|
Vol. 140, no 35 Le 2 septembre 2006
AVIS DU GOUVERNEMENT
MINISTÈRE DE L'ENVIRONNEMENT
LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT (1999)
Avis est par les présentes donné que, aux termes des dispositions de la partie 7, section 3, de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999), les conditions du permis no 4543-2-03403 sont modifiées comme suit :
1. Titulaire : SNC-Lavalin Constructors (Pacific) Inc. (SLCP).
L'intendance environnementale
Région du Pacifique et du Yukon
M. NASSICHUK
[35-1-o]
MINISTÈRE DE L'ENVIRONNEMENT
LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT (1999)
Avis est par les présentes donné que le permis d'urgence no 4543-2-06421 est approuvé conformément aux dispositions de la partie 7, section 3, de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999).
1. Titulaire : Torngat Fish Producers Co-operative Society Limited, Happy Valley (Terre-Neuve-et-Labrador).
2. Type de permis : Permis de charger et d'immerger des déchets de poisson et d'autres matières organiques résultant d'opérations de traitement industriel du poisson.
3. Durée du permis : Le permis est valide du 10 octobre 2006 au 9 octobre 2007.
4. Lieu(x) de chargement : 55°05,30' N., 59°10,60' O., Makkovik (Terre-Neuve-et-Labrador).
5. Lieu(x) d'immersion : 55°05,60' N., 59°10,20' O., à une profondeur approximative de 37 m.
6. Parcours à suivre : Voie navigable la plus directe entre le lieu de chargement et le lieu d'immersion.
7. Matériel : Navire, péniche ou autre pièce d'équipement flottant respectant toutes les normes de sécurité et de navigation applicables et pouvant contenir la totalité des matières à immerger durant le chargement et le transport jusqu'au lieu d'immersion.
8. Mode d'immersion : Les matières à immerger seront déchargées du navire ou de la pièce d'équipement en mouvement à une distance maximale de 300 m du lieu d'immersion approuvé. L'immersion se fera d'une manière qui permettra la plus grande dispersion possible des matières. Le navire se déplacera à la vitesse maximale jugée sans danger lors du déchargement.
9. Quantité proportionnelle à immerger : Selon les opérations normales.
10. Quantité totale à immerger : Maximum de 500 tonnes métriques.
11. Matières à immerger : Déchets de poisson et autres matières organiques résultant d'opérations de traitement industriel du poisson.
12. Exigences et restrictions :
12.1. Le titulaire doit communiquer, par écrit, avec Monsieur Rick Wadman, Direction des activités de protection de l'environnement, Environnement Canada, 6, rue Bruce, Mount Pearl (Terre-Neuve-et-Labrador) A1N 4T3, 709-772-5097 (télécopieur), rick.wadman@ec.gc.ca (courriel), au moins 48 heures avant le début de la première opération d'immersion effectuée en vertu du permis.
12.2. Le titulaire doit présenter un rapport écrit à M. Rick Wadman, dont les coordonnées figurent au paragraphe 12.1, dans les 30 jours suivant la date de la fin des opérations ou la date d'expiration du permis, selon la première échéance. Ce rapport doit contenir les renseignements suivants : la quantité et le type de matières immergées en conformité avec le permis et les dates de chargement et d'immersion.
12.3. Le titulaire doit permettre à tout agent de l'autorité désigné en vertu du paragraphe 217(1) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) de procéder à la visite de toute plate-forme et de tout lieu, navire, aéronef ou autre ouvrage directement reliés au chargement ou à l'immersion en mer visés aux termes du permis, et ce, à toute heure convenable pendant la durée du permis.
12.4. Le chargement et le transport des matières à immerger au lieu d'immersion doivent être effectués de façon qu'aucune matière ne pénètre dans le milieu marin. Les matières déversées à tout autre endroit que le lieu d'immersion autorisé doivent être récupérées. Toute matière doit être gardée sur le rivage lorsque la péniche n'est pas sur le lieu de chargement.
12.5. Les matières à immerger doivent être couvertes au moyen d'un filet ou autrement afin d'empêcher les goélands d'y accéder, sauf durant le chargement ou l'immersion.
12.6. Ce permis doit être affiché à un endroit de l'usine auquel le public a accès.
12.7. L'équipement visé par le présent permis doit porter en tout temps un dispositif réfléchissant les ondes radars au point pratique le plus élevé de sa structure.
12.8. Personne ne doit effectuer le chargement ou l'immersion en mer désignés aux termes du présent permis sans l'autorisation écrite du titulaire.
12.9. Les matières chargées pour l'immersion en mer ne seront pas gardées plus de 96 heures à bord du navire sans l'autorisation écrite d'un agent de l'autorité désigné en vertu du paragraphe 217(1) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999).
L'intendance environnementale
Région de l'Atlantique
MARIA DOBER
[35-1-o]
MINISTÈRE DE L'ENVIRONNEMENT
LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT (1999)
Avis est par les présentes donné que le permis d'urgence no 4543-2-06422 est approuvé conformément aux dispositions de la partie 7, section 3, de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999).
1. Titulaire : Torngat Fish Producers Co-operative Society Limited, Happy Valley (Terre-Neuve-et-Labrador).
2. Type de permis : Permis de charger et d'immerger des déchets de poisson et d'autres matières organiques résultant d'opérations de traitement industriel du poisson.
3. Durée du permis : Le permis est valide du 10 octobre 2006 au 9 octobre 2007.
4. Lieu(x) de chargement : 56°32,61' N., 61°41,30' O., Nain (Terre-Neuve-et-Labrador).
5. Lieu(x) d'immersion : 56°32,61' N., 61°41,00' O., à une profondeur approximative de 17 m.
6. Parcours à suivre : Voie navigable la plus directe entre le lieu de chargement et le lieu d'immersion.
7. Matériel : Navire, péniche ou autre pièce d'équipement flottant respectant toutes les normes de sécurité et de navigation applicables et pouvant contenir la totalité des matières à immerger durant le chargement et le transport jusqu'au lieu d'immersion.
8. Mode d'immersion : Les matières à immerger seront déchargées du navire ou de la pièce d'équipement en mouvement à une distance maximale de 300 m du lieu d'immersion approuvé. L'immersion se fera d'une manière qui permettra la plus grande dispersion possible des matières. Le navire se déplacera à la vitesse maximale jugée sans danger lors du déchargement.
9. Quantité proportionnelle à immerger : Selon les opérations normales.
10. Quantité totale à immerger : Maximum de 500 tonnes métriques.
11. Matières à immerger : Déchets de poisson et autres matières organiques résultant d'opérations de traitement industriel du poisson.
