English | Contactez-nous | Aide | Recherche | Site du Canada | |||||
Quoi de neuf? | À notre sujet | Politiques | Documents | Site du SCT |
Calendrier | Liens | FAQ | Présentations | Accueil |
|
Recommandations pour des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites intranet et extranet (NSIE)
Format et navigationRecommandation pour la Norme 6.1 - Format et navigationTous les sites Web intranet et extranet du gouvernement du Canada doivent utiliser des éléments de format et de navigation définis dans l'interprétation. InterprétationVoici les exigences de formatage minimales pour toutes les pages Web créées en HTML ou dans un des langages qui font l'objet d'une Recommandation du W3C. Mise en page générale des pages La sobriété est la règle d'or à observer dans la conception des sites Web. Les fichiers graphiques devraient être le plus petit possible pour en faciliter la livraison rapide par tout mode de transmission vers l'utilisateur. On devrait informer l'utilisateur quand les fichiers sont de grande taille ou dans des formats non standard (c.-à-d. plus large que 600 pixels). Les aides à la navigation, comme les boutons et les liens, devraient être bien conçues et faciles à utiliser avec des polices de caractères définies en unités relatives.
Pages d'accueilTous les sites Web intranet et extranet du gouvernement du Canada doivent avoir une « page d'accueil » comme point d'entré principal au site. Tous les éléments de la page d'accueil doivent être visibles sur un écran d'une résolution de 640 x 480 pixels, sans nécessiter de défilement horizontal ou vertical. La page d'accueil doit être centrée horizontalement sur la page. L'espace utilisé par le message de l'institution ne doit pas être plus grand que 484 x 200 pixels, et doit être aligné à la gauche, avec le titre d'usage de l'institution. La partie à la gauche de l'espace occupé par le message de l'institution doit demeurer vierge. Page d'accueil bilingueChaque lien vers le site dans une langue donnée doit être affiché dans un champ rectangulaire 75 par 27 pixels, à une résolution de 640 x 480 pixels, sur fond rouge (#FF0000/RGB 255, 0, 0). Les liens, situés sous l'espace réservé au message de l'institution, doivent apparaître côte à côte, et à la gauche du mot-symbole « Canada ». Le premier de ces liens doit être aligné à gauche avec le nom d'usage bilingue de l'institution. Les liens de navigation Avis importants doivent être placés sous les liens de choix de la langue. Conformément au Programme de coordination de l'image de marque, une signature institutionnelle (avec le titre d'usage de l'institution à côté du drapeau du Canada) doit apparaître dans le coin supérieur gauche, et le mot-symbole « Canada » doit figurer dans le coin inférieur droit des documents. L'illustration qui suit est un exemple de la position et des dimensions des éléments obligatoires des pages d'accueil bilingue : Page d'accueil unilingueLe lien de navigation « Enter » en anglais ou « Entrer » en français doit être affiché dans un champ rectangulaire de 75 par 27 pixels, à une résolution de 640 x 480, sur fond rouge (#FF0000/RGB 255, 0, 0). Le lien doit être placé sous l'espace réservé au message de l'institution, aligné à gauche avec le titre bilingue de l'institution et à la gauche du mot-symbole « Canada ». Le texte de la zone Notice/Avertissement bilingue doit être sous le lien de navigation « Enter » en anglais ou « Entrer » en français. Les liens de navigation Important Notices ou Avis importants doivent être placés sous la zone Notice / Avertissement bilingue et aligné à gauche avec le titre d'usage bilingue de l'institution. Conformément au Programme de coordination de l'image de marque, une signature institutionnelle (avec le titre d'usage de l'institution à côté du drapeau du Canada) doit apparaître dans le coin supérieur gauche, et le mot-symbole « Canada » doit figurer dans le coin inférieur droit des documents. L'illustration qui suit est un exemple de la position et des dimensions des éléments obligatoires des pages d'accueil unilingue : Page de contenu
