PARLIAMENT of CANADA
Home Parliamentary Business Senators and Members About Parliament Visitor Information Employment
Print Format

REVISED / RÉVISÉ

(Added items have been marked with an asterisk / Les items ajoutés sont marqués d'un astérisque)

Image: Official House of Commons / Chambre des communes of Canada emblem with 'Coat of Arms' crest
From: Journals Branch De : Direction des journaux
Date: July 21, 2010 Date : Le 21 juillet 2010
 
We have attached for your information the list of reports, returns and responses to petitions deposited, pursuant to Standing Order 32(1), with the Clerk of the House on Wednesday, July 21, 2010. These entries will appear in the Journals of Monday, September 20, 2010, the first sitting day following this adjournment period. À titre d’information, vous trouverez ci-joint la liste des états, rapports et réponses aux pétitions déposés, conformément à l’article 32(1) du Règlement, auprès de la Greffière de la Chambre le mercredi 21 juillet 2010. Les entrées pertinentes seront imprimées dans les Journaux du lundi 20 septembre 2010, premier jour de séance après cet ajournement.
 
Reports and Returns Deposited with the Clerk of the House États et rapports déposés auprès de la Greffière de la Chambre
 
Pursuant to Standing Order 32(1), papers deposited with the Clerk of the House were laid upon the Table as follows: Conformément à l’article 32(1) du Règlement, des documents remis à la Greffière de la Chambre sont déposés sur le Bureau de la Chambre comme suit :
 
— by the Speaker — Report of Committees Activities and Expenditures for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to Standing Order 121(4). — Sessional Paper No. 8527-403-7. — par le Président — Rapport des dépenses et activités des comités pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à l’article 121(4) du Règlement. — Document parlementaire no 8527-403-7.
— by the Speaker — Report of the Conflict of Interest and Ethics Commissioner's activities in relation to the Conflict of Interest Code for Members of the House of Commons for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Parliament of Canada Act, R.S. 1985, c. P–1, par. 90(1)(a). — Sessional Paper No. 8560-403-1004-1. (Pursuant to Standing Order 108(3)(a), permanently referred to the Standing Committee on Procedure and House Affairs) — par le Président — Rapport du commissaire aux conflits d’intérêts et à l’éthique sur ses activités ayant trait au Code régissant les conflits d’intérêts des députés pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur le Parlement du Canada, L.R. 1985, ch. P–1, al. 90(1)a). — Document parlementaire no 8560-403-1004-1. (Conformément à l’article 108(3)a) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre)
— by the Prime Minister — Reports of the Security Intelligence Review Committee for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-512-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par le Premier ministre — Rapports du Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-512-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by the Prime Minister — Reports of the Privy Council Office for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-651-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par le Premier ministre — Rapports du Bureau du Conseil privé pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-651-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mrs. Aglukkaq (Minister of Health) — Reports of the Hazardous Materials Information Review Commission for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-554-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par Mme Aglukkaq (ministre de la Santé) — Rapports du Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-554-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mrs. Aglukkaq (Minister of Health) — Reports of the Patented Medicine Prices Review Board for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-602-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par Mme Aglukkaq (ministre de la Santé) — Rapports du Conseil d’examen du prix des médicaments brevetés pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-602-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mrs. Aglukkaq (Minister of Health) — Reports of the Department of Health for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-629-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par Mme Aglukkaq (ministre de la Santé) — Rapports du ministère de la Santé pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-629-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mrs. Aglukkaq (Minister of Health) — Reports of Assisted Human Reproduction Agency of Canada for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-929-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par Mme Aglukkaq (ministre de la Santé) — Rapports de l’Agence canadienne de contrôle de la procréation assistée pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-929-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mrs. Aglukkaq (Minister of Health) — Reports of the Public Health Agency of Canada for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-936-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par