--- Signature d'Environnement Canada Logo du gouvernement canadien
---
  English Contactez-nous Aide Recherche Site du Canada
Quoi de neuf
À notre sujet
Thèmes Publications Météo Accueil
---
Clean Air Online
Publications.

Extrait
Gazette du Canada, Partie 1
Le 17 février 2001

Ministre de l'environnement

Programme fédéral pour des véhicules, des moteurs et des carburants moins polluants

Avis est donné par les présentes que Ie ministre de l'Environnement a élaboré un programme fédéral sur des véhicules, des moteurs et des combustibles moins polluants, tel qu'il est indiqué à l'annexe.

David Anderson
le ministre de l 'Environnement

Contexte
Résumé des mesures à prendre pour des véhicules, des moteurs et des carburants moins polluants
Mesures concernant les véhicules et les moteurs routiers
Mesures concernant les véhicules et les moteurs en service
Mesures pour les véhicules et les moteurs hors route
Mesures - Politique sur l'harmonisation internationale pour les carburants avec d'autres pays
Mesures pour les futures normes régissant Ie carburant diesel
Mesures pour les futures normes régissant le mazout
Mesures pour les futures normes régissant l'essence
Mesures pour promouvoir l'introduction hâtive de carburants moins polluants
Prochaines étapes

ANNEXE

Programme fédéral pour des véhicules, des moteurs et des carburants moins polluants

Environnement Canada a l'intention d'élaborer et de mettre en oeuvre une série de mesures au cours de la prochaine décennie pour protéger davantage la santé des Canadiens et l'environnement en réduisant les émissions des véhicules, des moteurs et des carburants.

Contexte

La pollution représente un problème grave pour la santé. À I 'échelle du pays, des études fédérales démontrent que plus de 5000 décès prématurés par an peuvent être attribués à la pollution atmosphérique. Celle-ci est aussi liée à d'autres effets sur la santé, dont des malaises cardiovasculaires et les dommages respiratoires, donnant lieu à des visites d'urgence et à des admissions à l'hôpital accrues. Il est clair qu'il existe une nécessité de continuer à prendre des mesures fermes afin de fournir un environnement plus sain aux Canadiens et Canadiennes.

L'utilisation de moteurs à combustion interne pour propulser les véhicules et l’équipement, ainsi que la combustion do mazout contribuent de façon marquée à la pollution de l'air au Canada, particulièrement dans les régions urbaines. Parmi les émissions inquiétantes, on trouve les oxydes d'azote (NOx), les composés organiques volatils (COV), les oxydes de soufre (SOx), l'oxyde de carbone (CO), les gaz à effet de serre, les particules fines, Ie benzène, Ie butadiène-1,3, Ie formaldéhyde, l'acétaldéhyde et d'autres substances toxiques ou potentiellement toxiques. Ces émissions sont surtout une fonction de la technologie des véhicules et des moteurs ainsi que des propriétés des carburants. Étant donné que la performance du dispositif de réduction des émissions d'un véhicule et d’un moteur peut être compromise si on n'utilise pas les carburants adéquats, l’élaboration de politiques et de programmes efficaces visant à réduire les émissions doit considérer les normes des carburants et celles des émissions du système d'échappement des véhicules et des moteurs comme un système intégré.

Au printemps 2000, le ministre fédéral de I 'Environnement a annoncé la stratégie intégrée sur la salubrité de I 'air du gouvernement fédéral. En reconnaissance de ce qui précède, un élément clé de cette stratégie est l’élaboration et la mise en oeuvre subséquente d'un programme fédéral sur des véhicules, des moteurs et des carburants moins polluants pour la prochaine décennie. En guise de premier pas, le 4 avril 2000, le sous-ministre de l'Environnement a écrit à un vaste éventail d'intervenants pour Ies inviter à participer à I'élaboration de ce programme. Environnement Canada a également préparé un document dé travail intitulé «Futures normes canadiennes visant les émissions des véhicules et des moteurs, ainsi que la reformulation des combustibles à base de pétrole» et l’a distribué à toutes les parties qui ont manifesté leur intérêt de participer au processus d'élaboration du programme fédéral, en réponse à l'invitation du sous-ministre. Ce document de travail avait pour but d'établir Ie cadre de divers problèmes et d'amorcer un dialogue sur ce que la décennie pourrait réserver quant aux nouvelles normes dans ces domaines.