12. Exigences et restrictions :
12.1. Le titulaire doit communiquer, par écrit, avec Monsieur Rick Wadman, Direction des activités de protection de l'environnement, Environnement Canada, 6, rue Bruce, Mount Pearl (Terre-Neuve-et-Labrador) A1N 4T3, 709-772-5097 (télécopieur), rick.wadman@ec.gc.ca (courriel), au moins 48 heures avant le début de la première opération d'immersion effectuée en vertu du permis.
12.2. Le titulaire doit présenter un rapport écrit à M. Rick Wadman, dont les coordonnées figurent au paragraphe 12.1, dans les 30 jours suivant la date de la fin des opérations ou la date d'expiration du permis, selon la première échéance. Ce rapport doit contenir les renseignements suivants : la quantité et le type de matières immergées en conformité avec le permis et les dates de chargement et d'immersion.
12.3. Le titulaire doit permettre à tout agent de l'autorité désigné en vertu du paragraphe 217(1) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) de procéder à la visite de toute plate-forme et de tout lieu, navire, aéronef ou autre ouvrage directement reliés au chargement ou à l'immersion en mer visés aux termes du permis, et ce, à toute heure convenable pendant la durée du permis.
12.4. Le chargement et le transport des matières à immerger au lieu d'immersion doivent être effectués de façon qu'aucune matière ne pénètre dans le milieu marin. Les matières déversées à tout autre endroit que le lieu d'immersion autorisé doivent être récupérées. Toute matière doit être gardée sur le rivage lorsque la péniche n'est pas sur le lieu de chargement.
12.5. Les matières à immerger doivent être couvertes au moyen d'un filet ou autrement afin d'empêcher les goélands d'y accéder, sauf durant le chargement ou l'immersion.
12.6. Ce permis doit être affiché à un endroit de l'usine auquel le public a accès.
12.7. L'équipement visé par le présent permis doit porter en tout temps un dispositif réfléchissant les ondes radars au point pratique le plus élevé de sa structure.
12.8. Personne ne doit effectuer le chargement ou l'immersion en mer désignés aux termes du présent permis sans l'autorisation écrite du titulaire.
12.9. Les matières chargées pour l'immersion en mer ne seront pas gardées plus de 96 heures à bord du navire sans l'autorisation écrite d'un agent de l'autorité désigné en vertu du paragraphe 217(1) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999).
12.10. Le titulaire doit déterminer périodiquement la profondeur de l'eau dans la zone du lieu d'immersion. Les mesures de profondeur seront prises toutes les huit semaines, à compter de la date d'entrée en vigueur du permis, et elles seront soumises à M. Rick Wadman, dont les coordonnées figurent au paragraphe 12.1.
L'intendance environnementale
Région de l'Atlantique
MARIA DOBER
[35-1-o]
MINISTÈRE DE L'ENVIRONNEMENT
MINISTÈRE DE LA SANTÉ
LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT (1999)
Publication de la décision finale concernant l'évaluation d'une substance Rejets de radionucléides des installations nucléaires (effets sur les espèces autres que l'être humain) inscrite à la Liste des substances d'intérêt prioritaire (paragraphe 77(6) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999))
Attendu qu'un résumé d'un rapport d'évaluation des Rejets de radionucléides des installations nucléaires (effets sur les espèces autres que l'être humain), substance inscrite à la Liste des substances d'intérêt prioritaire, est présenté ci-après;
Attendu que la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires autorise la Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN) à protéger le biote autre que l'être humain des rejets de radionucléides des installations nucléaires;
Attendu que, conformément à l'alinéa 2(1)m) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) [LCPE (1999)], le gouvernement fédéral, pour l'exécution de la présente loi, doit veiller, compte tenu de la Constitution et des lois du Canada, et dans la mesure du possible, à ce que les textes fédéraux régissant la protection de l'environnement et de la santé humaine soient complémentaires de façon à éviter le dédoublement et à assurer une protection efficace et complète;
Attendu qu'un processus de gestion des risques a été formalisé dans le protocole d'entente entre Environnement Canada et la CCSN;
Avis est donné par les présentes que les ministres de l'Environnement et de la Santé proposent de ne rien faire en vertu de la LCPE (1999) à l'égard de ladite substance.
La ministre de l'Environnement
RONA AMBROSE
Le ministre de la Santé
TONY CLEMENT
ANNEXE
Sommaire du rapport de suivi d'évaluation d'une substance Rejets de radionucléides des installations nucléaires (effets sur les espèces autres que l'être humain) inscrite à la Liste des substances d'intérêt prioritaire
Les effets des rejets de radionucléides des installations nucléaires sur les organismes autres que les humains ont été évalués. Les installations nucléaires examinées englobent tous les aspects de la chaîne de production d'uranium utilisé comme combustible, de l'extraction et du traitement à la production d'énergie et à la gestion des déchets. Les installations nucléaires rejettent aussi des substances non radioactives (par exemple, les métaux, les substances chimiques organiques), mais les effets de celles-ci n'ont pas été examinés dans le cadre de la présente évaluation.
On a procédé à des évaluations sectorielles étant donné la diversité des activités et des processus industriels qui donnent lieu au rejet de très nombreux radionucléides dont les demi-vies radioactives et les propriétés chimiques, biologiques et environnementales sont différentes. Les secteurs et les installations évalués étaient les suivants : cinq mines et usines d'uranium en exploitation, deux raffineries et usines de transformation de l'uranium, trois installations autonomes de gestion des déchets et cinq centrales nucléaires. Les installations de production d'eau lourde n'ont pas été prises en compte, car aucun radionucléide n'est produit, utilisé ou rejeté par ces installations.
L'uranium, le thorium et les produits de filiation de leur chaîne de désintégration sont les radionucléides rejetés par les mines et les usines d'uranium qui sont les plus préoccupants, l'uranium étant le principal radionucléide rejeté par les installations de raffinage et de transformation de l'uranium. Les radionucléides préoccupants aux installations de gestion des résidus miniers, aux mines et aux usines d'uranium sont surtout le radium-226 (226Ra) et l'uranium, bien que d'autres radionucléides (par exemple, 3H, 14C, 60Co, 90Sr et 137Cs) puissent aussi s'avérer importants à certaines installations de gestion des déchets. Les produits de fission et d'activation rejetés par les centrales nucléaires sont : 3H, 14C, 51Cr, 54Mn, 59Fe, 60Co, 65Zn, 90Sr, 95Zr, 106Ru, 124Sb, 128135I, 137Cs et 144Ce. Les rejets de radionucléides de ces installations se font surtout dans l'atmosphère et l'eau. Les émissions atmosphériques donnent lieu au dépôt de radionucléides réagissant avec les particules et à un entraînement accru des radionucléides du panache en fonction de la distance de la source. Les radionucléides mobiles, comme les gaz inertes, se dispersent rapidement et les concentrations de fond sont atteintes à une courte distance (quelques kilomètres) de la source. La plupart des radionucléides rejetés réagissent avec les particules et passent de l'eau vers les sédiments ou de l'atmosphère vers le sol.