L'illustration qui suit est un exemple de la position et des dimensions des éléments obligatoires des pages de contenu : Page des messages du serveurLe texte des messages du serveur affichant des instructions, des permissions, des confirmations et des erreurs doit être aligné à gauche, sous le titre d'usage de l'institution. JustificationLa mise en page est une composante de la normalisation des sites. Certains styles courants de mise en page constituent une barrière pour les personnes qui emploient des dispositifs d'aide et des technologies non-graphiques. Pour éviter de tels problèmes, il suffit de bien concevoir les pages Web, conformément aux recommandations pour les normes et lignes directrices de la NSIE et aux Directives pour l'accessibilité aux contenus Web (DACW) du Consortium W3C. Les pages d'accueil jouent un rôle clé pour la communication initiale, l'identification et la navigation et le choix de la langue sur tous les sites du GdC; il faut donc que leur conception facilite ces fonctions. Bien que la partie centrale de la page d'accueil puisse être personnalisée en fonction des besoins spécifiques de l'institution (ou de ses programmes et services), la normalisation de la dimension et de la disposition des éléments obligatoires favorisera l'uniformisation visuelle de tous les sites intranet et extranet du GdC tout en offrant l'avantage de l'utilisation des gabarits. L'accessibilité n'est pas le seul facteur dont il faut tenir compte dans la mise en page. Les informations contenues sur les sites Web du GdC doivent être identifiées et protégées conformément aux dispositions de la Loi sur l'accès à l'information, de la Loi sur la protection des renseignements personnels et de la Politique de sécurité du gouvernement; de plus, conformément à la section 10.6 de la Politique de sécurité du gouvernement, les institutions doivent identifier et catégoriser les biens selon le degré de préjudice qui pourrait résulter d'un compromis à leur confidentialité, leur disponibilité, leur intégrité ou leur valeur. Outre les barres de menu communes et l'identification du PCIM, l'adoption d'une approche commune pour l'organisation des contenus joue un rôle majeur dans l'uniformisation visuelle des sites gouvernementaux, qui se comptent par milliers. L'adoption d'une mise en page simple en une colonne répond aux exigences de la navigation de troisième niveau, permet l'utilisation de thèmes créatifs et fournit des lignes d'une longueur facile à lire dans le corps du texte. Une telle mise en page fixe dans des espaces déterminés les éléments graphiques d'identification d'un site gouvernemental et crée une harmonie entre la présentation du contenu du site et les éléments graphiques obligatoires. Voir la Recommandation pour la Norme 6.2 sur le Programme de coordination de l'image de marque pour les spécifications. Recommendation pour la Norme 6.2 - Image de marqueToutes les pages de contenu des sites Web intranet et extranet du gouvernement du Canada doivent comporter la signature visuelle de l'institution hôte et le mot-symbole « Canada ». Les dimensions, les couleurs, le traitement et la position de ces deux éléments graphiques sont décrits dans la recommandation pour la norme 6.1, Format et navigation. InterprétationToutes les pages des sites Web intranet et extranet doivent être identifiées à l'aide des symboles officiels du gouvernement du Canada, conformément aux dispositions du Programme de coordination de l'image de marque. Une signature visuelle (présentant le titre d'usage à côté du symbole du drapeau canadien, comme l'exige le PCIM) et le mot-symbole « Canada » doivent apparaître sous forme d'éléments graphiques à haute résolution sur chaque page Web des sites intranet et extranet de l'institution. Les signatures institutionnelles et le mot-symbole « Canada » sont les seuls éléments graphiques pouvant être affichés au-dessus de la barre de menu commune d'une page Web. Les signatures et le mot-symbole doivent être affichés conformément à la recommandation pour la norme 6.1 : Format et navigation. Les dimensions, les couleurs et la position des signatures et du mot-symbole sont illustrées dans les modèles ci-après : Les signatures institutionnelles et le mot-symbole « Canada » figurant sur toutes les pages Web doivent incorporer des attributs alt. Lorsque la signature et le mot-symbole sont tous deux présentés dans un seul fichier graphique, l'attribut alt commence avec le titre d'usage de l'institution responsable, suivi de « Gouvernement du Canada ». Lorsque la signature institutionnelle et le mot-symbole sont présentés dans deux fichiers graphiques distincts, le titre d'usage de l'institution forme l'attribut alt pour la signature et « Gouvernement du Canada » forme l'attribut alt pour le mot-symbole « Canada ». L'attribut alt doit être dans la langue du contenu de la page. Lorsque l'utilisation du français et de l'anglais sont requis, l'ordre dans lequel elles doivent être présentées est énoncé à la recommandation pour la norme 6.3, Langues officielles. Il est recommandé de consulter les responsables de la gestion de l'image de marque (chefs des communications et coordinateurs du PCIM) pour connaître la manière exacte de présenter le titre d'usage de l'institution. Messages du serveurTous les messages générés par un serveur et transmis à des utilisateurs doivent comprendre une signatureinstitutionelle et le mot-symbole « Canada ». Cette exigence vaut aussi pour les messages concernant des