Aliments > Produits de viande et de volaille > Manuel des méthodes > Chapitre 11 ANNEXE QVersion imprimable en format PDF RÈGLEMENT FINAL SUR LA RÉDUCTION DU NOMBRE DE PATHOGÈNES ET LES SYSTÈMES HACCPEXIGENCES GÉNÉRALES ET MISE EN OEUVREQ.1 INTRODUCTIONLe Règlement final sur la réduction du nombre de pathogènes et les systèmes HACCP (Pathogen Reduction and HACCP Systems Final Rule), publié le 25 juillet 1996, stipule les exigences que doivent respecter tous les établissements inspectés aux États-Unis par le Food Safety and Inspection Service (FSIS) du ministère de lAgriculture des États-Unis (USDA). Ces exigences doivent aussi être respectées, dune façon équivalente, par tous les établissements étrangers exportant des produits aux États-Unis. Voir la section 11.7.3(2) pour la liste des établissements canadiens admissibles. Q.1.1 Exigences du Règlement final sur la réduction du nombre de pathogènes et les systèmes HACCP Pour être inscrits sur la liste des établissements admissibles à l'exportation aux États-Unis, les exploitants canadiens doivent respecter les exigences du Règlement final sur la réduction du nombre de pathogènes et les systèmes HACCP (réf. Federal Register, vol. 61, no 144) :
Q.1.2 Établissements canadiens agréés visés par les exigences édictées par le USDA Les exigences susmentionnées s'appliquent aux établissements qui fabriquent des produits de viande visés par la réglementation du USDA/FSIS (documents requis : CFIA/ACIA 4546 et 9510-1) : viandes rouges : bovine, porcine (incluant le sanglier), mouton, chèvre, cheval, mule et autres équins; volailles : poulet (poulet à griller, poulet à rôtir, poule, poulet des Cornouailles), dindon (incluant le dindon sauvage), canard, oie, ratite, pigeon et pintade. Les établissements d'entreposage, y compris ceux où ont lieu des inspections à l'importation, ne sont pas tenus de satisfaire aux exigences HACCP (voir l'annexe S). En outre, l'exploitant doit sassurer que la viande et les produits de viande qu'il reçoit d'autres établissements agréés (canadiens et étrangers) en vue de les exporter aux États-Unis ou de les utiliser dans la préparation de produits de viande destinés à être exportés aux États-Unis ne proviennent que d'établissements qui respectent les exigences du Règlement final sur la réduction du nombre de pathogènes et les systèmes HACCP. Nota : Les exigences édictées par le USDA/FSIS ne s'appliquent pas aux produits de viande visés par la réglementation de la FDA (Food and Drug Administration), tels que les produits de viande issus d'une espèce non mentionnée précédemment ou d'autres produits de viande (non visés par les exigences édictées par le USDA/FSIS en raison de la faible quantité de viande qu'ils contiennent ou pour d'autres motifs). Les produits visés par la réglementation de la FDA peuvent être exportés à partir de tout établissement canadien agréé (document requis : CFIA/ACIA 1454). Q.2 VÉRIFICATION DE LA CONFORMITÉApproches employées par le USDA et l'ACIA pour intégrer les principes HACCP aux programmes réglementaires d'assurance de la salubrité des aliments. Suivant la publication du Règlement final sur la réduction du nombre de pathogènes et les systèmes HACCP, en 1996, le USDA a délaissé ses tâches habituelles d'inspection des activités de transformation au profit de tâches d'inspection reposant sur les principes HACCP, tout en maintenant ses fréquences d'inspection habituelles. Au Canada, tous les établissements doivent sengager à obtenir une reconnaissance en vertu du Programme d'amélioration de la salubrité des aliments (PASA) pour être inscrits sur la liste des établissements admissibles à l'exportation des produits de viande et de volaille visés par les exigences du Règlement final sur la réduction du nombre de pathogènes et les systèmes HACCP édictées par le USDA. En vertu du PASA, l'ACIA remplacera éventuellement ses visites habituelles d'inspection des activités de transformation par des audits réglementaires des systèmes HACCP. Comme l'ACIA doit maintenir la fréquence actuelle de ses visites d'inspection pour répondre aux exigences édictées par le USDA, il ne lui a pas été encore possible de mettre en place intégralement la démarche d'audit réglementaire des systèmes HACCP dans les établissements visés. Pour que cela soit possible, l'équivalence entre le PASA et le programme américain d'inspection des viandes du USDA devra être reconnue par le USDA. En attendant l'aval du USDA, l'ACIA s'assure que les établissements inscrits sur la liste figurant à la section 11.7.3(2) respectent les exigences canadiennes et les exigences américaines à l'exportation en combinant l'exécution des activités suivantes : inspections habituelles; tâches d'inspection spéciales liées au Règlement final (HACCP) du USDA; processus de reconnaissance en vertu du PASA des systèmes HACCP mis en place par les établissements; audits partiels réglementaires en vertu du PASA. Q.2.1 Vérification des établissements non reconnus en vertu du PASA L'inspecteur responsable continue d'exécuter les tâches d'inspection de routine prévues dans le Programme d'activités multisectorielles (PAM) [auparavant la Modernisation