Les radionucléides évalués présentent deux modes d'action toxique : chimique et radiologique. À cause de son activité spécifique relativement faible, l'uranium est le seul radionucléide examiné qui présente un plus grand potentiel de toxicité chimique que radiologique. La radiotoxicité peut résulter de l'exposition au rayonnement ionisant émis par les radionucléides. Elle diffère de la toxicité chimique en ce que la dose de rayonnement, la mesure de l'exposition au rayonnement, a pour origine les radionucléides incorporés dans les tissus (dose interne) et les radionucléides externes qui émettent un rayonnement à proximité de l'organisme (dose externe).
En ce qui a trait à la toxicité chimique de l'uranium, les rejets sont surtout limités au début de la chaîne du combustible nucléaire : soit l'extraction, le traitement et le raffinage de l'uranium et la gestion des résidus de traitement. La comparaison des valeurs d'exposition et des valeurs estimées sans effet observé (VESEO) montre l'existence d'une possibilité d'effets nocifs localisés pour les organismes qui résulte des rejets actuels d'uranium et de composés d'uranium présents dans les effluents de trois mines et usines en exploitation plus anciennes. Rien n'indique cependant qu'il y ait des effets nocifs pour l'environnement qui résultent de l'exposition à l'uranium à deux nouvelles mines et usines qui possèdent des installations récentes de traitement des effluents.
Relativement peu de faits montrent que l'exposition au rayonnement ionisant ayant pour origine les rejets actuels de radionucléides des installations nucléaires soit nocive pour l'environnement. La comparaison des valeurs d'exposition et des VESEO porte à croire que le biote peut être affecté potentiellement par l'exposition au rayonnement émanant de rejets actuels à deux endroits situés à proximité de mines en exploitation et à une installation autonome de gestion des déchets. L'estimation des risques du rayonnement ionisant présente cependant des incertitudes et certaines hypothèses prudentes compliquent leur interprétation.
Il a été conclu, sur la base des données disponibles relatives aux effets de l'exposition à l'uranium, que : (i) les rejets d'uranium et de composés d'uranium contenus dans les effluents des mines et des usines d'uranium pénètrent dans l'environnement en quantité ou à des concentrations ou dans des conditions de nature à avoir, immédiatement ou à long terme, un effet nocif sur l'environnement ou sa diversité biologique, et (ii) les rejets d'uranium et de composés d'uranium des raffineries et des installations de transformation de l'uranium, des installations autonomes de gestion des déchets, des réacteurs de puissance et de leurs installations connexes de gestion des déchets et des réacteurs de recherche ne pénètrent pas dans l'environnement en quantité ou à des concentrations ou dans des conditions de nature à avoir, immédiatement ou à long terme, un effet nocif sur l'environnement ou sa diversité biologique. Il a été conclu, sur la base des données disponibles relatives aux effets de l'exposition au rayonnement ionisant, que le rayonnement ionisant émis par les radionucléides rejetés des mines et des usines d'uranium, des raffineries et des installations de transformation de l'uranium, des installations autonomes de gestion des déchets, des réacteurs de puissance et de leurs installations connexes de gestion de déchets et des réacteurs de recherche ne pénètre pas dans l'environnement en quantité ou à des concentrations ou dans des conditions de nature à avoir, immédiatement ou à long terme, un effet nocif sur l'environnement ou sa diversité biologique. Par conséquent, il est conclu que les rejets d'uranium et de composés d'uranium contenus dans les effluents des mines et des usines d'uranium répondent aux critères établis à l'article 64 de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) [LCPE (1999)].
Comme il a été conclu que l'uranium et les composés d'uranium présents dans les effluents des mines et des usines d'uranium répondent aux critères établis à l'article 64 de la LCPE (1999), il est recommandé que l'on accorde une priorité élevée à l'examen de solutions visant à réduire l'exposition à l'uranium de ces sources.
Les quotients de risque calculés pour le rayonnement ionisant indiquent un potentiel limité d'effets nocifs pour l'environnement. Les indicateurs de risque étaient relativement faibles, surtout si l'on tient compte des incertitudes et des hypothèses plutôt prudentes utilisées pour l'estimation des risques chez certains organismes. Il n'en demeure pas moins que nous croyions qu'une augmentation des concentrations dans l'environnement des radionucléides pourrait donner lieu à un accroissement appréciable des risques, surtout aux mines et usines d'uranium et aux installations autonomes de gestion des déchets. Il est donc recommandé que les rejets de radionucléides de ces installations fassent l'objet de contrôles réguliers, en ayant recours aux mécanismes actuels, afin de déterminer s'il pourrait s'avérer nécessaire de prendre des mesures de gestion des risques que présente le rayonnement ionisant. Il est important que les exploitants de ces installations reconnaissent que si des renseignements en leur possession, comme des données de surveillance, montrent une augmentation appréciable des concentrations ou des charges de radionucléides à proximité, de tels renseignements pourraient devoir être déclarés en vertu de l'article 70 de la LCPE (1999).
Le rapport de suivi peut être obtenu sur le site Internet d'Environnement Canada à l'adresse www.ec.gc.ca/substances/ese/fre/pesip/final/main.cfm ou auprès de l'Informathèque d'Environnement Canada, Gatineau (Québec) K1A 0H3, 1-800-668-6767 (téléphone).
NOTE EXPLICATIVE
Décision finale concernant l'évaluation des rejets de radionucléides des installations nucléaires (effets sur les espèces autres que l'être humain)
C'est la première fois que l'option consistant à « ne rien faire », en ce qui concerne le développement d'instruments de prévention et de contrôle tel qu'il est prévu par la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) [LCPE (1999)], est proposée à l'égard d'une substance répondant aux critères spécifiés à l'article 64 de la LCPE (1999). Toutefois, cette option, permise en vertu de l'article 77 de la LCPE (1999), ne veut pas dire qu'aucune mesure n'est prise pour gérer les risques posés par l'uranium et les composés de l'uranium présents dans les effluents des mines et des usines de concentration d'uranium.
Les ministres de l'Environnement et de la Santé recommandent cette mesure parce que la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires (LSRN) est une loi fédérale plus appropriée pour gérer les risques causés par l'uranium et les composés de l'uranium présents dans les effluents des mines et des usines de concentration d'uranium.