Mme Aglukkaq (ministre de la Santé) — Rapports de l’Agence de la santé publique du Canada pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-936-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Ms. Ambrose (Minister of Public Works and Government Services) — Reports of the Department of Public Works and Government Services for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-630-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par Mme Ambrose (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux) — Rapports du ministère des Travaux publics et Services gouvernementaux pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-630-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Ms. Ambrose (Minister of Public Works and Government Services) — Reports of Defence Construction (1951) Limited for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-662-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par Mme Ambrose (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux) — Rapports de Construction de Défense (1951) Limitée pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-662-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Ashfield (Minister of the Atlantic Canada Opportunities Agency) — Report of the Enterprise Cape Breton Corporation, together with the Auditor General’s Report, for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Financial Administration Act, R. S. 1985, c. F–11, sbs. 150(1). — Sessional Paper No. 8560-403-575-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Industry, Science and Technology) — par M. Ashfield (ministre de l’Agence de promotion économique du Canada atlantique) — Rapport de la Société d’expansion du Cap-Breton, ainsi que le rapport du Vérificateur général y afférent, pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur la gestion des finances publiques, L.R. 1985, ch. F–11, par. 150(1). — Document parlementaire no 8560-403-575-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de l’industrie, des sciences et de la technologie)
— by Mr. Ashfield (Minister of the Atlantic Canada Opportunities Agency) — Reports of the Enterprise Cape Breton Corporation for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-914-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Ashfield (ministre de l’Agence de promotion économique du Canada atlantique) — Rapports de la Société d’expansion du Cap-Breton pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-914-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Baird (Minister of Transport, Infrastructure and Communities) — Report of the Canadian Transportation Agency for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Canada Transportation Act, S.C. 1996, c. 10, sbs. 42(3). — Sessional Paper No. 8560-403-282-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities) — par M. Baird (ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités) — Rapport de l’Office des transports du Canada pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur les transports au Canada, L.C. 1996, ch. 10, par. 42(3). — Document parlementaire no 8560-403-282-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des transports, de l’infrastructure et des collectivités)
— by Mr. Baird (Minister of Transport, Infrastructure and Communities) — Report of the Transportation Appeal Tribunal of Canada for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Transportation Appeal Tribunal of Canada Act, S.C. 2001, c. 29, s. 22. — Sessional Paper No. 8560-403-867-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities) — par M. Baird (ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités) — Rapport du Tribunal d’appel des transports du Canada pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur le Tribunal d’appel des transports du Canada, L.C. 2001, ch. 29, art. 22. — Document parlementaire no 8560-403-867-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des transports, de l’infrastructure et des collectivités)
— by Mr. Baird (Minister of Transport, Infrastructure and Communities) — Reports of the Canadian Transportation Agency for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-527-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Baird (ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités) — Rapports de l’Office des transports du Canada pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-527-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Baird (Minister of Transport, Infrastructure and Communities) — Reports of Transport Canada for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-690-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Baird (ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités) — Rapports de Transports Canada pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-690-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Baird (Minister of Transport, Infrastructure and Communities) — Reports of the Office of the Administrator of the Ship-source Oil Pollution Fund for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-918-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Baird (ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités) — Rapports du Bureau de l’administrateur de la Caisse d’indemnisation des dommages dus à la pollution par les hydrocarbures causée par les navires pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-918-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Cannon (Minister of Foreign Affairs) — Copy of Regulations Amending the Regulations Implementing the United Nations Resolutions on Iran (P.C. 2010-803 and SOR/JUS-81000-2-640), pursuant to the United Nations Act, R.S. 1985, c. U–2, sbs. 4(1). — Sessional Paper No. 8560-403-592-02. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development) — par M. Cannon (ministre des Affaires étrangères) — Copie du Règlement modifiant le Règlement d’application des résolutions des Nations Unies sur l’Iran (C.P. 2010-803 et DORS/JUS-81000-2-640), conformément à la Loi sur les Nations Unies, L.R. 1985, ch. U–2, par. 4(1). — Document parlementaire no 8560-403-592-02. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des affaires étrangères et du développement international)
— by Mr. Cannon (Minister of Foreign Affairs) — Reports of the National Capital Commission for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-683-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Cannon (ministre des Affaires étrangères) — Rapports de la Commission de la capitale nationale pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-683-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Day (President of the Treasury Board) — Report of the President of the Treasury Board on Official Languages in federal institutions for the fiscal year ended March 31, 2009, pursuant to the Official Languages Act, R.S. 1985, c. 31 (4th Supp.), s. 48. — Sessional Paper No. 8560-403-570-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Official Languages) — par M. Day (président du Conseil du Trésor) — Rapport du président du Conseil du Trésor sur les langues officielles dans les institutions fédérales pour l’exercice terminé le 31 mars 2009, conformément à la Loi sur les langues officielles, L.R. 1985, ch. 31 (4e suppl.), art. 48. — Document parlementaire no 8560-403-570-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des langues officielles)
— by Mr. Day (President of the Treasury Board) — Report of the Public Sector Pension Investment Board, together with the Auditor General’s Report, for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Public Sector Pension Investment Board Act, S.C. 1999, c. 34, sbs. 48(3). — Sessional Paper No. 8560-403-768-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Government Operations and Estimates) — par M. Day (président du Conseil du Trésor) — Rapport de l’Office d’investissement des régimes de pensions du secteur public, ainsi que le rapport du Vérificateur général y afférent, pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’Office d’investissement des régimes de pensions du secteur public, L.C. 1999, ch. 34, par. 48(3). — Document parlementaire no 8560-403-768-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires)
— by Mr. Day (President of the Treasury Board) — Reports of the Canada School of Public Service for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-500-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Day (président du Conseil du Trésor) — Rapports de l’école de la fonction publique du Canada pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-500-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Day (President of the Treasury Board) — Reports of the Treasury Board of Canada Secretariat for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-583-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Day (président du Conseil du Trésor) — Rapports du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-583-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Day (President of the Treasury Board) — Reports of the Public Sector Pension Investment Board, including the reports of Revera Inc., for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-934-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Day (président du Conseil du Trésor) — Rapports de l’Office d’investissement des régimes de pensions du secteur public, incluant les rapports de Revera Inc., pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-934-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Ms. Finley (Minister of Human Resources and Skills Development) — Reports of Canada Mortgage and Housing Corporation for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-632-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par Mme Finley (ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences) — Rapports de la Société canadienne d’hypothèques et de logement pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-632-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Hill (Leader of the Government in the House of Commons) — Government responses, pursuant to Standing Order 36(8), to the following petitions: — par M. Hill (leader du gouvernement à la Chambre des communes) — Réponses du gouvernement, conformément à l’article 36(8) du Règlement, aux pétitions suivantes :
— No. 403-0503 concerning crimes of violence. — Sessional Paper No. 8545-403-13-02; — no 403-0503 au sujet des crimes avec violence. — Document parlementaire no 8545-403-13-02;
