INCOME TAX CONVENTION AND AGREEMENT ACTS)

Proclamation avisant l'entrée en vigueur de conventions à l'égard de l'impôt et de la fortune:

(Proclamations Giving Notice of Coming into Force of Conventions Respecting Taxes on Income and Capital:)

Canada-République fédérale d'Allemagne, TR/84-2

(Canada-Federal Republic of Germany)

Canada-Australie, TR/81-124

(Canada-Australia)

Canada-République de l'Autriche, TR/81-27

(Canada-Austria)

Canada-Bangladesh,TR/85-70

(Canada-Bangladesh)

Canada-Barbade, TR/81-48

(Canada-Barbados)

Canada-Belgique, TR/76-129

(Canada-Belgium)

Canada-Brésil, TR/86-45

(Canada-Brazil)

Canada-Cameroun, TR/88-183

(Canada-Cameroon)

Canada-République populaire de Chine, TR/87-36

(Canada-People's Republic of China)

Canada-Chypre, TR/85-189

(Canada-Cyprus)

Canada-Corée, TR/81-54

(Canada-Korea)

Canada-Côte-d'Ivoire, TR/86-44

(Canada-Ivory Coast)

Canada-Égypte, TR/85-22

(Canada-Egypt)

Canada-Espagne, TR/81-53

(Canada-Spain)

Canada-États-Unis d'Amérique, TR/84-233

(Canada-United States of America)

Canada-États-Unis d'Amérique, TR/98-39

(Canada-United States of America)

Canada-Finlande, TR/92-196

(Canada-Finland)

Canada-France, TR/76-121

(Canada-France)

Canada-France Avenant modifiant la Convention, TR/88-237

(Canada-France Protocol Amending the Convention)

Canada-République Coopérative de la Guyane, TR/87-111

(Canada-Guyana)

Canada-Inde, TR/86-204

(Canada-India)

Canada-République d'Indonésie, TR/81-52

(Canada-Indonesia)

Canada-Israël, TR/76-130

(Canada-Israel)

Canada-Italie, TR/81-47

(Canada-Italy)

article XVIII, TR/94-73, art. 1

Canada-Jamaïque, TR/81-99

(Canada-Jamaica)

Canada-Japon, TR/87-252

(Canada-Japan)

Canada-Kenya, TR/87-74

(Canada-Kenya)

Canada-Grand-Duché de Luxembourg, TR/91-108

(Canada-Grand Duchy of Luxembourg)

Canada-Malaisie, TR/81-49

(Canada-Malaysia)

Canada-République de Malte, TR/87-110

(Canada-Republic of Malta)

Canada-Maroc, TR/79-18

(Canada-Morocco)

Canada-États-Unis Mexicains, TR/92-110

(Canada-United Mexican States)

Canada-États-Unis Mexicains-Échange de renseignements fiscaux, TR/92-109

(Canada-United Mexican States Tax Information Exchange Convention)

Canada-Nouvelle-Zélande, TR/81-123

(Canada-New Zealand)

Canada-République islamique du Pakistan, TR/78-47

(Canada-Islamic Republic of Pakistan)

Canada-Papouasie-Nouvelle-Guinée, TR/91-53

(Canada-Papua New Guinea)

Canada-Royaume des Pays-Bas, TR/87-218

(Canada-Netherlands)

Canada-Philippines, TR/78-46

(Canada-Philippines)

Canada-République Populaire de Pologne, TR/91-52

(Canada-Polish People's Republic)

Canada-République Dominicaine, TR/78-7

(Canada-Dominican Republic)

Canada-République fédérative tchèque et slovaque, TR/92-149

(Canada-Czech and Slovak Federal Republic)

Canada-République française, TR/99-19

(Canada-French Republic)

Canada-République d'Indonésie, TR/99-77

(Canada-Republic of Indonesia)

Canada-République de Zambie, TR/91-35

(Canada-Republic of Zambia)

Canada-Roumanie, TR/81-51

(Canada-Romania)