des systèmes d'inspection des établissements de transformation (MSIET)/le Programme d'inspection (PI)] pour vérifier les activités des établissements, dont celles portant sur l'assainissement et sur la maîtrise des processus. Ces activités d'inspection ne visent pas expressément à vérifier la conformité aux principes HACCP, mais, si une lacune est relevée, une action corrective est exigée de l'exploitant, et la situation est décrite sur les feuilles de travail et rapports du PAM ainsi que sur le formulaire CFIA/ACIA 1427. En plus des tâches d'inspection du PAM précitées, d'autres tâches définies sur la Grille d'évaluation de la conformité de base (GECB) visent à vérifier si les établissements continuent de se conformer aux exigences HACCP à I'importation édictées par le USDA. En raison de contraintes de temps, il a été décidé que les établissements qui ont soumis une demande de reconnaissance en vertu du PASA et qui attendent leur reconnaissance officielle n'ont qu'à se conformer à la (GECB) pour être initialement inscrits sur la liste figurant à la section 11.7.3(2). L'ACIA entreprend ses activités de reconnaissance dans chacun de ces établissements dès qu'elle dispose des ressources nécessaires. Les établissements sont informés de la date à laquelle l'ACIA est prête à amorcer leur processus de reconnaissance en vertu du PASA. Au cours du processus de reconnaissance d'un établissement, si l'on constate que des programmes écrits sont incomplets ou qu'un système HACCP n'est pas mis en oeuvre de la façon décrite dans les documents, l'exploitant dispose d'au plus dix (10) jours ouvrables pour mettre en oeuvre son programme écrit de la façon décrite dans les documents ou pour le modifier de manière qu'il reflète les activités ayant cours dans l'établissement, comme il est expliqué dans le PASA. Si l'exploitant n'apporte pas les modifications appropriées, le directeur, Division des aliments d'origine animale (DAOA), en est immédiatement informé par le directeur, Réseau de programmes, et l'établissement est radié de la liste des établissements admissibles figurant à la section 11.7.3(2) et ce, tant que les mesures nécessaires n'ont pas été prises pour remédier à la situation. Q.2.2 Vérification des établissements reconnus en vertu du PASA Dans les établissements reconnus en vertu du PASA, les tâches d'inspection du PAM, la (GECB) et le formulaire CFIA/ACIA 1427 doivent toujours être remplis et ce, jusqu'à avis contraire. Lorsqu'ils ont complété leur processus de reconnaissance en vertu du PASA, les établissements sont périodiquement soumis aux audits partiels réglementaires que prévoit le PASA. Chaque fois qu'un audit de ce genre est effectué, un rapport est produit en remplacement du formulaire CFIA/ACIA 1427 (Rapport d'inspection de l'établissement) et des parties applicables de la (GECB) (Partie 3). Q.2.3 Vérification des procédures de contrôle applicables aux produits reçus de l'extérieur Chacun des établissements inscrits sur la liste figurant à la section 11.7.3(2)(a)(5) doit tenir des registres de réception (p. ex., copie du certificat officiel d'inspection des viandes, marques d'expédition, contrôles à la réception, marquage des boîtes, contrôles à l'entreposage), de même que des registres de production et d'expédition, de manière que l'on puisse retracer l'origine des produits et faire la preuve que tout produit exporté aux États-Unis ne comprend que des viandes admissibles à l'exportation aux États-Unis. L'établissement doit mettre par écrit ses procédures de contrôle et les remettre à l'avance à l'inspecteur responsable pour fins d'examen et d'approbation. L'ACIA vérifie régulièrement le programme écrit dun établissement pour s'assurer de son efficacité. Elle n'a pas à vérifier le système de la compagnie pour chaque lot exporté. La fréquence des vérifications demeure à la discrétion du vétérinaire officiel et devrait être fondée sur les antécédents de conformité de létablissement exportateur. Linspecteur de lACIA peut choisir au hasard un ou certains lots exportés et demander à voir les registres indiquant la viande qui entre dans la composition de chaque lot. Dans le cas des vétérinaires qui ne visitent pas régulièrement létablissement exportateur, la vérification est faite par linspecteur responsable de létablissement exportateur. La confirmation de telles vérifications est fournie au vétérinaire conformément à la procédure utilisée pour dautres vérifications à lexportation similaires. La viande et les produits de viande provenant détablissements étrangers ne peuvent être réexportés directement aux États-Unis. Ils peuvent toutefois être utilisés pour la préparation de produits de viande destinés à être exportés aux États-Unis, sous réserve qu'ils proviennent dun établissement qui répond aux exigences du USDA/FSIS ("Règlement final sur la réduction du nombre de pathogènes et les systèmes HACCP", "rétention deau", "ré-évaluation des systèmes HACCP pour assurer le contrôle de E. coli O157:H7" et autre exigences) édictées par le USDA. Certains pays exigent que toutes les viandes exportées au Canada respectent les exigences du USDA/FSIS (se reporter au tableau Q.2.3).