Les 25 et 26 mai derniers, Environnement Canada a organisé un atelier multilatéral à Toronto afin de rassembler les principaux experts sur des questions traitant d'émission des véhicules, des moteurs et des carburants pour discuter des mesures futures à prendre pour réduire la pollution atmosphérique provenant de ces sources. L'atelier sur les véhicules et les carburants a attiré plus de 125 représentants des ministères fédéraux, provinciaux et des administrations municipales, ainsi que des groupes du secteur de la santé et d'environnementalistes, de l'industrie du raffinage du pétrole, des constructeurs d'automobiles et de moteurs et du secteur des carburants et combustibles de remplacement. Toutes les parties ont été invitées à présenter un exposé à l'atelier et/ou à fournir des soumissions écrites détaillant leurs points de vue sur les mesures qui devraient faire partie du programme. Tous les exposés et soumissions ont été distribués ultérieurement aux intervenants en juillet.

Après un examen approfondi des commentaires des intervenants, Ie ministre de l'Environnement a élaboré un programme fédéral des mesures planifiées et des initiatives à venir afin de réduire la pollution provenant des véhicules, des moteurs et des carburants. Ce qui suit est un résumé des principales mesures à prendre relativement à ce programme.

Sommet

Résumé des mesures à prendre pour des véhicules, des moteurs et des carburants moins polluants

Sommet

1. Mesures concernant les véhicules et les moteurs routiers

Dans le but d'harmoniser les normes d'émissions canadiennes pour les véhicules et les moteurs routiers avec celles de l'Environnement Protection Agency (EPA) américaine, Environnement Canada procédera à l'élaboration d'une réglementation en vertu de la section 5 de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) [LCPE 1999]. Plus précisément, la réglementation portera sur les points suivants:

Véhicules légers et camions légers (voitures, camionnettes, véhicules loisir travail, etc.).

  • Réglementation proposé pour l’harmonisation avec les normes du programme américain Tier 2, avec entrée en vigueur progressive à partir du modèle de l’année 2004;

  • Pour les modèles des années 2001 à 2003, élaboration d'un protocole d'entente provisoire en partenariat avec les fabricants de véhicules afin de permettre la mise en marché de véhicules respectant les - normes des véhicules à faibles émissions (VFÉ);

Véhicules lourds et moteurs lourds:

  • Élaboration d'une réglementation proposée pour permettre l'entrée en vigueur des normes du programme Phase 1 dès Ie modèle de I 'année 2004 et permettre une synchronisation de l'entrée en vigueur des normes du programme Phase 2 avec les États-Unis.

Dans l’élaboration de futures réglementations sur les émissions des véhicules et des moteurs routiers en vertu de la LCPE 1999, Environnement Canada prévoit s'assurer que la performance environnementale des nouveaux parcs de véhicules au Canada soit comparable aux objectifs des programmes américains applicables. Les détails de la future réglementation, y compris la possibilité d'établir des normes appropriées pour les moyennes des parcs de véhicules ou de mécanismes de rechange offrant des résultats comparables, seront élaborés en collaboration avec Ies intervenants tout au long du processus d'élaboration des règlements.

Sommet

2. Mesures concernant les véhicules et les moteurs en service

Le Ministère prévoit l'élaboration d'un code de pratique pour les programmes d'inspection et d'entretien des véhicules lourds, en collaboration avec les intervenants intéressés.

Sommet

3. Mesures pour les véhicules et les moteurs hors route

Le Ministère prévoit entreprendre l'élaboration de programmes de réduction des émissions pour les moteurs hors route, en vertu de la section 5 de la LCPE 1999, harmonisés avec les programmes de réduction d'émissions correspondants élaborés par les autorités fédérales américaines. Cela suppose:

  • L'érèglements proposés correspondant au programme de Phase 2 de l'EPA américaine pour les moteurs utilitaires à essence à allumage par bougie;
  • L'élaboration de règlements proposés correspondant au programme de Tier 2 de I'EPA américaine pour les moteurs hors route à allumage par compression;
  • L'élaboration de règlements proposés correspondant au programme de l'EPA américaine pour les moteurs marins à allumage par bougie.

Le Ministère envisagera I'élaboration des programmes suivants:

1. Programme de Tier 3 pour les moteurs hors route à allumage par compression, lorsqu'on connaîtra toute la portée du programme de l'EPA américaine;

2. Programmes de réduction des émissions pour les gros moteurs à allumage par bougie, les véhicules récréatifs à moteur à essence, ainsi que les moteurs marins à essence soit à direction arrière ou en-bord, harmonisés avec les programmes de I'EPA américaine lorsqu'ils auront été arrêtés aux États-Unis.