Canada-Royaume-Uni, TR/81-50

(Canada-United Kingdom)

Canada-Royaume-Uni, TR/86-47

(Canada-United Kingdom)

Canada-République de Singapour, TR/78-8

(Canada-Republic of Singapore)

Canada-Sri Lanka, TR/86-151

(Canada-Sri Lanka)

Canada-Suède, TR/85-13

(Canada-Sweden)

Canada-Suisse, TR/77-249

(Canada-Switzerland)

Canada-Conseil fédéral suisse, TR/98-94

(Canada- Swiss Federal Council)

Canada-Thaïlande, TR/85-160

(Canada-Thailand)

Canada-Tunisie, TR/85-26

(Canada-Tunisia)

Canada-U.R.S.S., TR/86-205

(Canada and the U.S.S.R.)

COOPÉRATIVES (LOI CANADIENNE) [LC 1998, ch. 1]

(CANADA COOPERATIVES ACT)

Coopératives de régime fédéral—Règlement, DORS/99-256

(Canada Cooperatives Regulations)

Décret chargeant le ministre de l'Industrie de l'application de la Loi, TR/99-68

(Order Designating the Minister of Industry as Minister for Purposes of the Act)

Décret fixant au 31 décembre 1999 la date d'entrée en vigueur de la Loi, TR/99-69

(Order Fixing December 31, 1999 as the Date of the Coming into Force of the Act)

CORPORATION COMMERCIALE CANADIENNE (LOI) [LR 1985, ch. C-14]

(CANADIAN COMMERCIAL CORPORATION ACT)

Décret chargeant le ministre du Commerce international de l'application de la Loi, TR/96-17

(Order Designating the Minister for International Trade as Minister for Purposes of the Act)

CORPORATIONS CANADIENNES (LOI) [SRC 1970, ch. C-32]

(CANADA CORPORATIONS ACT)

Corporations canadiennes—Règlement, CRC, Vol. IV, c. 424

(Canada Corporations Regulations)

art. 2, DORS/78-46, art. 1

art. 4.1, ajouté, DORS/78-46, art. 2

art. 9, DORS/78-46, art. 3

art. 27, DORS/78-46, art. 4

art. 33, DORS/78-46, art. 5; DORS/79-318, art. 1

art. 36, DORS/78-46, art. 6; DORS/82-250, art. 1

art. 56, DORS/78-46, art. 7

annexe I, DORS/78-46, art. 8

annexe II, DORS/78-46, art. 9; DORS/78-365, art. 1; DORS/79-223, art. 1; DORS/79-318, art. 2 et 3

Décret de désignation de ministres (Loi sur les corporations canadiennes), CRC, Vol. IV, c. 425

(Ministers Designation Order (Canada Corporations Act))

CORRECTIVE DE 1984 (LOI) [LR 1985, ch. 10 (1er suppl.)]

(MISCELLANEOUS STATUTE LAW AMENDMENT ACT, 1984)

Distribution des mises à jour de la codification à feuilles mobiles des Lois du Canada, TR/92-158

(Statutes of Canada Loose-leaf Consolidation Updates Distribution Order)

COUR CANADIENNE DE L'IMPÔT (LOI) [LR 1985, ch. T-2]

(TAX COURT OF CANADA ACT)

Montants plafonds applicables à la procédure informelle—Règlement, DORS/93-295

(Maximum Amounts for Informal Procedure Regulations)

Règles de la Cour canadienne de l'impôt (procédure générale), DORS/90-688

(Tax Court of Canada Rules (General Procedure))

art. 2, « greffe », DORS/93-96, art. 1

art. 2, « jugement », ajouté, DORS/95-113, art. 1

art. 3, DORS/93-96, art. 2

art. 6, DORS/93-96, art. 3

art. 16, DORS/95-113, art. 2

art. 21, DORS/92-41, art. 1; DORS/96-144, art. 1; DORS/99-209, art. 1

art. 22, DORS/93-96, art. 4; DORS/99-209, art. 2

art. 23, DORS/99-209, art. 3

art. 24, DORS/93-96, art. 5

art. 29, DORS/93-96, art. 6

art. 30, DORS/93-96, art. 7

art. 39, DORS/93-96, art. 8

art. 44, DORS/92-41, art. 2; DORS/99-209, art. 4

art. 49, DORS/96-144, art. 2

art. 51, DORS/93-96, art. 9

art. 54, DORS/93-96, art. 10(F)