* Applicable aux produits importés certifiés à partir du 20 juin 2003. Dans dautres pays, la responsabilité deffectuer les démarches pour obtenir lattestation supplémentaire requise est laissée aux parties commerciales. En pareil cas, limportateur est responsable de prendre les mesures pour que lattestation requise apparaisse sur le certificat officiel dinspection des viandes délivré par le pays exportateur. Les attestations suivantes sont requises: Pays autres que le Brésil et le Chili "The meat product contained in the shipment has been produced in premises listed for export to the USA and is eligible for export to the USA."/ (« Le produit de viande contenu dans lenvoi a été préparé dans un établissement inscrit sur la liste des établissements admissibles à l'exportation aux États-Unis et est éligible pour exportation aux États-Unis. ») Brésil : le Brésil a opté pour ajouter la mention suivante aux certificats émis pour tous les produits de oeuf exportés au Canada " All the meat certified for export to Canada from Brazil is also eligible for export to USA from the point of view of USDA Final Rule on Pathogen Reduction and HACCP Systems/ Tous les produits de viande certifiés pour exportation au Canada sont aussi habilités pour exporter aux aux États-Unis, du point de vue des Règles finales du USDA sur la Réduction de pathogènes et systèmes HACCP" . Note: Étant donné que le Brésil nexporte que des produits de boeuf préparés cuits au Canada, la déclaration spécifique à la réduction de pathogènes et aux systèmes HACCP a été trouvée acceptable. Chili : Le Chili a opté pour confirmer la conformité aux exigences du FSIS au cas par cas en fournissant la déclaration suivante : « Les produits de porc indiqués sur le certificat No CHL.......proviennent de létablissement .............., lequel est autorisé à exporter aux États-Unis (9CFR Part 327; RIN 0583-AD16) et sont éligibles à lexportation aux É.U.A » Q.3 ÉTABLISSEMENTS QUI NE RESPECTENT PAS LES EXIGENCES PRESCRITESQ.3.1 Non-conformités relevées durant les activités d'inspection prévues dans le PAM et la (GECB) Lorsquun inspecteur de lACIA (inspecteur responsable, vétérinaire en chef, représentant régional, représentant national) constate que l'établissement ne respecte pas les exigences du Règlement sur la réduction du nombre de pathogènes et les systèmes HACCP édictées par le USDA, il doit en informer immédiatement lexploitant de létablissement. Si la non-conformité peut être corrigée immédiatement, lexploitant a la possibilité de le faire. Linspecteur doit remplir le rapport dinspection approprié (PAM, formulaire CFIA/ACIA 1427, etc.) et y indiquer les actions correctives prises par lexploitant. Si lexploitant nest pas disposé à exécuter une action corrective appropriée ou ne peut pas le faire, linspecteur doit amorcer le processus de suspension de la certification des exportations aux États-Unis et radier l'établissement de la liste des établissements admissibles à l'exportation aux États-Unis (voir Q.3.3). Q.3.2 Non-conformités relevées durant les activités d'audit réglementaire du PAM Lorsquun inspecteur de lACIA (inspecteur responsable, vétérinaire en chef, représentant régional, représentant national) constate, à la suite des activités daudit du PAM, quune partie du système HACCP de létablissement nest pas mise en oeuvre conformément aux programmes écrits et reconnus, il doit émettre une demande daction corrective (DAC), et le protocole prévu par le PASA concernant les non-conformités doit être mis en place. Si lexploitant nest pas disposé à corriger les non-conformités conformément à la procédure décrite dans le PASA ou ne peut pas le faire, cela entraîne la perte de la reconnaissance HACCP octroyée par l'ACIA à létablissement. En pareil cas, le processus de suspension de la certification des exportations aux États-Unis et de radiation de l'établissement de la liste des établissements admissibles à l'exportation aux États-Unis sapplique (voir Q.3.3). Q.3.3 Processus de suspension de la certification des exportations aux États-Unis et de radiation de la liste des établissements admissibles à l'exportation aux États-Unis Si, après avoir eu la possibilité de corriger une non-conformité, lexploitant dun établissement nest pas disposé à respecter les exigences du Règlement final sur la réduction du nombre de pathogènes et les systèmes HACCP édictées par le USDA ou ne peut pas le faire, linspecteur responsable/le vétérinaire en chef doit informer immédiatement