Éviter tous les menus Aller au Menu de gauche
Gouvernement du Canada Mot symbole du gouvernement du Canada
Gazette du Canada
 English
 Contactez-nous
 Aide
 Recherche
 Site du Canada
 Accueil
 À notre sujet
 Histoire
 FAQ
 Carte du site
Gazette du Canada
 
Nouvelles et annonces
Mandat
Consultations
Publications récentes de la Gazette du Canada
Partie I : Avis et projets de réglement
Partie II : Règlements officiels
Partie III : Lois sanctionnées
Pour en savoir plus sur la Gazette du Canada
Information sur les publications
Modalités de publication
Échéancier
Tarifs d'insertion
Formulaire de demande d'insertion
Renseignements sur les abonnements
Liens utiles
Archives
Avis

Vol. 139, no 49 — Le 3 décembre 2005

AVIS DIVERS

ALBERTA INFRASTRUCTURE AND TRANSPORTATION

DÉPÔT DE PLANS

Le Alberta Infrastructure and Transportation (le ministère de l'infrastructure et des transports de l'Alberta) donne avis, par les présentes, qu'une demande a été déposée auprès du ministre fédéral des Transports, en vertu de la Loi sur la protection des eaux navigables, pour l'approbation des plans et de l'emplacement de l'ouvrage décrit ci-après. Le Alberta Infrastructure and Transportation a, en vertu de l'article 9 de ladite loi, déposé auprès du ministre fédéral des Transports, à Edmonton (Alberta), et au bureau de la publicité des droits du district d'enregistrement du nord de l'Alberta, à Edmonton, sous le numéro de dépôt 052 5991, une description de l'emplacement et les plans du pont que l'on propose de réparer, au-dessus de la rivière Saskatchewan Nord, sur la route 831, à environ 4 km au sud de Waskatenau, dans le quart nord-est de la section 32, canton 58, rang 19, à l'ouest du quatrième méridien.

Les commentaires éventuels doivent être adressés au Surintendant, Programme de protection des eaux navigables, Transports Canada, 100, rue Front Sud, Sarnia (Ontario) N7T 2M4. Veuillez noter que seuls les commentaires faits par écrit, reçus au plus tard 30 jours suivant la date de publication de cet avis et relatifs à l'effet de l'ouvrage sur la navigation maritime seront considérés. Même si tous les commentaires répondant à ces exigences seront considérés, aucune réponse individuelle ne sera envoyée.

Sherwood Park, le 18 novembre 2005

MPA ENGINEERING LTD.

[49-1]

APPLIED AQUATIC RESEARCH LTD.

DÉPÔT DE PLANS

Thomas Boag, au nom de la société Applied Aquatic Research Ltd., donne avis, par les présentes, qu'une demande a été déposée auprès du ministre des Transports, en vertu de la Loi sur la protection des eaux navigables, pour l'approbation des plans et de l'emplacement de l'ouvrage décrit ci-après. La Applied Aquatic Research Ltd. a, en vertu de l'article 9 de ladite loi, déposé auprès du ministre des Transports et au bureau de la publicité des droits du district d'enregistrement de l'Alberta, à Calgary, sous le numéro de dépôt 0513837, une description de l'emplacement et les plans du remplacement d'un pont au-dessus du ruisseau Fallentimber, aux coordonnées 9-27-30-7-W5M.

Les commentaires éventuels doivent être adressés au Surintendant, Programme de protection des eaux navigables, Transports Canada, 100, rue Front Sud, Sarnia (Ontario) N7T 2M4. Veuillez noter que seuls les commentaires faits par écrit, reçus au plus tard 30 jours suivant la date de publication de cet avis et relatifs à l'effet de l'ouvrage sur la navigation maritime seront considérés. Même si tous les commentaires répondant à ces exigences seront considérés, aucune réponse individuelle ne sera envoyée.

Calgary, le 23 novembre 2005

THOMAS BOAG

[49-1]

ASSOCIATION ÉDUCATIVE ET CULTURELLE CANADA ÉGYPTE (AECCE)

ABANDON DE CHARTE

Avis est par les présentes donné que l'ASSOCIATION ÉDUCATIVE ET CULTURELLE CANADA ÉGYPTE (AECCE) demandera au ministre de l'Industrie la permission d'abandonner sa charte en vertu de la Loi sur les corporations canadiennes.

