|
![](/web/20061026044155im_/http://www.canada.justice.gc.ca/fr/ps/rs/img/spacer.gif) |
Étude sur les services juridiques au Nunavut Rapport définitif
16 octobre 2002
- 5.0 ÉTENDUE DES BESOINS NON SATISFAITS EN MATIÈRE DE SERVICES JURIDIQUES
- 5.1 BESOINS NON SATISFAITS EN DROIT DE LA FAMILLE ET EN DROIT CIVIL
Page précédente | Table
des matières | Page suivante
5.0 ÉTENDUE DES BESOINS NON SATISFAITS EN MATIÈRE
DE SERVICES JURIDIQUES
Les participants aux ateliers et les personnes interviewées s'entendent
tous pour dire qu'il existe au Nunavut des besoins non satisfaits en matière
de services juridiques. Cette question a été soulevée à
propos du droit de la famille et du droit civil, des cours de circuit, des cours
des juges de paix, des enquêtes sur le cautionnement et des audiences
de justification (avant la première comparution) et à propos des
détenus en détention provisoire dans un établissement correctionnel.
Dans chacun de ces cas, des répondants étaient d'avis qu'il existe
des besoins non satisfaits dans certaines situations. Il était clair
cependant que l'étendue des besoins non satisfaits varie d'une région
à l'autre et selon la taille de la collectivité dans une région
donnée.
Lorsqu'on a abordé ce sujet, les répondants n'avaient pas tous
la même définition de « besoin non satisfait ». Pour
certains, il s'agissait du fait de « n'être pas représenté
», alors que, pour d'autres, les besoins non satisfaits ont également
trait à la qualité de la représentation disponible. Partout
dans la présente section, on a précisé ce que l'on entendait
par « besoin non satisfait » dans un domaine en particulier (droit
de la famille et droit civil, cours des juges de paix, etc.). On a indiqué
si les répondants estimaient qu'il y avait manque de représentation
ou manque de représentation de qualité.
L'incidence des besoins non satisfaits sur tous les intervenants du système
juridique est présentée plus en détail à la section
6.0.
5.1 BESOINS NON SATISFAITS EN DROIT DE LA FAMILLE ET EN
DROIT CIVIL
Les personnes interviewées et les participants aux ateliers ont indiqué
que, dans les affaires familiales ou d'autres affaires civiles, il existe des
besoins non satisfaits parce qu'il n'y a pas suffisamment d'avocats qui offrent
ces services au Nunavut. Dans ce contexte, donc, les besoins non satisfaits
peuvent être définis par un manque de représentation.
Il convient aussi de noter qu'il est difficile d'estimer l'ampleur des besoins
non satisfaits en ce qui concerne l'aide juridique en droit de la famille et
dans d'autres domaines du droit civil, car les gens commencent tout juste à
être conscients de leurs droits dans ces domaines. Par exemple, les deux
clients interrogés qui avaient obtenu de l'aide de la CSJN pour une affaire
relevant du droit de la famille avaient été informés de
ce service lors d'un contact précédent avec la justice pénale.
En fait, dans le cas d'une de ces personnes, c'est l'avocat de la défense
qui lui avait suggéré de s'adresser à la CSJN.
5.1.1 Niveau actuel de service en droit de la famille
et en droit civil
Règlements régissant la prestation des services
La CSJN avait initialement pour mandat d'offrir des services juridiques dans
les domaines du droit de la famille et du droit civil (dans certaines circonstances)
ainsi qu'en droit pénal. Toutefois, dans la pratique, les services juridiques
pour les affaires familiales ou civiles sont très limitées.
Lorsqu'il s'agit de déterminer quels services juridiques en droit de
la famille ou en droit civil peuvent être financés, la CSJN est
régie par le Legal Aid Bulletin 96-1, qui énonce la décision
de la Commission des services juridiques des T.N.-O. « [d']abolir les
services d'aide juridique pour des affaires de partage des biens, de congédiement
abusif et de demandes en dommages-intérêts » [traduction].