le directeur, Réseau de programmes, de la non-conformité et des faits connexes [téléphone et télécopie du (des) rapport(s) dinspection]. Le directeur, Réseau de programmes, recueille les données nécessaires pour clarifier et confirmer la situation; une enquête plus poussée et/ou une consultation avec ladministration centrale peut être nécessaire. Si le directeur, Réseau de programmes, confirme le non-respect des exigences du Règlement final sur la réduction du nombre de pathogènes et les systèmes HACCP édictées par le USDA, il doit demander au vétérinaire/inspecteur en chef (v/i-c) de suspendre immédiatement la certification des exportations aux États-Unis des produits visés. Le directeur, Réseau de programmes, doit rapidement informer de la situation les personnes suivantes, et ce, par écrit :
Sur réception de l'avis du directeur, Réseau de programmes, le directeur de la DAOA doit radier l'établissement de la liste des établissements admissibles à l'exportation aux États-Unis. Q.3.4 Réactivation de l'admissibilité à l'exportation aux États-Unis L'exploitant d'un établissement qui est radié de la liste des établissements admissibles à l'exportation aux États-Unis, selon les dispositions de la section Q.3.3, peut demander à recouvrer ses privilèges d'exportation une fois qu'il aura pris toutes les mesures nécessaires pour satisfaire aux exigences applicables. Lorsque le v/i-c est persuadé que l'établissement répond de nouveau aux exigences à l'exportation du Règlement final sur la réduction du nombre de pathogènes et les systèmes HACCP édictées par le USDA, un avis écrit de conformité aux exigences applicables, accompagné de pièces justificatives (p. ex., motifs de la radiation, plan d'action de la compagnie, recommandation soumise par l'inspecteur responsable et le directeur, Réseau de programmes, à l'appui de la réactivation de l'admissibilité à l'exportation) doit être fourni au directeur de la DAOA. Sur réception de cet avis, ce dernier prend les mesures nécessaires auprès du USDA et modifie la liste des établissements admissibles à l'exportation aux États-Unis (voir l'annexe W). Q.4 GRILLE D'ÉVALUATION DE LA CONFORMITÉ DE BASE (GECB)La Grille d'évaluation de la conformité de base (GECB) doit être remplie par le personnel de l'ACIA pour assurer le respect continu des exigences édictées par le USDA/FSIS. La (GECB) comprend cinq parties. Les parties 1 et 2 de la (GECB) sont remplies au moment de l'inscription initiale de l'établissement sur la liste figurant à la section 11.7.3(2). Elles permettent de s'assurer que le système HACCP de l'établissement répond à toutes les exigences du PASA et que les plans HACCP satisfont aux exigences HACCP de base édictées par le USDA. La partie 3 est remplie une fois par mois (jour choisi au hasard). Elle sert à vérifier ce qui suit :
La partie 4 de la (GECB) permet de vérifier si l'établissement satisfait aux exigences relatives au dépistage de Salmonella édictées par le USDA. Elle est remplie une fois par an, en décembre, pour déterminer les produits qui seront échantillonnés par l'établissement au cours de l'année à venir ET au moins une fois par semaine, de façon aléatoire durant les tests de dépistage de Salmonella. Voir l'annexe U pour plus de détails. La partie 5 de la (GECB) sert à vérifier si l'établissement répond aux exigences relatives au dépistage d'E. coli (biotype 1), type générique, édictées par le USDA. Elle est remplie une fois par mois, de façon aléatoire, dans tous les établissements d'abattage inscrits sur la liste figurant à la section 11.7.3(2). GRILLE D'ÉVALUATION DE LA CONFORMITÉ DE BASE
|
GRILLE D'ÉVALUATION DE LA CONFORMITÉ DE BASE HACCP - PARTIE 1 |
||
Lettre de demande de reconnaissance HACCP expédiée au bureau du Centre
opérationnel? Oui " Non " Ensemble des documents reçu par (inspecteur) : _______________________ Le (date) : ___________ |
||
Lensemble des documents requis comprend ce qui suit : | ||
Oui |
Non |
|
1.1 Lettre daval de la haute direction (section 3.1.1, volume IV).
|
||
1.2 Nom du coordonnateur HACCP (agent de liaison nécessaire si le coordonnateur HACCP nest pas sur place) (section 3.1.2, volume IV). | ||
1.3 Liste des membres de l'équipe HACCP (le cas échéant)
(section 3.1.2, volume IV). (Remarque : La taille de léquipe HACCP peut varier. On peut faire appel à des consultants pour la conception des systèmes HACCP.) |
||
1.4 Auto-évaluation faite par la compagnie de ses programmes préalables
(section 3.1.3, volumeIV).
