Directives d’adressage
L'équipement automatisé de Postes Canada est conçu pour déchiffrer des adresses de toutes sortes; l'adressage uniforme et exact permet d'éviter des étapes de traitement supplémentaires ou des tentatives réitérées de livraison par Postes Canada. Les adresses normalisées permettent de toujours livrer le courrier à temps du premier coup. De plus, les clients commerciaux de Postes Canada qui utilisent des options de préparation du courrier mécanisable doivent suivre les directives d'adressage de Postes Canada pour s'assurer que leurs envois obtiennent des taux de lisibilité optimaux. Consultez le module « Conception » applicable à l’adresse postescanada.ca/servicespostaux pour obtenir des renseignements sur les exigences liées à l'impression des adresses et aux articles de courrier.
Pour éviter des délais, suivez les lignes directrices pour l’adressage suivantes :
Les sections ci-dessous décrivent des exemples de présentation d'adresses recommandée par Postes Canada. Veuillez noter que, dans tous les cas, il ne peut pas y avoir plus de six lignes dans le bloc-adresse.
Les adresses municipales doivent contenir les renseignements suivants :
Si les expéditeurs souhaitent inclure des renseignements supplémentaires sur la livraison, ils doivent les indiquer entre la première ligne (le destinataire) et l'avant-dernière ligne (l'adresse municipale) :
Les adresses municipales sont également couramment utilisées dans les régions rurales (avec des codes postaux ruraux) :
Les adresses de cases postales devraient contenir les renseignements suivants :
Si les expéditeurs souhaitent inclure des renseignements supplémentaires sur la livraison, ils devraient les indiquer sous la première ligne (le destinataire). Si les expéditeurs souhaitent inclure une adresse municipale, ils devraient l'indiquer au-dessus de l'avant-dernière ligne (numéro de case postale et renseignements sur la succursale); voir la Figure 5.
Les adresses de route rurale devraient contenir les renseignements suivants :
Si les expéditeurs souhaitent inclure des renseignements supplémentaires sur la livraison, ils devraient les indiquer sous la première ligne (le destinataire). Si les expéditeurs souhaitent inclure une adresse municipale pour une zone rurale, ils devraient l'indiquer au-dessus de l'avant-dernière ligne (identificateur de route rurale et renseignements sur la succursale); voir la Figure 7.
Pour les adresses rurales qui ne comprennent pas d'adresse municipale, il faudra peut-être indiquer des données d'adressage supplémentaires. Les données d'adressage supplémentaires devraient être indiquées au-dessus de l'avant-dernière ligne (identificateur de route rurale et renseignements sur la succursale); voir la Figure 8.
Les adresses de postes restante devraient contenir les renseignements suivants (voir la Figure 9) :
Les adresses bilingues doivent contenir un trait noir vertical d'au moins 0,7 mm d'épaisseur qui sépare les deux adresses. Le dégagement de chaque côté du trait doit être d'environ 10 mm (voir la Figure 10).
Le courrier destiné au personnel militaire désigne le courrier destiné au ministère de la Défense nationale, au personnel des forces armées canadiennes, aux personnes à leur charge et au personnel civil rattaché aux Forces armées canadiennes portant l'adresse d'un bureau de poste des Forces canadiennes ou d'un bureau de poste naval. Voir Service postal des Forces canadiennes pour de plus amples renseignements.
Les éléments de l'adresse sur les articles de courrier traités par l'administration postale des États-Unis devraient être préparés selon les normes postales d'adressage de ce pays. Les adresses des États-Unis devraient contenir les renseignements suivants :
Les adresses internationales devraient contenir les renseignements suivants (voir la Figure 12) :
Voir la Liste des destinations internationales pour obtenir une liste complète de destinations internationales.
Destinataire – Nom d'un particulier ou d'une entreprise ou descripteur non personnalisé (p. ex. « À L'OCCUPANT »). Données d'adressage supplémentaires – Il est souvent nécessaire d'ajouter ces données pour faciliter la livraison à une adresse rurale sans adresse municipale. Si tel est le cas, un numéro d'établissement et un numéro de compartiment ont été attribués à cette adresse. Ces renseignements devraient être placés au-dessus de l'identificateur de route rurale et des renseignements sur la succursale.