instructions générales, les avis de confirmation et d'erreur, l'accès et la sécurité. Versions imprimablesLes versions imprimables des pages Web doivent comprendre la signature institutionnelle pertinente et le mot-symbole « Canada ». La signature figure dans le coin supérieur gauche et le mot-symbole, dans le coin supérieur droit. JustificationLe Programme de coordination de l'image de marque (PCIM) régit l'utilisation et l'affichage des symboles officiels du gouvernement du Canada. Les exigences et les normes qui s'y rapportent assurent l'identification uniforme du gouvernement sur des dizaines de publications tant internes qu'externes. Chaque page des sites intranet et extranet du gouvernement porte ces symboles pour que les utilisateurs puissent toujours établir clairement l'identité du site. Recommandation pour la Norme 6.3 - Langues officiellesToutes les pages des sites Web intranet et extranet du gouvernement du Canada doivent être conformes aux exigences en matière de langues officielles, définies dans l'interprétation. InterprétationLes bureaux qui sont assujettis à la Loi sur les langues officielles et qui sont tenus de maintenir des sites intranet et extranet doivent respecter leurs obligations en matière de langues officielles. Dans le cas des intranet, cela signifie qu'il faut respecter les obligations relatives à la langue de travail. Pour les extranet, cela signifie qu'il faut respecter les obligations touchant le service au public et la langue de travail si le public et les employés d'une institution du GdC ont accès à l'extranet. Pour connaître les principes directeurs en cette matière, consultez les documents suivants :
Les exigences en matière de langues officielles s'appliquent à tous les types de page Web et de documents produits pour un site Web, ce qui comprend les pages d'accueil, les pages de contenu, les messages du serveur, les instructions, les confirmations et les erreurs. Dans le cas des intranet et des extranet bilingues, les éléments de navigation doivent permettre aux utilisateurs de continuer à consulter le site dans la langue officielle de leur choix et tous les messages, instructions, confirmations et erreurs connexes doivent être affichés dans la langue choisie par l'utilisateur ou dans un format bilingue. GénéralitésÉquivalents textuels Comme les équivalents textuels (attributs alt, title et longdesc) sont nécessaires pour tous les utilisateurs, ils doivent être dans la langue officielle de la page où ils sont affichés. Pages d'accueil L'ordre des langues officielles sur toutes les pages d'accueil bilingues, y compris les titres d'usage de l'institution, dépend de l'endroit où se trouve le bureau qui offre le service (c.-à-d. en français à la gauche pour les bureaux situés au Québec, et en anglais à la gauche pour les bureaux situés dans le reste du Canada). Le lien Important Notices est placé sous le lien de navigation en anglais, et le lien Avis importants est placé sous le mot-symbole « Canada ». Pour les bureaux situés au Québec, cet ordre est inversé. La page d'accueil d'un site intranet et/ou extranet du gouvernement du Canada (GdC) qui peut être unilingue doit comporter un espace pour le message institutionnel et des liens de navigation « Enter » ou « Entrer », uniquement dans la langue du site. La page d'accueil doit également comporter un Avis concernant les langues officielles. L'avis doit indiquer qu'en vertu de la Loi, le bureau qui gère ce site offre ses informations dans une langue officielle seulement. Cet avis doit offrir aux utilisateurs un hyperlien vers un site où l'utilisateur peut trouver de l'information bilingue de nature générale au sujet de l'institution. L'ordre des langues pour le texte de l'avis dépend de l'endroit où se trouve le bureau qui maintient le site, comme nous l'expliquons ci-dessus. Reportez-vous à l'Annexe C pour ce qui est du texte de l'avis dans le cas d'un site unilingue. Pages de contenu Si le site Web intranet ou extranet doit être bilingue, le lien de navigation vers la langue de choix (English ou Français), dans le menu commun, doit permettre aux utilisateurs de consulter le site dans la langue officielle de leur choix et d'accéder à de l'information identique dans l'autre langue officielle. Messages du serveur Les messages du serveur (y compris les instructions, les permissions, les confirmations et les erreurs) doivent figurer dans la langue de la page à laquelle l'utilisateur a accédé ou, si la technologie employée par une institution ne permet pas le choix de la langue pour les messages du serveur, un message bilingue doit être généré pour les pages anglaises et françaises. JustificationLa Loi sur les langues officielles définit les conditions dans lesquelles le public et les employés des institutions fédérales