|
||
1.5 Liste des produits : (section 3.1.4, volume IV).
|
||
1.6 Nombre total de plans HACCP nécessaires pour couvrir tous les procédés/produits, incluant les gammes de produits non visés par un agrément : (section 3.1.4, volume IV) Nbre | ||
1.7 Plans HACCP, incluant les formules nos 1 à 10 (section
3.1.5, volume IV). (Remarque : Si un système autre que celui du PASA est utilisé comme équivalent, demander lassistance du représentant du PASA de votre région/Centre opérationnel.) |
||
1.8 Mise à jour du système HACCP (sections 2.5 et 3.1.6, volume IV).
|
||
1.9 La compagnie a élaboré six (6) programmes préalables écrits. | ||
1.10 Tous les programmes préalables sont fonctionnels. Il suffit de sassurer : |
|
|
|
||
|
||
|
||
|
||
1.11 Tous les plans HACCP sont fonctionnels. Il suffit de
sassurer :
|
||
1.12 Les employés ont reçu une formation sur les principes dhygiène générale, sur certains aspects techniques (p. ex., les CCP dont ils sont responsables) ou sur toute autre activité ayant une incidence sur la salubrité des aliments (p. ex., l'assainissement, l'étalonnage de léquipement, etc.). |
Par (inspecteur) : _______________________ Date : _______________
No dagrément de létablissement : ______
Date de linspection :________/_____/____
(AAAA / MM / JJ)
GRILLE D'ÉVALUATION DE LA CONFORMITÉ DE BASE HACCP - PARTIE 2 Remplir cette Partie 2 pour chaque plan HACCP de létablissement (c'est-à-dire pas uniquement pour les plans couvrant des produits destinés à être exportés aux États-Unis). Plan HACCP examiné (nom) : ________________________________ Modèle générique utilisé (le cas échéant) : _____________________________ |
||
Grille d'évaluation de la conformité de base |
Oui |
Non |
2.1 Toutes les pages sont datées et signées par le coordonnateur HACCP. | ||
2.2 Toutes les modifications apportées au plan HACCP sont datées, signées par le coordonnateur HACCP. | ||
2.3 Élaboration du (des) plan(s) HACCP : | ||
|
||
|
||
|
||
|
||
2.4 Identification des dangers :
|
||
2.5 Établissement des points critiques à maîtriser (CCP) (analyse des
dangers) :
|
||
2.6 Le plan HACCP (formule no 10 ou équivalent) : | ||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
2.7 L'établissement a validé 1 ses
plans HACCP pour faire la preuve de leur efficacité. REMARQUE 1 : Selon le FSIS, la validation des plans vise à s'assurer que les CCP permettent de maîtriser les dangers identifiés et consiste à « démontrer scientifiquement qu'un système HACCP peut, de par sa conception, maîtriser efficacement les dangers inhérents à la salubrité des aliments identifiés durant l'analyse des dangers » (réf. Federal Register, vol. 61, no 144, page 38826). Aux fins de la validation des plans HACCP, on peut avoir recours à des CCP éprouvés scientifiquement ou présentés dans la documentation scientifique ou, encore, faire appel à des services de laboratoire ou à des personnes compétentes en la matière. Les abattoirs peuvent valider leurs plans HACCP en menant, d'une part, des tests de dépistage d'E. coli (biotype 1), type générique, et de Salmonella et en respectant, d'autre part, les normes et lignes directrices établies. Les procédés de cuisson qui sont conformes aux exigences réglementaires seront considérés comme étant validés. Les procédés de fermentation des saucissons secs et semi-secs seront considérés comme étant validés si l'exploitant a indiqué par écrit à linspecteur responsable l'option choisie (parmi les cinq options possibles) pour démontrer que ses méthodes de fabrication entraînent une réduction de 5D d'E. coli O157:H7 ou léquivalent. |
Si une case « Non » est cochée dans les parties 1 et 2 de la Grille dévaluation de la conformité de base, le v/i-c doit communiquer avec le représentant du PASA de sa région/son Centre opérationnel pour obtenir des directives et assurer le suivi.