Renseignements supplémentaires sur la livraison – Renseignements supplémentaires que l'expéditeur décide d'ajouter (mention « À l'attention de », titre, étage, etc.). Ces renseignements se situent toujours au-dessus de l'adresse municipale. Adresse municipale – Renseignements liés à la livraison comprenant les éléments suivants :
Lorsque le nom de la rue est un chiffre, il devrait être indiqué comme suit :
Le type de rue devrait être placé en format abrégé comme suit (voir Tableau 1 : Types de rues pour la liste complètes des abréviations.). Les seuls types de rue qui peuvent être traduits sont les suivants : Pour les adresses en anglais, le type de rue se place après le nom de la rue en format abrégé comme suit :
La mention « Poste restante » – devrait être désignée par l'abréviation à deux lettres « PR ». Les signes de ponctuation sont à proscrire. Le nom de la municipalité est son nom officiel. Une abréviation ou un nom secondaire valide peuvent être utilisés, mais le nom ne doit pas être traduit, par exemple :
Les provinces et territoires – devraient être désignés par l'abréviation postale officielle à deux lettres (voir le Tableau 4 : Provinces et territoires Canadiens pour obtenir une liste complète des abréviations). Les provinces et territoires peuvent aussi être écrits en toutes lettres : Il faut indiquer la province ou le territoire après le nom de la municipalité (sur la même ligne). On devrait mettre un seul espace entre le nom de la municipalité et la province ou le territoire. Le numéro de case postale – devrait toujours être placé sur la ligne située juste au-dessus de la municipalité, de la province et du Code postal. Le symbole « # » et l'abréviation « no » ne devraient pas être utilisés. Les signes de ponctuation sont à proscrire. Le Code postal – devrait être en majuscules et devrait être séparé de l'indicatif de la province par deux espaces. Avec un espace entre les trois premiers caractères et les trois derniers caractères du Code postal. On ne devrait pas utiliser un trait d'union (exemple de format inacceptable : T0L-1K0).
L'identificateur de route rurale – est désigné par l'abréviation à deux lettres (RR, SS, IM), suivi du numéro correspondant. Le symbole « # » et l'abréviation « no » ne devraient pas être utilisés. Les signes de ponctuation sont à proscrire. L'adresse devrait inclure les renseignements sur la succursale afin que l'article soit dirigé à la bonne succursale. Ceci s'avère très important dans les grandes régions où il y a plusieurs installations dans une même municipalité. Les renseignements sur la succursale devraient être affichés en format abrégé après le numéro de la case postale et l'identificateur de route rurale/l'identificateur de poste restante (ces données doivent s'afficher sur la même ligne).
Les abréviations d’unités suivantes s’avèrent les plus efficaces sur le plan technologique. Dans certains cas, l’expéditeur peut opter pour une autre abréviation pour des raisons personnelles ou autres considérations.
Le Code postal fait partie intégrante d’une adresse postale canadienne. Il a été conçu pour faciliter le tri, tant mécanisé que manuel. Le Code postal permet au client de faire le tri préliminaire de son courrier, évitant ainsi diverses opérations de tri à Postes Canada, ce qui réduit les coûts.
Le Code postal est un code alphanumérique de six caractères à structure uniforme « ANA NAN », où « A » représente une lettre et « N », un chiffre. Un Code postal comporte deux parties : la « région de tri d’acheminement » et l’« unité de distribution locale ». La région de tri d’acheminement est une combinaison de trois caractères (alpha-numérique-alpha). Elle identifie l’une des zones géographiques principales en milieu urbain ou rural. L’« unité de distribution locale » est aussi une combinaison de trois caractères (numérique-alpha-numérique). Elle identifie la plus petite unité de distribution au sein d’une région de tri d’acheminement.
Appelée « région de tri d’acheminement », ou « RTA », cette partie du Code postal représente une zone précise au sein d’une province ou d’une zone géographique importante. La RTA constitue le fondement du tri primaire du courrier d’acheminement. Le premier caractère correspond à l’un des 18 districts, provinces ou zones géographiques d’importance (comme l’indique la Figure 14). Le deuxième caractère de la RTA joue un rôle important dans la préparation du courrier, car il identifie soit :
Conjointement avec les deux premiers caractères de la RTA, le troisième caractère (E2J) désigne une partie précise d’une ville ou d’une aire géographique.
L’« unité de distribution locale », ou « UDL », formée des trois derniers caractères du Code postal, permet un tri plus précis au sein d’une région de tri d’acheminement. En milieu urbain, les trois derniers caractères peuvent désigner une section de rue (un côté d’une rue, entre deux intersections), un édifice ou, dans certains cas, un gros destinataire de courrier. En milieu rural, lorsqu’ils sont combinés à la région de tri d’acheminement, les trois derniers caractères désignent une collectivité rurale précise.
La base de données des adresses et Codes postaux de Postes Canada permet de déterminer ou de vérifier le Code postal exact de toute adresse canadienne et de trouver la tranche complète d’adresses correspondant à un Code postal. Une base de données sur le mode de livraison est disponible ainsi que les données sur les chefs de ménage . On peut aussi obtenir plus d’informationsur les bases de données et les liste d’envoi à l’adresse : postescanada.ca/listes.
Les clients ont accès gratuitement à une fonction de recherche de Codes postaux à l’adresse : postescanada.ca/codepostal. Il est également possible d’obtenir des Codes postaux par téléphone, en composant le 1 900 565-2634 (service en français) ou le 1 900 565-2633 (service en anglais). |