peuvent communiquer avec des institutions et recevoir des services de celles-ci dans la langue officielle de leur choix. La Loi indique également que les deux langues officielles ont le même statut. Comme les réseaux électroniques sont un moyen essentiel de communication, il est très important que les institutions fédérales offrent une présentation visuelle et une information bilingue sur leurs intranet et leurs extranet, lorsque nécessaire. Pour en savoir plus, veuillez consulter la Politique concernant l'utilisation des langues officielles sur les réseaux informatiques. Recommandation pour la Norme 6.4 - Barre de menu communePour faciliter la navigation à l'intérieur de chaque site et entre les sites du gouvernement du Canada, toutes les pages de contenu des sites Web intranet et extranet du gouvernement du Canada doivent comporter la barre de menu commune, placée au haut de chaque page Web et sous les symboles du Programme de coordination de l'image de marque. La barre de menu commune sera mise en place conformément aux spécifications définies dans l'interprétation. InterprétationLa barre de menu commune commencera à côté et à la droite de la colonne de 18 pixels précisée dans l'interprétation relative à la « Page de contenu » figurant dans la Recommandation pour la Norme 6.1. La largeur de la barre de menu pour les sites intranet et extranet sera d'au moins 450 pixels. La barre de menu commune comprendra cinq liens de navigation de même largeur. Les liens de navigation seront séparés par un espace blanc de 1 pixel. Le texte des liens de navigation des barres de menu doit être à taille modifiable et aligné à gauche. À cette fin, il faudra utiliser des unités de mesure relatives (c'est-à-dire %, em, etc.) au moment de préciser la taille du texte des liens de navigation. La taille par défaut du texte des liens de navigation sera « small » (petit). Le style de caractère par défaut pour le texte des liens de navigation sera Arial et les deux autres styles par défaut seront Helvetica et « sans-serif » (sans empattements). La hauteur des liens de navigation dans la barre de menu sera établie d'après la hauteur du texte des liens de navigation. Cette hauteur sera égale à 1,2 fois la hauteur du texte. Pour les sites intranet, les options du menu doivent figurer dans l'ordre suivant et comprendre : Langue [English] ou [Français], Contactez-nous, Aide, Recherche et Publiservice. Pour les sites extranet, les options de la barre de menu doivent figurer dans l'ordre suivant et comprendre : Langue [English] ou [Français], Contactez-nous, Aide, Recherche et site du Canada. Lien vers l'anglais et le français / lien Notice ou Avertissement
Page « Contactez-nous »
Page « Aide »
Page « Recherche »
Pour vous assurer que les utilisateurs sont en mesure de trouver facilement l'information sur votre site, vous devez mettre en oeuvre la Recommandation pour la Norme 6.6 de la NSI sur les métadonnées pour les ressources HTML. Veuillez consulter l'Appendice C, qui contient des exemples de barres de menu communes. JustificationLa barre de menu commune doit apparaître sur toutes les pages Web avec les autres éléments obligatoires. Placés bien en évidence au haut de chaque document d'un site Web intranet ou extranet du GdC, les liens de navigation de la barre de menu commune fournissent des liens directs avec des outils de navigation cruciaux. Ces liens de navigation sont placés de telle manière que les liens de navigation les plus importants occupent des positions stratégiques. Par exemple, les liens de navigation du choix de la langue et les liens de navigation « site du Canada » ou « Publiservice » sont placés à l'extrême gauche et à l'extrême droite (respectivement) de la barre. Recommandation pour la Norme 6.5 - Barre de menu institutionnelleLorsqu'une barre de menu institutionnelle est utilisée, toutes les pages de contenu des sites Web intranet et extranet du gouvernement du Canada doivent comporter une barre de menu institutionnelle dont l'apparence et l'emplacement doivent être conformes à la disposition de la barre de menu commune. La terminologie utilisée dans les liens de navigation doit être simple. InterprétationLorsqu'une barre de menu institutionnelle est utilisée, la barre de menu institutionnelle est une caractéristique clé de la prestation des services sur un site particulier. Chaque site et sous-site intranet et extranet du GdC devront adopter, pour les liens de navigation des barres de menu, une terminologie qui reflète ses propres programmes et services. Il faudra toutefois assurer un certain degré de normalisation pour renforcer les objectifs visés par la NSIE. Les institutions du GdC peuvent mettre au point des systèmes de menus secondaires, au besoin. Les institutions ayant de nombreux sites Web ou de