art. 63, DORS/92-41, art. 3; DORS/99-209, art. 5

art. 65, DORS/95-113, art. 3

art. 66, DORS/93-96, art. 11

art. 81, DORS/95-113, art. 4; DORS/96-503, art. 1

art. 82, DORS/93-96, art. 12

art. 95, DORS/93-96, art. 13

art. 100, DORS/96-503, art. 2

art. 123, DORS/93-96, art. 14; DORS/95-113, art. 5

art. 125, DORS/93-96, art. 15; DORS/95-113, art. 6; DORS/99-209, art. 6

art. 126, DORS/95-113, art. 7

art. 133, DORS/93-96, art. 16

art. 140, DORS/95-113, art. 8

art. 145, DORS/95-113, art. 9

art. 147, DORS/99-209, art. 7

art. 149.1, ajouté, DORS/95-113, art. 10

art. 157, DORS/96-503, art. 3

art. 166.1, ajouté, DORS/95-113, art. 11

art. 166.2, ajouté, DORS/95-113, art. 12

art. 167, DORS/95-113, art. 12

art. 170.1, ajouté, DORS/99-209, art. 8

art. 172, DORS/96-503, art. 4

art. 172.1, ajouté, DORS/95-113, art. 13

art. 172.2, ajouté, DORS/95-113, art. 13

art. 172.3, ajouté, DORS/95-113, art. 13

art. 178, ajouté, DORS/96-503, art. 5

Form 21, DORS/92-41, art. 4

annexe I, DORS/93-96, art. 18; DORS/95-113, art. 14 à 16; DORS/96-503, art. 6

annexe II, DORS/95-113, art. 17, 18 et 19; DORS/96-144, art. 3; DORS/99-209, art. 9 et 10

Erratum, Vol. 133, No 13, DORS/99-209, p. 1544

Règles de la Cour canadienne de l'impôt (procédure informelle), DORS/90-688

(Tax Court of Canada Rules (Informal Procedure))

art. 2, « greffe », DORS/93-97, art. 1

art. 2, « ministre », ajouté, DORS/95-114, art. 1

art. 3, DORS/93-97, art. 2

art. 4, DORS/99-210, art. 1

art. 6, DORS/93-97, art. 3

art. 12, DORS/96-504, art. 1

art. 16, DORS/93-97, art. 4; DORS/94-85, art. 1

art. 17, DORS/94-85, art. 2; DORS/95-114, art. 2

art. 18, DORS/95-114, art. 3

art. 18.1, ajouté, DORS/95-114, art. 3

art. 18.2, ajouté, DORS/99-210, art. 2

art. 19, ajouté, DORS/93-97, art. 5

art. 20, ajouté, DORS/95-114, art. 4

annexe 4, DORS/94-85, s. 3; DORS/99-210, art. 3

annexe 17, DORS/94-85, art. 3, renuméroté 17(2), DORS/95-114, art. 5

annexe 17(2), DORS/95-114, art. 6

annexe 17(3), DORS/95-114, art. 7

annexe 18(1), DORS/95-114, art. 8

annexe 18(2), DORS/95-114, art. 8

annexe 18.1, DORS/95-114, art. 8

Erratum, Vol. 133, No 13, DORS/99-210, p. 1544

Règles de procédure de la Cour canadienne de l'impôt à l'égard de la Loi sur l'assurance-emploi, DORS/90-690

(Tax Court of Canada Rules of Procedure respecting the Employment Insurance Act)