Par (inspecteur) : _______________________ Date : _______________
No dagrément de létablissement : ______
Date de linspection :________/_____/____
(AAAA / MM / JJ)
Tâche dinspection mensuelle Plans HACCP PARTIE 3 | ||||
Les tâches ci-après doivent être exécutées chaque mois par le vétérinaire/inspecteur en chef. Choisir au hasard deux (2) plans HACCP (si létablissement a élaboré 2 plans HACCP ou plus) parmi ceux qui sont fonctionnels (c'est-à-dire pas uniquement les plans couvrant des produits destinés à être exportés aux États-Unis). Examiner en alternance les plans HACCP dune inspection à lautre. Une fois remplie, la présente partie doit être versée dans un dossier distinct et conservée dans le bureau de l'inspecteur. Si un établissement est jugé non conforme (au moins une case « Non » est cochée) le bureau régional/du Centre opérationnel doit en être immédiatement informé et une action appropriée doit être exécutée, conformément aux instructions figurant à la section Q.3. | ||||
Tâche |
Oui |
Non |
||
3.1 Tous les programmes préalables sont fonctionnels. Il suffit de sassurer : |
|
|
||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Plan no 1 |
Plan no 2 |
|||
Oui |
Non |
Oui |
Non |
|
3.2 L'examen du plan HACCP indique que les dangers identifiés sont toujours pertinents (la maîtrise des processus est acceptable selon les résultats des tests de dépistage de Salmonella ou d'E. coli, les plaintes des consommateurs concernant la salubrité des aliments, les résultats des plans d'échantillonnage nationaux, etc.). | ||||
3.3 L'examen de la formule « Établissement des CCP » (formule no 8 ou l'équivalent) indique que les CCP ont été identifiés. | ||||
3.4 L'examen du plan HACCP (formule no 10 ou équivalent) indique que des limites critiques ont été établies pour chaque CCP. | ||||
3.5 L'examen du plan HACCP (formule no 10 ou équivalent) indique que des procédures de surveillance ont été établies pour chaque CCP en vue d'assurer le respect des limites critiques établies. | ||||
3.6 L'examen du plan HACCP (formule no 10 ou équivalent) indique que des procédures de rectification ont été établies pour chaque CCP. Ces procédures permettent d'éliminer la cause des écarts, de maîtriser les CCP, de prévenir les récurrences et d'empêcher la distribution de produits falsifiés. | ||||
3.7 L'examen du plan HACCP (formule no 10 ou équivalent) indique que des procédures de vérification ont été établies pour chaque CCP. | ||||
3.8 Des registres sont tenus sur les procédures de surveillance, de rectification et de vérification pour chaque CCP. L'examen dun échantillon de ces registres indique que ceux-ci sont mis à jour en temps opportun, datés et signés. | ||||
3.9 Si les registres sont informatisés, l'intégrité des données est assurée (p. ex., au moyen d'un accès restreint, d'un mot de passe, etc.). | ||||
3.10 Les registres sont accessibles pendant une période d'au moins 12 mois ou une période correspondant à la durée de conservation à l'étalage du produit. | ||||
3.11 Les modifications apportées au système HACCP sont datées et signées par le coordonnateur HACCP. | ||||
3.12 L'établissement réévalue l'analyse des dangers lorsque sont apportées des modifications susceptibles d'avoir une incidence sur la salubrité des aliments (p. ex., changement apporté au procédé, à la formulation, à l'acheminement du produit); ces modifications sont inscrites dans le registre des modifications. | ||||
3.13 Le coordonnateur HACCP réévalue le plan HACCP au moins une fois l'an (après une année d'exploitation en vertu du régime HACCP). Ces activités sont notées au registre des modifications. | ||||
3.14 L'examen sur place montre que les employés exécutent les tâches indiquées dans les plans HACCP conformément aux procédures écrites de surveillance, de rectification (le cas échéant), de vérification et d'examen des registres pour tous les CCP du plan HACCP. (Des mesures peuvent être prises au besoin.) | ||||
3.15 Avant de fabriquer un nouveau produit en vue de le distribuer, l'établissement effectue une analyse des dangers et élabore un plan HACCP pertinent. Si le produit est en vente depuis plus de 90 jours, le plan HACCP a été validé. | ||||