En vertu de la LSRN, la Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN) est chargée de voir à ce que l'exploitation des installations nucléaires, comme les mines et les usines de concentration d'uranium, ne pose pas de risques déraisonnables pour la santé humaine et l'environnement. La LSRN, qui est entrée en vigueur le 31 mai 2000, fait de la protection de l'environnement une partie intégrante du mandat de la CCSN et accorde une grande diversité de pouvoirs réglementaires concernant la protection de l'environnement.
Les ministres de l'Environnement et de la Santé sont convaincus que l'uranium et les composés de l'uranium présents dans les effluents des mines et des usines de concentration d'uranium seront gérés efficacement en vertu de la LSRN. Environnement Canada et la CCSN travaillent de concert pour veiller à ce que des mesures de prévention et de contrôle soient élaborées en vertu de la LSRN pour gérer ces effluents conformément et comparativement aux types de mesures de gestion des risques qui auraient pu être développés en vertu de la LCPE (1999).
En raison de ses vastes connaissances et de ses relations avec l'industrie, de son importante participation au processus d'évaluation des risques pour ces effluents et de son mandat sans équivoque qui consiste à gérer les risques nucléaires en vertu de la LSRN, la CCSN s'est engagée à implanter des mesures de gestion des risques appropriées en vertu de la LSRN. La CCSN développera ces mesures au cas par cas à mesure que les permis d'exploitation minière sont renouvelés.
Cet engagement a été officialisé dans une annexe au protocole d'entente qui existe déjà entre Environnement Canada et la CCSN. Le protocole d'entente récemment révisé et l'annexe fourniront le cadre permettant à la CCSN de prendre certaines mesures liées à la gestion de l'uranium et des composés de l'uranium présents dans les effluents des mines et des usines de concentration d'uranium.
Environnement Canada suivra les progrès réalisés en vue de la mise en œuvre par la CCSN des mesures de prévention et de réduction de la pollution afin de protéger l'environnement. Environnement Canada et la CCSN conviennent de rédiger et de publier annuellement un rapport conjoint décrivant les progrès réalisés en ce qui concerne la mise en application de l'annexe au protocole d'entente.
Pour ces raisons, et aussi pour éviter que les textes réglementaires fassent double emploi, les ministres de l'Environnement et de la Santé ont l'intention, conformément au paragraphe 77(6) de la Loi, de « ne rien faire » pour l'instant en vertu de la LCPE (1999).
Pour obtenir de plus amples renseignements sur l'évaluation des radionucléides ou sur l'annexe au protocole d'entente, veuillez visiter le site Web d'Environnement Canada à l'adresse www.ec.gc.ca/substances/ese/fre/pesip/final/main.cfm ou à www. ec.gc.ca/registreLCPE/agreements, ou encore communiquer avec l'Informathèque d'Environnement Canada au 1-800-668-6767.
La sous-ministre adjointe
Direction générale de l'intendance
environnementale
CÉCILE CLÉROUX
Au nom de la ministre de l'Environnement
[35-1-o]
MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE
BUREAU DU REGISTRAIRE GÉNÉRAL
Nominations
Nom et poste |
Décret en conseil |
|
|
Cartwright, Susan |
2006-766 |
Ministère de la Santé |
|
Sous-ministre délégué |
|
|
|
Da Pont, George |
2006-762 |
Garde côtière canadienne |
|
Commissaire |
|
|
|
Gosselin, Hélène |
2006-750 |
Sous-ministre délégué des Ressources humaines et du
Développement des compétences portera le titre d'administrateur
général de Service Canada et sous-ministre délégué des
Ressources humaines et du Développement social |
|
|
|
Jauvin, Nicole |
2006-748 |
Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada |
|
Président |
|
|
|
Knubley, John |
2006-756 |
Ministère des Ressources naturelles |
|
Sous-ministre délégué |
|
|
|
Leblanc, Paul |
2006-754 |
Agence de promotion économique du Canada atlantique |
|
Premier vice-président |
|
|
|
Meredith, Daphne |
2006-758 |
Ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux |
|
Sous-ministre délégué |
|
|
|
O'Hara, Kathy |
2006-751 |
Sous-ministre délégué des Ressources humaines et du
Développement des compétences portera le titre de sous-ministre
délégué principal des Ressources humaines et du Développement
social |
|
|
|
Conseil privé de la Reine pour le Canada |
|
Conseillers supérieurs |
|
Chartrand, Michelle |
2006-747 |
Flumian, Maryantonett |
2006-749 |
Juneau, André |
2006-752 |
|
|
Ranger, Louis |
2006-764 |
Administrateur général du Bureau de l'infrastructure du Canada
devant porter le titre d'administrateur général de l'Infrastructure
et des Collectivités |
|
|
|
Shugart, Ian |
2006-760 |
Ministère de l'Environnement |
|
Sous-ministre délégué |
|
Le 24 août 2006
La gestionnaire
JACQUELINE GRAVELLE
[35-1-o]
MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE
LOI SUR LES CORPORATIONS CANADIENNES
Lettres patentes