— Nos. 403-0506 to 403-0508 concerning suicide prevention. — Sessional Paper No. 8545-403-12-05; — nos 403-0506 à 403-0508 au sujet de la prévention du suicide. — Document parlementaire no 8545-403-12-05;
— No. 403-0515 concerning euthanasia. — Sessional Paper No. 8545-403-8-08; — no 403-0515 au sujet de l’euthanasie. — Document parlementaire no 8545-403-8-08;
— Nos. 403-0516, 403-0581, 403-0591 and 403-0634 concerning foreign ownership. — Sessional Paper No. 8545-403-52-05; — nos 403-0516, 403-0581, 403-0591 et 403-0634 au sujet de la propriété étrangère. — Document parlementaire no 8545-403-52-05;
— Nos. 403-0529, 403-0530, 403-0587, 403-0620, 403-0652, 403-0688, 403-0696, 403-0754 and 403-0757 concerning cruelty to animals. — Sessional Paper No. 8545-403-15-07; — nos 403-0529, 403-0530, 403-0587, 403-0620, 403-0652, 403-0688, 403-0696, 403-0754 et 403-0757 au sujet de la cruauté envers les animaux. — Document parlementaire no 8545-403-15-07;
— Nos. 403-0537, 403-0549*, 403-0550* and 403-0704 concerning unborn children. — Sessional Paper No. 8545-403-18-06; — nos 403-0537, 403-0549*, 403-0550* et 403-0704 au sujet des enfants à naître. — Document parlementaire no 8545-403-18-06;
— Nos. 403-0538, 403-0540 and 403-0547 concerning pornography. — Sessional Paper No. 8545-403-38-06; — nos 403-0538, 403-0540 et 403-0547 au sujet de la pornographie. — Document parlementaire no 8545-403-38-06;
— Nos. 403-0541 to 403-0546, 403-0585, 403-0590, 403-0603, 403-0649 to 403-0651, 403-0666, 403-0680, 403-0724 and 403-0758 concerning the Criminal Code of Canada. — Sessional Paper No. 8545-403-23-06; — nos 403-0541 à 403-0546, 403-0585, 403-0590, 403-0603, 403-0649 à 403-0651, 403-0666, 403-0680, 403-0724 et 403-0758 au sujet du Code criminel du Canada. — Document parlementaire no 8545-403-23-06;
— Nos. 403-0551, 403-0565, 403-0566, 403-0588, 403-0602, 403-0669 and 403-0745 to 403-0753 concerning funding aid. — Sessional Paper No. 8545-403-35-10; — nos 403-0551, 403-0565, 403-0566, 403-0588, 403-0602, 403-0669 et 403-0745 à 403-0753 au sujet de l’aide financière. — Document parlementaire no 8545-403-35-10;
— No. 403-0567 concerning immigration. — Sessional Paper No. 8545-403-32-05; — no 403-0567 au sujet de l’immigration. — Document parlementaire no 8545-403-32-05;
— Nos. 403-0573, 403-0656, 403-0673, 403-0683 and 403-0723 concerning the Food and Drugs Act. — Sessional Paper No. 8545-403-22-04; — nos 403-0573, 403-0656, 403-0673, 403-0683 et 403-0723 au sujet de la Loi sur les aliments et drogues. — Document parlementaire no 8545-403-22-04;
— No. 403-0589 concerning the situation in Israel. — Sessional Paper No. 8545-403-36-04; — no 403-0589 au sujet de la situation en Israel. — Document parlementaire no 8545-403-36-04;
— Nos. 403-0595, 403-0605, 403-0606, 403-0619, 403-0632, 403-0635 and 403-0646 concerning correctional facilities. — Sessional Paper No. 8545-403-77-03; — nos 403-0595, 403-0605, 403-0606, 403-0619, 403-0632, 403-0635 et 403-0646 au sujet des établissements correctionnels. — Document parlementaire no 8545-403-77-03;
— Nos. 403-0596 and 403-0703 concerning health care services. — Sessional Paper No. 8545-403-24-05; — nos 403-0596 et 403-0703 au sujet des services de santé. — Document parlementaire no 8545-403-24-05;
— No. 403-0598 concerning international forums. — Sessional Paper No. 8545-403-80-01; — no 403-0598 au sujet des forums internationaux. — Document parlementaire no 8545-403-80-01;
— No. 403-0601 concerning the Canadian Armed Forces. — Sessional Paper No. 8545-403-81-01; — no 403-0601 au sujet des Forces armées canadiennes. — Document parlementaire no 8545-403-81-01;
— No. 403-0604 concerning the prosperity partnership. — Sessional Paper No. 8545-403-82-01; — no 403-0604 au sujet du partenariat pour la prospérité. — Document parlementaire no 8545-403-82-01;
— Nos. 403-0617, 403-0622, 403-0658 and 403-0756 concerning China. — Sessional Paper No. 8545-403-37-04; — nos 403-0617, 403-0622, 403-0658 et 403-0756 au sujet de la Chine. — Document parlementaire no 8545-403-37-04;
— Nos. 403-0618, 403-0623 and 403-0744 concerning the fishing industry. — Sessional Paper No. 8545-403-30-06; — nos 403-0618, 403-0623 et 403-0744 au sujet de l’industrie de la pêche. — Document parlementaire no 8545-403-30-06;
— Nos. 403-0625 and 403-0741 concerning transportation. — Sessional Paper No. 8545-403-7-12; — nos 403-0625 et 403-0741 au sujet du transport. — Document parlementaire no 8545-403-7-12;
— Nos. 403-0631, 403-0641 and 403-0691 concerning chemical products. — Sessional Paper No. 8545-403-44-04; — nos 403-0631, 403-0641 et 403-0691 au sujet des produits chimiques. — Document parlementaire no 8545-403-44-04;
— Nos. 403-0637 and 403-0728 concerning genetic engineering. — Sessional Paper No. 8545-403-63-04; — nos 403-0637 et 403-0728 au sujet du génie génétique. — Document parlementaire no 8545-403-63-04;
— Nos. 403-0647, 403-0657, 403-0674, 403-0684 and 403-0742 concerning foreign aid. — Sessional Paper No. 8545-403-51-07; — nos 403-0647, 403-0657, 403-0674, 403-0684 et 403-0742 au sujet de l’aide internationale. — Document parlementaire no 8545-403-51-07;