Le 2 septembre 2005

ASSOCIATION ÉDUCATIVE ET CULTURELLE
CANADA ÉGYPTE (AECCE)

[49-1-o]

ASTARIS LLC

DÉPÔT DE DOCUMENTS

Avis est par les présentes donné, conformément à l'article 105 de la Loi sur les transports au Canada, que le 7 novembre 2005 les documents suivants ont été déposés au Bureau du registraire général du Canada :

1. Convention de cession et de prise en charge (1995-2) en date du 31 octobre 2005 entre la ICL Performance LP, la Astaris LLC et la FMC Corporation;

2. Convention de cession et de prise en charge en date du 31 octobre 2005 entre la FMC Corporation et la Astaris LLC;

3. Convention de cession et de prise en charge (1995-1) en date du 31 octobre 2005 entre la ICL Performance Products LP, la Astaris LLC et la FMC Corporation.

Le 23 novembre 2005

Les conseillers juridiques 
MCCARTHY TÉTRAULT s.r.l. 

[49-1-o]

BANK OF AMERICA, NATIONAL ASSOCIATION, SUCCESSOR-BY-MERGER TO FLEET NATIONAL BANK

WELLS FARGO BANK NORTHWEST, NATIONAL ASSOCIATION

DÉPÔT DE DOCUMENTS

Avis est par les présentes donné, conformément à l'article 105 de la Loi sur les transports au Canada, que le 14 novembre 2005 les documents suivants ont été déposés au Bureau du registraire général du Canada :

1. Résiliation partielle du contrat de location en date du 4 novembre 2005, par la Bank of America, National Association, Successor-by-Merger to Fleet National Bank, concernant 90 wagons;

2. Mainlevée partielle du contrat de sûreté en date du 9 novembre 2005, par la Wells Fargo Bank Northwest, National Association, concernant 90 wagons.

Le 14 novembre 2005

Les conseillers juridiques 
OSLER, HOSKIN & HARCOURT s.r.l. 

[49-1-o]

CARCAT ULC

DÉPÔT DE DOCUMENT

Avis est par les présentes donné, conformément à l'article 105 de la Loi sur les transports au Canada, que le 8 novembre 2005 le document suivant a été déposé au Bureau du registraire général du Canada :

Septième supplément au résumé de la convention de fiducie en date du 15 novembre 2005 entre la NARCAT LLC, la CARCAT ULC et la NARCAT Mexico S. de R.L. de C.V., et la Wells Fargo Bank, National Association.

Le 23 novembre 2005

Les conseillers juridiques 
MCCARTHY TÉTRAULT s.r.l. 

[49-1-o]

CHARTRAND EQUIPMENT

DÉPÔT DE PLANS

La société Chartrand Equipment donne avis, par les présentes, qu'une demande a été déposée auprès du ministre des Transports, en vertu de la Loi sur la protection des eaux navigables, pour l'approbation des plans et de l'emplacement de l'ouvrage décrit ci-après. La Chartrand Equipment a, en vertu de l'article 9 de ladite loi, déposé auprès du ministre des Transports et au bureau de la publicité des droits du district d'enregistrement de Cochrane, situé au 149 4th Avenue, Cochrane (Ontario), sous le numéro de dépôt CB13616, une description de l'emplacement et les plans du remplacement du pont au-dessus du ruisseau Hooker (pont 9), dans le canton de Black River-Matheson.

Les commentaires éventuels doivent être adressés au Surintendant, Programme de protection des eaux navigables, Transports Canada, 100, rue Front Sud, Sarnia (Ontario) N7T 2M4. Veuillez noter que seuls les commentaires faits par écrit, reçus au plus tard 30 jours suivant la date de publication de cet avis et relatifs à l'effet de l'ouvrage sur la navigation maritime seront considérés. Même si tous les commentaires répondant à ces exigences seront considérés, aucune réponse individuelle ne sera envoyée.