Avis est par les présentes donné que, conformément aux dispositions de la Loi sur les corporations canadiennes, des lettres patentes ont été émises en faveur de :
No de dossier |
Nom de la compagnie |
Siège social |
Date d'entrée en vigueur |
437502-5 |
Abbotsford Families United |
Abbotsford, B.C. |
07/07/2006 |
437697-8 |
ACROSS U-HUB |
Regional Municipality of York, Ont. |
18/07/2006 |
437511-4 |
ACTION CANADIENNE CONTRE LE SIDA EN PARTENARIAT AVEC L'AFRIQUE « ACCSPA » |
Ottawa (Ont.) |
10/07/2006 |
432051-4 |
ACTION CHARITY ORGANIZATION (ACO) |
Pincourt, Que. |
25/08/2005 |
436934-3 |
AIDE RECHERCHE MONDIALE (WRA) WORLD RESEARCH AID (WRA) |
Saint-Laurent (Qué.) |
22/06/2006 |
436925-4 |
AMERICAN COLLEGE OF TRIAL LAWYERS CANADIAN FOUNDATION |
Ottawa, Ont. |
19/06/2006 |
437515-7 |
APB-TV Productions ADR-TV |
Montréal, Que. |
11/07/2006 |
436755-3 |
ARBY'S FRANCHISEE ASSOCIATION OF CANADA |
Mississauga, Ont. |
29/05/2006 |
437461-4 |
ASSOCIATION CANADIENNE DES GENS D'AFFAIRES ET PROFESSIONNELS VIETNAMIENS CANADIAN ASSOCIATION OF VIETNAMESE BUSINESSMEN AND PROFESSIONALS |
Montréal (Qué.) |
27/06/2006 |
436572-1 |
Association des clubs d'entrepreneurs étudiants (ACEE) de la francophonie |
Sherbrooke (Qué.) |
16/05/2006 |
435206-8 |
ASSOCIATION SOLIDARITÉ AFRIQUE |
Ottawa (Ont.) |
27/07/2006 |
437382-1 |
Bonnechere Community Internet, Inc. |
Township of Killaloe, Haggarty, and Richards, Ont. |
17/07/2006 |
437195-0 |
CameronHelps 2006 Inc. |
Etobicoke, Ont. |
14/06/2006 |
435374-9 |
Canada China Cultural Promotion Association |
Toronto, Ont. |
22/03/2006 |
437467-3 |
CANADIAN AIRLINES PILOTS FOR SENIORITY |
Toronto, Ont. |
30/06/2006 |
437712-5 |
CANADIAN ASSOCIATION OF HIV CLINICAL LABORATORY SPECIALISTS |
Greater Vancouver Regional District, B.C. |
21/07/2006 |
437711-7 |
Canadian Chinese Manipulative Therapy Association |
Toronto, Ont. |
14/08/2006 |
436426-1 |
CANADIAN COMMUNITY LEADERSHIP NETWORK INC. |
Kitchener, Ont. |
10/05/2006 |
437451-7 |
Canadian Foshan Community |
Toronto, Ont. |
26/06/2006 |
436924-6 |
CANADIAN HEALTH POLICY IMPLEMENTATION INITIATIVE / L'INITIATIVE DE MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE CANADIENNE EN MATIÈRE DE SANTÉ |
Toronto, Ont. |
19/06/2006 |
437470-3 |
Canadian Information Technology Providers Association |
Ottawa, Ont. |
30/06/2006 |
436753-7 |
Canadian Quarter Horse Association / Association Canadienne de Quarter Horse |
Weyburn, Sask. |
29/05/2006 |
437520-3 |
Canadian State Air Operators Association - Association Canadienne des Exploitants aériens Gouvernementaux |
Winnipeg, Man. |
13/07/2006 |
436898-3 |
CAPE COUNCIL FOR ACCESS TO THE PROFESSION OF ENGINEERING |
Toronto, Ont. |
13/06/2006 |
437455-0 |
CHI-NEEBEH ECONOMIC DEVELOPMENT CORPORATION |
Gull Bay Indian Reserve, Ont. |
28/06/2006 |
432500-1 |
COALITION BAMBIN |
Wellington, P.E.I. |
29/09/2005 |
436914-9 |
COMMUNAUTÉ MÉTISSE DE LA GASPÉSIE/ GASPÉ PENINSULA MÉTIS COMMUNITY |
Maria (Qué.) |
16/06/2006 |
437729-0 |
COMPANION ANIMAL WELLNESS FOUNDATION |
Toronto, Ont. |
26/07/2006 |
437490-8 |
CONSORTIA ADVANCING STANDARDS IN RESEARCH ADMINISTRATION INFORMATION (CASRAI)/ CONSORTIUM POUR L'AVANCEMENT DES NORMES D'INFORMATION EN ADMINISTRATION DE LA RECHERCHE (CANIAR) |
Ottawa, Ont. |
05/07/2006 |
438137-8 |
CREATIVE VISION FOUNDATION |
Vancouver, B.C. |
14/08/2006 |
437688-9 |
Crime Writers of Canada |
Toronto, Ont. |
14/07/2006 |
436752-9 |
Design For Development Society |
Vancouver, B.C. |
29/05/2006 |
437542-4 |
EO - Entrepreneurs' Organization, Montreal Chapter Inc. EO - Organisation d'Entrepreneurs, Chapitre de Montréal inc. |
Montréal, Que. |
30/06/2006 |
437704-4 |
ERINDALE BADMINTON CLUB |
Mississauga, Ont. |
19/07/2006 |
437689-7 |
ETIBAKO FAMILY FOUNDATION CANADA/ FONDATION FAMILLE ETIBAKO CANADA |
Brooks, Atla. |
14/07/2006 |
437687-1 |
ETP SYMPOSIUM INC. |
Regional Municipality of York, Ont. |
14/07/2006 |
437700-1 |
EXAMINING BOARD OF NATURAL MEDICINE PRACTITIONERS-NORTH AMERICA (EBNMP-NA) |
Toronto, Ont. |
18/07/2006 |
437504-1 |
EXPORT environnement/ Environment EXPORT |
Boucherville (Qué.) |
10/07/2006 |
435731-1 |
FAITH COMMUNITY CHURCH, NEW TECUMSETH |
Town of Alliston, in the county of Simcoe, Ont. |
24/04/2006 |
437752-4 |
FONDATION FER DE LANCE / FER DE LANCE FOUNDATION |
Montréal (Qué.) |
27/07/2006 |
435210-6 |
FONDATION NON A L'ARGENT OUI A L'AMOUR |
Montréal (Qué.) |
28/07/2006 |
437476-2 |
FORTEKIA |
Judicial District of Montréal, Que. |
01/07/2006 |
435167-3 |
Global Forum on International Cooperation Forum Mondial sur la Coopération Internationale |
Montréal, Que. |
23/02/2006 |
436933-5 |
GORDON JEFFERY MUSIC FOUNDATION |
London, Ont. |
22/06/2006 |
437381-2 |
Groupe ADEP |
Ottawa (Ont.) |
17/07/2006 |
437510-6 |
GROUPE LA GÉNÉRATION DE JOSUÉ THE JOSHUA GENERATION GROUP |
Ottawa (Ont.) |
10/07/2006 |
438118-1 |
HCPC, Headache Care for Practicing Clinicians |
Laval, Que. |
08/08/2006 |
437513-1 |
Help Clean Up Canada Inc. |
Richmond Hill, Ont. |
11/07/2006 |
437442-8 |