3.16 L'exploitant a mis en place un système de contrôle afin de sassurer que tous ses fournisseurs de viande et de produits de viande destinés à être exportés aux États-Unis satisfont à toutes les exigences américaines (HACCP, E. coli et Salmonella). L'examen de ce système indique que celui-ci est mis en oeuvre et qu'il est fonctionnel. | ||||
3.17 Si des viandes ou des produits de viande non admissibles à l'exportation aux États-Unis se trouvent dans létablissement, l'exploitant a mis en place un système de contrôle garantissant la ségrégation constante des produits admissibles et des produits non admissibles. L'examen de ce système indique que celui-ci est mis en oeuvre et quil est fonctionnel. |
Examen du plan HACCP no 1 :_____________________ Examen du plan HACCP no 2:__________________
Signature : __________________________ Date : __________
No dagrément de létablissement : ______
Date de linspection :________/_____/____
(AAAA / MM / JJ)
Tâche d'inspection pour Salmonella PARTIE 4 | ||
Les exigences énumérées dans la Grille d'évaluation de la conformité de base sont dérivées du Règlement final sur la réduction du nombre de pathogènes et les systèmes HACCP Partie 4 (exigences relatives au dépistage de Salmonella) du USDA. | ||
Partie A Remplir cette partie avant que l'établissement ne commence ses activités de dépistage de Salmonella durant l'année à venir. Une fois remplie, la présente partie doit être remise à l'exploitant de l'établissement pour attester que son évaluation pré-annuelle a été effectuée par le vétérinaire/inspecteur en chef. Si le programme est jugé insatisfaisant, l'établissement doit corriger les lacunes décelées avant la date limite et cette partie doit être remplie de nouveau. AUCUN TEST NE PEUT COMMENCER TANT QUE LA PRÉSENTE PARTIE N'EST PAS REMPLIE. Si l'exploitant n'est pas disposé à corriger les lacunes décelées ou ne peut le faire, communiquer avec le directeur, Réseau de programmes. |
||
Oui |
Non |
|
4A.1 L'exploitant a élaboré un programme écrit d'échantillonnage pour Salmonella. | ||
4A.2 Le protocole écrit indique :
(Voir le Manuel des méthodes Hygiène des viandes, chapitre 11, États-Unis d'Amérique, annexe U, section U.2.1.) |
||
4A.3 L'établissement a obtenu une confirmation écrite (p. ex., lettre,
entente contractuelle, etc.) selon laquelle le laboratoire responsable de l'analyse des
échantillons :
|
||
4A.4 ACIA a avisé lexploitant de la ou des catégories de produits
à échantillonner basé sur :
Catégorie(s) de produits à échantillonner :_________________ _________________ |
||
Cette année, le dépistage de Salmonella commencera le (date) : ____________ |
Date: __________________
Vétérinaire/inspecteur en chef (V/i-c) ___________________
Les exigences énumérées dans la Grille d'évaluation de la conformité de base sont dérivées du Règlement final sur la réduction du nombre de pathogènes et les systèmes HACCP Partie 4 (exigences relatives au dépistage de Salmonella) du USDA.
Partie B Remplir cette partie à un moment choisi au hasard, au moins une fois par semaine, pour toute la durée des tests de dépistage de Salmonella visant à établir la conformité avec une norme de rendement. | |||
SEMAINE : Catégorie de produits échantillonnés : |
Série de tests en cours (encercler le no approprié) |
||
1 |
2 |
3 |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
2 |
3 |
|
Pour chacune des tâches suivantes, cocher la réponse
appropriée. (Voir le Manuel des méthodes Hygiène des viandes, chapitre 11, 11.7.3, États-Unis d'Amérique, annexe U.) |
Oui |
Non |
|
4B.1 Le taux/la fréquence d'échantillonnage correspond à la catégorie de produits (U.2.2). | |||
4B.2 L'échantillonnage et la manipulation des échantillons s'effectuent,
selon les observations faites au hasard par l'inspecteur, en utilisant des procédures
adéquates. Ainsi, l'exploitant utilise les procédures spécifiées pour :
(voir U.2.3 à U.2.6.) |
|||
4B.3 Les résultats des tests sont reçus en même temps par le vétérinaire/inspecteur en chef ainsi que par l'exploitant. Ils proviennent d'un laboratoire accrédité que l'exploitant a désigné. (U.4) | |||
4B.4 L'analyse des résultats des tests par l'exploitant est faite dans des délais opportuns et correspond à celle effectuée par le vétérinaire/inspecteur en chef. Les résultats sont conformes à une norme de rendement relative à Salmonella. S'ils ne le sont pas, voir U.2.2.4, 5 ou 6. | |||