Timmins, le 23 novembre 2005

TIM PATTERSON

[49-1-o]

CRANE STOOKEY

DÉPÔT DE PLANS

Crane Stookey donne avis, par les présentes, qu'une demande a été déposée auprès du ministre des Transports, en vertu de la Loi sur la protection des eaux navigables, pour l'approbation des plans et de l'emplacement de l'ouvrage décrit ci-après. Crane Stookey a, en vertu de l'article 9 de ladite loi, déposé auprès du ministre des Transports et au bureau de la publicité des droits du district d'enregistrement de Halifax, comté de Halifax, situé au 5151, chemin Terminal, Halifax (Nouvelle-Écosse), sous le numéro de dépôt 83249020, une description de l'emplacement et les plans d'un quai et d'un hangar à bateaux dans le bras Northwest, en face du lot situé au 1126, rue Rockliffe, à Halifax.

Les commentaires relatifs à l'effet de l'ouvrage sur la navigation maritime peuvent être adressés au Surintendant, Programme de protection des eaux navigables, Transports Canada, Case postale 1013, Dartmouth (Nouvelle-Écosse) B2Y 4K2. Veuillez noter que seuls les commentaires faits par écrit et reçus au plus tard 30 jours suivant la date de publication de cet avis seront considérés. Même si tous les commentaires répondant à ces exigences seront considérés, aucune réponse individuelle ne sera envoyée.

Halifax, le 16 novembre 2005

CRANE STOOKEY

[49-1]

FRONTIERS CHRISTIAN MINISTRIES INC.

CHANGEMENT DE LIEU DU SIÈGE SOCIAL

Avis est par les présentes donné que Frontiers Christian Ministries Inc. a changé le lieu de son siège social qui est maintenant situé à Edmonton, province d'Alberta.

Le 22 novembre 2005

Le directeur canadien 
NELSON WOLF 

[49-1-o]

THE KANSAS CITY SOUTHERN RAILWAY COMPANY

DÉPÔT DE DOCUMENTS

Avis est par les présentes donné, conformément à l'article 105 de la Loi sur les transports au Canada, que le 2 novembre 2005 les documents suivants ont été déposés au Bureau du registraire général du Canada :

1. Convention de cession et de prise en charge du contrat de sous-location entre la Contralodora General Motors, S.A. de C.V. (la « CGM »), la General Motors Corporation (la « GMC ») et la El-Mo-Mex, Inc. (la « EMM ») avec le consentement de la TFM, S.A. de C.V. (la « TFM »);

2. Convention de cession et de prise en charge du contrat de location de la TFM entre la EMM, The Kansas City Southern Railway Company (la « KCSR ») et la NAFTA Rail, S.A. de C.V. (la « SPV »);

3. Convention de cession, de prise en charge et de résiliation (afférent au bail principal) entre la CGM, la GMC et la EMM, avec le consentement de la TFM;

4. Résumé du contrat d'hypothèque et de sûreté par la KCSR;

5. Résumé du contrat d'hypothèque et de sûreté par la SPV.

Le 2 novembre 2005

Les conseillers juridiques 
OSLER, HOSKIN & HARCOURT s.r.l. 

[49-1-o]

THE LINCOLN NATIONAL LIFE INSURANCE COMPANY

LIBÉRATION D'ACTIF

Avis est par les présentes donné, conformément aux articles 651 et 652 de la Loi sur les sociétés d'assurances, que The Lincoln National Life Insurance Company, qui cessera d'exercer ses activités au Canada, a l'intention de demander au surintendant des institutions financières, le 31 décembre 2005 ou après cette date, la libération de l'actif de la société détenu en fiducie au Canada le 31 décembre 2005 ou après cette date. The Lincoln National Life Insurance Company pourvoira à la libération de toutes ses obligations et créances au Canada, y compris ses créances sous tous les contrats d'assurances au Canada.

Tout titulaire d'un contrat d'assurances avec la société qui désire s'opposer à cette libération d'actif doit déposer son opposition auprès du Surintendant des institutions financières, Division de la législation et des approbations, 255, rue Albert, 14e étage, Ottawa (Ontario) K1A 0H2, au plus tard le 31 décembre 2005.