HERITAGE OF INDIA INC. |
Toronto, Ont. |
23/06/2006 |
437491-6 |
HERON FAMILY FOUNDATION |
Whitby, Ont. |
05/07/2006 |
435707-8 |
HOPE FOR ACCIDENT VICTIMS FOUNDATION |
Toronto, Ont. |
18/04/2006 |
435190-8 |
ideaNation |
Toronto, Ont. |
27/02/2006 |
437556-4 |
INTERNATIONAL ASSESSMENT CONSORTIUM |
Courtenay, B.C. |
06/07/2006 |
437730-3 |
International Hockey Heritage Centre Foundation |
Halifax, N.S. |
26/07/2006 |
435467-2 |
Iranian-Canadian Dental Federation (ICDF) |
Toronto, Ont. |
13/07/2006 |
437463-1 |
Jazba Social Services |
Hamilton, Ont. |
29/06/2006 |
437693-5 |
JUKINATA RELIEF & DEVELOPMENT AGENCY |
Mississauga, Ont. |
17/07/2006 |
437407-0 |
L'ASSEMBLÉE CHRÉTIENNE MONT DES OLIVIERS |
Ottawa (Ont.) |
28/07/2006 |
437728-1 |
LEADERSHIP THUNDER BAY |
Thunder Bay, Ont. |
26/07/2006 |
437447-9 |
London Outreach Centre |
London, Ont. |
26/06/2006 |
437708-7 |
LYL Tibetan Buddhist Group |
Oakville, Ont. |
20/07/2006 |
437721-4 |
Medicare Decisions by Consensus |
Regina, Sask. |
25/07/2006 |
437847-4 |
Millennium Education & Development |
Montréal, Que. |
04/07/2006 |
437493-2 |
MINISTÈRES AVANCE POUR LES NATIONS PRESSING ON FOR THE NATIONS MINISTRIES |
Saint-Hubert (Qué.) |
06/07/2006 |
436759-6 |
MOBILITE ELECTRIQUE CANADA (MEC) ELECTRIC MOBILITY CANADA (MEC) |
Saint-Jérôme (Qué.) |
30/05/2006 |
438117-3 |
National Aboriginal Literacy Foundation |
Winnipeg, Man. |
08/08/2006 |
437384-7 |
National Alliance for Children and Youth - L'Alliance nationale pour l'enfance et la jeunesse |
Ottawa, Ont. |
18/07/2006 |
437506-8 |
NATURAL FIBRE PRODUCTS (NORTH BAY) INC. |
North Bay, Ont. |
10/07/2006 |
436765-1 |
New Horizons Educational Association |
Hamilton, Ont. |
31/05/2006 |
437509-2 |
OBJECTIF MOUVEMENT SANTÉ |
Région métropolitaine de Montréal (Qué.) |
10/07/2006 |
437698-6 |
Ourdream China-Canada Communication Association |
Richmond, B.C. |
18/07/2006 |
437699-4 |
PHAT QUOC BUDDHALAND FOUNDATION INC. |
Vaughan, Ont. |
25/07/2006 |
436937-8 |
Projects for Educational Advancement Relief and Literacy |
Cambridge, Ont. |
23/06/2006 |
435037-5 |
QUEST UNDERWRITING EQUITY STANDARD FOUNDATION |
Kelowna, B.C. |
15/02/2006 |
437696-0 |
REVUE FILM SOCIETY |
Toronto, Ont. |
18/07/2006 |
434741-2 |
Rhema International Church |
Ottawa, Ont. |
19/07/2006 |
436387-6 |
Rotary International District 7820 Incorporated |
Town of Windsor, Hants County, N.S. |
02/05/2006 |
436929-7 |
S'hunts'amaat Syaays Society |
Duncan, B.C. |
21/06/2006 |
437702-8 |
Saltery Bay Harbour Authority |
Regional District of Powell River, B.C. |
19/07/2006 |
437726-5 |
SCARBOROUGH MYSTICS VOLLEYBALL CLUB |
Pickering, Ont. |
25/07/2006 |
435728-1 |
SEAWAY VALLEY THEATRE COMPANY / COMPAGNIE THEATRALE SEAWAY VALLEY |
Long Sault, Ont. |
21/06/2006 |
436846-1 |
SECULAR ONTARIO |
Ottawa, Ont. |
23/06/2006 |
436758-8 |
Seven Arts Study Centre |
Toronto, Ont. |
30/05/2006 |
436647-6 |
THE CANADIAN ASSOCIATION OF BARIATRIC PHYSICIANS AND SURGEONS/ L'ASSOCIATION CANADIENNE DES MÉDECINS ET CHIRURGIENS BARIATRIQUES |
Montréal, Que. |
01/06/2006 |
435528-8 |
The Canadian Renewable Energy Alliance |
Gatineau, Que. |
06/04/2006 |
437462-2 |
THE FORT HENRY GUARD FOUNDATION INC. |
Kingston, Ont. |
29/06/2006 |
437755-9 |
THE CHARLIE VILLANUEVA FOUNDATION |
Toronto, Ont. |
31/07/2006 |
437714-1 |
The Galilee Charitable Foundation |
City of New Hamburg, Regional Municipality of Waterloo, Ont. |
21/07/2006 |
437514-9 |
The Institute of Cultural Affairs International - Institut des Affaires Culturelles International |
Toronto, Ont. |
11/07/2006 |
437571-8 |
THE KIBO FOUNDATION |
Toronto, Ont. |
11/07/2006 |
436932-7 |
The Muskoka Chaplaincy Association |
Gravenhurst, Ont. |
22/06/2006 |
436899-1 |
THE ORDER OF SAINT JOACHIM - CANADIAN COMMANDERY |
Toronto, Ont. |
13/06/2006 |
437466-5 |
THE PETER YOUNG FOUNDATION |
Greater Vancouver Regional District, B.C. |
29/06/2006 |
436781-2 |
The Rebuilding Relationships Foundation |
Ottawa, Ont. |
25/05/2006 |
437600-5 |
THE ROBERT BALIT FAMILY FOUNDATION/ LA FONDATION FAMILIALE ROBERT BALIT |
Montréal, Que. |
17/07/2006 |
437739-7 |
THE SUSTAINABLE HOUSING FOUNDATION - LA FONDATION DE L'HABITATION DURABLE |
Toronto, Ont. |
27/07/2006 |
438097-5 |
THE THREE PILLARS CHARITABLE ORGANIZATION |
Thornhill, Ont. |
03/08/2006 |
437508-4 |
THE VIMY FOUNDATION/ LA FONDATION VIMY |
Metropolitan Region of Montréal, Que. |
07/07/2006 |
437496-7 |
UNDER THE READING TREE/ LISANT SOUS L'ARBRE |
Greater Vancouver Regional District, B.C. |
06/07/2006 |
437756-7 |
URBAN RURAL MISSION GLOBAL PARTNERS FOUNDATION |
Greater Vancouver Regional District, B.C. |
26/07/2006 |
437762-1 |
VOICES FOR HUMAN RIGHTS |
Mississauga, Ont. |
01/08/2006 |
437487-8 |
WATER CONSERVATION TRUST OF CANADA |
Calgary, Alta. |
05/07/2006 |
437499-1 |
WESTERN ENGINEERING COMPETITION |
North Vancouver, B.C. |
07/07/2006 |
435726-4 |
Wine Judges of Canada |
Toronto, Ont. |
21/04/2006 |
433224-5 |
Women in Aviation, Montreal Chapter Women in Aviation, Section Régionale de Montréal |
Montréal, Que. |
27/10/2005 |
437183-6 |
WORLD TRADE UNIVERSITY GLOBAL SECRETARIAT |
Chilliwack, B.C. |
23/05/2006 |
436859-2 |
Yellow Ribbon Suicide Prevention Program of Canada Corporation |
Fort Saskatchewan, Alta. |
02/06/2006 |
Le 25 août 2006
Le directeur
Direction des produits et services
d'incorporation et d'information
AÏSSA AOMARI
Pour le ministre de l'Industrie
[35-1-o]
MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE
LOI SUR LES CORPORATIONS CANADIENNES
Lettres patentes supplémentaires
Avis est par les présentes donné que, conformément aux dispositions de la Loi sur les corporations canadiennes, des lettres patentes supplémentaires ont été émises en faveur de :
No de dossier |
Nom de la compagnie |
Date de la L.P.S. |
030987-7 |
ASSOCIATED GOSPEL CHURCHES |
10/07/2006 |
405565-9 |
British Columbia Freshwater Institute/ Institut des eaux douces de la Colombie-Britannique |
30/05/2006 |
034589-0 |
CANADIAN DENTAL ASSOCIATION L'ASSOCIATION DENTAIRE CANADIENNE |
14/07/2006 |
045867-8 |
Canadian Health Services Research Foundation/ Fondation Canadienne de la Recherche sur les Services de Santé |
27/07/2006 |
278794-6 |
COMMUNITY FOUNDATIONS OF CANADA |
21/06/2006 |
431457-3 |
ENFORM CANADA |
20/07/2006 |
428154-3 |
Foundations For Education - Canada |
21/07/2006 |
391043-1 |
RASCH FOUNDATION |
02/06/2006 |
407427-1 |
RiverSides |
25/05/2006 |
270666-1 |
Sony Canada Charitable Foundation |
27/06/2006 |
416863-1 |
SUDCAN RELIEF AND DEVELOPMENT SERVICES (S.R.D.S.) |
31/03/2005 |
425583-6 |
TAKTEN GYURMEY FOUNDATION |
18/07/2006 |
428638-3 |
THE 411 INITIATIVE FOR CHANGE INC./ INITIATIVE 411 POUR LE CHANGEMENT INC. |
25/07/2006 |
324790-2 |
THE CHURCH OF GOD INTERNATIONAL CANADIAN OFFICE |
24/07/2006 |
436434-1 |
The Yellow Bus Foundation |
24/07/2006 |
431499-9 |
WHEELS FOR HUMANITY |
27/06/2006 |
324999-9 |
YOUNG PEOPLE'S PRESS |
29/06/2006 |
Le 25 août 2006
Le directeur
Direction des produits et services
d'incorporation et d'information
AÏSSA AOMARI
Pour le ministre de l'Industrie
[35-1-o]
MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE
LOI SUR LES CORPORATIONS CANADIENNES
Lettres patentes supplémentaires Changement de nom
Avis est par les présentes donné que, conformément aux dispositions de la Loi sur les corporations canadiennes, des lettres patentes supplémentaires ont été émises en faveur de :
No de dossier |
Ancien nom de la compagnie |
Nouveau nom de la compagnie |
Date de la L.P.S. |
426553-0 |
AIMaghrib Incorporated |
ALMAGHRIB |
30/06/2006 |
433778-6 |
CANADA'S TELECOMMUNICATIONS HALL OF FAME / TEMPLE DE LA RENOMMÉE DE
LA TÉLÉCOMMUNICATION DU CANADA |
CANADA'S TELECOMMUNICATIONS HALL OF FAME/ TEMPLE DE LA RENOMMÉE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS DU CANADA |
17/07/2006 |
431516-2 |
CANADA'S TELECOMMUNICATIONS HALL OF FAME FOUNDATION/ FONDATION DU TEMPLE DE LA RENOMMÉE DE LA TÉLÉCOMMUNICATION DU CANADA |
CANADA'S TELECOMMUNICATIONS HALL OF FAME FOUNDATION/ FONDATION DU TEMPLE DE LA RENOMMÉE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS DU CANADA |
17/07/2006 |
372549-9 |
CANADIAN CARDIOVASCULAR ACADEMY
ACADÉMIE CANADIENNE DES SCIENCES CARDIO-VASCULAIRE |
Canadian Cardiovascular Society Academy / Académie de la Société canadienne de cardiologie |
14/06/2006 |
104598-9 |
CANADIAN MAGAZINE PUBLISHERS ASSOCIATION |
Magazines Canada |
06/07/2006 |
092819-4 |
Canadian Practical Nurses Association /
Association des Infirmieres et Infirmiers Auxiliaires du Canada |
Practical Nurse Canada |
06/07/2006 |
435148-7 |
Canadian Securities Dealers Association |
Investment Industry Association of Canada /
Association canadienne du commerce des valeurs mobilières |
05/07/2006 |
142467-0 |
CENTRAL VOLUNTEER BUREAU OF OTTAWA-CARLETON
BUREAU CENTRAL DES BENEVOLES D'OTTAWA-CARLETON |
Volunteer Ottawa/ Bénévoles Ottawa |
20/06/2006 |
331288-7 |
EMIN CANADA |
North American Template Canada |
11/05/2006 |
043465-5 |
FOSTER PARENTS PLAN OF CANADA PLAN DE PARRAINAGE DU CANADA |
Plan International Canada Inc. |
05/07/2006 |
368385-1 |
INTERCESSORS FOR JESUS |
SHEKINAH RESTORATION CENTRE |
19/07/2006 |
339611-8 |
ON THE MOVE COMMUNITY INTEGRATION ASSOCIATION |
Addus |
19/06/2006 |
431075-6 |
Paramedics For Children Canada Corporation |
Paramedics Without Borders/ Paramedics Sans Frontières |
17/07/2006 |
270666-1 |
SONY OF CANADA SCIENCE SCHOLARSHIP FOUNDATION INC. |
Sony Canada Charitable Foundation |
27/06/2006 |
412164-3
|
THE BAKER FAMILY FOUNDATION (LONDON) |
RICHARD AND SHELLEY BAKER FAMILY FOUNDATION |
09/05/2006 |
403679-4 |
THE CANADIAN ACADEMIES OF SCIENCE LES ACADÉMIES CANADIENNES DES SCIENCES |
Council of Canadian Academies Conseil des académies canadiennes |
23/06/2006 |
407427-1 |
THE RIVERSIDES STEWARDSHIP FOUNDATION |
RiverSides |
25/05/2006 |
326989-2 |
WORLD HARVEST CHURCH (DURHAM) INC. |
City Gates Church (Durham) Inc. |
22/06/2006 |
Le 25 août 2006
Le directeur
Direction des produits et services
d'incorporation et d'information
AÏSSA AOMARI
Pour le ministre de l'Industrie
[35-1-o]
BANQUE DU CANADA
Bilan au 16 août 2006
ACTIF |
|
|
Dépôts en devises étrangères |
|
|
Devises américaines |
84 798 694 $ |
|
Autres devises |
1 194 604 |
|
|
|
85 993 298 $ |
Avances |
|
|
Aux membres de l'Association canadienne des paiements |
17 581 746 |
|
Aux gouvernements |
|
|
|
|
17 581 746 |
Placements* |
|
|
(à la valeur comptable nette) |
|
|
Bons du Trésor du Canada |
16 721 866 794 |
|
Autres valeurs mobilières émises ou garanties par le Canada, échéant
dans les trois ans |
11 407 904 929 |
|
Autres valeurs mobilières émises ou garanties par le Canada, échéant
dans plus de trois ans mais dans au plus cinq ans |
6 820 935 152 |
|
Autres valeurs mobilières émises ou garanties par le Canada, échéant
dans plus de cinq ans mais dans au plus dix ans |
7 010 680 904 |
|
Autres valeurs mobilières émises ou garanties par le Canada, échéant
dans plus de dix ans |
5 873 107 375 |
|
Autres bons |
|
|
Autres placements |
38 038 287 |
|
|
|
47 872 533 441 |
Immeubles de la Banque |
|
132 410 096 |
Autres éléments de l'actif |
|
|
Titres achetés dans le cadre de conventions de revente |
|
|
Tous les autres éléments de l'actif |
547 866 064 |
|
|
|
547 866 064 |
|
|
48 656 384 645 $ |
|
|
|
PASSIF ET CAPITAL |
|
|
Billets de banque en circulation |
|
45 471 329 316 $ |
Dépôts |
|
|
Gouvernement du Canada |
1 678 010 010 $ |
|
Banques |
11 864 255 |
|
Autres membres de l'Association canadienne des paiements |
6 097 234 |
|
Autres |
419 956 066 |
|
|
|
2 115 927 565 |
Passif en devises étrangères |
|
|
Gouvernement du Canada |
|
|
Autres |
|
|
|
|
|
Autres éléments du passif |
|
|
Titres vendus dans le cadre de conventions de rachat |
629 487 010 |
|
Tous les autres éléments du passif |
409 640 754 |
|
|
|
1 039 127 764 |
Capital |
|
|
Capital-actions |
5 000 000 |
|
Réserve légale |
25 000 000 |
|
|
|
30 000 000 |
|
|
48 656 384 645 $ |
|
|
|
*NOTA |
|
|
Le total inclut la valeur nominale totale des titres d'État
empruntés
des placements de la Banque. 420 000 000$ |
|
|
|
|
|
|
Je déclare que l'état ci-dessus est exact, au vu des livres
de la Banque. |
|
Je déclare que l'état ci-dessus est exact, à ma connaissance,
et qu'il montre fidèlement et clairement la situation financière
de la Banque, en application de l'article 29 de la Loi sur la Banque
du Canada. |
Ottawa, le 17 août 2006 |
|
Ottawa, le 17 août 2006 |
Le comptable en chef suppléant |
|
Le gouverneur |
W. D. SINCLAIR |
|
DAVID A. DODGE |
[35-1-o]
BANQUE DU CANADA
Bilan au 23 août 2006
ACTIF |
|
|
Dépôts en devises étrangères |
|
|
Devises américaines |
83 162 798 $ |
|
Autres devises |
1 184 507 |
|
|
|
84 347 305 $ |
Avances |
|
|
Aux membres de l'Association canadienne des paiements |
34 526 677 |
|
Aux gouvernements |
|
|
|
|
34 526 677 |
Placements* |
|
|
(à la valeur comptable nette) |
|
|
Bons du Trésor du Canada |
16 755 730 892 |
|
Autres valeurs mobilières émises ou garanties par le Canada, échéant
dans les trois ans |
11 407 797 656 |
|
Autres valeurs mobilières émises ou garanties par le Canada, échéant
dans plus de trois ans mais dans au plus cinq ans |
6 820 923 471 |
|
Autres valeurs mobilières émises ou garanties par le Canada, échéant
dans plus de cinq ans mais dans au plus dix ans |
7 319 627 189 |
|
Autres valeurs mobilières émises ou garanties par le Canada, échéant
dans plus de dix ans |
5 872 952 876 |
|
Autres bons |
|
|
Autres placements |
38 038 287 |
|
|
|
48 215 070 371 |
Immeubles de la Banque |
|
132 432 831 |
Autres éléments de l'actif |
|
|
Titres achetés dans le cadre de conventions de revente |
|
|
Tous les autres éléments de l'actif |
586 450 785 |
|
|
|
586 450 785 |
|
|
49 052 827 969 $ |
|
|
|
PASSIF ET CAPITAL |
|
|
Billets de banque en circulation |
|
45 323 808 054 $ |
Dépôts |
|
|
Gouvernement du Canada |
2 801 451 659 $ |
|
Banques |
29 387 940 |
|
Autres membres de l'Association canadienne des paiements |
4 703 539 |
|
Autres |
415 696 101 |
|
|
|
3 251 239 239 |
Passif en devises étrangères |
|
|
Gouvernement du Canada |
|
|
Autres |
|
|
|
|
|
Autres éléments du passif |
|
|
Titres vendus dans le cadre de conventions de rachat |
|
|
Tous les autres éléments du passif |
447 780 676 |
|
|
|
447 780 676 |
Capital |
|
|
Capital-actions |
5 000 000 |
|
Réserve légale |
25 000 000 |
|
|
|
30 000 000 |
|
|
49 052 827 969 $ |
|
|
|
*NOTA |
|
|
Le total inclut la valeur nominale totale des titres d'État
empruntés
des placements de la Banque. ___________ $ |
|
|
|
|
|
|
Je déclare que l'état ci-dessus est exact, au vu des livres
de la Banque. |
|
Je déclare que l'état ci-dessus est exact, à ma connaissance,
et qu'il montre fidèlement et clairement la situation financière
de la Banque, en application de l'article 29 de la Loi sur la Banque
du Canada. |
Ottawa, le 24 août 2006 |
|
Ottawa, le 24 août 2006 |
Le comptable en chef suppléant |
|
Le premier sous-gouverneur |
W. D. SINCLAIR |
|
W. P. JENKINS |
[35-1-o]
|