Le Bulletin 96-1 mentionne également que l'aide juridique ne sera
pas offerte pour « [
] des poursuites en diffamation, des affaires
concernant les testaments et les successions, la constitution en personne morale,
les transactions immobilières, les actions par quasi-demandeur ou les
recours collectifs, l'arbitrage ou les conciliations ainsi que les procédures
liées aux choix à faire » [traduction]. En outre, l'aide
juridique n'est pas offerte dans les cas :
- de divorce, lorsque n'entrent pas en jeu des questions connexes de pension
alimentaire, de garde de l'enfant et d'accès aux biens ou leur partage;
- de répartition des biens;
- de congédiement abusif;
- de demande en dommages-intérêts, à l'exception des débours;
- d'enquêtes du coroner.
Au début de 2002, le Bulletin 96-1 a été mis en
suspens pendant que la CSJN revoyait sa politique de financement des services
juridiques pour les affaires familiales ou civiles. À l'été
2002, elle a décidé que ce bulletin continuerait d'offrir les
lignes directrices de base concernant la détermination de l'admissibilité
aux services juridiques en matière familiale ou civile au Nunavut.
Services offerts
En pratique, les conditions restrictives énoncées dans le Bulletin
96-1 ont moins de répercussions sur l'accès à l'aide
juridique pour des affaires familiales et civiles que ce à quoi on s'attendait,
car la CSJN n'est pas en mesure de satisfaire la demande d'aide juridique en
droit pénal et celle-ci a préséance sur les autres formes
de services juridiques.
« Ça se résume visiblement aux ressources. Mais lorsqu'on
voit un pourcentage élevé de gens dont les droits ne sont
pas protégés, quelque chose ne va pas dans le système
juridique. Il nous faut faire quelque chose. Le droit pénal est plus
visible, plus immédiat [
] La Couronne, la GRC, même la
cour sont plus au fait de la procédure criminelle [
] Les affaires
civiles se trouvent au bas de la liste des priorités. » |
Selon les avocats salariés de la CSJN, à l'heure actuelle, aucune
affaire civile ne donne droit à des services d'aide juridique et, parmi
les affaires familiales, seules les suivantes donnent droit à de tels
services au Nunavut :
- Toutes les procédures de protection de la jeunesse ou de bien-être
de l'enfance.
- Le divorce, s'il est question de la garde de l'enfant ou de pension alimentaire
pour enfants.
- Les ententes relatives à la garde de l'enfant et à la pension
alimentaire (on demande une lettre d'opinion avant d'accorder de l'aide à
cet égard et l'aide est refusée si les deux parties bénéficient
du soutien au revenu, car il n'y a alors aucun avantage possible pour eux).
- Certains changements de nom ou des affaires d'adoption, qui donnent généralement
lieu à du travail administratif et à des formalités plutôt
qu'à une procédure judiciaire. (Nota : Il n'est normalement
pas nécessaire de présenter une demande d'aide juridique pour
obtenir ces services et la prestation d'aide juridique dans ces affaires est
perçue comme anormale, sauf dans le cas d'un divorce non contesté.)
Dans les affaires familiales, de façon générale, la CSJN
accorde trois heures de conseils rapides relatifs à l'affaire, sur réception
d'une demande d'aide juridique. Si le client a besoin de soutien additionnel,
il doit remplir une autre demande.
Selon les avocats qui pratiquent en droit de la famille, environ 60 p. 100
des affaires familiales actuellement attribuées par la CSJN ont trait
à la pension alimentaire pour enfants, suivies des causes de divorce
où il est question de la garde de l'enfant, et des cas de protection
de la jeunesse (qui représentent respectivement environ 20 p. 100 de
la charge de travail). Dans bon nombre de cas, il s'agit de demandes de modification
d'ordonnances. Quelques répondants estimaient que la demande de modification
est attribuable aux lignes directrices actuelles sur les pensions alimentaires
pour enfants que le Nunavut a hérité des T.N.-O. au moment de
sa création. Ces lignes directrices sont difficiles à mettre en
uvre au Nunavut, en particulier à cause du nombre élevé
de personnes qui vivent avec leur deuxième ou leur troisième famille
et qui la soutiennent.
De plus, selon certains répondants, la demande de services en droit
de la famille a augmenté à la suite du lancement du programme
de VIJ du ministère de la Justice du Canada sur le droit à la
pension alimentaire pour enfants et depuis l'ouverture du Bureau d'exécution
des ordonnances alimentaires à Iqaluit. Ces répondants ont aussi
mentionné que, comme la CSJN compte maintenant des avocats qui pratiquent
le droit de la famille et qui se déplacent dans les collectivités,
les gens seront plus au courant de la possibilité de revendiquer leurs
droits dans ce domaine, qui connaîtra, par conséquent, une augmentation
de la demande.
Limites pratiques à la prestation des services
La prestation des services juridiques en droit de la famille et en droit civil
au Nunavut est assujettie à des restrictions pratiques. Il peut s'agir
de restrictions liées à des questions logistiques ou administratives
ou encore au manque général de moyens du système de justice.
« La langue est toujours un obstacle. Les avocats disent qu'ils passent
la moitié de leur temps à expliquer des concepts, [...] la
procédure [
] À s'assurer qu'[ils] n'utilisent pas des
mots comme « garde », « droit de visite », «ordonnance
du tribunal »[
] Qu'est-ce que ça veut dire, pour un Inuit,
avoir le droit de visiter un enfant? C'est un concept absurde. » |
Les répondants ont, entre autres, mentionné les problèmes
logistiques et administratifs suivants :
- Il incombe maintenant au personnel des centres de préparer et d'évaluer
les déclarations sous serment (ce service était auparavant assuré
par les avocats de Yellowknife ou de la Commission des services juridiques
des T.N.-O.). En outre, il est difficile de trouver une personne sûre
pour assermenter la déclaration une fois qu'elle est produite. Heureusement,
jusqu'à présent, des agents de la GRC et des commissaires membres
de la collectivité ont accepté de le faire.
- La signification de documents pose un véritable défi, en particulier
dans les petites collectivités éloignées.
- Lors de l'embauche de nouveaux avocats pratiquant le droit de la famille,
ce que l'aide juridique a fait récemment, il faut attendre que l'avocat
soit admis au Barreau, ce qui peut prendre un certain temps.
- La barrière linguistique, déjà un obstacle en droit
pénal, devient encore plus problématique, car les questions
en droit de la famille et en droit civil sont généralement plus
délicates pour le client.
Ces questions logistiques et administratives ont deux conséquences importantes.
La première est que les litiges en droit de la famille prennent beaucoup
de temps à régler et, par conséquent, sont coûteux
pour toutes les parties en cause. À cela s'ajoute le fait que les demandes
de nature judiciaire en droit de la famille sont généralement
beaucoup plus complexes que celles en droit pénal. La seconde est que
la CJN doit accepter les limites du processus et faire preuve de souplesse,
ce qui, d'ailleurs, a été le cas jusqu'à maintenant. La
CJN accepte des télécopies (ce qui ne se fait pas dans les tribunaux
des autres provinces ou territoires), elle fait preuve de souplesse en ce qui
a trait au temps accordé pour se conformer aux exigences du système
juridique (compte tenu des conditions prévalant dans les collectivités
éloignées) et elle consent à prendre en considération
les critères et les questions « propres au Nunavut » dans
l'application des lignes directrices relatives aux pensions alimentaires pour
enfants.
Les problèmes liés à la capacité générale
de moyens du système de justice du Nunavut pour aborder les questions
en droit de la famille et en droit civil représente aussi une limite
sur le plan pratique pour la prestation des services juridiques dans ces domaines.
En particulier :
- Les tribunaux n'ont souvent pas le temps de se pencher sur les affaires
civiles et familiales, après avoir réglé les affaires
pénales inscrites au rôle. Ainsi, même si des services
juridiques sont offerts dans ces domaines, les affaires risquent quand même
de ne pas être traitées promptement.
- Il y a pénurie d'avocats du secteur privé qui pratiquent le
droit de la famille et le droit civil. Au Nunavut, il y a seulement quatre
avocats pratiquant dans ces domaines du droit qui ne sont pas des employés
du gouvernement ou de la CSJN. Aucun d'eux n'accepte d'affaires d'aide juridique.
Cette pénurie est si grave que, lorsque des avocats pratiquant le droit
de la famille sont arrivés, il n'existait pas de mot en inuktitut pour
décrire l'avocat spécialisé en droit de la famille ou
en droit civil par opposition à l'avocat « criminaliste ».
De plus, les avocats qui pratiquent le droit civil dans les T.N. O. ne veulent
ou ne peuvent venir travailler au Nunavut. Résultat : il n'y a souvent
personne pour représenter l'autre partie dans une affaire.
- Des différends risquent de survenir lorsqu'il s'agit d'obtenir une
représentation pour les deux parties à un litige. Généralement,
lorsqu'un avocat pratiquant le droit de la famille est disponible, le client
qui se présente le premier à la clinique reçoit de l'aide.
Il n'est pas non plus exclu que des conflits surgissent si l'une des deux
parties est représentée par un avocat du centre dans une affaire
pénale. Cette situation est particulièrement préoccupante
lorsqu'une affaire pénale découle d'un besoin non comblé
en matière familiale ou civile (voir la section 5.5). Dans ce contexte,
l'accusé obtiendra de l'aide juridique en droit pénal, mais
la victime ne pourra avoir accès à l'aide juridique en matière
familiale ou civile pour résoudre le problème sous-jacent. Afin
de résoudre ce dilemme, d'éviter les différends et d'assurer
la représentation dans la mesure du possible, la clinique de Rankin
Inlet a séparé de façon stricte la pratique du droit
de la famille et celle du droit pénal (une « muraille de Chine
»).
5.1.2 Besoins non satisfaits en droit civil et en droit
de la famille
Besoins non satisfaits en droit civil
Les répondants ont relevé un certain nombre de domaines du droit
civil où il y a, selon eux, des besoins non satisfaits :
- Droit successoral. Très peu de Nunavutois ont un testament
ou les ressources pour avoir accès à des conseils juridiques
(qui doivent venir de l'extérieur du territoire) afin d'en préparer
un. C'est donc le gouvernement qui liquide la plupart des successions, ce
qui grève les cours et le bureau du curateur public et réduit
le montant de l'héritage. Le manque de ressources pour la planification
successorale s'ajoute souvent à une piètre connaissance des
prestations fédérales auxquelles on a droit (voir ci-dessous).
- Indemnisation au civil des victimes d'actes criminels et indemnisation
pour préjudice corporel. Bon nombre de gens qui ont été
blessés ou qui sont victimes d'un acte criminel ignorent qu'ils peuvent
recevoir une indemnité du système de justice. Les cas où
la blessure a été causée par un fonctionnaire (dans le
hameau ou le territoire) sont particulièrement préoccupants.
Dans ces situations, étant donné le pouvoir du gouvernement
au Nunavut, les gens sont particulièrement réticents à
demander une indemnisation.
- Droit du travail, y compris la discrimination et le congédiement
abusif. Il s'agit d'un enjeu de taille, puisque le gouvernement est de
loin le principal employeur au Nunavut et a énormément de pouvoir.
Selon certains répondants, il arrive que des fonctionnaires abusent
de ce pouvoir.
- Droits de la personne. Si le gouvernement du Nunavut remplaçait
la Loi prohibant la discrimination par une loi sur les droits de la
personne, ce changement entraînerait un accroissement de la demande
d'aide juridique au civil et de services de VIJ.
- Droit du logement. Des répondants se sont dits inquiets du
fait que la CSJN n'offre pas de représentation aux personnes engagées
dans des audiences devant le médiateur des loyers ou un agent de protection
contre les pratiques discriminatoires. Il convient aussi de mentionner que,
comme le Nunavut est un territoire qui connaît une pénurie de
logements et d'emplois (cette situation est décrite à la section
2.1), ces audiences risquent d'avoir d'importantes conséquences pour
les personnes en cause.
- Faute professionnelle médicale. Les répondants ont
indiqué que les Inuits sont habituellement tolérants et peu
enclins à la confrontation. Récemment, cependant, des dirigeants
communautaires ont exprimé des préoccupations dans ce domaine
et posé des questions au sujet des sources d'indemnisation dans de
telles situations.
- Questions financières, dont la saisie immobilière et le
recouvrement des créances. Les répondants ont dit que beaucoup
de Nunavutois ne connaissent pas leurs droits en matière de finances
(par exemple, en cas de faillite).
- Prestations fédérales et litiges. De nombreux Nunavutois
ignorent quelles sont les prestations offertes par le gouvernement fédéral
et comment les obtenir. En cas de litige avec l'administration fédérale
à ce sujet, ils ne connaissent pas non plus les recours à leur
disposition. Dans bon nombre de cas, ces divergences ne sont découvertes
qu'à la mort de la personne, au moment où le curateur public
liquide la succession.
- Droit des pauvres. Les répondants ont mentionné que
bon nombre de Nunavutois ignorent quels sont les droits des pauvres, notamment
en ce qui concerne les affaires de saisies immobilières et de recouvrement
des créances ainsi que les affaires liées au droit du logement
(voir ci-dessus). Dans un territoire où une forte proportion de personnes
vivent dans la pauvreté (étant donné le coût de
la vie très élevé), il s'agit d'un enjeu important.
- Droit de l'immigration. Comme de plus en plus d'étrangers
immigrent au Nunavut, on s'attend à une augmentation de la demande
de services en droit de l'immigration.
Besoins non satisfaits en droit de la famille
Voici quelques-uns des besoins non satisfaits cernés par les répondants
en matière de droit de la famille :
- Bien-être de l'enfance. Certaines personnes attribuent au nombre
trop faible d'avocats en droit de la famille15
le haut taux en croissance d'enfants inuits placés en famille d'accueil,
d'adoption d'enfants inuits par des familles non inuites ainsi que le retrait
d'enfants inuits vers des collectivités du Sud lorsqu'ils deviennent
pupilles de l'État. De plus, certains répondants estiment que
des travailleurs sociaux, dans certaines régions, ont rarement fait
face à de l'opposition et sont peu rigoureux en ce qui concerne le
respect des droits des parents et des exigences législatives dans les
procédures de bien-être de l'enfance. On note, par ailleurs,
qu'un répondant était d'avis que le système de protection
de l'enfance semblait bien fonctionner, avec une structure solide, des réunions
obligatoires et des conseils juridiques indépendants.
- Pension alimentaire pour enfants. Bon nombre de femmes ne savent
pas qu'elles sont admissibles à une pension alimentaire pour enfants16.
- Répartition des biens après un divorce. De nombreuses
femmes ne connaissent pas leurs droits en matière de partage des biens,
en particulier en ce qui concerne le logement, une préoccupation clé
au Nunavut.
- Règlement extrajudiciaire des différends. De nombreux
répondants ont exprimé des inquiétudes au sujet de la
médiation et d'autres interventions communautaires dans des affaires
familiales, surtout quand la violence est en cause, en raison du déséquilibre
de pouvoir que vivent les femmes dans cette situation. Selon eux, il faudrait
que les femmes aient le choix entre le recours aux tribunaux ou une solution
de rechange17.
- Adoption selon les coutumes autochtones et questions connexes. L'adoption
selon les coutumes autochtones est une forme d'adoption propre au Nunavut.
Selon cette forme traditionnelle d'adoption, une personne adopte l'enfant
d'un membre de sa famille et convient de s'en occuper comme si c'était
le sien. Contrairement aux procédures d'adoption « habituelle
», les parents biologiques peuvent continuer d'avoir des contacts avec
l'enfant, puisque ce dernier habite avec des proches.
« [Une femme a téléphoné de la région de
Kitikmeot disant] « ça fait neuf ans que je suis séparée,
[je n'ai] jamais touché de pension alimentaire et la question de
la garde n'est pas encore réglée. Au Nunavut, il existe actuellement
des besoins criants en droit civil. Si ces gens avaient commis un crime,
on ne les lâcherait pas d'une semelle » |
Les répondants ont révélé que les difficultés
découlant des besoins non satisfaits en droit de la famille étaient
aggravées, car :
- Aucun avocat, à part ceux à l'emploi de la CSJN, ne pratique
le droit de la famille au Nunavut. Donc, si la CSJN refuse des services juridiques
à une personne, celle-ci n'a aucun autre recours.
- Des mariages interculturels se produisent au Nunavut. Cette situation entraîne
parfois un déséquilibre des pouvoirs dans le couple entre le
conjoint de race blanche, qui a une bonne connaissance du droit de la famille
et de ses droits, et le conjoint inuit, qui ne connaît pas bien ses
droits ou qui est réticent à les exercer dans des situations
où le droit de la famille entre en ligne de compte.
- Une grande proportion de couples nunavutois vivent en union de fait. La
plupart des conjoints de fait ne connaissent pas leurs droits ni les dispositions
du droit de la famille qui s'appliquent autant aux conjoints de fait qu'aux
couples mariés.
Preuves statistiques des besoins non satisfaits
Lorsqu'on compile des données statistiques, les besoins non satisfaits
pour ce qui est des services juridiques en matière familiale et civile
peuvent être envisagés selon deux points de vue. Le premier consiste
à observer la quantité et le type de demandes d'aide juridique
refusées afin de cerner les domaines où il existe des besoins
non satisfaits. Le deuxième est de regarder le nombre de demandes reçues
et acceptées qui n'ont pas encore été assignées
à un avocat.
L'analyse des demandes refusées ne nous a pas été très
utile pour mieux comprendre l'envergure des besoins non satisfaits en ce qui
concerne les services juridiques en matière familiale et civile. La CSJN
refuse très peu de demandes pour tous les types d'aide juridique (voir
les figures 2.10 et 2.11), ce qui semble indiquer qu'il y a très peu
de besoins non satisfaits. Toutefois, le nombre de demandes refusées
n'est pas nécessairement un bon indice des besoins non satisfaits en
matière de services dans ces domaines, car la plupart des gens ne savent
pas que ces services existent et n'ont donc pas présenté de demande.
Cette hypothèse est appuyée par la quantité généralement
basse de demandes en droit civil et en droit de la famille, en comparaison à
celle en droit pénal (voir la figure 2.9). Ainsi, les besoins non satisfaits
dans ces deux domaines sont probablement beaucoup plus grands que ce que montre
le nombre de demandes rejetées.
L'analyse du nombre de demandes à être assignées à
un avocat, ainsi que du nombre de dossiers que traitent les avocats en droit
de la famille à l'emploi de la CSJN, semble appuyer l'hypothèse
voulant qu'il y ait de grands besoins non satisfaits pour des services en droit
de la famille et en droit civil :
- Le rapport du directeur général remis à la CSJN à
la réunion de février 2002 met l'accent sur les besoins non
satisfaits pour les services en matière familiale.
- D'après ce rapport, il y avait 153 dossiers en attente d'affectation
à un avocat avant l'arrivée de nouveaux avocats salariés
pratiquant le droit de la famille.
- Les avocats de la CSJN qui pratiquent le droit de la famille ont déclaré
qu'ils s'occupent déjà d'un grand nombre de dossiers (145 dans
un cas), dont certains datent de nombreuses années (l'un, de plus de
12 ans), et la majorité datent d'un an ou deux.
- Selon la CJN, en 2001, 419 dossiers en droit civil et en droit de la famille
ont été ouverts18
.
5.1.3 Ressources nécessaires à l'amélioration
de la prestation des services en droit de la famille et en droit civil
Les répondants ont indiqué les ressources humaines et financières
ainsi que les ressources de rechange qu'ils estiment nécessaires pour
améliorer la prestation des services en droit de la famille et en droit
civil et l'accès à ces derniers au Nunavut.
Ressources humaines et financières
Les répondants ont soulevé plusieurs points en ce qui concerne
la demande de services en droit de la famille et en droit civil, notamment le
temps et les coûts liés au traitement des affaires familiales et
civiles en comparaison à ceux consacrés aux affaires pénales,
et les ressources humaines nécessaires pour satisfaire à la demande.
Dans certains cas, les répondants ont suggéré des façons
de contenir les hausses de demandes et des coûts.
En ce qui concerne la demande de services en droit de la famille et en droit
civil, les points suivants ont été apportés :
- Étant donné leur charge de travail actuelle, les avocats qui
pratiquent le droit de la famille au sein de la CSJN seraient incapables de
prendre en charge des cas additionnels découlant de l'expansion de
la couverture et de l'admissibilité aux services.
- Plusieurs répondants ont mentionné que la demande de services
augmenterait probablement avec la présence, dans les collectivités,
d'avocats pratiquant en droit de la famille et de conseillers parajudiciaires.
Les membres de la collectivité pourraient alors avoir l'impression
qu'ils ont maintenant accès à des services qui n'étaient
pas offerts auparavant.
- La demande actuelle est sous-estimée parce que bon nombre de gens
ne font pas appel aux cliniques d'aide juridique pour les affaires non pénales
en raison de l'ignorance de leurs droits.
- La demande actuelle est aussi sous-estimée parce que, parmi les personnes
qui font appel à la CSJN pour obtenir de l'aide, beaucoup ne remplissent
pas de demande sachant qu'il n'y a pas d'avocat pour offrir le service.
« Il faudrait au moins deux avocats pratiquant le droit de la famille
dans la région de Baffin, un dans chacune des autres régions
[
] Je n'ose imaginer que ce minimum ne sera pas mis en place au Nunavut.
Ce serait un grand pas en arrière pour nous. » |
En ce qui a trait au différent niveau de ressources requises pour le
traitement des affaires familiales et civiles, par opposition aux affaires pénales,
certains répondants ont signalé qu'il s'agit de domaines très
litigieux. L'argent et le temps consacrés à chaque cas seront
donc supérieurs à ceux consacrés à des affaires
pénales. Ils ont donné l'exemple de causes découlant de
la Loi prohibant la discrimination, dont on estime qu'au moins la moitié
seraient soumises au tribunal. D'autres répondants croient toutefois
que l'augmentation de ressources requises pour améliorer l'accès
aux services en droit de la famille et en droit civil serait compensée
par une réduction subséquente de la demande de services au pénal.
À leur avis, on verrait une diminution des incidents d'agression et de
violence qui surviennent parce que les questions familiales n'ont pas été
réglées. (Voir, à la section 5.5, la discussion des
liens entre les besoins non satisfaits en droit de la famille et en droit civil
et la demande accrue de services juridiques en matière de droit pénal.)
Des répondants ont suggéré que, pour satisfaire la demande
croissante de services en droit de la famille au Nunavut, il fallait plus d'avocats
pratiquant dans ce domaine. Ils estiment que, préférablement,
ces avocats doivent être des résidants du Nord qui sont sensibles
à la culture et relèvent d'une commission chargée de veiller
à ce que le droit de la famille soit pratiqué de façon
tempérée par les valeurs communautaires et traditionnelles. Selon
ces mêmes répondants, il devrait y avoir au moins deux avocats
de la famille au service de la CSJN dans la région de Baffin et un dans
chacune des trois autres régions, ainsi qu'un ou deux avocats civilistes
pour traiter les affaires civiles autres que familiales et des nombreuses questions
au civil qui découlent du droit de la famille, notamment celles relevant
du droit des pauvres et du droit du logement.
Deux suggestions ont été formulées quant à la façon
de réduire au minimum les augmentations prévues aux chapitres
de la demande et des exigences relatives aux ressources :
- Un répondant a indiqué qu'il serait possible de faire face
à la hausse attendue de la demande si chaque clinique d'aide juridique
avait un avocat de plus pour traiter les affaires civiles et familiales dès
le début, et éviter ainsi l'accumulation de dossiers.
- Un autre a dit que les coûts pourraient être quelque peu atténués
en adoptant un critère d'admissibilité et un tarif mensuel abordable
pour encourager les clients à résoudre leurs problèmes
plutôt que de s'engager dans un procès.
Ressources de rechange nécessaires
Un certain nombre de ressources de rechange seraient requises en vue d'augmenter
la prestation de services pour les affaires civiles et familiales au Nunavut,
entre autres :
- des programmes de médiation et de consultation;
- le programme de pratiques parentales positives, qui a été
mis en place aux T.N.-O. avec l'appui des services juridiques, en vue de réduire
la demande insatisfaite de services juridiques en droit de la famille;
- l'élargissement du rôle des conseillers parajudiciaires pour
qu'ils traitent autant les questions en droit de la famille qu'en droit pénal.
De nombreux répondants ont attiré l'attention sur les solutions
de rechange au système de justice traditionnel qui sont susceptibles
d'augmenter la qualité des services en droit de la famille et en droit
civil, mais certains ont aussi exprimé des inquiétudes par rapport
à ces solutions, par exemple :
- Certains répondants s'inquiètent (compte tenu des expériences
dans d'autres provinces ou territoires) du fait que le déséquilibre
de pouvoir des parties au litige pourrait n'être pas pris en considération
pendant les activités de médiation et de counselling, ce qui
risque d'avoir des effets négatifs sur les participants. Les répondants
qui connaissent l'actuel projet pilote de médiation ont dit que tous
les efforts étaient déployés pour adapter le modèle
actuel à ces questions.
- D'autres répondants estiment que, comme les affaires familiales et
civiles sont plus complexes que les pénales, il ne conviendrait pas
que des conseillers parajudiciaires traitent des cas dans ces domaines sans
une amélioration marquée de formation, d'infrastructure, de
la reconnaissance, des salaires et du degré de professionnalisme.
- Certains répondants ont formulé des réserves relativement
à l'importation au Nunavut du régime du droit de la famille
du Sud et souhaitent que ce régime soit adapté à la culture
des Nunavutois.
- D'autres considèrent qu'il serait difficile d'intégrer des
croyances plus traditionnelles au régime de droit de la famille, car
ces croyances sont souvent vues comme étant en conflit avec les fondements
du droit. L'adoption selon les coutumes autochtones a été citée
comme exemple de divergence entre les pratiques culturelles et la loi appliquée
dans le Sud. Bien que cette forme d'adoption soit acceptée au Nunavut
(voir ci-dessus), les tribunaux n'ont pas encore traité de ses incidences
financières (par exemple, si les parents biologiques doivent continuer
à soutenir financièrement l'enfant, ce qui ne serait pas le
cas dans une adoption « normale »).
- En réponse à cette préoccupation, la CJN a récemment
identifié un troisième type d'adoption, que l'on a appelé
l'« adoption opportuniste ». Dans ces cas, on considère
que les parents biologiques profitent de l'adoption selon les coutumes autochtones
pour se soustraire à leurs responsabilités parentales. En pareil
cas, la cour pourrait exiger que les parents biologiques contribuent financièrement
au bien-être de l'enfant. Le répondant qui a apporté cet
exemple a précisé qu'il faudrait de cinq à dix ans pour
résoudre les problèmes soulevés par la décision
de la CJN. Les autres sphères où il semble y avoir divergence
entre les pratiques traditionnelles et les lois du Sud sont la violence conjugale
et le divorce (ces questions sont traitées en détail ailleurs
dans le présent rapport). Des répondants sont d'avis qu'au fur
et à mesure que des efforts seront déployés pour inclure
les coutumes et les croyances traditionnelles dans le système juridique
du Nunavut, les divergences entre les pratiques traditionnelles et le système
de justice du Sud ne peuvent que s'accentuer.
- Certains répondants ont indiqué que les priorités du
gouvernement fédéral en matière de financement ont une
grande influence sur les services de justice alternative mis à la disposition
du public en matière familiale, car les seuls services offerts au Nunavut
sont ceux qui sont financés par ce même gouvernement.
15Rapport final de la consultation
du ministère de la Justice auprès des femmes autochtones (ébauche),
26-29 septembre 2001, Ottawa.
16Ibid.
17Ibid.
18Rapport annuel de la Cour
de justice du Nunavut, 2001.
Page précédente | Table
des matières | Page suivante
|