Les détails des futurs règlements proposés, y compris l'autocertification, les systèmes de crédits d'émissions et les dispositions concernant Ie calcul de moyenne de parc de véhicules, seront élaborés dans la cadre du processus réglementaire, dans la mesure où cela est applicable et réalisable.

Sommet

4. Mesures - Politique sur l'harmonisation internationale pour les carburants avec d'autres pays

Environnement Canada prévoit garder la même approche qui consiste à harmoniser, dans l'ensemble, les exigences environnementales du Canada en matière de carburants avec celles des États-Unis, tout en tenant compte des normes environnementales qui sont élaborés par I 'Union européenne. En certaines circonstances, le Canada peut toutefois prendre des mesures additionnelles pour protéger la santé des Canadiens ainsi que I 'environnement.

Sommet

5. Mesures pour les futures normes régissant Ie carburant diesel

Carburant diesel routier

Environnement Canada propose de synchroniser et d'harmoniser ses normes avec le niveau final de soufre contenu dans le carburant diesel routier aux États-Unis, c'est-à-dire, une limite de 15 ppm à partir du 1<sup>er</sup> juin 2006). Le processus canadien de réglementation sera amorcé sous peu, avec un document de travail sollicitant In opinions des intervenants concernant le besoin et la nature des provisions « soupape de sécurité » semblables à celles contenues dans le règlement final américain.

Environnement Canada prévoit aussi la mise sur pied d'une base de données complète sur la composition du carburant diesel dans le but de surveiller la qualité du carburant. Dès janvier 2001, les entreprises de raffinage et les importateurs de carburant diesel devront fournir des renseignements concernant les niveaux de cétane, d'aromatiques et de HAP contenus à la fois dans Ie carburant diesel routier et hors route. Si le taux de participation à cette étude se révèle faible, Environnement Canada étudiera la possibilité d'obliger les entreprises à transmettre ces données.

Carburant diesel hors route

Environnement Canada prévoit recommander l'établissement d'une norme limitant la teneur en soufre du carburant diesel hors route. La limite sera établie dans la même échéancier prévu par I'EPA pour l'élaboration de restrictions concernant le soufre dans le carburant diesel hors route aux États-Unis (prévues pour 2001). Dans ce but, Environnement Canada recueillera de l'information sur les lieux d'utilisation du carburant diesel hors route, les effets des réductions de soufre sur les émissions ainsi que les coûts liés à la réduction du soufre dans le carburant diesel utilisé dans tous les moteurs et les véhicules hors route, y compris les applications ferroviaires et maritimes.

L'étude sur la composition du carburant diesel, mentionnée précédemment dans la section traitant du carburant diesel routier, inclura aussi le carburant diesel hors route.

Sommet

6. Mesures pour les futures normes régissant le mazout

Environnement Canada propose de prendre des mesures pour réduire la teneur en soufre du mazout léger et du mazout lourd utilisés dans les équipements fixes. Le Ministère prévoit entreprendre en 2001 des études sur les avantages qu'une réduction de la teneur en soufre du mazout peut procurer pour la santé des Canadiens et l'environnement et sur les coûts que cela suppose, dans la perspective d’établir des exigences équivalant aux normes fixées par l'Union européenne pour la concentration de souffre dans le mazout, qui seront mises en vigueur intégralement d'ici 2008. On examinera aussi la possibilité de complémenter les règlements par des mesures comme des instruments économiques, pour accélérer l'adoption de mazout à faible teneur en soufre.

Sommet

7. Mesures pour les futures normes régissant l'essence

La question de l'essence présente de nombreux aspects nécessitant l'adoption de mesures. Les diverses mesures qui seront entreprises sont énumérés séparément pour chaque aspect.

Composition de l'essence et son influence sur le niveau d'émissions de substances toxiques dans l'air

Une analyse plus poussée sera nécessaire pour évaluer l’effet potentiel de contrôles additionnels de la qualité de l'essence sur la réduction du niveau d'émissions de substances toxiques produites par les véhicules. Environnement Canada prévoit étudier l'effet que l'imposition de limites additionnelles sur la composition de l'essence peut entraîner sur les émissions de substances toxiques produites par les véhicules. L'imposition éventuelle de mesures de contrôle plus sévères sur la composition de l'essence dans le but de réduire le niveau d'émissions produites par les véhicules à essence est moins urgente que la question de la qualité du carburant diesel et du mazout utilisé dans les installations fixes.