4B.5 Le cas échéant, le vétérinaire/inspecteur en chef est informé quand le nombre de résultats positifs pour Salmonella dépasse le nombre maximal de tests positifs par série de tests (plus élevé que « c »). (En pareil cas, il faut communiquer avec le directeur, Réseau de programmes.) | |||
4B.6 Les résultats des tests de laboratoire et l'analyse de ces tests sont conservés par l'exploitant pendant au moins 24 mois. |
Date : __________
Vétérinaire/inspecteur en chef de l'ACIA : ________________
SALMONELLA TESTING - RESULTS / |
|||||
Est./ Étab. # |
Species/product Espèce/produit |
Set of tests/ Série de prélèvements (1/2/3) |
Sample No./ No. du prélèvement |
Sampling Date/ Date déchantillonnage yyyy.mm.dd/ aaaa.mm.jj |
Results/ Résultats (+/-) |
No dagrément de létablissement : ______
Date de linspection :________/_____/____
(AAAA / MM / JJ)
Tâche d'inspection mensuelle pour E. coli PARTIE 5 | ||
Les tâches ci-après doivent être exécutées chaque mois par le vétérinaire/inspecteur en chef des abattoirs. Une fois remplie, la présente partie doit être versée dans un dossier distinct et conservée dans le bureau de l'inspecteur. Si un établissement est jugé non conforme (au moins une case « Non » est cochée), le bureau régional/du Centre opérationnel doit en être immédiatement informé et une action appropriée doit être exécutée, conformément aux instructions figurant à lannexe T - É.-U.A. | ||
Tâche d'inspection mensuelle pour E. coli États-Unis | Oui |
Non |
5.1 L'exploitant a élaboré une procédure écrite pour le dépistage d'E. coli. (biotype 1), type générique. | ||
5.2 Les échantillons sont prélevés sur l'espèce abattue en plus grand nombre dans l'établissement. | ||
5.3 Le protocole écrit indique : qui fait l'échantillonnage, quand et où s'effectue l'échantillonnage, comment on assure un échantillonnage aléatoire, les préparatifs en vue de l'échantillonnage, les procédures d'échantillonnage, les mesures visant à prévenir la falsification des échantillons, les procédures d'expédition, le traitement des résultats des tests, les actions correctives et les procédures de notification (voir le Manuel des méthodes Hygiène des viandes, chapitre 11, États-Unis d'Amérique, section T.2.1) | ||
5.4 Les échantillons sont prélevés à une fréquence appropriée (voir le Manuel des méthodes Hygiène des viandes, chapitre 11, États-Unis d'Amérique, section T.2.2). | ||
5.5 Les procédures pour la sélection aléatoire des carcasses et les méthodes d'échantillonnage sont conformes aux exigences (voir le Manuel des méthodes Hygiène des viandes, chapitre 11, États-Unis d'Amérique, sections T.2.4 et T.2.5). | ||
5.6 Les échantillons sont manipulés, entreposés et expédiés adéquatement (voir le Manuel des méthodes Hygiène des viandes, chapitre 11, États-Unis d'Amérique, section T.2.6). Les échantillons sont NON CONGELÉS. | ||
5.7 Le laboratoire utilise une méthode analytique acceptée par l'Association of Analytical Chemists (AOAC) ou une méthode équivalente. | ||
5.8 Les échantillons sont analysés au plus tard la journée suivant leur prélèvement. | ||
5.9 Les résultats des tests sont consignés sur un diagramme de contrôle du processus où sont inscrits les 13 plus récents résultats (fenêtre mobile) (voir le Manuel des méthodes Hygiène des viandes, chapitre 11, États-Unis d'Amérique, section T.2.8). | ||
5.10 Les résultats de l'établissement satisfont aux lignes directrices sur E. coli si léchantillonnage se fait par excision ou, encore, l'établissement a mis en place une méthode d'analyse statistique acceptable si léchantillonnage par écouvillonnage est utilisé. | ||
5.11 Une action corrective est exécutée par l'exploitant lorsque le processus n'est plus maîtrisé, soit lorsque les résultats excèdent les valeurs indiquées dans les lignes directrices sur E. coli ou le seuil prescrit dans la méthode d'analyse statistique utilisée. (Voir le Manuel des méthodes Hygiène des viandes, chapitre 11, États-Unis d'Amérique, section T.2.9.) | ||
5.12 Les dossiers sur les résultats des tests et les diagrammes de contrôle du processus sont conservés dans l'établissement pendant au moins 12 mois. |
Signature : ____________________________ Date: __________
Annexe C |
Annexe D |
Annexe D-1 |
Annexe E |
Annexe J (PDF) |
Annexe K (PDF) |
Annexe L |
Annexe M |
Annexe Q |
Annexe R |
Annexe S |
Annexe T |
Annexe U |
Annexe W |
Annexe W-1 |
Annexe W-1 |
Annexe X |
Annexe Y |
Annexe Z |
Annexe Z-1 |
Annexe Z-2 |
Haut de la page |
Avis importants |