Le 26 novembre 2005

L'agent principal 
COLLEEN SEXSMITH 

[48-4-o]

LOCAL ECOSOLUTIONS

CHANGEMENT DE LIEU DU SIÈGE SOCIAL

Avis est par les présentes donné que LOCAL ECOSOLUTIONS a changé le lieu de son siège social qui est maintenant situé à Richmond, province de la Colombie-Britannique.

Le 23 novembre 2005

Les avocats 
ILER CAMPBELL 

[49-1]

MINISTÈRE DES RICHESSES NATURELLES DE L'ONTARIO

DÉPÔT DE PLANS

Le ministère des Richesses naturelles de l'Ontario, district de Thunder Bay donne avis, par les présentes, qu'une demande a été déposée auprès du ministre des Transports, en vertu de la Loi sur la protection des eaux navigables, pour l'approbation des plans et de l'emplacement de l'ouvrage décrit ci-après. Le ministère des Richesses naturelles de l'Ontario, district de Thunder Bay a, en vertu de l'article 9 de ladite loi, déposé auprès du ministre des Transports et au bureau de la publicité des droits du district d'enregistrement de Thunder Bay, situé dans l'édifice provincial, 189, chemin Red River, Thunder Bay (Ontario) P7B 1A2, sous le numéro de dépôt TBR439807, une description de l'emplacement et les plans du pont Gorge Creek, situé sur le chemin Gorge Creek (chemin Camp 75), un canton non organisé dans le district de Thunder Bay.

Les commentaires éventuels doivent être adressés au Surintendant, Programme de protection des eaux navigables, Transports Canada, 100, rue Front Sud, Sarnia (Ontario) N7T 2M4. Veuillez noter que seuls les commentaires faits par écrit, reçus au plus tard 30 jours suivant la date de publication de cet avis et relatifs à l'effet de l'ouvrage sur la navigation maritime seront considérés. Même si tous les commentaires répondant à ces exigences seront considérés, aucune réponse individuelle ne sera envoyée.

Thunder Bay, le 10 novembre 2005

L'ingénieur principal de projet 
KELLY RUSSELL, ing. 

[49-1]

MINISTÈRE DES RICHESSES NATURELLES DE L'ONTARIO

DÉPÔT DE PLANS

Le ministère des Richesses naturelles de l'Ontario, district de Thunder Bay donne avis, par les présentes, qu'une demande a été déposée auprès du ministre des Transports, en vertu de la Loi sur la protection des eaux navigables, pour l'approbation des plans et de l'emplacement de l'ouvrage décrit ci-après. Le ministère des Richesses naturelles de l'Ontario, district de Thunder Bay a, en vertu de l'article 9 de ladite loi, déposé auprès du ministre des Transports et au bureau de la publicité des droits du district d'enregistrement de Thunder Bay, situé dans l'édifice provincial, 189, chemin Red River, Thunder Bay (Ontario) P7B 1A2, sous le numéro de dépôt TBR439806, une description de l'emplacement et les plans du pont Wabinosh River, situé sur le chemin d'accès (chemin d'exploitation) vers Collins, un canton non organisé dans le district de Thunder Bay.

Les commentaires éventuels doivent être adressés au Surintendant, Programme de protection des eaux navigables, Transports Canada, 100, rue Front Sud, Sarnia (Ontario) N7T 2M4. Veuillez noter que seuls les commentaires faits par écrit, reçus au plus tard 30 jours suivant la date de publication de cet avis et relatifs à l'effet de l'ouvrage sur la navigation maritime seront considérés. Même si tous les commentaires répondant à ces exigences seront considérés, aucune réponse individuelle ne sera envoyée.

Thunder Bay, le 10 novembre 2005

L'ingénieur principal de projet 
KELLY RUSSELL, ing. 