Additifs limiteurs de dépôt

Environnement Canada prévoit examiner les tendances actuelles dans l'utilisation des additifs limiteurs de dépôt au Canada et ce qu'il en coûterait pour en imposer l'utilisation à des niveaux efficaces dans tous les types d'essence.

Éther méthyltertiobutylique (MTBE)

Environnement Canada prévoit recommander la publication dans la Gazette du Canada d'un avis relatif à l'alinéa 71(1) b) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999), au sujet de la demande de renseignements sur l'usage et les rejets d'éther méthyltertiobutylique. Cet avis s'appliquera généralement aux personnes qui manipulent du MTBE ou de l'essence contenant cette substance. Après examen de ces renseignements, Environnement Canada déterminera s'il convient de prendre de nouvelles mesures à l'égard du MTBE.

Éthanol

Le Ministère va continuer d'examiner la question dans le contexte de ses effets sur les émissions de gaz à effet de serre par le biais de sa participation au processus de lutte contre le changement climatique.

Indice d’efficacité de carburation (contrôles de distillation)

Afin de surveiller la qualité de l'essence canadienne par rapport à l'indice d'efficacité de carburation (IEC), Environnement Canada prévoit demander aux raffineurs et aux importateurs d'essence de fournir volontairement de l'information sur l'IEC, sur les valeurs de distillation de l'essence (T10, T5O, T90) et sur la concentration en oxygène (par type de composante oxygénée) à compter de juillet 2001. Si le taux de participation à ce programme volontaire se révèle faible, Environnement Canada envisagera de rendre obligatoire la transmission de ces renseignements.

Sommet

8. Mesures pour promouvoir l'introduction hâtive de carburants moins polluants

Environnement Canada examinera la possibilité de prendre des mesures complémentaires aux règlements, comme des instruments économiques et d'autres mesures; dans le but de promouvoir l'introduction hâtive de carburants moins polluants, comme les carburants à faible teneur en soufre. Le Ministère prévoit aussi continuer à examiner avec d'autres ministères fédéraux la possibilité d'acheter des carburants mains polluants pour les véhicules et les installations du gouvernement. Environnement Canada évaluera ces mesures pour s'assurer qu'elles produisent l'effet souhaité.

Sommet

Prochaines étapes

Les diverses mesures projetées constituant le programme fédéral des véhicules, des moteurs et des carburants moins polluants seront entreprises selon des processus définis. Par exemple, la nouvelle réglementation qui doit être élaborée en vertu de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) suivra le processus réglementaire normal et fournira aux parties intéressées des opportunités de soumettre leurs opinions sur la préparation des détails des exigences futures. D'autres genres de mesures seront élaborées selon des mécanismes qui incluent la consultation appropriée des intervenants.

Informations additionnelles

Un document d'appui détaillé intitulé Document d’appui: Avis d'intention pour des véhicules, des moteurs et des carburants moins polluants fournit des détails au sujet des diverses questions considérées par Environnement Canada dans l'élaboration du programme fédéral des véhicules, des moteurs et des carburants moins polluants, y compris les commentaires des parties intéressées recueillis au cours du processus de consultation, une analyse des enjeux, et l'ébauche des intentions d'actions projetées par le Ministère. Ce document est disponible sur le site Web d'Environnement Canada (www.ec.gc.ca) ou en communiquant par téléphone avec Francine Lavallée au (819) 953-4807 ou par télécopieur au (819) 953-7815.

Personnes-ressources

Questions des véhicules et des moteurs : Monsieur Ross White, Directeur, Direction des systèmes de transport, Direction générale de la prévention de la pollution atmosphérique, Environnement Canada, 351, boulevard Saint-Joseph, Hull (Québec) K1A 0H3, (819) 953-1120 (téléphone), (819) 953-7815 (télécopieur).

Questions des carburants :- Monsieur Steve McCauley, Directeur, Direction du pétrole, du gaz et de l'énergie, Direction générale de la prévention de la pollution atmosphérique, Environnement Canada, 351, boulevard Saint-Joseph, Hull (Québec) K1A 0H3, (819) 997-1221 (téléphone), (819) 953-8903 (télécopieur).

Sa Majesté la Reine du Chef du Canada, représentée par le ministre des travaux et des Services gouvernementaux, 2001

Publié par l’Imprimeur de la Reine pour le Canada, 2001

 

Mis à jour le : Haut de page Avis importants
Contenu revu le : Consulter les détails de la ressource
URL de cette page: