Agence de santé public du Canada / Public Health Agency of Canada
Skip first menu Skip all menus English Contactez-nous Aide Recherche Site du Canada
Accueil Centres et labs Publications Lignes dirctrices Index A-Z
Check the help on Web Accessibility features Santé - enfants Santé -adultes Santé aînés Surveillance Santé Canada
Agence de santé publique du Canada

Plan canadien de lutte contre la pandémie d'influenza dans le secteur de la santé

[Précédent] [Table des matières] [Prochaine]

Annexe A
Listes de contrôle aux fins de la planification

Table des matières

1. 0 Introduction
1.1 Surveillance
1.2 Programmes de vaccination
1.3 Antiviraux
1.4 Planification et interventions des services de santé en cas d'urgence
1.5 Mesures de santé publique
1.6 Communications
2.0 Activités de coordination et d'intervention en cas d'urgence : Liste de contrôle des provinces et territoires


début1.0 Introduction

La planification en vue d'une pandémie consiste à déterminer quelles activités sont nécessaires à la gestion optimale de chaque stade de la pandémie. La présente annexe contient une liste préliminaire des activités visant à faciliter la planification à l'échelle provinciale et territoriale (PT) et locale. Ces listes de contrôle devront être revues périodiquement et mises à jour à mesure que les activités sont réalisées. Les activités de planification doivent être exécutées durant la période interpandémique (c.-à-d. phases 1 et 2 de l'OMS) en sachant que, si une nouvelle souche est détectée ou si une alerte pandémique est déclenchée, ces activités devront être modifiées et adaptées en fonction de la situation.

Les activités ont été regroupées dans la présente annexe selon les éléments du Plan ci-dessous :

  • Surveillance
  • Programmes de vaccination
  • Antiviraux
  • Planification et interventions des services de santé en cas d'urgence
  • Mesures de santé publique
  • Communications

La liste pour l'élément Services d'urgence, retiré du Plan, a été conservée aux fins de consultation. Elle figure après l'élément Communications dans la présente annexe.

Un grand nombre de ces activités ainsi que des activités et responsabilités fédérales connexes ont été analysées par les différents groupes de travail sur la planification en cas de pandémie. Veuillez consulter les sections Introduction et Contexte pour de plus amples renseignements sur ces rôles et responsabilités.

début1.1 Surveillance

  • Améliorer la surveillance axée sur les maladies en collaboration avec le Centre de prévention et de contrôle des maladies infectieuses (CPCMI) de l'Agence de santé publique du Canada (ASPC); cette activité comprend les améliorations du système actuel et la considération d'autres améliorations (p. ex. surveillance des salles d'urgence et surveillance en temps réel de la mortalité due à l'influenza).
  • Améliorer la capacité de surveillance virologique en faisant en sorte qu'au moins un laboratoire au sein de la province ou du territoire ait la capacité d'isoler et de sous-typer les virus de l'influenza.
  • Établir des liens avec les responsables de la surveillance de l'influenza porcine et aviaire dans les PT.
  • Élaborer et diffuser des protocoles ou des lignes directrices en vue de fixer les priorités des services de laboratoire durant les périodes d'augmentation de la demande de services et de pénurie de personnel et de ressources.
  • Élaborer et améliorer les mécanismes de communication en vue de la transmission rapide et opportune des données de surveillance entre les provinces et les territoires, le CPCMI et les intervenants locaux.
  • Évaluer comment des études spéciales, définies de concert avec le CPCMI, peuvent être entreprises dans votre champ de compétence.
  • Déterminer les données à collecter et la marche à suivre pour ce faire (afin de faciliter l'évaluation des activités de surveillance durant la période postpandémique, notamment sur le plan socioéconomique).

début1.2 Programmes de vaccination

  • Augmenter les taux de couverture vaccinale annuelle contre l'influenza dans les groupes à risque élevé recommandés par le Comité consultatif national de l'immunisation (CCNI), particulièrement ceux où le taux de couverture est faible.
  • Augmenter les taux de couverture vaccinale annuelle contre l'influenza chez les travailleurs de la santé et les travailleurs des services essentiels.
  • Augmenter les taux de couverture vaccinale contre le pneumocoque dans les groupes à risque élevé recommandés par le CCNI (afin de réduire l'incidence et la gravité des cas de pneumonie bactérienne secondaire).
  • Considérer la possibilité de permettre aux provinces et aux territoires de modifier ou de préciser davantage les groupes prioritaires à l'échelle nationale, selon les circonstances locales. Par exemple, il est possible que l'absence d'un groupe précis de personnes dans une province ou un territoire donné entraîne des conséquences graves pour la sécurité publique ou perturbe les services communautaires essentiels (p. ex. opérateurs de centrales électriques, contrôleurs aériens des grands aéroports, personnes assurant le fonctionnement des principaux réseaux de télécommunications et réseaux électriques).
  • Modifier et améliorer tout autre aspect des lignes directrices fédérales, si nécessaire, en vue de leur exécution à l'échelle PT et locale.
  • Élaborer des plans d'urgence relatifs à l'entreposage, à la distribution et à l'administration du vaccin antigrippal destiné aux groupes prioritaires à l'échelle nationale par les services de santé publique et les autres intervenants. Ces plans doivent notamment comprendre les éléments suivants :
    • capacité de séances de vaccination de masse dans les PT;
    • lieu des séances de vaccination (p. ex. sites centraux, pharmacies, lieux de travail);
    • capacité d'entreposage de vaccins (c.-à-d. déterminer les dépôts d'urgence existants et potentiels);
    • nombre de personnes nécessaires au bon déroulement des séances de vaccination;
    • plans de déploiement du personnel d'autres secteurs, tant de la santé publique que d'ailleurs, pour aider à l'immunisation;
    • avancement des discussions avec les organisations professionnelles et les syndicats au sujet des tâches qui ne figurent pas dans les descriptions de travail, mais qui devront être exécutées en cas de pandémie;
    • plans de formation pour le personnel déployé;
    • mesures à prendre pour empêcher la distribution du vaccin aux personnes autres que celles à vacciner en priorité.
  • Envisager la constitution d'une réserve de seringues et d'autres fournitures cliniques de vaccination.
  • Déterminer comment consigner par écrit l'administration du vaccin et définir les procédures de rappel et de tenue des dossiers d'un programme de vaccination à deux doses.
  • Déterminer le nombre de personnes dans chaque province et territoire qui appartiennent à chaque groupe à vacciner en priorité (p. ex. groupes à risque, travailleurs de la santé, travailleurs des services d'urgence, groupes d'âge précis).
  • Vérifier la capacité des fournisseurs d'expédier directement les vaccins aux districts de santé.
    • Élaborer des plans pour assurer la sécurité des vaccins
    • durant le transport;
    • durant l'entreposage;
    • durant les séances de vaccination.
  • S'assurer que les autorités législatives appropriées sont en place pour permettre la mise en œuvre des principaux éléments d'un plan proposé de distribution. (Par exemple, est-ce que les lois PT permettront aux bénévoles non accrédités d'administrer le vaccin antigrippal? Ou est-ce que les lois PT permettront la vaccination « obligatoire » de certains groupes si elle est jugée comme un service public essentiel par les autorités PT de santé publique?)
  • Coordonner les plans proposés de distribution des vaccins avec les provinces et territoires voisins.
  • En collaboration avec le CPCMI, améliorer la surveillance des événements indésirables liés aux vaccins.
  • Déterminer les données à collecter et la marche à suivre pour ce faire (afin de faciliter l'évaluation des activités du programme de vaccination antigrippale durant la période postpandémique, notamment sur le plan socioéconomique).
  • Examiner les plans de façon périodique et les modifier au besoin.

début1.3 Antiviraux

  • Estimer la quantité d'antiviraux nécessaires pour mettre en œuvre une stratégie antivirale nationale dans votre champ de compétence.
  • Vérifier de façon périodique si la réserve nationale d'antiviraux est adéquate.
  • Informer les intervenants des plans de mise en œuvre de la stratégie antivirale (y compris des fournitures et des utilisations prévues).
  • Modifier et améliorer les conseils offerts par le Groupe de travail sur les antiviraux, si nécessaire, en vue de leur mise en application à l'échelle PT et locale (p. ex. plan de distribution des antiviraux disponibles).
  • Déterminer comment les réserves de médicaments seront constituées, surveillées (p. ex. essais de stabilité) et distribuées.
  • Déterminer les données à collecter et la marche à suivre pour ce faire (afin de faciliter l'évaluation des activités d'intervention antivirale durant la période postpandémique, notamment sur le plan socioéconomique).

début1.4 Planification et interventions des services de santé en cas d'urgence

  • Élaborer des lignes directrices PT (modifier les lignes directrices fédérales) relatives à l'établissement des priorités en matière de soins de santé et de services, à l'accès aux ressources et à la mise en œuvre des mesures de lutte contre l'infection durant une pandémie.
  • S'assurer que les questions relatives aux responsabilités, aux assurances et aux permis temporaires des travailleurs de la santé (TS) et des bénévoles actifs et retraités sont abordées par les organes PT d'attribution des permis. Définir la gamme de soins qui peuvent être dispensés par les TS et les bénévoles en vertu des lois PT et des conventions collectives.
  • Acheter en gros et constituer des réserves de fournitures médicales additionnelles. Explorer les façons possibles de constituer des réserves de fournitures médicales additionnelles et déterminer les sources potentielles de fournitures additionnelles.
  • Établir des mécanismes pour assurer la coordination du transport des patients ainsi que le suivi et la gestion des lits (p. ex. registre central des lits, centre d'appels, centre de répartition des ambulances).
  • Mettre au point des plans détaillés à l'échelle des régions et des établissements pour déterminer la prestation de services de santé durant une pandémie, notamment le type de soins à administrer selon l'établissement et la procédure de triage. Déterminer les besoins en matière de ressources humaines, matérielles et financières et évaluer les priorités relatives aux soins des patients.
  • Évaluer la capacité du personnel de santé disponible : estimer le nombre de TS par type (p. ex. médecin, infirmière, inhalothérapeute, technicien en radiologie, etc.) et par lieu de travail (p. ex. hôpital, collectivité, établissement de soins de longue durée, milieu paramédical) ainsi que le nombre de TS non actifs (retraités).
  • Déterminer les sources potentielles de TS et de bénévoles additionnels et incorporer les organisations des mesures d'urgence et les ONG (Croix-Rouge, Ambulance Saint-Jean) dans la planification en cas de pandémie.
  • Déterminer le nombre d'établissements de santé de chaque type et évaluer leur capacité (p. ex. lits d'hôpitaux, lits des unités de soins intensifs, lits tampons, services d'urgence, capacités de ventilation, réserves d'oxygène et d'antibiotiques).
  • Cerner des sites non traditionnels potentiels et les organisations « mères » qui en sont responsables, pourvu qu'elles respectent les critères de l'annexe F, Lignes directrices pour la lutte contre l'infection et la santé au travail durant une pandémie d'influenza dans les milieux de soins traditionnels et non traditionnels. Les sites potentiels comprennent notamment les abris, les écoles, les gymnases, les centres de soins infirmiers et les garderies.
  • Déterminer les sources des fournitures additionnelles nécessaires pour dispenser des soins de santé dans ces sites non traditionnels.
  • Déterminer la capacité des services funéraires et mortuaires ainsi que des services sociaux et psychologiques afin de répondre aux besoins des familles des victimes.
  • Coordonner les soins cliniques et les plans des services de santé avec les provinces et territoires voisins afin de prévenir toute migration vers les centres où l'on pourrait croire que les services offerts sont meilleurs.
  • Élaborer des plans et des lignes directrices concernant le suivi et le rétablissement.
  • S'assurer que les lignes directrices sont distribuées aux autorités régionales et locales.
  • Déterminer les données à collecter et la marche à suivre pour ce faire (afin de faciliter l'évaluation de l'impact d'une pandémie dans les services de santé durant la période postpandémique, notamment sur le plan socioéconomique).
  • Examiner les plans de façon périodique et les modifier au besoin.

début1.5 Mesures de santé publique

  • Coordonner les stratégies d'éducation des professionnels et du public pour chaque phase.
  • Déterminer les besoins en matière de dotation de personnel et de ressources pour la gestion des cas et des contacts dans votre champ de compétence durant la période d'alerte pandémique et la période pandémique.
  • Donner une formation au personnel qui pourrait être appelé à intervenir face à la pandémie et déterminer quels sont les autres programmes de santé publique essentiels ou obligatoires à maintenir, et comment s'y prendre, dans l'éventualité d'une pandémie.
  • Élaborer des protocoles de gestion des cas et des contacts, notamment en ce qui concerne la mise en œuvre des programmes antiviraux et des mesures communautaires de quarantaine et d'isolement.
  • Élaborer des protocoles de fermeture des écoles et d'annulation, ou de limitation, des rassemblements publics.
  • Déterminer comment les modifications dans la gestion des cas et des contacts et dans les mesures communautaires de lutte seront mises en œuvre et communiquées au public et aux intervenants en cas de pandémie.
  • Faire participer les intervenants communautaires (p. ex. commissions et conseils scolaires, commerces) au processus de planification des mesures communautaires de lutte.
  • Évaluer comment les mesures aux frontières peuvent influer sur votre champ de compétence et informer et consulter les intervenants (p. ex,. aéroports) au sujet de la planification de la coordination de ces mesures.
  • Évaluer comment les mesures visant à limiter la propagation d'un nouveau virus émergent dans une collectivité, y compris le « dépistage à la sortie » (si nécessaire), pourraient être exécutées à différentes échelles (p. ex. municipalité, centre urbain, région, province ou territoire) dans votre champ de compétence.

début1.6 Communications

(Voir la grille présentée à l'annexe K, Communications)

début2.0 Activités de coordination et d'intervention en cas d'urgence : Liste de contrôle des provinces et territoires

  • Déterminer les avantages de déclarer une urgence PT durant une pandémie.
  • Élaborer des plans d'urgence pour répondre aux besoins essentiels (p. ex. alimentaires, médicaux) des personnes confinées à domicile, que ce soit par choix ou sur l'ordonnance des autorités de santé PT ou locales.
  • Assurer la communication entre les ministères PT de la Santé et les organisations d'intervention en cas d'urgence ainsi qu'avec les autres ministères et services PT pouvant être touchés par une pandémie.
  • Estimer, à l'intérieur de chaque province et territoire, le nombre nécessaire de travailleurs des services d'urgence essentiels en cas de pandémie, à savoir : agents de police, pompiers, agents de correction, militaires, services funéraires, services publics, télécommunications et autorités FPT et locales (p. ex. chefs politiques, chefs d'équipes d'intervention).
  • Cerner le personnel militaire et les organismes bénévoles qui aideraient à lutter contre une pandémie.
  • Établir la liste des services communautaires essentiels (et des travailleurs connexes) dont l'absence compromettrait gravement la sécurité publique ou nuirait considérablement aux interventions face à la pandémie.
  • Élaborer des plans d'urgence pour appuyer ces services et/ou fournir du personnel de remplacement.
    • Le personnel de remplacement peut être tiré de listes d'employés retraités et/oud'employés de l'État ou du secteur privé possédant l'expertise appropriée.
    • Le personnel essentiel des secteurs autres que celui de la santé devrait aussi être considéré comme des candidats prioritaires à la vaccination et/ou à la chimioprophylaxie.
  • Effectuer des évaluations environnementales de la capacité de réaction des hôpitaux, des sites non traditionnels et des autres établissements, notamment en ce qui a trait à la ventilation, aux sources d'eau, etc.
  • Élaborer des plans et des lignes directrices pour le rétablissement après l'événement.
  • Déterminer les données à collecter et la marche à suivre pour ce faire (afin de faciliter l'évaluation de l'intervention en cas d'urgence durant la période postpandémique, notamment sur le plan socioéconomique).
  • Procéder à des exercices de simulation.

[Précédent] [Table des matières] [Prochaine]

 

Mise à jour : 2006-12-09 haut de la page