Titre intégral, DORS/98-8, art. 1

art. 1, DORS/98-8, art. 2

art. 2, « appelant », DORS/98-8, art. 3

art. 2, « greffe », DORS/93-99, art. 1

art. 2, « intervenant », DORS/98-8, art. 3

art. 2, « Loi », DORS/98-8, art. 3

art. 4, DORS/98-8, art. 4;

art. 5, DORS/98-8, art. 5; DORS/99-212, art. 1 et 2

art. 6, DORS/98-8, art. 6

art. 7, DORS/98-8, art. 7

art. 8, DORS/98-8, art. 8

art. 9, DORS/98-8, art. 9

art. 12, DORS/93-99, art. 2; DORS/96-506, art. 1

art. 15, DORS/93-99, art. 3

art. 17, DORS/98-8, art. 10

art. 24, DORS/93-99, art. 4; DORS/96-506, art. 2

art. 26, DORS/98-8, art. 11

art. 26.1, ajouté, DORS/93-99, art. 5

art. 26.2, ajouté, DORS/95-116, art. 1

art. 27, DORS/99-212, art. 3

annexe 5, DORS/98-8, art. 12

annexe 9, DORS/98-8, art. 13

Règles de procédure de la Cour canadienne de l'impôt à l'égard de la Loi sur la taxe d'accise (procédure informelle), DORS/92-42

(Tax Court of Canada Rules of Procedure Respecting the Excise Tax Act (Informal Procedure))

art. 2, « greffe », DORS/93-100, art. 1

art. 4, DORS/99-211, art. 1

art. 6, DORS/93-100, art. 2

art. 11, DORS/96-507, art. 1

art. 15, DORS/93-100, art. 3

art. 16, DORS/95-117, art. 1

art. 16.2, ajouté, DORS/99-211, art. 2

art. 17, abrogé, DORS/95-117, art. 2

art. 18, DORS/93-100, art. 4; DORS/95-117, art. 2

annexe 16, DORS/95-117, art. 4

annexe 16.1, ajouté, DORS/95-117, art. 4

annexe 17, DORS/95-117, art. 4

annexe 17, abrogé, DORS/95-117, art. 4

Règles de procédure de la Cour canadienne de l'impôt à l'égard du Régime de pensions du Canada, DORS/90-689

(Tax Court of Canada Rules of Procedure respecting the Canada Pension Plan)

art. 2, « greffe », DORS/93-98, art. 1

art. 5, DOR/99-213, art. 1

art. 12, DORS/93-98, art. 2; DORS/96-505, art. 1

art. 15, DORS/93-98, art. 3

art. 24, DORS/93-98, art. 4; DORS/96-505, art. 2

art. 26.1, ajouté, DORS/93-98, art. 5

art. 26.2, ajouté, DORS/95-115, art. 1

annexe 5, DORS/99-213, art. 2

COUR FÉDÉRALE (LOI) [LR 1985, ch. F-7]

(FEDERAL COURT ACT)

Cour fédérale (1998)—Règles, DORS/98-106

(Federal Court Rules, 1998)

Distribution du Recueil des arrêts de la Cour fédérale du Canada—Décret, TR/81-11

(Canada Federal Court Reports Distribution Order)

art. 2, TR/84-24, art. 1

COUR SUPRÊME (LOI) [LR 1985, ch. S-26]

(SUPREME COURT ACT)

Cour suprême du Canada—Règles, DORS/83-74

(Rules of the Supreme Court of Canada)

art. 1, « partie », DORS/83-335, art. 1(A)

art. 1, DORS/83-335, art. 2(A); DORS/91-347, art. 2

art. 1, « application for leave », DORS/91-347, art. 1(A)

art. 1, « demande d'autorisation », ajouté, DORS/91-347, art. 1(F)

art. 1, « juge », abrogé, DORS/91-347, art. 1

art. 1, « requête en autorisation », abrogé, DORS/91-347, art. 1(F)

art. 2, DORS/91-347, art. 3

art. 3, DORS/91-347, art. 3

art. 5, DORS/91-347, art. 4(F)

art. 9, DORS/91-347, art. 5

art. 10, DORS/83-335, art. 3(A)

