Agence de santé public du Canada / Public Health Agency of Canada
Skip first menu Skip all menus English Contactez-nous Aide Recherche Site du Canada
Accueil Centres et labs Publications Lignes dirctrices Index A-Z
Check the help on Web Accessibility features Santé - enfants Santé -adultes Santé aînés Surveillance Santé Canada
Agence de santé publique du Canada

 

 

Rapport de la table ronde de St. Catharines

15 avril 2004

À St.Catharines, la ministre d'État a rencontré 20 intervenants locaux du milieu de la santé publique.

1. Concernant le mandat d'une agence de santé publique du Canada

L'agence doit évaluer :

  • Portée élargie
    • Adoption du point de vue de la santé publique dans tous les processus de prise de décisions; par exemple, la planification de l'infrastructure pour l'environnement, la santé publique, le transport, etc. Étant donné que toutes les problématiques sont interreliées, les différents ministères du Cabinet pourront se partager davantage de responsabilités.
    • Concentration sur les déterminants de la santé de façon à présenter un front large et interdisciplinaire englobant les problématiques entourant la pauvreté chez les enfants, les maladies chroniques, tel le diabète chez les enfants et les adultes.
    • Une priorité : le contrôle des infections et la gestion des risques en termes d'installations de ventilation, d'appareils d'assainissement de l'air et d'aménagement de zones de quarantaine.
  • Intégration et collaboration
    • La planification, l'élaboration, l'exécution et l'évaluation doivent avoir lieu dans le cadre des relations fédérales/provinciales/territoriales et avec tous les différents secteurs. L'intégration et la coopération de plusieurs organismes sont essentielles.
    • Il faut établir des normes dans le cadre des relations fédérales/provinciales/territoriales et en arriver à un consensus.
  • Reddition de comptes
    • Tous les paliers de gouvernement doivent rendre des comptes quant au financement de la santé publique. Dans le cas des partenariats de financement, il faut établir des protocoles clairs concernant le partage des responsabilités face aux différentes menaces à la santé publique.
    • Les règles présidant à la coopération intergouvernementale en matière de santé publique sont les mêmes que celles qui s'appliquent dans tout autre domaine exigeant le partage des responsabilités. Celles-ci incluent des rôles et des responsabilisations clairs de même qu'un plan d'action préalablement accepté par tous quant aux tâches de chacun.
    • Le processus de reddition de comptes devrait être dynamique (ex. : basé sur le Web, en collaboration, etc.).
    • L'agence devrait être centralisée et coordonnée de manière à ce que la voie commune choisie mène à la normalisation de l'information.
  • Engagement du citoyen/du milieu
    • L'agence doit faire preuve de transparence dans ses consultations avec les comités, les groupes d'intérêt, les communautés et les principaux intervenants comme les fournisseurs et les patients, lors d'audiences publiques et dans les questionnaires postaux ou en direct.
    • Accès aux pratiques d'excellence par différents moyens, comme le Conseil national de la santé, et/ou en affichant l'information en direct ou sur un réseau. Il faut que l'information soit facilement accessible.
    • L'approche globale doit être clairement démontrée dans l'élaboration de l'infrastructure d'une agence.
  • Une stratégie complète en matière de santé publique incluera :
    • Communication et éducation sur les déterminants de la santé et leurs impacts;
    • Terminologie et soutien du milieu; par exemple, l'éducation sur l'alimentation saine doit être en accord avec les choix offerts dans les distributrices;
    • Orientation législative/de la politique; par exemple, une stratégie nationale sur le mieux-être doit être intégrée à tous les échelons du gouvernement et de la communauté.

2. Concernant les stratégies d'exploitation d'une agence de santé publique du Canada

L'agence doit considérer :

  • Utilisation des ressources existantes
    • Réseaux actuels d'étudiants et de communautés. Les étudiants universitaires du domaine de la santé publique qui ont des liens avec la communauté dans le but d'éduquer, de faire de la promotion, de la surveillance ou de l'épidémiologie, etc.
    • Fournisseurs actuels de services, comme les infirmières, les infirmières praticiennes, etc.
    • Des études sur l'état de santé afin de cerner les tendances et d'en déduire les implications et les résultats.