— No. 403-0689 concerning bullying. — Sessional Paper No. 8545-403-59-02; — no 403-0689 au sujet de l’intimidation. — Document parlementaire no 8545-403-59-02;
— No. 403-0702 concerning gun control. — Sessional Paper No. 8545-403-28-10; — no 403-0702 au sujet du contrôle des armes à feu. — Document parlementaire no 8545-403-28-10;
— No. 403-0732 concerning the situation in Sudan. — Sessional Paper No. 8545-403-14-03; — no 403-0732 au sujet de la situation au Soudan. — Document parlementaire no 8545-403-14-03;
— No. 403-0743 concerning the situation in Sri Lanka. — Sessional Paper No. 8545-403-79-02. — no 403-0743 au sujet de la situation au Sri Lanka. — Document parlementaire no 8545-403-79-02.
— by Mr. Kenney (Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism) — Reports of the Immigration and Refugee Board for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-548-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Kenney (ministre de la Citoyenneté, de l’Immigration et du Multiculturalisme) — Rapports de la Commission de l’immigration et du statut de réfugié pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-548-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Kenney (Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism) — Reports of Citizenship and Immigration Canada for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-585-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Kenney (ministre de la Citoyenneté, de l’Immigration et du Multiculturalisme) — Rapports de Citoyenneté et Immigration Canada pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-585-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Kenney (Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism) — Reports of the Canadian Race Relations Foundation for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-912-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Kenney (ministre de la Citoyenneté, de l’Immigration et du Multiculturalisme) — Rapports de la Fondation canadienne des relations raciales pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-912-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. MacKay (Minister of National Defence) — Report of the Communications Security Establishment Commissioner for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the National Defence Act, R.S. 1985, c. N–5, sbs. 273.63(3). — Sessional Paper No. 8560-403-792-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on National Defence) — par M. MacKay (ministre de la Défense nationale) — Rapport du Commissaire du Centre de la sécurité des télécommunications pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur la défense nationale, L.R. 1985, ch. N–5, par. 273.63(3). — Document parlementaire no 8560-403-792-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la défense nationale)
— by Mr. MacKay (Minister of National Defence) — Reports of the Military Police Complaints Commission for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). ? Sessional Paper No. 8561-403-853-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. MacKay (ministre de la Défense nationale) — Rapports de la Commission d’examen des plaintes concernant la police militaire pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-853-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Merrifield (Minister of State (Transport)) — Report of the Canada Lands Company Limited, together with the Auditor General’s Report, for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Financial Administration Act, R.S. 1985, c. F–11, sbs. 150(1). — Sessional Paper No. 8560-403-617-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities) — par M. Merrifield (ministre d’État (Transports)) — Rapport de la Société immobilière du Canada limitée, ainsi que le rapport du Vérificateur général y afférent, pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur la gestion des finances publiques, L.R. 1985, ch. F–11, par. 150(1). — Document parlementaire no 8560-403-617-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des transports, de l’infrastructure et des collectivités)
— by Mr. Merrifield (Minister of State (Transport)) — Reports of the Canadian Air Transport Security Authority for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-878-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Merrifield (ministre d’État (Transports)) — Rapports de l’Administration canadienne de la sûreté du transport aérien pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-878-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Merrifield (Minister of State (Transport)) — Reports of the Old Port of Montreal Corporation Inc. for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-909-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Merrifield (ministre d’État (Transports)) — Rapports de la Société du Vieux-Port de Montréal Inc. pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-909-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Merrifield (Minister of State (Transport)) — Reports of the Parc Downsview Park Inc. for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-919-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Merrifield (ministre d’État (Transports)) — Rapports de Parc Downsview Park Inc. pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-919-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Merrifield (Minister of State (Transport)) — Summaries of the Corporate Plan for 2010–2011 to 2014–2015 and the Operating and Capital Budgets for 2010–2011 of the Canada Lands Company Limited, pursuant to the Financial Administration Act, R.S. 1985, c. F–11, sbs. 125(4). — Sessional Paper No. 8562-403-840-03. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities) — par M. Merrifield (ministre d’État (Transports)) — Sommaires du plan d’entreprise de 2010–2011 à 2014–2015 et des budgets de fonctionnement et d’immobilisations de 2010–2011 de la Société immobilière du Canada limitée, conformément à la Loi sur la gestion des finances publiques, L.R. 1985, ch. F–11, par. 125(4). — Document parlementaire no 8562-403-840-03. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des transports, de l’infrastructure et des collectivités)
— by Mr. Nicholson (Minister of Justice and Attorney General of Canada) — Reports of the Department of Justice for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-676-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Nicholson (ministre de la Justice et procureur général du Canada) — Rapports du ministère de la Justice pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-676-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Nicholson (Minister of Justice and Attorney General of Canada) — Reports of the Canadian Human Rights Commission for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-680-01. (Pursuant to Standing Order 108(3)(e), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Nicholson (ministre de la Justice et procureur général du Canada) — Rapports de la Commission canadienne des droits de la personne pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-680-01. (Conformément à l’article 108(3)e) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Nicholson (Minister of Justice and Attorney General of Canada) — Reports of the Canadian Human Rights Tribunal for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-860-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Nicholson (ministre de la Justice et procureur général du Canada) — Rapports du Tribunal canadien des droits de la personne pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-860-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Prentice (Minister of the Environment) — Management Plan for Auyuittuq National Park of Canada, pursuant to the Canada National Parks Act, S.C. 2000, c. 32, sbs. 11(1) and to the Parks Canada Agency Act, S.C. 1998, c. 31, sbs. 32(1). — Sessional Paper No. 8560-403-1038-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Environment and Sustainable Development) — par M. Prentice (ministre de l’Environnement) — Plan directeur du parc national du Canada des Auyuittuq, conformément à la Loi sur les parcs nationaux du Canada, L.C. 2000, ch. 32, par. 11(1) et à la Loi sur l’Agence Parcs Canada, L.C. 1998, ch. 31, par. 32(1). — Document parlementaire no 8560-403-1038-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de l’environnement et du développement durable)
— by Mr. Ritz (Minister of Agriculture and Agri-Food and Minister for the Canadian Wheat Board) — Report of Farm Credit Canada, together with the Auditor General’s Report, for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Financial Administration Act, R.S. 1985, c. F–11, sbs. 150(1). — Sessional Paper No. 8560-403-142-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food) — par M. Ritz (ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire et ministre de la Commission canadienne du blé) — Rapport de Financement agricole Canada, ainsi que le rapport du Vérificateur général y afférent, pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur la gestion des finances publiques, L.R. 1985, ch. F–11, par. 150(1). — Document parlementaire no 8560-403-142-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de l’agriculture et de l’agroalimentaire)
— by Mr. Ritz (Minister of Agriculture and Agri-Food and Minister for the Canadian Wheat Board) — Reports of the Canadian Wheat Board for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-697-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Ritz (ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire et ministre de la Commission canadienne du blé) — Rapports de la Commission canadienne du blé pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-697-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Ritz (Minister of Agriculture and Agri-Food and Minister for the Canadian Wheat Board) — Reports of the Department of Agriculture and Agri-Food for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-705-03. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Ritz (ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire et ministre de la Commission canadienne du blé) — Rapports du ministère de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-705-03. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Ritz (Minister of Agriculture and Agri-Food and Minister for the Canadian Wheat Board) — Reports of the Canadian Dairy Commission for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-705-04. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Ritz (ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire et ministre de la Commission canadienne du blé) — Rapports de la Commission canadienne du lait pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-705-04. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mrs. Shea (Minister of Fisheries and Oceans) — Reports of the Department of Fisheries and Oceans for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). ? Sessional Paper No. 8561-403-671-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par Mme Shea (ministre des Pêches et des Océans) — Rapports du ministère des Pêches et des Océans pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-671-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Strahl (Minister of Indian Affairs and Northern Development, Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians and Minister of the Canadian Northern Economic Development Agency) — Reports of the Sahtu Land and Water Board for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-731-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Strahl (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits et ministre de l’Agence canadienne de développement économique du Nord) — Rapports de l’Office des terres et des eaux du Sahtu pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-731-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Toews (Minister of Public Safety) — Reports of the Canadian Security Intelligence Service for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-880-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Toews (ministre de la Sécurité publique) — Rapports du Service canadien du renseignement de sécurité pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-880-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Toews (Minister of Public Safety) — Reports of the Correctional Service of Canada for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-880-02. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Toews (ministre de la Sécurité publique) — Rapports du Service correctionnel du Canada pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-880-02. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Toews (Minister of Public Safety) — Reports of the Commission for Public Complaints Against the Royal Canadian Mounted Police for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-880-03. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Toews (ministre de la Sécurité publique) — Rapports de la Commission des plaintes du public contre la Gendarmerie royale du Canada pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-880-03. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Toews (Minister of Public Safety) — Reports of the Department of Public Safety and Emergency Preparedness for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-880-04. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Toews (ministre de la Sécurité publique) — Rapports du ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-880-04. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Toews (Minister of Public Safety) — Reports of the Canada Border Services Agency for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-880-05. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Toews (ministre de la Sécurité publique) — Rapports de l’Agence des services frontaliers du Canada pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-880-05. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Toews (Minister of Public Safety) — Reports of the Royal Canadian Mounted Police for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-880-06. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Toews (ministre de la Sécurité publique) — Rapports de la Gendarmerie royale du Canada pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-880-06. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Mr. Toews (Minister of Public Safety) — Reports of the National Parole Board for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-880-07. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par M. Toews (ministre de la Sécurité publique) — Rapports de la Commission nationale des libérations conditionnelles pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-880-07. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
— by Ms. Verner (Minister of Intergovernmental Affairs, President of the Queen’s Privy Council for Canada and Minister for La Francophonie) — Reports of the Transportation Safety Board of Canada for the fiscal year ended March 31, 2010, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A–1 and P–21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-403-604-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) — par Mme Verner (ministre des Affaires intergouvernementales, présidente du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre de la Francophonie) — Rapports du Bureau de la sécurité des transports du Canada pour l’exercice terminé le 31 mars 2010, conformément à la Loi sur l’accès à l’information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A–1 et P–21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-403-604-01. (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)