[49-1]

MINISTÈRE DES TRANSPORTS DE L'ONTARIO

DÉPÔT DE PLANS

Le ministère des Transports de l'Ontario donne avis, par les présentes, qu'une demande a été déposée auprès du ministre fédéral des Transports, en vertu de la Loi sur la protection des eaux navigables, pour l'approbation des plans et de l'emplacement de l'ouvrage décrit ci-après. Le ministère des Transports de l'Ontario a, en vertu de l'article 9 de ladite loi, déposé auprès du ministre fédéral des Transports et au bureau de la publicité des droits du district d'enregistrement de Sudbury, à Sudbury (Ontario), sous le numéro de dépôt 120143, une description de l'emplacement et les plans d'un pont en direction nord et d'un pont en direction sud sur l'autoroute 69 au-dessus de la rivière Wanapitei, dans le canton de Dill, district de Sudbury, à environ 150 m en amont de la traversée actuelle de l'autoroute 69 au-dessus de la rivière Wanapitei.

Les commentaires éventuels doivent être adressés au Surintendant, Programme de protection des eaux navigables, Transports Canada, 100, rue Front Sud, Sarnia (Ontario) N7T 2M4. Veuillez noter que seuls les commentaires faits par écrit, reçus au plus tard 30 jours suivant la date de publication de cet avis et relatifs à l'effet de l'ouvrage sur la navigation maritime seront considérés. Même si tous les commentaires répondant à ces exigences seront considérés, aucune réponse individuelle ne sera envoyée.

North Bay, le 3 décembre 2005

MINISTÈRE DES TRANSPORTS DE L'ONTARIO

[49-1-o]

NORTHUMBERLAND FISHERIES MUSEUM & HERITAGE ASSOCIATION

DÉPÔT DE PLANS

La Northumberland Fisheries Museum & Heritage Association donne avis, par les présentes, qu'une demande a été déposée auprès du ministre des Transports, en vertu de la Loi sur la protection des eaux navigables, pour l'approbation des plans et de l'emplacement de l'ouvrage décrit ci-après. La Northumberland Fisheries Museum & Heritage Association a, en vertu de l'article 9 de ladite loi, déposé auprès du ministre des Transports et au bureau d'enregistrement foncier du comté de Pictou, à Pictou (Nouvelle-Écosse), sous le numéro de dépôt 83554882, une description de l'emplacement et les plans d'un quai que l'on propose de construire dans le havre de Pictou au bout de l'avenue Caladh, dans le secteur riverain de Pictou, en Nouvelle-Écosse, dans les lots d'eau 6, 7, 8 et 9.

Les commentaires relatifs à l'effet de l'ouvrage sur la navigation maritime peuvent être adressés au Surintendant, Programme de protection des eaux navigables, Transports Canada, Case postale 1013, Dartmouth (Nouvelle-Écosse) B2Y 4K2. Veuillez noter que seuls les commentaires faits par écrit et reçus au plus tard 30 jours suivant la date de publication de cet avis seront considérés. Même si tous les commentaires répondant à ces exigences seront considérés, aucune réponse individuelle ne sera envoyée.

Pictou, le 15 novembre 2005

Le coordonnateur commercial 
R. M. DAVEY 

[49-1]

PIERRE A. ROBICHAUD

DÉPÔT DE PLANS

Pierre A. Robichaud donne avis, par les présentes, qu'une demande a été déposée auprès du ministre des Transports, en vertu de la Loi sur la protection des eaux navigables, pour l'approbation des plans et de l'emplacement de l'ouvrage décrit ci-après. Pierre A. Robichaud a, en vertu de l'article 9 de ladite loi, déposé auprès du ministre des Transports et au bureau de la publicité des droits du district d'enregistrement de Kent, à Richibucto (Nouveau-Brunswick), sous le numéro de dépôt 21325015, une description de l'emplacement et les plans d'une culture de mollusques en suspension dans le havre de Richibucto, sur le bail no MS-0738.

Les commentaires relatifs à l'effet de l'ouvrage sur la navigation maritime peuvent être adressés au Surintendant, Programme de protection des eaux navigables, Transports Canada, Case postale 1013, Dartmouth (Nouvelle-Écosse) B2Y 4K2. Veuillez noter que seuls les commentaires faits par écrit et reçus au plus tard 30 jours suivant la date de publication de cet avis seront considérés. Même si tous les commentaires répondant à ces exigences seront considérés, aucune réponse individuelle ne sera envoyée.

Bouctouche, le 23 novembre 2005

PIERRE ROBICHAUD

[49-1-o]

S2S TRANSPORTATION GROUP

DÉPÔT DE PLANS

Le S2S Transportation Group donne avis, par les présentes, qu'une demande a été déposée auprès du ministre des Transports, en vertu de la Loi sur la protection des eaux navigables, pour l'approbation des plans et de l'emplacement de l'ouvrage décrit ci-après. Le S2S Transportation Group a, en vertu de l'article 9 de ladite loi, déposé auprès du ministre des Transports et au bureau de la publicité des droits situé au 88 6th Street, New Westminster (Colombie-Britannique), le 22 novembre 2005, sous le numéro du bureau d'enregistrement BX013462, une description de l'emplacement et les plans de l'élargissement à quatre voies des ponts actuels suivants, sur la route 99, au-dessus des plans d'eau portant le même nom :

  • pont Rubble Creek, dessin no 7388N-NWPA
  • pont Cheakamus River, dessin no 42DD-DB12-0201
  • pont Daisy Lake East, dessin no 42DD-DB12-0301
  • pont Brandywine Creek, dessin no 42DD-DB13-0201
  • pont Callaghan Creek East, dessin no 42DD-DB13-0301
  • pont Shannon Creek North, dessin no 1455N-101

Les commentaires relatifs à l'effet de l'ouvrage sur la navigation maritime peuvent être adressés au Surintendant, Programme de protection des eaux navigables, Transports Canada, 800, rue Burrard, Bureau 620, Vancouver (Colombie-Britannique) V6Z 2J8. Veuillez noter que seuls les commentaires faits par écrit et reçus au plus tard 30 jours suivant la date de publication de cet avis seront considérés. Même si tous les commentaires répondant à ces exigences seront considérés, aucune réponse individuelle ne sera envoyée.

Vancouver, le 23 novembre 2005

HATFIELD CONSULTANTS LTD.

Le biologiste 
ANDREW ALLAN 

[49-1]

TEMBEC (USINE SPRUCE FALLS)

DÉPÔT DE PLANS

La société Tembec (usine Spruce Falls) donne avis, par les présentes, qu'une demande a été déposée auprès du ministre des Transports, en vertu de la Loi sur la protection des eaux navigables, pour l'approbation des plans et de l'emplacement de l'ouvrage décrit ci-après. La Tembec (usine Spruce Falls) a, en vertu de l'article 9 de ladite loi, déposé auprès du ministre des Transports et au bureau de la publicité des droits du district d'enregistrement de Cochrane, à Cochrane (Ontario), sous le numéro de dépôt CB 13617, une description de l'emplacement et les plans du pont que l'on propose de construire au-dessus du ruisseau South, de la rive nord à la rive sud, sur le chemin Shackelton, dans le canton de Carmichael.

Les commentaires éventuels doivent être adressés au Surintendant, Programme de protection des eaux navigables, Transports Canada, 100, rue Front Sud, Sarnia (Ontario) N7T 2M4. Veuillez noter que seuls les commentaires faits par écrit, reçus au plus tard 30 jours suivant la date de publication de cet avis et relatifs à l'effet de l'ouvrage sur la navigation maritime seront considérés. Même si tous les commentaires répondant à ces exigences seront considérés, aucune réponse individuelle ne sera envoyée.

Kapuskasing, le 23 novembre 2005

ANDRÉ ROBERGE

[49-1-o]

TOWN OF OLIVER

DÉPÔT DE PLANS

La Town of Oliver donne avis, par les présentes, qu'une demande a été déposée auprès du ministre des Transports, en vertu de la Loi sur la protection des eaux navigables, pour l'approbation des plans et de l'emplacement de l'ouvrage décrit ci-après. La Town of Oliver a, en vertu de l'article 9 de ladite loi, déposé auprès du ministre des Transports, à Vancouver (Colombie-Britannique), et au bureau d'enregistrement des titres fonciers de Kamloops du bureau de la publicité des droits du district d'enregistrement de la circonscription Similkameen, district de Yale, à Kamloops (Colombie-Britannique), sous le numéro de dépôt KX166941, une description de l'emplacement et les plans d'une nouvelle passerelle, ainsi que d'une conduite de distribution mesurant 300 mm de diamètre sous la rivière Okanagan, sur le lot 24, plan A1274.

Les commentaires relatifs à l'effet de l'ouvrage sur la navigation maritime peuvent être adressés au Surintendant, Programme de protection des eaux navigables, Transports Canada, 800, rue Burrard, Bureau 620, Vancouver (Colombie-Britannique) V6Z 2J8. Veuillez noter que seuls les commentaires faits par écrit et reçus au plus tard 30 jours suivant la date de publication de cet avis seront considérés. Même si tous les commentaires répondant à ces exigences seront considérés, aucune réponse individuelle ne sera envoyée.

Kamloops, le 3 décembre 2005

L'ingénieur 
T. R. UNDERWOOD 

[49-1]

LA TRAVELERS, COMPAGNIE D'INDEMNITÉ

LIBÉRATION D'ACTIF

Avis est par les présentes donné, conformément à l'article 651 de la Loi sur les sociétés d'assurances (Canada), que La Travelers, Compagnie d'Indemnité (« Travelers ») prévoit déposer une demande auprès du Bureau du surintendant des institutions financières, le ou après le 24 décembre 2005, pour la libération de son actif au Canada. La libération de l'actif aura lieu après la prise en charge de tous les engagements de Travelers au Canada par La Compagnie d'Assurance St. Paul, opération qui est assujettie à l'approbation du ministre des Finances (Canada).

Toute partie contractante aux termes d'une police d'assurance auprès de Travelers qui s'oppose à cette libération de l'actif doit déposer un avis à cet effet auprès du Bureau du surintendant des institutions financières, au 255, rue Albert, Ottawa (Ontario) K1A 0H2, au plus tard le 24 décembre 2005.

Toronto, le 12 novembre 2005

Les avocats 
GOWLING LAFLEUR HENDERSON s.r.l. 

[46-4-o]

U.S. BANK NATIONAL ASSOCIATION À TITRE DE PROPRIÉTAIRE ADMINISTRATIF

DÉPÔT DE DOCUMENTS

Avis est par les présentes donné, conformément à l'article 105 de la Loi sur les transports au Canada, que le 16 novembre 2005 les documents suivants ont été déposés au Bureau du registraire général du Canada :

1. Modification et règlement de l'accord confidentiel en date du 1er octobre 2005 entre la Sojitz America Capital Corporation et la U.S. Bank National Association, à titre de propriétaire administratif;

2. Contrat de location no 1 de matériel ferroviaire en date du 1er octobre 2005 entre la U.S. Bank National Association, à titre de propriétaire administratif, et la PCS Sales (USA), Inc.;

3. Contrat de location no 2 de matériel ferroviaire en date du 1er octobre 2005 entre la U.S. Bank National Association, à titre de propriétaire administratif, et la PCS Sales (USA), Inc.

Le 21 novembre 2005

Les conseillers juridiques 
CARTER LEDYARD & MILBURN s.r.l. 

[49-1-o]

VINEYARD RESOURCE CANADA

CHANGEMENT DE LIEU DU SIÈGE SOCIAL

Avis est par les présentes donné que Vineyard Resource Canada a changé le lieu de son siège social qui est maintenant situé à Surrey, province de la Colombie-Britannique.

Le 5 mai 2005

Le président 
GARY BEST 

[49-1-o]

 

AVIS :
Le format de la version électronique du présent numéro de la Gazette du Canada a été modifié afin d'être compatible avec le langage hypertexte (HTML). Le contenu de la version électronique est exact et identique au contenu de la version imprimée officielle sauf à quelques exceptions près dont les références, les symboles et les tableaux.

  Haut de la page
 
Tenu à jour par la Direction de la Gazette du Canada Avis importants
Mise à jour : 2006-11-23