3. Investissements

Les participants ont insisté pour que l'agence se concentre sur les investissements prioritaires suivants :

  • Infrastructure
    • Il faut une infrastructure solide pour la recherche et la prise de décisions fondées sur des données probantes.
    • Dans le cas des maladies transmissibles, il faut mettre sur pied un programme de réinvestissement des biens en ce qui concerne les zones de quarantaine, les installations de ventilation, les appareils d'assainissement de l'air, l'équipement de protection, etc.
  • Langue commune
    • Selon les secteurs, la définition des termes en usage change. Il faut de toute urgence développer un langage commun à tous les secteurs et à tout le pays.
  • Systèmes d'information
    • Les systèmes d'ordinateurs sont indispensables à la gestion des systèmes et des processus de santé publique. Un système d'information et de dépistage électronique doit être mis au point de façon à pouvoir fonctionner rapidement en cas d'urgence. Il faut établir une nouvelle politique en matière de normalisation des systèmes.
  • Éducation
    • Il faut voir à l'éducation interne, par exemple : l'éducation à distance en perfectionnement clinique, la normalisation d'une langue commune, les analyses d'impact des interventions sur l'état de santé et les données du régime de santé.
    • Il faut également s'occuper de l'éducation externe; par exemple, en informant les Canadiennes et les Canadiens sur l'utilisation efficace du régime de soins de santé, en les renseignant sur l'endroit où ils peuvent recevoir tel ou tel service, encourageant ainsi les changements sur le plan du comportement par l'incitation au mieux-être.
  • Milieu de financement
    • Il faut se pencher sur les questions de ressources humaines en ce qui a trait à l'insuffisance de personnel et aux ressources surchargées de travail.

4. Questions de santé publique

Les participants ont aussi exprimé leurs inquiétudes quant aux problématiques de santé publique suivantes :

  • Les questions d'éthique entourant les droits versus les responsabilités. Ainsi, un fournisseur de services de santé est-il en droit de refuser un vaccin antigrippal dans le meilleur intérêt du public? L'agence devrait militer pour que chaque Canadienne et chaque Canadien soit en meilleure santé.
  • La région comptant une proportion élevée de personnes âgées - la 2e après Victoria, en Colombie-Britannique - les besoins de la population vieillissante en matière de santé augmentent.

Déterminants de la santé

  • L'agence devrait assumer le rôle de leader dans les domaines social et de la santé mentale, et dans la défense des intérêts des déterminants de la santé, en particulier le logement et la pauvreté.
  • Pour sensibiliser la population à la santé, il faut se concentrer sur les déterminants de la santé et les aborder selon le point de vue de la santé publique, et encourager les approches visant le mieux-être par le changement des comportements et des modes de vie (p.ex., arrêter de fumer).

Prévention des maladies chroniques

  • Pour diminuer le fardeau des coûts des maladies chroniques, il faut élaborer des stratégies touchant le mode de vie et des mécanismes de gestion de la prévention des maladies chroniques et les intégrer à tous les paliers de gouvernement.

Problématiques de santé des réfugiés et des immigrants

  • L'agence doit se pencher sur les questions de ressources humaines, étant donné qu'il y a peu de médecins qui s'occupent des problématiques touchant les réfugiés; par exemple, les maladies transmissibles comme la tuberculose et le paludisme, ainsi que d'autres maladies tropicales.
  • L'agence devrait étudier le programme fédéral provisoire de santé et ses normes afin de s'assurer que les réfugiés reçoivent des soins adéquats et rentables. La prestation des soins devrait se faire en différentes langues.
  • Les services en santé mentale sont obligatoires pour les réfugiés, dans le cas de la frontière canado-américaine et des victimes de guerres étrangères.

5. Agent de santé publique en chef

  • Le mandat de l'agent de santé publique en chef devrait inclure l'étude des capacités, des besoins, des opportunités, des actions et des résultats, et la production des rapports découlant de ces activités.
  • À l'instar d'une agence, le directeur doit s'harmoniser avec tous les secteurs touchés par la santé publique, y compris le revenu, l'éducation, l'environnement, le logement, le transport, etc.
  • Le modèle en usage aux États-Unis, celui de chef du Service fédéral de la santé publique, par exemple, pourrait être étudié et peut-être appliqué au Canada.
  • Recommandation d'une infirmière chef. Les infirmières et les infirmières praticiennes doivent participer.

 

Mise à jour : 2004-09-01 haut de la page