nombreux niveaux de contenu peuvent avoir besoin de cette aide additionnelle à la navigation. JustificationL'établissement d'une norme quant à la présentation et à l'emplacement de la barre de menu institutionnelle principale aidera les utilisateurs à s'orienter rapidement à l'intérieur des sites intranet et extranet du GdC et à trouver l'information plus rapidement. Cette pratique renforce aussi la communication et l'identification des objectifs. Recommandation pour la Norme 6.6 - MétadonnéesTous les sites Web intranet et extranet du gouvernement du Canada doivent adopter les cinq éléments de métadonnées du Dublin Core suivant, pour la description des ressources Web : Title (titre), Creator (créateur), Language (langue), Date et Subject (sujet). Le contenu des éléments des métadonnées pour toute page intranet et extranet peut être dans diverses langues, mais il doit comprendre la langue officielle de la page. InterprétationÀ mesure que les institutions créent des éléments de métadonnées pour décrire leurs fonds d'information, les outils utilisés pour procéder à une recherche sur les sites intranet ou extranet doivent incorporer ces enregistrements dans leur index central. Cette mesure s'ajoute aux modifications apportées au moteur de recherche du Site du Canada qui est configuré pour reconnaître les éléments de métadonnées du Dublin Core et les utiliser pour classer et afficher les résultats. Les cinq éléments de métadonnées font partie de l'ensemble d'éléments de métadonnées du Dublin Core, adopté par la NCTTI 39.1 comme norme fondamentale de métadonnées du Gouvernement en direct pour l'exploration des ressources. Le contenu des éléments de métadonnées doit être fourni dans la langue officielle de la page décrite. Par contre, l'étiquette (c.-à.-d. la syntaxe, comme <dc.title>) des éléments de métadonnées ne doit pas être traduit. Pour les pages bilingues, le contenu des éléments de métadonnées est fourni dans les deux langues; les éléments sont répétés. JustificationEssentiellement de l'information sur l'information, les métadonnées constituent des outils importants pour la description et la gestion des ressources d'information. Disposer d'un système efficace dans ce domaine s'avère d'autant plus important que cette information est invisible, car elle demeure enfouie dans une base de données ou un site Web jusqu'à ce qu'un utilisateur lance une requête pour repérer l'information dont il a ponctuellement besoin. Pour les clients, le repérage des renseignements dont ils ont besoin est tributaire d'une utilisation efficace des balises qui décrivent les produits d'information. Une méthodologie systématisée d'attribution et de structuration des métadonnées procure différents avantages :
Pour plus d'information, voir : Recommandation pour la Norme 6.7 - Indicateur de dateToutes les pages des sites intranet et extranet du GdC doivent afficher un indicateur de date. Tous les indicateurs de date doivent utiliser la norme ISO pour l'affichage numérique de la date (AAAA-MM-JJ) et l'une des étiquettes suivantes : date de diffusion ou date de modification. Interprétation« Date de diffusion » : date officielle de diffusion (c.-à.-d. publication sur un site Web) de la ressource. « Date de modification » : date la plus récente à laquelle la ressource a été substantiellement modifiée et publiée de nouveau sur le site Web. Il faut utiliser la « Date de diffusion » ou la « Date de modification », selon le cas et en conformité avec les définitions ci-dessus. Ces définitions sont conformes aux Définitions de la norme des métadonnées pour la NSI et exemples en HTML utilisées à la Recommandation pour la Norme 6.6. Le codage de la valeur de la date est défini dans un profil de la norme ISO 8601 [W3CDTF] (en anglais seulement) et observe le format AAAA-MM-JJ. Voir « Les éléments du pied de page de la NSIE » JustificationL'indicateur de date informe les utilisateurs de la date du premier affichage (première diffusion) sur le site Web ou de la date de la dernière mise à jour (modification) de la ressource. Comme il se trouve au bas de la page, l'indicateur de date peut aussi signaler aux utilisateurs qu'ils ont atteint la fin de la page. Comme les sites Web du GdC sont de plus en plus utilisés pour obtenir une information valable, exacte et à jour à des fins professionnelles et personnelles, il est essentiel que les institutions du GdC fournissent des indicateurs de date clairs des ressources sur leurs sites Web. Dans l'industrie, on considère l'inclusion d'un indicateur de date comme une pratique exemplaire attendue des utilisateurs. L'emploi de la norme ISO (AAAA-MM-JJ) permettra d'améliorer l'uniformité dans l'ensemble des sites du GdC. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Haut de la page |
Avis importants |