art. 11, DORS/91-347, art. 6; DORS/97-299, art. 1; DORS/97-476, art. 1

art. 13, DORS/88-247, art. 1

art. 14, DORS/88-247, art. 2

art. 15, DORS/83-335, art. 4(F)

art. 16, DORS/91-347, art. 7; DORS/97-210, art. 1; DORS/97-299, art. 2

art. 18, DORS/83-930, art. 2; DORS/87-292, art. 1; DORS/91-347, art. 8; DORS/92-674, art. 1; DORS/95-325, art. 1; DORS/95-573, art. 1

art. 19, DORS/88-247, art. 3

art. 20, DORS/88-247, art. 4

art. 21, DORS/91-347, art. 9; DORS/97-210, art. 2(F); DORS/97-476, art. 2

art. 22, DORS/91-347, art. 10; DORS/93-488, art. 1; DORS/95-573, art. 2

art. 23, DORS/88-247, art. 5; DORS/91-347, art. 11; DORS/94-748, art. 1; DORS/97-210, art. 3

art. 23.1, ajouté, DORS/88-247, art. 5; DORS/91-347, art. 12; DORS/95-573, art. 3

art. 24, DORS/88-247, art. 6; DORS/91-347, art. 13

art. 25, DORS/88-247, art. 7; DORS/91-347, art. 14; DORS/94-748, art. 2

art. 26, DORS/88-247, art. 8; DORS/91-347, art. 15

art. 28, DORS/88-247, art. 9

art. 29, DORS/88-247, art. 10; DORS/93-488, art. 2; DORS/95-325, art. 2

art. 31, DORS/91-347, art. 16

art. 32, DORS/83-335, art. 5(F); DORS/84-821, art. 1; DORS/87-292, art. 2; DORS/91-347, art. 17; DORS/92-674, art. 2; DORS/97-476, art. 3; DORS/98-489, art. 1

art. 33, DORS/88-247, art. 11; DORS/91-347, art. 18; DORS/97-476, art. 4

art. 34, DORS/88-247, art. 12; DORS/91-347, art. 19; DORS/97-476, art. 4

art. 35, DORS/88-247, art. 13; DORS/91-347, art. 20; DORS/97-476, art. 4

art. 35.1, DORS/98-452, art. 1

art. 36, DORS/97-476, art. 4

art. 36.1, added, DORS/97-476, art. 4

art. 37, DORS/88-247, art. 14; DORS/97-476, art. 5

art. 38, DORS/88-247, art. 15; DORS/91-347, art. 21; DORS/92-674, art. 3; DORS/95-325, art. 3

art. 39, DORS/88-247, art. 16; DORS/91-347, art. 22; DORS/97-476, art. 6

art. 41, DORS/91-347, art. 23

art. 42, DORS/88-247, art. 17; DORS/91-347, art. 24

art. 43, DORS/91-347, art. 25

art. 44, DORS/91-347, art. 26; DORS/97-476, art. 7

art. 45, DORS/91-347, art. 27; DORS/95-326, art. 1; DORS/97-476, art. 8

art. 46, DORS/88-247, art. 18

art. 47, DORS/88-247, art. 19; DORS/91-347, art. 28

art. 50, DORS/88-247, art. 20

art. 51, DORS/91-347, art. 29

art. 51.1, ajouté, DORS/96-393, art. 1

art. 55, DORS/83-335, art. 6(F)

art. 56, DORS/95-573, art. 4

art. 63, DORS/91-347, art. 30

art. 64, DORS/83-335, art. 7(F)

annexe, DORS/83-335, art. 8 à 12; DORS/88-247, art. 21 à 23

annexe A, DORS/87-60, art. 1 et 2; DORS/95-158, art. 1

annexe B, DORS/91-347, art. 35 à 38; DORS/95-158, art. 1; DORS/95-573, art. 7; DORS/97-476, art. 12

Formule A, DORS/91-347, art. 31

Formule B, DORS/91-347, art. 32; DORS/95-573, art. 5

Formule B.1, DORS/94-748, art. 3

Formule B.2, ajoutée, DORS/91-347, art. 33; DORS/95-573, art. 6

Formule B.3, ajoutée, DORS/91-347, art. 33; DORS/94-748, art. 4

Formule B.4, ajoutée, DORS/91-347, art. 33; DORS/95-326, art. 2; DORS/97-476, art. 9

Formule C, DORS/87-292, art. 3; DORS/93-488, art. 4

Formule D, DORS/97-476, art. 10(E); abrogé, DORS/98-452, art. 2

Formule E, DORS/97-476, art. 11; DORS/98-452, art. 3

Formule F, abrogée, DORS/91-347, art. 34

CRÉDIT D'IMPÔT À L'EMPLOI (LOI) [1977-78, ch. 4]

(EMPLOYMENT TAX CREDIT ACT)

Programme de crédit d'impôt à l'emploi—Règlement, DORS/78-232

(Employment Tax Credit Program Regulations)

art. 2, « effectif normal », DORS/78-759, art. 1

art. 2, « employeur », ajouté, DORS/78-513, art. 1

art. 2, « lieu d'emploi », DORS/78-513, art. 1

art. 3, DORS/78-513, art. 2

art. 4, DORS/78-759, art. 2

art. 5, DORS/78-759, art. 3

annexe, DORS/78-513, art. 3; DORS/78-759, art. 4

CRÉDITS (LOIS) [1985, ch. 24]

(APPROPRIATION ACT)

Assistance technique—Règlement, DORS/86-475

(Technical Assistance Regulations)

art. 2, « personne à charge », DORS/91-506, art. 1

art. 3.1, ajouté, DORS/91-506, art. 2

art. 6, DORS/95-512, art. 1

Assurance-prêt dans le nord de l'Ontario—Règlement, DORS/88-503

(Northern Ontario Loan Insurance Regulations)

art. 2, « Ministre », DORS/91-337, art. 1

art. 6, DORS/91-337, art. 2(F)

art. 11, DORS/91-337, art.

art. 12, DORS/91-337, art. 4; DORS/92-453, art. 1

CRIS ET NASKAPIS DU QUÉBEC (LOI) [1984, ch. 18]

(CREE-NASKAPI (OF QUEBEC) ACT)

Désignation de la ville d'Ottawa comme le lieu du siège de la Commission crie-naskapie, TR/86-177

(Designating the City of Ottawa as the Place for the Head Office of the Cree-Naskapi Commission)

Élections au sein des bandes cries et naskapie—Règlement, DORS/88-315

(Cree-Naskapi Band Elections Regulations)

art. 30, DORS/92-592, art. 1(A)

art. 31, DORS/92-592, art. 2(A)

art. 33, DORS/92-592, art. 3

art. 66, DORS/92-592, art. 4

Emprunt à long terme des Cris et des Naskapis—Règlement de 1986, DORS/86-490

(Cree-Naskapi Long-Term Regulations, 1986)

Enregistrement des terres des Cris et des Naskapis—Règlement, DORS/86-1070

(Cree-Naskapi Land Registry Regulations)

art. 31, DORS/94-369, art. 1

art. 32, DORS/94-369, art. 2

art. 35, DORS/99-232, art. 1 et 2

Forme de l'Acte d'abandon—Règlement, DORS/85-1084

(Form of Instrument of Cession Regulations)

Forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires cris ou naskapis—Règlement, DORS/89-547

(Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations)

Observateur inuk de Fort George, DORS/86-868

(Inuk of Fort George Observer Regulations)

art. 8, DORS/92-452, art. 1

 

AVIS :
Le format de la version électronique du présent numéro de la Gazette du Canada a été modifié afin d'être compatible avec le langage hypertexte (HTML). Le contenu de la version électronique est exact et identique au contenu de la version imprimée officielle sauf à quelques exceptions près dont les références, les symboles et les tableaux.

  Haut de la page
 
Tenu à jour par la Direction de la Gazette du Canada Avis importants
Mise à jour : 2006-11-23